Daniel
SummaryThe genre of the book of Daniel is Narrative History, Prophetic Oracle, and it includes Apocalyptic material. The prophet Daniel wrote it around 530 B.C. and his writings records the events of the Babylonian captivity in 560-536 B.C. to which Daniel was a servant. It also describes the apocalyptic visions given by God, and reveals the events and plans for everyone’s future. Key personalities of this book include Daniel, Nebuchadnezzar, Shadrach, Meshach, Abednego, Belshazzar, and Darius.The purpose of this book is to provide a historical account how the Lord God protected and provided for His faithful followers while in captivity. It also includes a vision of future redemption and hope.
• In chapters 1-6, Daniel writes about his own life in captivity. He was selected to work for the Babylonian King Nebuchadnezzar. Daniel (or his Babylonian name Belteshazzar), and his friends made bold and tough decisions and several times displayed their integrity to stand for Godliness instead of culture. They rejecting the king’s food, prayed when it was illegal to do so, and refused to bow to the king’s idol, for which they were thrown into a scorching furnace. Daniel interpreted the king’s dreams twice then was promoted as chief over all the wise men in Babylon. Yet, through all the great things that Daniel did He claimed it was God that did it through him and he gave all the glory to God, “It is He who reveals the profound and hidden things; He knows what is in the darkness, and the light dwells with Him” (2:22).
• Chapters 7-12 contain the visions that Daniel received from God and the events that are involved in his prophetic ministry. A portion of these includes the results of the earthly kingdoms that he lived in. They also mention the coming Messiah and the apocalyptic events to come. “As for me, I heard but could not understand; so I said, “My lord, what will be the outcome of these events?” He said, “Go your way, Daniel, for these words are concealed and sealed up until the end time” (12:8-9). To be continued...
Outline
- 1. Narrative of Daniel ( 1:1–6:28 )
- a. Under King Nebuchadnezzar of Babylon ( 1:1–4:37 )
- i. Exile to Babylon ( 1:1–21 )
- 1. Daniel Removed to Babylon ( 1:1–7 )
- 2. Daniel’s Faithfulness ( 1:8–16 )
- 3. Daniel’s Wisdom ( 1:17–21 )
- ii. Nebuchadnezzar’s Dream of a Statue ( 2:1–49 )
- 1. No One Can Interpret Nebuchadnezzar’s Troubling Dream ( 2:1–13 )
- 2. The Dream Revealed to Daniel ( 2:14–23 )
- 3. Daniel Interprets the Dream ( 2:24–45 )
- 4. Nebuchadnezzar Promotes Daniel ( 2:46–49 )
- iii. Nebuchadnezzar’s Golden Statue ( 3:1–30 )
- 1. Golden Statue Erected ( 3:1–7 )
- 2. Shadrach, Meshach, and Abednego Accused ( 3:8–18 )
- 3. The Fiery Furnace ( 3:19–30 )
- iv. Nebuchadnezzar’s Pride ( 4:1–37 )
- 1. Nebuchadnezzar Confesses God’s Kingdom ( 4:1–3 )
- 2. Nebuchadnezzar’s Dream of a Great Tree ( 4:4–18 )
- 3. Daniel Interprets the Second Dream ( 4:19–27 )
- 4. The Second Dream Fulfilled ( 4:28–33 )
- 5. Nebuchadnezzar Restored ( 4:34–37 )
- b. Under King Belshazzar of Babylon ( 5:1–31 )
- i. Belshazzar’s Feast ( 5:1–12 )
- ii. Daniel Interprets the Handwriting on the Wall ( 5:13–31 )
- c. Under King Darius the Mede ( 6:1–28 )
- i. The Plot against Daniel ( 6:1–9 )
- ii. Daniel in the Lions’ Den ( 6:10–24 )
- iii. Darius Honors God ( 6:25–28 )
- 2. Visions of Daniel ( 7:1–12:13 )
- a. Daniel’s First Vision ( 7:1–28 )
- i. Vision of The Four Beasts ( 7:1–8 )
- ii. Vision of the Ancient of Days ( 7:9–12 )
- iii. Vision of the Son of Man ( 7:13–14 )
- iv. Visions Interpreted ( 7:15–28 )
- b. Daniel’s Second Vision ( 8:1–27 )
- i. Vision of the Ram and the Goat ( 8:1–14 )
- ii. Gabriel Interprets Daniel’s Vision ( 8:15–27 )
- c. Daniel’s Prayer ( 9:1–27 )
- i. Prayer for His People ( 9:1–19 )
- ii. Gabriel’s Prophecy of the Seventy Weeks ( 9:20–27 )
- d. Daniel’s Third Vision ( 10:1–12:13 )
- i. Daniel’s Vision by the Tigris ( 10:1–21 )
- ii. Kings of the South and North ( 11:1–35 )
- iii. The King Who Exalts Himself ( 11:36–45 )
- iv. The End Times ( 12:1–13 )
1
Narrative of Daniel
Under King Nebuchadnezzar of Babylon
בִּשְׁנַ֣ת שָׁלֹ֔ושׁ לְמַלְכ֖וּת יְהֹויָקִ֣ים מֶֽלֶךְ־יְהוּדָ֑ה בָּ֣א נְבוּכַדְנֶאצַּ֧ר מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֛ל יְרוּשָׁלִַ֖ם וַיָּ֥צַר עָלֶֽיהָ׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H8141בִּשְׁנַ֣תbiš-naṯ (Prep-b | N-fsc) H8141 שָׁנֶה shâneh shaw-neh (in plural or (feminine) שָׁנָה; from שָׁנָה; a year (as a revolution of time); phrase whole age, idiom long, phrase old, year(idiom -ly).
|
בִּשְׁנַ֣תbiš-naṯ
|
In the year
|
Prep-b | N-fsc
|
H7969שָׁל֔וֹשׁšā-lō-wōš, (Number-fs) H7969 שָׁלוֹשׁ shâlôwsh shaw-loshe or שָׁלֹשׁ; masculine שְׁלוֹשָׁה; or שְׁלֹשָׁה; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multiple) thrice; phrase fork, phrase often(-times), third, thir(-teen, -teenth), three, phrase thrice. Compare שָׁלִישׁ.
|
שָׁל֔וֹשׁšā-lō-wōš,
|
third
|
Number-fs
|
H4438לְמַלְכ֖וּתlə-mal-ḵūṯ (Prep-l | N-fsc) H4438 מַלְכוּת malkûwth mal-kooth or מַלְכֻת; or (in plural) מַלְכֻיָּה; from מָלַךְ; a rule; concretely, a dominion; empire, kingdom, realm, reign, royal.
|
לְמַלְכ֖וּתlə-mal-ḵūṯ
|
of the reign
|
Prep-l | N-fsc
|
H3079יְהוֹיָקִ֣יםyə-hō-w-yā-qîm (N-proper-ms) H3079 יְהוֹיָקִים Yᵉhôwyâqîym yeh-ho-yaw-keem from יְהֹוָה abbreviated and קוּם; Jehovah will raise; Jehojakim, a Jewish king; Jehoiakim. Compare יוֹיָקִים.
|
יְהוֹיָקִ֣יםyə-hō-w-yā-qîm
|
of Jehoiakim
|
N-proper-ms
|
H4428מֶֽלֶךְ־me-leḵ- (N-msc) H4428 מֶלֶךְ melek meh-lek from מָלַךְ; a king; king, royal.
|
מֶֽלֶךְ־me-leḵ-
|
king
|
N-msc
|
H3063יְהוּדָ֑הyə-hū-ḏāh; (N-proper-ms) H3063 יְהוּדָה Yᵉhûwdâh yeh-hoo-daw from יָדָה; celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory; Judah.
|
יְהוּדָ֑הyə-hū-ḏāh;
|
of Judah
|
N-proper-ms
|
H935בָּ֣אbā (V-Qal-Perf-3ms) H935 בּוֹא bôwʼ bo a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, idiom be, befall, phrase besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, idiom certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, idiom doubtless again, phrase eat, phrase employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, phrase follow, get, give, go (down, in, to war), grant, phrase have, idiom indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, idiom (well) stricken (in age), idiom surely, take (in), way.
|
בָּ֣אbā
|
came
|
V-Qal-Perf-3ms
|
H5019נְבוּכַדְנֶאצַּ֧רnə-ḇū-ḵaḏ-neṣ-ṣar (N-proper-ms) H5019 נְבוּכַדְנֶאצַּר Nᵉbûwkadneʼtstsar neb-oo-kad-nets-tsar or נְבֻּכַדְנֶאצַּר; (2 Kings 24:1,10), or נְבוּכַדְנֶצַּר; (Esther 2:6; Daniel 1:18), or נְבוּכַדְרֶאצַּר; or נְבוּכַדְרֶאצּוֹר; (Ezra 2:1; Jeremiah 49:28), or foreign derivation; Nebukadnetstsar (or -retstsar, or -retstsor), king of Babylon; Nebuchadnezzar, Nebuchadrezzar.
|
נְבוּכַדְנֶאצַּ֧רnə-ḇū-ḵaḏ-neṣ-ṣar
|
Nebuchadnezzar
|
N-proper-ms
|
H4428מֶֽלֶךְ־me-leḵ- (N-msc) H4428 מֶלֶךְ melek meh-lek from מָלַךְ; a king; king, royal.
|
מֶֽלֶךְ־me-leḵ-
|
king
|
N-msc
|
H894בָּבֶ֛לbā-ḇel (N-proper-fs) H894 בָּבֶל Bâbel baw-bel from בָּלַל; confusion; Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire; Babel, Babylon.
|
בָּבֶ֛לbā-ḇel
|
of Babylon
|
N-proper-fs
|
H3389יְרוּשָׁלִַ֖םyə-rū-šā-lim (N-proper-fs) H3389 יְרוּשָׁלַ͏ִם Yᵉrûwshâlaim yer-oo-shaw-lah-im rarely יְרוּשָׁלַיִם; a dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of יְרוּשָׁלֵם)); probably from (the passive participle of) יָרָה and שָׁלַם; founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine; Jerusalem.,
|
יְרוּשָׁלִַ֖םyə-rū-šā-lim
|
to Jerusalem
|
N-proper-fs
|
H6696וַיָּ֥צַרway-yā-ṣar (Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms) H6696 צוּר tsûwr tsoor a primitive root; to cramp, i.e. confine (in many applications, literally and figuratively, formative or hostile); adversary, assault, beset, besiege, bind (up), cast, distress, fashion, fortify, inclose, lay siege, put up in bags.
|
וַיָּ֥צַרway-yā-ṣar
|
and besieged
|
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
|
H5921עָלֶֽיהָ׃‘ā-le-hā. (Prep | 3fs) H5921 עַל ʻal al properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, idiom as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, idiom both and, by (reason of), idiom had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, idiom with.,
|
עָלֶֽיהָ׃‘ā-le-hā.
|
it
|
Prep | 3fs
|
1
In the third year of the reign of Jehoiakim king of Judah came Nebuchadnezzar king of Babylon to Jerusalem, and besieged it.Daniel 1:1
Stats
Rank: #2258 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 126 characters, 21 words, 103 letters, 42 vowels, 61 consonants
Translation
Hebrew: בִּשְׁנַ֣ת שָׁלֹ֔ושׁ לְמַלְכ֖וּת יְהֹויָקִ֣ים מֶֽלֶךְ־יְהוּדָ֑ה בָּ֣א נְבוּכַדְנֶאצַּ֧ר מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֛ל יְרוּשָׁלִַ֖ם וַיָּ֥צַר עָלֶֽיהָ׃
Lit: In the year third of the reign of Jehoiakim king of Judah came Nebuchadnezzar king of Babylon to Jerusalem and besieged it
KJV: In the third year of the reign of Jehoiakim king of Judah came Nebuchadnezzar king of Babylon unto Jerusalem, and besieged it.
References
"In the third year of the reign of Jehoiakim king of Judah came Nebuchadnezzar king of Babylon unto Jerusalem, and besieged it."2Ki 24:1: 2: 13: In his days Nebuchadnezzar king of Babylon came up: and Jehoiakim became his servant 3 years: then he turned and rebelled against him.2Ch 36:5-7: Jehoiakim was 25 years old when He began to reign: and He reigned 11 years in Jerusalem: and He did that which was evil in the sight of the LORD His God.
וַיִּתֵּן֩ אֲדֹנָ֨י בְּיָדֹ֜ו אֶת־יְהֹויָקִ֣ים מֶֽלֶךְ־יְהוּדָ֗ה וּמִקְצָת֙ כְּלֵ֣י בֵית־הָֽאֱלֹהִ֔ים וַיְבִיאֵ֥ם אֶֽרֶץ־שִׁנְעָ֖ר בֵּ֣ית אֱלֹהָ֑יו וְאֶת־הַכֵּלִ֣ים הֵבִ֔יא בֵּ֖ית אֹוצַ֥ר אֱלֹהָֽיו׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H5414וַיִּתֵּן֩way-yit-tên (Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms) H5414 נָתַן nâthan naw-than a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, idiom avenge, idiom be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, phrase cry, deliver (up), direct, distribute, do, idiom doubtless, idiom without fail, fasten, frame, idiom get, give (forth, over, up), grant, hang (up), idiom have, idiom indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), phrase lie, lift up, make, phrase O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, idiom pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), phrase sing, phrase slander, strike, (sub-) mit, suffer, idiom surely, idiom take, thrust, trade, turn, utter, phrase weep, phrase willingly, phrase withdraw, phrase would (to) God, yield.
|
וַיִּתֵּן֩way-yit-tên
|
And gave
|
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
|
H136אֲדֹנָ֨י’ă-ḏō-nāy (N-proper-ms) H136 אֲדֹנָי ʼĂdônây ad-o-noy an emphatic form of אָדוֹן; the Lord (used as a proper name of God only); (my) Lord.
|
אֲדֹנָ֨י’ă-ḏō-nāy
|
the Lord
|
N-proper-ms
|
H3027בְּיָד֜וֹbə-yā-ḏōw (Prep-b | N-fsc | 3ms) H3027 יָד yâd yawd a primitive word; in distinction from כַּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; (phrase be) able, idiom about, phrase armholes, at, axletree, because of, beside, border, idiom bounty, phrase broad, (broken-) handed, idiom by, charge, coast, phrase consecrate, phrase creditor, custody, debt, dominion, idiom enough, phrase fellowship, force, idiom from, hand(-staves, -y work), idiom he, himself, idiom in, labour, phrase large, ledge, (left-) handed, means, idiom mine, ministry, near, idiom of, idiom order, ordinance, idiom our, parts, pain, power, idiom presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, phrase swear, terror, idiom thee, idiom by them, idiom themselves, idiom thine own, idiom thou, through, idiom throwing, phrase thumb, times, idiom to, idiom under, idiom us, idiom wait on, (way-) side, where, phrase wide, idiom with (him, me, you), work, phrase yield, idiom yourselves.
|
בְּיָד֜וֹbə-yā-ḏōw
|
into his hand
|
Prep-b | N-fsc | 3ms
|
H3079יְהוֹיָקִ֣יםyə-hō-w-yā-qîm (N-proper-ms) H3079 יְהוֹיָקִים Yᵉhôwyâqîym yeh-ho-yaw-keem from יְהֹוָה abbreviated and קוּם; Jehovah will raise; Jehojakim, a Jewish king; Jehoiakim. Compare יוֹיָקִים.
|
יְהוֹיָקִ֣יםyə-hō-w-yā-qîm
|
Jehoiakim
|
N-proper-ms
|
H4428מֶֽלֶךְ־me-leḵ- (N-msc) H4428 מֶלֶךְ melek meh-lek from מָלַךְ; a king; king, royal.
|
מֶֽלֶךְ־me-leḵ-
|
king
|
N-msc
|
H3063יְהוּדָ֗הyə-hū-ḏāh, (N-proper-ms) H3063 יְהוּדָה Yᵉhûwdâh yeh-hoo-daw from יָדָה; celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory; Judah.
|
יְהוּדָ֗הyə-hū-ḏāh,
|
of Judah
|
N-proper-ms
|
H7117וּמִקְצָת֙ū-miq-ṣāṯ (Conj-w, Prep-m | N-fsc) H7117 קְצָת qᵉtsâth kets-awth from קָצָה; a termination (literally or figuratively); also (by implication) a portion; adverbially (with prepositional prefix) after; end, part, idiom some.
|
וּמִקְצָת֙ū-miq-ṣāṯ
|
and with some
|
Conj-w, Prep-m | N-fsc
|
H3627כְּלֵ֣יkə-lê (N-mpc) H3627 כְּלִי kᵉlîy kel-ee from כָּלָה; something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon); armour(-bearer), artillery, bag, carriage, phrase furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, idiom one from another, that which pertaineth, pot, phrase psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, phrase whatsoever.
|
כְּלֵ֣יkə-lê
|
of the articles
|
N-mpc
|
H1004בֵית־ḇêṯ- (N-msc) H1004 בַּיִת bayith bah-yith probably from בָּנָה abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.); court, daughter, door, phrase dungeon, family, phrase forth of, idiom great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, phrase prison, phrase steward, phrase tablet, temple, web, phrase within(-out).
|
בֵית־ḇêṯ-
|
of the house
|
N-msc
|
H430הָֽאֱלֹהִ֔יםhā-’ĕ-lō-hîm, (Art | N-mp) H430 אֱלֹהִים ʼĕlôhîym el-o-heem plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, idiom exceeding, God (gods) (-dess, -ly), idiom (very) great, judges, idiom mighty.
|
הָֽאֱלֹהִ֔יםhā-’ĕ-lō-hîm,
|
of God
|
Art | N-mp
|
H935וַיְבִיאֵ֥םway-ḇî-’êm (Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3ms | 3mp) H935 בּוֹא bôwʼ bo a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, idiom be, befall, phrase besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, idiom certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, idiom doubtless again, phrase eat, phrase employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, phrase follow, get, give, go (down, in, to war), grant, phrase have, idiom indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, idiom (well) stricken (in age), idiom surely, take (in), way.
|
וַיְבִיאֵ֥םway-ḇî-’êm
|
and which he carried
|
Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3ms | 3mp
|
H776אֶֽרֶץ־’e-reṣ- (N-fsc) H776 אֶרֶץ ʼerets eh-rets from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); idiom common, country, earth, field, ground, land, idiom natins, way, phrase wilderness, world.
|
אֶֽרֶץ־’e-reṣ-
|
into the land
|
N-fsc
|
H8152שִׁנְעָ֖רšin-‘ār (N-proper-fs) H8152 שִׁנְעָר Shinʻâr shin-awr probably of foreign derivation; Shinar, a plain in Babylonia; Shinar.
|
שִׁנְעָ֖רšin-‘ār
|
of Shinar
|
N-proper-fs
|
H1004בֵּ֣יתbêṯ (N-msc) H1004 בַּיִת bayith bah-yith probably from בָּנָה abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.); court, daughter, door, phrase dungeon, family, phrase forth of, idiom great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, phrase prison, phrase steward, phrase tablet, temple, web, phrase within(-out).
|
בֵּ֣יתbêṯ
|
to the house
|
N-msc
|
H430אֱלֹהָ֑יו’ĕ-lō-hāw; (N-mpc | 3ms) H430 אֱלֹהִים ʼĕlôhîym el-o-heem plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, idiom exceeding, God (gods) (-dess, -ly), idiom (very) great, judges, idiom mighty.
|
אֱלֹהָ֑יו’ĕ-lō-hāw;
|
of his god
|
N-mpc | 3ms
|
H853וְאֶת־wə-’eṯ- (Conj-w | DirObjM) H853 אֵת ʼêth ayth apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).,
|
וְאֶת־wə-’eṯ-
|
and
|
Conj-w | DirObjM
|
H3627הַכֵּלִ֣יםhak-kê-lîm (Art | N-mp) H3627 כְּלִי kᵉlîy kel-ee from כָּלָה; something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon); armour(-bearer), artillery, bag, carriage, phrase furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, idiom one from another, that which pertaineth, pot, phrase psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, phrase whatsoever.
|
הַכֵּלִ֣יםhak-kê-lîm
|
the articles
|
Art | N-mp
|
H935הֵבִ֔יאhê-ḇî, (V-Hifil-Perf-3ms) H935 בּוֹא bôwʼ bo a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, idiom be, befall, phrase besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, idiom certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, idiom doubtless again, phrase eat, phrase employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, phrase follow, get, give, go (down, in, to war), grant, phrase have, idiom indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, idiom (well) stricken (in age), idiom surely, take (in), way.
|
הֵבִ֔יאhê-ḇî,
|
he brought
|
V-Hifil-Perf-3ms
|
H1004בֵּ֖יתbêṯ (N-msc) H1004 בַּיִת bayith bah-yith probably from בָּנָה abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.); court, daughter, door, phrase dungeon, family, phrase forth of, idiom great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, phrase prison, phrase steward, phrase tablet, temple, web, phrase within(-out).
|
בֵּ֖יתbêṯ
|
into house
|
N-msc
|
H214אוֹצַ֥ר’ō-w-ṣar (N-msc) H214 אוֹצָר ʼôwtsâr o-tsaw from אָצַר; a depository; armory, cellar, garner, store(-house), treasure(-house) (-y).
|
אוֹצַ֥ר’ō-w-ṣar
|
of the treasure
|
N-msc
|
H430אֱלֹהָֽיו׃’ĕ-lō-hāw. (N-mpc | 3ms) H430 אֱלֹהִים ʼĕlôhîym el-o-heem plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, idiom exceeding, God (gods) (-dess, -ly), idiom (very) great, judges, idiom mighty.
|
אֱלֹהָֽיו׃’ĕ-lō-hāw.
|
his god
|
N-mpc | 3ms
|
2
The Lord gave Jehoiakim king of Judah into His hand, with part of the vessels of the house of God: which He carried into the land of Shinar to the house of His god; and He brought the vessels into the treasure house of His god.Daniel 1:2
Stats
Counts: 231 characters, 44 words, 181 letters, 71 vowels, 110 consonants
Translation
Hebrew: וַיִּתֵּן֩ אֲדֹנָ֨י בְּיָדֹ֜ו אֶת־יְהֹויָקִ֣ים מֶֽלֶךְ־יְהוּדָ֗ה וּמִקְצָת֙ כְּלֵ֣י בֵית־הָֽאֱלֹהִ֔ים וַיְבִיאֵ֥ם אֶֽרֶץ־שִׁנְעָ֖ר בֵּ֣ית אֱלֹהָ֑יו וְאֶת־הַכֵּלִ֣ים הֵבִ֔יא בֵּ֖ית אֹוצַ֥ר אֱלֹהָֽיו׃
Lit: And gave the Lord into his hand Jehoiakim king of Judah and with some of the articles of the house of God and which he carried into the land of Shinar to the house of his god and the articles he brought into house of the treasure his god
KJV: And the Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, with part of the vessels of the house of God: which he carried into the land of Shinar to the house of his god; and he brought the vessels into the treasure house of his god.
References
"the Lord"Da 2:37: 38: You: O king: are a king of kings: for the God of heaven has given you a kingdom: power: and strength: and glory.Da 5:18: O you king: the most high God gave Nebuchadnezzar your father a kingdom: and majesty: and glory: and honour:De 28:49-52: The LORD will bring a nation against you from far: from the end of the earth: as swift as the eagle flies; a nation whose tongue you will not understand;De 32:30: How should one chase a000: and two put 10000 to flight: except their Rock had sold them: and the LORD had shut them up?Jg 2:14: The anger of the LORD was hot against Israel: and He delivered them into the hands of spoilers that spoiled them: and He sold them into the hands of their enemies round about: so that they not could any longer stand before their enemies.Jg 3:8: Therefore the anger of the LORD was hot against Israel: and He sold them into the hand of Chushanrishathaim king of Mesopotamia: and the children of Israel served Chushanrishathaim 8 years.Jg 4:2: The LORD sold them into the hand of Jabin king of Canaan: that reigned in Hazor; the captain of whose host was Sisera: which dwelt in Harosheth of the Gentiles.Ps 106:41: 42: He gave them into the hand of the heathen; and they that hated them ruled over them.Isa 42:24: Who gave Jacob for a spoil: and Israel to the robbers? not did the LORD: He against whom we have sinned? for they not would walk in His ways: neither were they obedient to His law."with part"Da 5:2: Belshazzar: while he tasted the wine: commanded to bring the golden and silver vessels which his father Nebuchadnezzar had taken out of the temple which was in Jerusalem; that the king: and his princes: his wives: and his concubines: might drink therein.2Ch 36:7: Nebuchadnezzar also carried of the vessels of the house of the LORD to Babylon: and put them in His temple at Babylon.Jer 27:19: 20: For thus says the LORD of hosts concerning the pillars: and concerning the sea: and concerning the bases: and concerning the residue of the vessels that remain in this city: "Shinar"Ge 10:10: The beginning of his kingdom was Babel: and Erech: and Accad: and Calneh: in the land of Shinar.Ge 11:2: It came to pass: as they journeyed from the east: that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.Isa 11:11: It will come to pass in that day: that the Lord will set His hand again the second time to recover the remnant of His people: which will be left: from Assyria: and from Egypt: and from Pathros: and from Cush: and from Elam: and from Shinar: and from Hamath: and from the islands of the sea.Zec 5:11: He said to me: To build it an house in the land of Shinar: and it will be established: and set there upon her own base."and he"Da 5:2: 3: Belshazzar: while he tasted the wine: commanded to bring the golden and silver vessels which his father Nebuchadnezzar had taken out of the temple which was in Jerusalem; that the king: and his princes: his wives: and his concubines: might drink therein.Jg 16:23: 24: Then the lords of the Philistines gathered them together for to offer a great sacrifice to Dagon their god: and to rejoice: for they said: Our god has delivered Samson our enemy into our hand.1Sa 5:2: When the Philistines took the ark of God: they brought it into the house of Dagon: and set it by Dagon.1Sa 31:9: 10: They cut off his head: and stripped off his armour: and sent into the land of the Philistines round about: to publish it in the house of their idols: and among the people.Ezr 1:7: Also Cyrus the king brought forth the vessels of the house of the LORD: which Nebuchadnezzar had brought forth out of Jerusalem: and had put them in the house of His gods;Jer 51:44: I will punish Bel in Babylon: and I will bring forth out of his mouth that which he has swallowed up: and the nations will not flow together any more to him: yes: the wall of Babylon will fall.Hab 1:16: Therefore they sacrifice to their net: and burn incense to their drag; because by them their portion is fat: and their meat plenteous.
וַיֹּ֣אמֶר הַמֶּ֔לֶךְ לְאַשְׁפְּנַ֖ז רַ֣ב סָרִיסָ֑יו לְהָבִ֞יא מִבְּנֵ֧י יִשְׂרָאֵ֛ל וּמִזֶּ֥רַע הַמְּלוּכָ֖ה וּמִן־הַֽפַּרְתְּמִֽים׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H559וַיֹּ֣אמֶרway-yō-mer (Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms) H559 אָמַר ʼâmar aw-mar a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, phrase (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, idiom desire, determine, idiom expressly, idiom indeed, idiom intend, name, idiom plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), idiom still, idiom suppose, talk, tell, term, idiom that is, idiom think, use (speech), utter, idiom verily, idiom yet.
|
וַיֹּ֣אמֶרway-yō-mer
|
And instructed
|
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
|
H4428הַמֶּ֔לֶךְham-me-leḵ, (Art | N-ms) H4428 מֶלֶךְ melek meh-lek from מָלַךְ; a king; king, royal.
|
הַמֶּ֔לֶךְham-me-leḵ,
|
the king
|
Art | N-ms
|
H828לְאַשְׁפְּנַ֖זlə-’aš-pə-naz (Prep-l | N-proper-ms) H828 אַשְׁפְּנַז ʼAshpᵉnaz ash-pen-az of foreign origin; Ashpenaz, a Babylonian eunuch; Ashpenaz.
|
לְאַשְׁפְּנַ֖זlə-’aš-pə-naz
|
Ashpenaz
|
Prep-l | N-proper-ms
|
H7227רַ֣בraḇ (N-msc) H7227 רַב rab rab by contracted from רָבַב; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality); (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).,
|
רַ֣בraḇ
|
the master
|
N-msc
|
H5631סָרִיסָ֑יוsā-rî-sāw; (N-mpc | 3ms) H5631 סָרִיס çârîyç saw-reece or סָרִס; from an unused root meaning to castrate; a eunuch; by implication, valet (especially of the female apartments), and thus, a minister of state; chamberlain, eunuch, officer. Compare רַב־סָרִיס.
|
סָרִיסָ֑יוsā-rî-sāw;
|
of his eunuchs
|
N-mpc | 3ms
|
H935לְהָבִ֞יאlə-hā-ḇî (Prep-l | V-Hifil-Inf) H935 בּוֹא bôwʼ bo a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, idiom be, befall, phrase besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, idiom certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, idiom doubtless again, phrase eat, phrase employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, phrase follow, get, give, go (down, in, to war), grant, phrase have, idiom indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, idiom (well) stricken (in age), idiom surely, take (in), way.
|
לְהָבִ֞יאlə-hā-ḇî
|
to bring
|
Prep-l | V-Hifil-Inf
|
H1121מִבְּנֵ֧יmib-bə-nê (Prep-m | N-mpc) H1121 בֵּן bên bane from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); phrase afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, (phrase) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, phrase (young) bullock, phrase (young) calf, idiom came up in, child, colt, idiom common, idiom corn, daughter, idiom of first, phrase firstborn, foal, phrase very fruitful, phrase postage, idiom in, phrase kid, phrase lamb, (phrase) man, meet, phrase mighty, phrase nephew, old, (phrase) people, phrase rebel, phrase robber, idiom servant born, idiom soldier, son, phrase spark, phrase steward, phrase stranger, idiom surely, them of, phrase tumultuous one, phrase valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
|
מִבְּנֵ֧יmib-bə-nê
|
some of the sons
|
Prep-m | N-mpc
|
H3478יִשְׂרָאֵ֛לyiś-rā-’êl (N-proper-ms) H3478 יִשְׂרָאֵל Yisrâʼêl yis-raw-ale from שָׂרָה and אֵל; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity; Israel.
|
יִשְׂרָאֵ֛לyiś-rā-’êl
|
of Israel
|
N-proper-ms
|
H2233וּמִזֶּ֥רַעū-miz-ze-ra‘ (Conj-w, Prep-m | N-msc) H2233 זֶרַע zeraʻ zeh-rah from זָרַע; seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity; idiom carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing-time.
|
וּמִזֶּ֥רַעū-miz-ze-ra‘
|
and some of descendants
|
Conj-w, Prep-m | N-msc
|
H4410הַמְּלוּכָ֖הham-mə-lū-ḵāh (Art | N-fs) H4410 מְלוּכָה mᵉlûwkâh mel-oo-kaw feminine passive participle of מָלַךְ; something ruled, i.e. a realm; kingsom, kings, idiom royal.
|
הַמְּלוּכָ֖הham-mə-lū-ḵāh
|
of the king
|
Art | N-fs
|
H4480וּמִן־ū-min- (Conj-w | Prep) H4480 מִן min min or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for מֵן; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses; above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, idiom neither, idiom nor, (out) of, over, since, idiom then, through, idiom whether, with.,
|
וּמִן־ū-min-
|
and some
|
Conj-w | Prep
|
H6579הַֽפַּרְתְּמִֽים׃hap-par-tə-mîm. (Art | N-mp) H6579 פַּרְתַּם partam par-tam of Persian origin; a grandee; (most) noble, prince.
|
הַֽפַּרְתְּמִֽים׃hap-par-tə-mîm.
|
of the nobles
|
Art | N-mp
|
3
The king spoke to Ashpenaz the master of his eunuchs, that he should bring certain of the children of Israel, and of the king's seed, and of the princes;Daniel 1:3
Stats
Counts: 159 characters, 27 words, 125 letters, 45 vowels, 80 consonants
Translation
Hebrew: וַיֹּ֣אמֶר הַמֶּ֔לֶךְ לְאַשְׁפְּנַ֖ז רַ֣ב סָרִיסָ֑יו לְהָבִ֞יא מִבְּנֵ֧י יִשְׂרָאֵ֛ל וּמִזֶּ֥רַע הַמְּלוּכָ֖ה וּמִן־הַֽפַּרְתְּמִֽים׃
Lit: And instructed the king Ashpenaz the master of his eunuchs to bring some of the sons of Israel and some of descendants of the king and some of the nobles
KJV: And the king spake unto Ashpenaz the master of his eunuchs, that he should bring certain of the children of Israel, and of the king's seed, and of the princes;
References
"Foretold"2Ki 20:17: 18: Look: the days come: that all that is in your house: and that which your fathers have laid up in store to this day: will be carried into Babylon: nothing will be left: says the LORD.Isa 39:7: Of your sons that will issue from you: which you will beget: will they take away; and they will be eunuchs in the palace of the king of Babylon.Jer 41:1: Now it came to pass in the seventh month: that Ishmael the son of Nethaniah the son of Elishama: of the seed royal: and the princes of the king: even 10 men with him: came to Gedaliah the son of Ahikam to Mizpah; and there they did eat bread together in Mizpah.
יְלָדִ֣ים אֲשֶׁ֣ר אֵֽין־בָּהֶ֣ם כָּל־ [מְאוּם כ] (מוּם֩ ק) וְטֹובֵ֨י מַרְאֶ֜ה וּמַשְׂכִּילִ֣ים בְּכָל־חָכְמָ֗ה וְיֹ֤דְעֵי דַ֙עַת֙ וּמְבִינֵ֣י מַדָּ֔ע וַאֲשֶׁר֙ כֹּ֣חַ בָּהֶ֔ם לַעֲמֹ֖ד בְּהֵיכַ֣ל הַמֶּ֑לֶךְ וּֽלֲלַמְּדָ֥ם סֵ֖פֶר וּלְשֹׁ֥ון כַּשְׂדִּֽים׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H3206יְלָדִ֣יםyə-lā-ḏîm (N-mp) H3206 יֶלֶד yeled yeh-led from יָלַד; something born, i.e. a lad or offspring; boy, child, fruit, son, young man (one).
|
יְלָדִ֣יםyə-lā-ḏîm
|
young men
|
N-mp
|
H834אֲשֶׁ֣ר’ă-šer (Pro-r) H834 אֲשֶׁר ʼăsher ash-er a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; idiom after, idiom alike, as (soon as), because, idiom every, for, phrase forasmuch, phrase from whence, phrase how(-soever), idiom if, (so) that ((thing) which, wherein), idiom though, phrase until, phrase whatsoever, when, where (phrase -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, phrase whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.,
|
אֲשֶׁ֣ר’ă-šer
|
in whom
|
Pro-r
|
H369אֵֽין־’ên- (Adv) H369 אַיִן ʼayin ah-yin as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle; else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare אַיִן.
|
אֵֽין־’ên-
|
there was no
|
Adv
|
Hבָּהֶ֣םbā-hem (Prep | 3mp)
|
בָּהֶ֣םbā-hem
|
in
|
Prep | 3mp
|
H3605כָּל־kāl- (N-msc) H3605 כֹּל kôl kole or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
|
כָּל־kāl-
|
all
|
N-msc
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H3971(מוּם֩)(mūm (N-ms) H3971 מאוּם mʼûwm moom usually מוּם; as if passive participle from an unused root probably meaning; to stain; a blemish (physically or morally); blemish, blot, spot.
|
(מוּם֩)(mūm
|
blemish
|
N-ms
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H2896וְטוֹבֵ֨יwə-ṭō-w-ḇê (Conj-w | Adj-mpc) H2896 טוֹב ṭôwb tobe from טוֹב; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well); beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, idiom fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, idiom most, pleasant, phrase pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured).,
|
וְטוֹבֵ֨יwə-ṭō-w-ḇê
|
but
|
Conj-w | Adj-mpc
|
H4758מַרְאֶ֜הmar-’eh (N-ms) H4758 מַרְאֶה marʼeh mar-eh from רָאָה; a view (the act of seeing); also an appearance (the thing seen), whether (real) a shape (especially if handsome, comeliness; often plural the looks), or (mental) a vision; idiom apparently, appearance(-reth), idiom as soon as beautiful(-ly), countenance, fair, favoured, form, goodly, to look (up) on (to), look(-eth), pattern, to see, seem, sight, visage, vision.
|
מַרְאֶ֜הmar-’eh
|
good-looking
|
N-ms
|
H7919וּמַשְׂכִּילִ֣יםū-maś-kî-lîm (Conj-w | V-Hifil-Prtcpl-mp) H7919 שָׂכַל sâkal saw-kal a primitive root; to be (causatively, make or act) circumspect and hence, intelligent; consider, expert, instruct, prosper, (deal) prudent(-ly), (give) skill(-ful), have good success, teach, (have, make to) understand(-ing), wisdom, (be, behave self, consider, make) wise(-ly), guide wittingly.
|
וּמַשְׂכִּילִ֣יםū-maś-kî-lîm
|
and gifted
|
Conj-w | V-Hifil-Prtcpl-mp
|
H3605בְּכָל־bə-ḵāl (Prep-b | N-msc) H3605 כֹּל kôl kole or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
|
בְּכָל־bə-ḵāl
|
in all
|
Prep-b | N-msc
|
H2451חָכְמָ֗הḥāḵ-māh (N-fs) H2451 חׇכְמָה chokmâh khok-maw from חָכַם; wisdom (in a good sense); skilful, wisdom, wisely, wit.
|
חָכְמָ֗הḥāḵ-māh
|
wisdom
|
N-fs
|
H3045וְיֹ֤דְעֵיwə-yō-ḏə-‘ê (Conj-w | V-Qal-Prtcpl-mpc) H3045 יָדַע yâdaʻ yaw-dah a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.); acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, idiom could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, phrase be learned, phrase lie by man, mark, perceive, privy to, idiom prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), idiom will be, wist, wit, wot.
|
וְיֹ֤דְעֵיwə-yō-ḏə-‘ê
|
and possessing
|
Conj-w | V-Qal-Prtcpl-mpc
|
H1847דַ֙עַת֙ḏa-‘aṯ (N-fs) H1847 דַּעַת daʻath dah-ath from יָדַע; knowledge; cunning, (ig-) norantly, know(-ledge), (un-) awares (wittingly).
|
דַ֙עַת֙ḏa-‘aṯ
|
knowledge
|
N-fs
|
H995וּמְבִינֵ֣יū-mə-ḇî-nê (Conj-w | V-Hifil-Prtcpl-mpc) H995 בִּין bîyn bene a primitive root; to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand; attend, consider, be cunning, diligently, direct, discern, eloquent, feel, inform, instruct, have intelligence, know, look well to, mark, perceive, be prudent, regard, (can) skill(-full), teach, think, (cause, make to, get, give, have) understand(-ing), view, (deal) wise(-ly, man).
|
וּמְבִינֵ֣יū-mə-ḇî-nê
|
and to understand
|
Conj-w | V-Hifil-Prtcpl-mpc
|
H4093מַדָּ֔עmad-dā‘, (N-ms) H4093 מַדָּע maddâʻ mad-daw or מַדַּע; from יָדַע; intelligence or consciousness; knowledge, science, thought.
|
מַדָּ֔עmad-dā‘,
|
quick
|
N-ms
|
H834וַאֲשֶׁר֙wa-’ă-šer (Conj-w | Pro-r) H834 אֲשֶׁר ʼăsher ash-er a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; idiom after, idiom alike, as (soon as), because, idiom every, for, phrase forasmuch, phrase from whence, phrase how(-soever), idiom if, (so) that ((thing) which, wherein), idiom though, phrase until, phrase whatsoever, when, where (phrase -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, phrase whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.,
|
וַאֲשֶׁר֙wa-’ă-šer
|
and who had
|
Conj-w | Pro-r
|
H3581כֹּ֣חַkō-aḥ (N-ms) H3581 כֹּחַ kôach ko-akh or (Daniel 11:6) כּוֹחַ; from an unused root meaning to be firm; vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce); also (from its hardiness) a large lizard; ability, able, chameleon, force, fruits, might, power(-ful), strength, substance, wealth.
|
כֹּ֣חַkō-aḥ
|
ability
|
N-ms
|
Hבָּהֶ֔םbā-hem, (Prep | 3mp)
|
בָּהֶ֔םbā-hem,
|
in
|
Prep | 3mp
|
H5975לַעֲמֹ֖דla-‘ă-mōḏ (Prep-l | V-Qal-Inf) H5975 עָמַד ʻâmad aw-mad a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive); abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, phrase serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
|
לַעֲמֹ֖דla-‘ă-mōḏ
|
to serve
|
Prep-l | V-Qal-Inf
|
H1964בְּהֵיכַ֣לbə-hê-ḵal (Prep-b | N-msc) H1964 הֵיכָל hêykâl hay-kawl probably from יָכֹל (in the sense of capacity); a large public building, such as a palace or temple; palace, temple.
|
בְּהֵיכַ֣לbə-hê-ḵal
|
in palace
|
Prep-b | N-msc
|
H4428הַמֶּ֑לֶךְham-me-leḵ; (Art | N-ms) H4428 מֶלֶךְ melek meh-lek from מָלַךְ; a king; king, royal.
|
הַמֶּ֑לֶךְham-me-leḵ;
|
of the king
|
Art | N-ms
|
H3925וּֽלֲלַמְּדָ֥םū-lă-lam-mə-ḏām (Conj-w, Prep-l | V-Piel-Inf | 3mp) H3925 לָמַד lâmad law-mad a primitive root; properly, to goad, i.e. (by implication) to teach (the rod being an Oriental incentive); (un-) accustomed, idiom diligently, expert, instruct, learn, skilful, teach(-er, -ing).
|
וּֽלֲלַמְּדָ֥םū-lă-lam-mə-ḏām
|
and whom they might teach
|
Conj-w, Prep-l | V-Piel-Inf | 3mp
|
H5612סֵ֖פֶרsê-p̄er (N-msc) H5612 סֵפֶר çêpher say-fer or (feminine) סִפְרָה; (Psalm 56:8 (אֲבֵדָה)), from סָפַר; properly, writing (the art or a document); by implication, a book; bill, book, evidence, idiom learn(-ed) (-ing), letter, register, scroll.,
|
סֵ֖פֶרsê-p̄er
|
the language
|
N-msc
|
H3956וּלְשׁ֥וֹןū-lə-šō-wn (Conj-w | N-csc) H3956 לָשׁוֹן lâshôwn law-shone or לָשֹׁן; also (in plural) feminine לְשֹׁנָה; from לָשַׁן; the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water); phrase babbler, bay, phrase evil speaker, language, talker, tongue, wedge.
|
וּלְשׁ֥וֹןū-lə-šō-wn
|
and literature
|
Conj-w | N-csc
|
H3778כַּשְׂדִּֽים׃kaś-dîm. (N-proper-mp) H3778 כַּשְׂדִּי Kasdîy kas-dee (occasionally with enclitic) כַּשְׂדִּימָה; towards the Kasdites into Chaldea), patronymically from כֶּשֶׂד (only in the plural); a Kasdite, or descendant of Kesed; by implication, a Chaldaean (as if so descended); also an astrologer (as if proverbial of that people; Chaldeans, Chaldees, inhabitants of Chaldea.,
|
כַּשְׂדִּֽים׃kaś-dîm.
|
of the Chaldeans
|
N-proper-mp
|
4
Children in whom was no blemish, but well favoured, and skilful in all wisdom, and cunning in knowledge, and understanding science, and such as had ability in them to stand in the king's palace, and whom they might teach the learning and the tongue of the Chaldeans.Daniel 1:4
Stats
Rank: #2413 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 268 characters, 39 words, 212 letters, 73 vowels, 139 consonants
Translation
Hebrew: יְלָדִ֣ים אֲשֶׁ֣ר אֵֽין־בָּהֶ֣ם כָּל־ [מְאוּם כ] (מוּם֩ ק) וְטֹובֵ֨י מַרְאֶ֜ה וּמַשְׂכִּילִ֣ים בְּכָל־חָכְמָ֗ה וְיֹ֤דְעֵי דַ֙עַת֙ וּמְבִינֵ֣י מַדָּ֔ע וַאֲשֶׁר֙ כֹּ֣חַ בָּהֶ֔ם לַעֲמֹ֖ד בְּהֵיכַ֣ל הַמֶּ֑לֶךְ וּֽלֲלַמְּדָ֥ם סֵ֖פֶר וּלְשֹׁ֥ון כַּשְׂדִּֽים׃
Lit: young men in whom there was no in all blemish but good-looking and gifted in all wisdom and possessing knowledge and to understand quick and who had ability in to serve in palace of the king and whom they might teach the language and literature of the Chaldeans
KJV: Children in whom was no blemish, but well favoured, and skilful in all wisdom, and cunning in knowledge, and understanding science, and such as [had] ability in them to stand in the king's palace, and whom they might teach the learning and the tongue of the Chaldeans.
References
"in whom"Le 21:18-21: For whatever man he be that has a blemish: he will not approach: a blind man: or a lame: or he who has a flat nose: or any thing superfluous: Le 24:19: 20: If a man cause a blemish in his neighbour; as he has done: so will it be done to him;Jg 8:18: Then said he to Zebah and Zalmunna: What manner of men were they whom you killed at Tabor? And they answered: As you are: so were they; each one resembled the children of a king.2Sa 14:25: But in all Israel there was none to be so much praised as Absalom for his beauty: from the sole of his foot even to the crown of his head there was no blemish in him.Ac 7:20: In which time Moses was born: and was exceeding fair: and nourished up in his father's house 3 months:Eph 5:27: That he might present it to himself a glorious church: not having spot: or wrinkle: or any such thing; but that it should be holy and without blemish."and skilful"Da 2:20: 21: Daniel answered and said: Blessed be the name of God for ever and ever: for wisdom and might are His:Da 5:11: There is a man in your kingdom: in whom is the spirit of the holy gods; and in the days of your father light and understanding and wisdom: like the wisdom of the gods: was found in him; whom the king Nebuchadnezzar your father: the king: I say: your father: made master of the magicians: astrologers: Chaldeans: and soothsayers;Ec 7:19: Wisdom strengthens the wise more than 10 mighty men which are in the city.Ac 7:22: Moses was learned in all the wisdom of the Egyptians: and was mighty in words and in deeds."ability"Da 1:17-20: As for these 4 children: God gave them knowledge and skill in all learning and wisdom: and Daniel had understanding in all visions and dreams.Pr 22:29: See you a man diligent in his business? he will stand before kings; he will not stand before mean men.
וַיְמַן֩ לָהֶ֨ם הַמֶּ֜לֶךְ דְּבַר־יֹ֣ום בְּיֹומֹ֗ו מִפַּת־בַּ֤ג הַמֶּ֙לֶךְ֙ וּמִיֵּ֣ין מִשְׁתָּ֔יו וּֽלְגַדְּלָ֖ם שָׁנִ֣ים שָׁלֹ֑ושׁ וּמִ֨קְצָתָ֔ם יַֽעַמְד֖וּ לִפְנֵ֥י הַמֶּֽלֶךְ׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H4487וַיְמַן֩way-man (Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3ms) H4487 מָנָה mânâh maw-naw a primitive root; properly, to weigh out; by implication, to allot or constitute officially; also to enumerate or enroll; appoint, count, number, prepare, set, tell.
|
וַיְמַן֩way-man
|
And appointed
|
Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3ms
|
Hלָהֶ֨םlā-hem (Prep | 3mp)
|
לָהֶ֨םlā-hem
|
for them
|
Prep | 3mp
|
H4428הַמֶּ֜לֶךְham-me-leḵ (Art | N-ms) H4428 מֶלֶךְ melek meh-lek from מָלַךְ; a king; king, royal.
|
הַמֶּ֜לֶךְham-me-leḵ
|
the king
|
Art | N-ms
|
H1697דְּבַר־də-ḇar- (N-msc) H1697 דָּבָר dâbâr daw-baw from דָבַר; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause; act, advice, affair, answer, idiom any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, phrase chronicles, commandment, idiom commune(-ication), phrase concern(-ing), phrase confer, counsel, phrase dearth, decree, deed, idiom disease, due, duty, effect, phrase eloquent, errand, (evil favoured-) ness, phrase glory, phrase harm, hurt, phrase iniquity, phrase judgment, language, phrase lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, idiom ought, idiom parts, phrase pertaining, phrase please, portion, phrase power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, idiom (as hast) said, sake, saying, sentence, phrase sign, phrase so, some (uncleanness), somewhat to say, phrase song, speech, idiom spoken, talk, task, phrase that, idiom there done, thing (concerning), thought, phrase thus, tidings, what(-soever), phrase wherewith, which, word, work.
|
דְּבַר־də-ḇar-
|
provision
|
N-msc
|
H3117י֣וֹםyō-wm (N-ms) H3117 יוֹם yôwm yome from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, phrase always, phrase chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), phrase elder, idiom end, phrase evening, phrase (for) ever(-lasting, -more), idiom full, life, as (so) long as (... live), (even) now, phrase old, phrase outlived, phrase perpetually, presently, phrase remaineth, idiom required, season, idiom since, space, then, (process of) time, phrase as at other times, phrase in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), idiom whole (phrase age), (full) year(-ly), phrase younger.
|
י֣וֹםyō-wm
|
a day
|
N-ms
|
H3117בְּיוֹמ֗וֹbə-yō-w-mōw, (Prep-b | N-msc | 3ms) H3117 יוֹם yôwm yome from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, phrase always, phrase chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), phrase elder, idiom end, phrase evening, phrase (for) ever(-lasting, -more), idiom full, life, as (so) long as (... live), (even) now, phrase old, phrase outlived, phrase perpetually, presently, phrase remaineth, idiom required, season, idiom since, space, then, (process of) time, phrase as at other times, phrase in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), idiom whole (phrase age), (full) year(-ly), phrase younger.
|
בְּיוֹמ֗וֹbə-yō-w-mōw,
|
a daily
|
Prep-b | N-msc | 3ms
|
Hמִפַּת־mip-paṯ- (Prep)
|
מִפַּת־mip-paṯ-
|
of
|
Prep
|
H6598בַּ֤גbaḡ (Prep | N-msc) H6598 פַּתְבַּג pathbag pathbag of Persian origin; a dainty; portion (provision) of meat.
|
בַּ֤גbaḡ
|
delicacies
|
Prep | N-msc
|
H4428הַמֶּ֙לֶךְ֙ham-me-leḵ (Art | N-ms) H4428 מֶלֶךְ melek meh-lek from מָלַךְ; a king; king, royal.
|
הַמֶּ֙לֶךְ֙ham-me-leḵ
|
of the king
|
Art | N-ms
|
H3196וּמִיֵּ֣יןū-mî-yên (Conj-w, Prep-m | N-msc) H3196 יַיִן yayin yah-yin from an unused root meaning to effervesce; wine (as fermented); by implication, intoxication; banqueting, wine, wine(-bibber).
|
וּמִיֵּ֣יןū-mî-yên
|
And of the wine
|
Conj-w, Prep-m | N-msc
|
H4960מִשְׁתָּ֔יוmiš-tāw, (N-mpc | 3ms) H4960 מִשְׁתֶּה mishteh mish-teh from שָׁתָה; drink, by implication, drinking (the act); also (by implication) a banquet or (generally) feast; banquet, drank, drink, feast((-ed), -ing).
|
מִשְׁתָּ֔יוmiš-tāw,
|
which he drank
|
N-mpc | 3ms
|
H1431וּֽלְגַדְּלָ֖םū-lə-ḡad-də-lām (Conj-w, Prep-l | V-Piel-Inf | 3mp) H1431 גָּדַל gâdal gaw-dal a primitive root; properly, to twist (compare גְּדִל), i.e.; to be (causatively make) large (in various senses, as in body, mind, estate or honor, also in pride); advance, boast, bring up, exceed, excellent, be(-come, do, give, make, wax), great(-er, come to... estate, phrase things), grow(up), increase, lift up, magnify(-ifical), be much set by, nourish (up), pass, promote, proudly (spoken), tower.
|
וּֽלְגַדְּלָ֖םū-lə-ḡad-də-lām
|
and of training for them
|
Conj-w, Prep-l | V-Piel-Inf | 3mp
|
H8141שָׁנִ֣יםšā-nîm (N-fp) H8141 שָׁנֶה shâneh shaw-neh (in plural or (feminine) שָׁנָה; from שָׁנָה; a year (as a revolution of time); phrase whole age, idiom long, phrase old, year(idiom -ly).
|
שָׁנִ֣יםšā-nîm
|
years
|
N-fp
|
H7969שָׁל֑וֹשׁšā-lō-wōš; (Number-fs) H7969 שָׁלוֹשׁ shâlôwsh shaw-loshe or שָׁלֹשׁ; masculine שְׁלוֹשָׁה; or שְׁלֹשָׁה; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multiple) thrice; phrase fork, phrase often(-times), third, thir(-teen, -teenth), three, phrase thrice. Compare שָׁלִישׁ.
|
שָׁל֑וֹשׁšā-lō-wōš;
|
three
|
Number-fs
|
H7117וּמִ֨קְצָתָ֔םū-miq-ṣā-ṯām, (Conj-w, Prep-m | N-fsc | 3mp) H7117 קְצָת qᵉtsâth kets-awth from קָצָה; a termination (literally or figuratively); also (by implication) a portion; adverbially (with prepositional prefix) after; end, part, idiom some.
|
וּמִ֨קְצָתָ֔םū-miq-ṣā-ṯām,
|
so that at the end of that time
|
Conj-w, Prep-m | N-fsc | 3mp
|
H5975יַֽעַמְד֖וּya-‘am-ḏū (V-Qal-Imperf-3mp) H5975 עָמַד ʻâmad aw-mad a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive); abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, phrase serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
|
יַֽעַמְד֖וּya-‘am-ḏū
|
they might serve
|
V-Qal-Imperf-3mp
|
H6440לִפְנֵ֥יlip̄-nê (Prep-l | N-cpc) H6440 פָּנִים pânîym paw-neem plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); phrase accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, idiom as (long as), at, phrase battle, phrase because (of), phrase beseech, countenance, edge, phrase employ, endure, phrase enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, idiom him(-self), phrase honourable, phrase impudent, phrase in, it, look(-eth) (-s), idiom me, phrase meet, idiom more than, mouth, of, off, (of) old (time), idiom on, open, phrase out of, over against, the partial, person, phrase please, presence, propect, was purposed, by reason of, phrase regard, right forth, phrase serve, idiom shewbread, sight, state, straight, phrase street, idiom thee, idiom them(-selves), through (phrase -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), phrase upon, upside (phrase down), with(-in, phrase -stand), idiom ye, idiom you.
|
לִפְנֵ֥יlip̄-nê
|
before
|
Prep-l | N-cpc
|
H4428הַמֶּֽלֶךְ׃ham-me-leḵ. (Art | N-ms) H4428 מֶלֶךְ melek meh-lek from מָלַךְ; a king; king, royal.
|
הַמֶּֽלֶךְ׃ham-me-leḵ.
|
the king
|
Art | N-ms
|
5
The king appointed them a daily provision of the king's meat, and of the wine which he drank: so nourishing them 3 years, that at the end thereof they might stand before the king.Daniel 1:5
Stats
Rank: #3318 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 187 characters, 32 words, 148 letters, 53 vowels, 95 consonants
Translation
Hebrew: וַיְמַן֩ לָהֶ֨ם הַמֶּ֜לֶךְ דְּבַר־יֹ֣ום בְּיֹומֹ֗ו מִפַּת־בַּ֤ג הַמֶּ֙לֶךְ֙ וּמִיֵּ֣ין מִשְׁתָּ֔יו וּֽלְגַדְּלָ֖ם שָׁנִ֣ים שָׁלֹ֑ושׁ וּמִ֨קְצָתָ֔ם יַֽעַמְד֖וּ לִפְנֵ֥י הַמֶּֽלֶךְ׃
Lit: And appointed for them the king provision a day a daily of delicacies of the king And of the wine which he drank and of training for them years three so that at the end of that time they might serve before the king
KJV: And the king appointed them a daily provision of the king's meat, and of the wine which he drank: so nourishing them three years, that at the end thereof they might stand before the king.
References
"a daily"1Ki 4:22: 23: Solomon's provision for one day was 30 measures of fine flour: and threescore measures of meal: 2Ki 25:30: His allowance was a continual allowance given him of the king: a daily rate for every day: all the days of his life.Mt 6:11: Give us this day our daily bread.Lu 11:3: Give us day by day our daily bread."stand"Da 1:19: The king communed with them; and among them all was found none like Daniel: Hananiah: Mishael: and Azariah: therefore stood they before the king.Ge 41:46: Joseph was 30 years old when he stood before Pharaoh king of Egypt. And Joseph went out from the presence of Pharaoh: and went throughout all the land of Egypt.1Sa 16:22: Saul sent to Jesse: saying: Let David: I pray you: stand before me; for he has found favour in my sight.1Ki 10:8: Happy are your men: happy are these your servants: which stand continually before you: and that hear your wisdom.2Ch 9:7: Happy are your men: and happy are these your servants: which stand continually before you: and hear your wisdom.Jer 15:19: Therefore thus says the LORD: If you return: then will I bring you again: and you will stand before me: and if you take forth the precious from the vile: you will be as my mouth: let them return to you; but not return you to them.Lu 1:19: The angel answering said to Him: I am Gabriel: that stand in the presence of God; and am sent to speak to you: and to show you these glad tidings.Lu 21:36: Watch you therefore: and pray always: that you may be accounted worthy to escape all these things that will come to pass: and to stand before the Son of man.
וַיְהִ֥י בָהֶ֖ם מִבְּנֵ֣י יְהוּדָ֑ה דָּנִיֵּ֣אל חֲנַנְיָ֔ה מִֽישָׁאֵ֖ל וַעֲזַרְיָֽה׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H1961וַיְהִ֥יway-hî (Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms) H1961 הָיָה hâyâh haw-yaw a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, idiom altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, phrase follow, happen, idiom have, last, pertain, quit (one-) self, require, idiom use.
|
וַיְהִ֥יway-hî
|
And were
|
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
|
Hבָהֶ֖םḇā-hem (Prep | 3mp)
|
בָהֶ֖םḇā-hem
|
from among those
|
Prep | 3mp
|
H1121מִבְּנֵ֣יmib-bə-nê (Prep-m | N-mpc) H1121 בֵּן bên bane from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); phrase afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, (phrase) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, phrase (young) bullock, phrase (young) calf, idiom came up in, child, colt, idiom common, idiom corn, daughter, idiom of first, phrase firstborn, foal, phrase very fruitful, phrase postage, idiom in, phrase kid, phrase lamb, (phrase) man, meet, phrase mighty, phrase nephew, old, (phrase) people, phrase rebel, phrase robber, idiom servant born, idiom soldier, son, phrase spark, phrase steward, phrase stranger, idiom surely, them of, phrase tumultuous one, phrase valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
|
מִבְּנֵ֣יmib-bə-nê
|
of the sons
|
Prep-m | N-mpc
|
H3063יְהוּדָ֑הyə-hū-ḏāh; (N-proper-ms) H3063 יְהוּדָה Yᵉhûwdâh yeh-hoo-daw from יָדָה; celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory; Judah.
|
יְהוּדָ֑הyə-hū-ḏāh;
|
of Judah
|
N-proper-ms
|
H1840דָּנִיֵּ֣אלdā-nî-yêl (N-proper-ms) H1840 דָנִיֵּאל Dânîyêʼl daw-nee-yale in Ezekiel it is; דָּנִאֵל; from דָּן and אֵל; judge of God; Daniel or Danijel, the name of two Israelites; Daniel.
|
דָּנִיֵּ֣אלdā-nî-yêl
|
Daniel
|
N-proper-ms
|
H2608חֲנַנְיָ֔הḥă-nan-yāh, (N-proper-ms) H2608 חֲנַנְיָה Chănanyâh khan-an-yaw or חֲנַנְיָהוּ; from חָנַן and יָהּ; Jah has favored; Chananjah, the name of thirteen Israelites; Hananiah.
|
חֲנַנְיָ֔הḥă-nan-yāh,
|
Hananiah
|
N-proper-ms
|
H4332מִֽישָׁאֵ֖לmî-šā-’êl (N-proper-ms) H4332 מִישָׁאֵל Mîyshâʼêl mee-shaw-ale from מִי and אֵל with the abbreviated form insep. relatively (see אֲשֶׁר) interposed; who (is) what God (is) ?; Mishael, the name of three Israelites; Mishael.
|
מִֽישָׁאֵ֖לmî-šā-’êl
|
Mishael
|
N-proper-ms
|
H5838וַעֲזַרְיָֽה׃wa-‘ă-zar-yāh. (Conj-w | N-proper-ms) H5838 עֲזַרְיָה ʻĂzaryâh az-ar-yaw or עֲזַרְיָהוּ; from עָזַר and יָהּ; Jah has helped; Azarjah, the name of nineteen Israelites; Azariah.
|
וַעֲזַרְיָֽה׃wa-‘ă-zar-yāh.
|
and Azariah
|
Conj-w | N-proper-ms
|
6
Now among these were of the children of Judah, Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah:Daniel 1:6
Stats
Counts: 86 characters, 10 words, 68 letters, 29 vowels, 39 consonants
Translation
Hebrew: וַיְהִ֥י בָהֶ֖ם מִבְּנֵ֣י יְהוּדָ֑ה דָּנִיֵּ֣אל חֲנַנְיָ֔ה מִֽישָׁאֵ֖ל וַעֲזַרְיָֽה׃
Lit: And were from among those of the sons of Judah Daniel Hananiah Mishael and Azariah
KJV: Now among these were of the children of Judah, Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah:
References
"Daniel"Da 2:17: Then Daniel went to his house: and made the thing known to Hananiah: Mishael: and Azariah: his companions:Eze 14:14: 20: Though these 3 men: Noah: Daniel: and Job: were in it: they should deliver but their own souls by their righteousness: says the Lord GOD.Eze 28:3: Look: you are wiser than Daniel; there is no secret that they can hide from you:Mt 24:15: When you therefore will see the abomination of desolation: spoken of by Daniel the prophet: stand in the holy place: (whoever reads: let him understand:)Mr 13:14: But when you will see the abomination of desolation: spoken of by Daniel the prophet: standing where it not ought: (let him that reads understand: ) then let them that be in Judaea flee to the mountains:
וַיָּ֧שֶׂם לָהֶ֛ם שַׂ֥ר הַסָּרִיסִ֖ים שֵׁמֹ֑ות וַיָּ֨שֶׂם לְדָֽנִיֵּ֜אל בֵּ֣לְטְשַׁאצַּ֗ר וְלַֽחֲנַנְיָה֙ שַׁדְרַ֔ךְ וּלְמִֽישָׁאֵ֣ל מֵישַׁ֔ךְ וְלַעֲזַרְיָ֖ה עֲבֵ֥ד נְגֹֽו׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H7760וַיָּ֧שֶׂםway-yā-śem (Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms) H7760 שׂוּם sûwm soom or שִׂים; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically); idiom any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, phrase disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, phrase name, idiom on, ordain, order, phrase paint, place, preserve, purpose, put (on), phrase regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, phrase stedfastly, take, idiom tell, phrase tread down, (over-)turn, idiom wholly, work.
|
וַיָּ֧שֶׂםway-yā-śem
|
And gave
|
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
|
H1992לָהֶ֛םlā-hem (Prep-l | Pro-3mp) H1992 הֵם hêm haym or (prolonged) הֵמָּה; masculine plural from הֲלַךְ; they (only used when emphatic); it, like, idiom (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, idiom so, idiom such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.
|
לָהֶ֛םlā-hem
|
to them
|
Prep-l | Pro-3mp
|
H8269שַׂ֥רśar (N-msc) H8269 שַׂר sar sar from שָׂרַר; a head person (of any rank or class); captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord,(-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
|
שַׂ֥רśar
|
the chief
|
N-msc
|
H5631הַסָּרִיסִ֖יםhas-sā-rî-sîm (Art | N-mp) H5631 סָרִיס çârîyç saw-reece or סָרִס; from an unused root meaning to castrate; a eunuch; by implication, valet (especially of the female apartments), and thus, a minister of state; chamberlain, eunuch, officer. Compare רַב־סָרִיס.
|
הַסָּרִיסִ֖יםhas-sā-rî-sîm
|
of the eunuchs
|
Art | N-mp
|
H8034שֵׁמ֑וֹתšê-mō-wṯ; (N-mp) H8034 שֵׁם shêm shame a primitive word (perhaps rather from through the idea of definite and conspicuous position; compare שָׁמַיִם); an appellation, as amark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character; phrase base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report.
|
שֵׁמ֑וֹתšê-mō-wṯ;
|
names
|
N-mp
|
H7760וַיָּ֨שֶׂםway-yā-śem (Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms) H7760 שׂוּם sûwm soom or שִׂים; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically); idiom any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, phrase disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, phrase name, idiom on, ordain, order, phrase paint, place, preserve, purpose, put (on), phrase regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, phrase stedfastly, take, idiom tell, phrase tread down, (over-)turn, idiom wholly, work.
|
וַיָּ֨שֶׂםway-yā-śem
|
and he gave
|
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
|
H1840לְדָֽנִיֵּ֜אלlə-ḏā-nî-yêl (Prep-l | N-proper-ms) H1840 דָנִיֵּאל Dânîyêʼl daw-nee-yale in Ezekiel it is; דָּנִאֵל; from דָּן and אֵל; judge of God; Daniel or Danijel, the name of two Israelites; Daniel.
|
לְדָֽנִיֵּ֜אלlə-ḏā-nî-yêl
|
Daniel
|
Prep-l | N-proper-ms
|
H1095בֵּ֣לְטְשַׁאצַּ֗רbê-lə-ṭə-šaṣ-ṣar, (N-proper-ms) H1095 בֵּלְטְשַׁאצַּר Bêlṭᵉshaʼtstsar bale-tesh-ats-tsar of foreign derivation; Belteshatstsar, the Babylonian name of Daniel; Belteshazzar.
|
בֵּ֣לְטְשַׁאצַּ֗רbê-lə-ṭə-šaṣ-ṣar,
|
the name Belteshazzar
|
N-proper-ms
|
H2608וְלַֽחֲנַנְיָה֙wə-la-ḥă-nan-yāh (Conj-w, Prep-l | N-proper-ms) H2608 חֲנַנְיָה Chănanyâh khan-an-yaw or חֲנַנְיָהוּ; from חָנַן and יָהּ; Jah has favored; Chananjah, the name of thirteen Israelites; Hananiah.
|
וְלַֽחֲנַנְיָה֙wə-la-ḥă-nan-yāh
|
and to Hananiah
|
Conj-w, Prep-l | N-proper-ms
|
H7714שַׁדְרַ֔ךְšaḏ-raḵ, (N-proper-ms) H7714 שַׁדְרַךְ Shadrak shad-rak probably of foreign origin; Shadrak, the Babylonian name of one of Daniels companions; Shadrach.
|
שַׁדְרַ֔ךְšaḏ-raḵ,
|
Shadrach
|
N-proper-ms
|
H4332וּלְמִֽישָׁאֵ֣לū-lə-mî-šā-’êl (Conj-w, Prep-l | N-proper-ms) H4332 מִישָׁאֵל Mîyshâʼêl mee-shaw-ale from מִי and אֵל with the abbreviated form insep. relatively (see אֲשֶׁר) interposed; who (is) what God (is) ?; Mishael, the name of three Israelites; Mishael.
|
וּלְמִֽישָׁאֵ֣לū-lə-mî-šā-’êl
|
and to Mishael
|
Conj-w, Prep-l | N-proper-ms
|
H4335מֵישַׁ֔ךְmê-šaḵ, (N-proper-ms) H4335 מֵישַׁךְ Mêyshak may-shak borrowed from מֵישַׁךְ; Meshak, an Israelite; Meshak.
|
מֵישַׁ֔ךְmê-šaḵ,
|
Meshach
|
N-proper-ms
|
H5838וְלַעֲזַרְיָ֖הwə-la-‘ă-zar-yāh (Conj-w, Prep-l | N-proper-ms) H5838 עֲזַרְיָה ʻĂzaryâh az-ar-yaw or עֲזַרְיָהוּ; from עָזַר and יָהּ; Jah has helped; Azarjah, the name of nineteen Israelites; Azariah.
|
וְלַעֲזַרְיָ֖הwə-la-‘ă-zar-yāh
|
and to Azariah
|
Conj-w, Prep-l | N-proper-ms
|
H5664נְגֽוֹ׃nə-ḡōw. (N-proper-ms) H5664 עֲבֵד נְגוֹ ʻĂbêd Nᵉgôw ab-ade neg-o the same as עֲבֵד נְגוֹא; Abed-Nego, the Babylonian name of one of Daniels companions; Abed-nego.
|
נְגֽוֹ׃nə-ḡōw.
|
Abed-nego
|
N-proper-ms
|
7
To whom the prince of the eunuchs gave names: for he gave to Daniel the name of Belteshazzar; and to Hananiah, of Shadrach; and to Mishael, of Meshach; and to Azariah, of Abednego.Daniel 1:7
Stats
Rank: #3395 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 184 characters, 26 words, 144 letters, 60 vowels, 84 consonants
Translation
Hebrew: וַיָּ֧שֶׂם לָהֶ֛ם שַׂ֥ר הַסָּרִיסִ֖ים שֵׁמֹ֑ות וַיָּ֨שֶׂם לְדָֽנִיֵּ֜אל בֵּ֣לְטְשַׁאצַּ֗ר וְלַֽחֲנַנְיָה֙ שַׁדְרַ֔ךְ וּלְמִֽישָׁאֵ֣ל מֵישַׁ֔ךְ וְלַעֲזַרְיָ֖ה עֲבֵ֥ד נְגֹֽו׃
Lit: And gave to them the chief of the eunuchs names and he gave Daniel the name Belteshazzar and to Hananiah Shadrach and to Mishael Meshach and to Azariah Abed-nego
KJV: Unto whom the prince of the eunuchs gave names: for he gave unto Daniel the name of Belteshazzar; and to Hananiah, of Shadrach; and to Mishael, of Meshach; and to Azariah, of Abednego.
References
"the prince"Da 1:3: 10: 11: The king spoke to Ashpenaz the master of his eunuchs: that he should bring certain of the children of Israel: and of the king's seed: and of the princes;"gave names"Da 4:8: But at the last Daniel came in before me: whose name was Belteshazzar: according to the name of my god: and in whom is the spirit of the holy gods: and before him I told the dream: saying: Da 5:12: Forasmuch as an excellent spirit: and knowledge: and understanding: interpreting of dreams: and shewing of hard sentences: and dissolving of doubts: were found in the same Daniel: whom the king named Belteshazzar: now let Daniel be called: and he will show the interpretation.Ge 41:45: Pharaoh called Joseph's name Zaphnathpaaneah; and he gave him to wife Asenath the daughter of Potipherah priest of On. And Joseph went out over all the land of Egypt.2Ki 23:34: Pharaohnechoh made Eliakim the son of Josiah king in the room of Josiah his father: and turned his name to Jehoiakim: and took Jehoahaz away: and he came to Egypt: and died there.2Ki 24:17: The king of Babylon made Mattaniah his father's brother king in his stead: and changed his name to Zedekiah."Hananiah"Da 2:49: Then Daniel requested of the king: and he set Shadrach: Meshach: and Abednego: over the affairs of the province of Babylon: but Daniel sat in the gate of the king.Da 3:12-30: There are certain Jews whom you have set over the affairs of the province of Babylon: Shadrach: Meshach: and Abednego; these men: O king: not have regarded you: they not serve your gods: nor worship the golden image which you have set up.
Daniel’s Faithfulness
וַיָּ֤שֶׂם דָּנִיֵּאל֙ עַל־לִבֹּ֔ו אֲשֶׁ֧ר לֹֽא־יִתְגָּאַ֛ל בְּפַתְבַּ֥ג הַמֶּ֖לֶךְ וּבְיֵ֣ין מִשְׁתָּ֑יו וַיְבַקֵּשׁ֙ מִשַּׂ֣ר הַסָּרִיסִ֔ים אֲשֶׁ֖ר לֹ֥א יִתְגָּאָֽל׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H7760וַיָּ֤שֶׂםway-yā-śem (Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms) H7760 שׂוּם sûwm soom or שִׂים; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically); idiom any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, phrase disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, phrase name, idiom on, ordain, order, phrase paint, place, preserve, purpose, put (on), phrase regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, phrase stedfastly, take, idiom tell, phrase tread down, (over-)turn, idiom wholly, work.
|
וַיָּ֤שֶׂםway-yā-śem
|
But purposed
|
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
|
H1840דָּנִיֵּאל֙dā-nî-yêl (N-proper-ms) H1840 דָנִיֵּאל Dânîyêʼl daw-nee-yale in Ezekiel it is; דָּנִאֵל; from דָּן and אֵל; judge of God; Daniel or Danijel, the name of two Israelites; Daniel.
|
דָּנִיֵּאל֙dā-nî-yêl
|
Daniel
|
N-proper-ms
|
H5921עַל־‘al- (Prep) H5921 עַל ʻal al properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, idiom as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, idiom both and, by (reason of), idiom had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, idiom with.,
|
עַל־‘al-
|
in
|
Prep
|
H3820לִבּ֔וֹlib-bōw, (N-msc | 3ms) H3820 לֵב lêb labe a form of לֵבָב; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything; phrase care for, comfortably, consent, idiom considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), idiom heed, idiom I, kindly, midst, mind(-ed), idiom regard(-ed), idiom themselves, idiom unawares, understanding, idiom well, willingly, wisdom.
|
לִבּ֔וֹlib-bōw,
|
his heart
|
N-msc | 3ms
|
H834אֲשֶׁ֧ר’ă-šer (Pro-r) H834 אֲשֶׁר ʼăsher ash-er a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; idiom after, idiom alike, as (soon as), because, idiom every, for, phrase forasmuch, phrase from whence, phrase how(-soever), idiom if, (so) that ((thing) which, wherein), idiom though, phrase until, phrase whatsoever, when, where (phrase -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, phrase whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.,
|
אֲשֶׁ֧ר’ă-šer
|
that
|
Pro-r
|
H3808לֹֽא־lō- (Adv-NegPrt) H3808 לֹא lôʼ lo or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; idiom before, phrase or else, ere, phrase except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (idiom as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, phrase surely, phrase as truly as, phrase of a truth, phrase verily, for want, phrase whether, without.
|
לֹֽא־lō-
|
not
|
Adv-NegPrt
|
H1351יִתְגָּאַ֛לyiṯ-gā-’al (V-Hitpael-Imperf-3ms) H1351 גָּאַל gâʼal gaw-al a primitive root, (rather identified with גָּאַל, through the idea of freeing, i.e. repudiating); to soil or (figuratively) desecrate; defile, pollute, stain.
|
יִתְגָּאַ֛לyiṯ-gā-’al
|
he would defile himself
|
V-Hitpael-Imperf-3ms
|
H6598בְּפַתְבַּ֥גbə-p̄aṯ-baḡ (Prep-b | N-msc) H6598 פַּתְבַּג pathbag pathbag of Persian origin; a dainty; portion (provision) of meat.
|
בְּפַתְבַּ֥גbə-p̄aṯ-baḡ
|
with the portion of delicacies
|
Prep-b | N-msc
|
H4428הַמֶּ֖לֶךְham-me-leḵ (Art | N-ms) H4428 מֶלֶךְ melek meh-lek from מָלַךְ; a king; king, royal.
|
הַמֶּ֖לֶךְham-me-leḵ
|
of the king
|
Art | N-ms
|
H3196וּבְיֵ֣יןū-ḇə-yên (Conj-w, Prep-b | N-msc) H3196 יַיִן yayin yah-yin from an unused root meaning to effervesce; wine (as fermented); by implication, intoxication; banqueting, wine, wine(-bibber).
|
וּבְיֵ֣יןū-ḇə-yên
|
nor with the wine
|
Conj-w, Prep-b | N-msc
|
H4960מִשְׁתָּ֑יוmiš-tāw; (N-mpc | 3ms) H4960 מִשְׁתֶּה mishteh mish-teh from שָׁתָה; drink, by implication, drinking (the act); also (by implication) a banquet or (generally) feast; banquet, drank, drink, feast((-ed), -ing).
|
מִשְׁתָּ֑יוmiš-tāw;
|
which he drank
|
N-mpc | 3ms
|
H1245וַיְבַקֵּשׁ֙way-ḇaq-qêš (Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3ms) H1245 בָּקַשׁ bâqash baw-kash a primitive root; to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after; ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make inquisition, procure, (make) request, require, seek (for).
|
וַיְבַקֵּשׁ֙way-ḇaq-qêš
|
therefore he requested
|
Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3ms
|
H8269מִשַּׂ֣רmiś-śar (Prep-m | N-msc) H8269 שַׂר sar sar from שָׂרַר; a head person (of any rank or class); captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord,(-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
|
מִשַּׂ֣רmiś-śar
|
of the chief
|
Prep-m | N-msc
|
H5631הַסָּרִיסִ֔יםhas-sā-rî-sîm, (Art | N-mp) H5631 סָרִיס çârîyç saw-reece or סָרִס; from an unused root meaning to castrate; a eunuch; by implication, valet (especially of the female apartments), and thus, a minister of state; chamberlain, eunuch, officer. Compare רַב־סָרִיס.
|
הַסָּרִיסִ֔יםhas-sā-rî-sîm,
|
of the eunuchs
|
Art | N-mp
|
H834אֲשֶׁ֖ר’ă-šer (Pro-r) H834 אֲשֶׁר ʼăsher ash-er a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; idiom after, idiom alike, as (soon as), because, idiom every, for, phrase forasmuch, phrase from whence, phrase how(-soever), idiom if, (so) that ((thing) which, wherein), idiom though, phrase until, phrase whatsoever, when, where (phrase -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, phrase whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.,
|
אֲשֶׁ֖ר’ă-šer
|
that
|
Pro-r
|
H3808לֹ֥אlō (Adv-NegPrt) H3808 לֹא lôʼ lo or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; idiom before, phrase or else, ere, phrase except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (idiom as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, phrase surely, phrase as truly as, phrase of a truth, phrase verily, for want, phrase whether, without.
|
לֹ֥אlō
|
not
|
Adv-NegPrt
|
H1351יִתְגָּאָֽל׃yiṯ-gā-’āl. (V-Hitpael-Imperf-3ms) H1351 גָּאַל gâʼal gaw-al a primitive root, (rather identified with גָּאַל, through the idea of freeing, i.e. repudiating); to soil or (figuratively) desecrate; defile, pollute, stain.
|
יִתְגָּאָֽל׃yiṯ-gā-’āl.
|
he might defile himself
|
V-Hitpael-Imperf-3ms
|
8
But Daniel purposed in his heart that he not would defile himself with the portion of the king's meat, nor with the wine which he drank: therefore he requested of the prince of the eunuchs that he not might defile himself.Daniel 1:8
Stats
Counts: 222 characters, 39 words, 178 letters, 66 vowels, 112 consonants
Translation
Hebrew: וַיָּ֤שֶׂם דָּנִיֵּאל֙ עַל־לִבֹּ֔ו אֲשֶׁ֧ר לֹֽא־יִתְגָּאַ֛ל בְּפַתְבַּ֥ג הַמֶּ֖לֶךְ וּבְיֵ֣ין מִשְׁתָּ֑יו וַיְבַקֵּשׁ֙ מִשַּׂ֣ר הַסָּרִיסִ֔ים אֲשֶׁ֖ר לֹ֥א יִתְגָּאָֽל׃
Lit: But purposed Daniel in his heart that not he would defile himself with the portion of delicacies of the king nor with the wine which he drank therefore he requested of the chief of the eunuchs that not he might defile himself
KJV: But Daniel purposed in his heart that he would not defile himself with the portion of the king's meat, nor with the wine which he drank: therefore he requested of the prince of the eunuchs that he might not defile himself.
References
"purposed"Ru 1:17: 18: Where you die: will I die: and there will I be buried: the LORD do so to me: and more also: if ought but death part you and me.1Ki 5:5: And: look: I purpose to build an house to the name of the LORD my God: as the LORD spoke to David my father: saying: Your son: whom I will set upon your throne in your room: He will build an house to my name.Ps 119:106: 115: I have sworn: and I will perform it: that I will keep your righteous judgments.Ac 11:23: Who: when He came: and had seen the grace of God: was glad: and exhorted them all: that with purpose of heart they would cleave to the Lord.1Co 7:37: Nevertheless he who stands stedfast in his heart: having no necessity: but has power over his own will: and has so decreed in his heart that he will keep his virgin: does well.2Co 9:7: Every man according as He purposes in His heart: so let Him give; not grudgingly: or of necessity: for God loves a cheerful giver."defile"Le 11:45-47: For I am the LORD that brings you up out of the land of Egypt: to be your God: you will therefore be holy: for I am holy.De 32:38: Which did eat the fat of their sacrifices: and drank the wine of their drink offerings? let them rise up and help you: and be your protection.Ps 106:28: They joined themselves also to Baalpeor: and ate the sacrifices of the dead.Ps 141:4: not Incline my heart to any evil thing: to practise wicked works with men that work iniquity: and let not me eat of their dainties.Eze 4:13: 14: The LORD said: Even thus will the children of Israel eat their defiled bread among the Gentiles: whither I will drive them.Ho 9:3: 4: They will not dwell in the LORD's land; but Ephraim will return to Egypt: and they will eat unclean things in Assyria.Ac 10:14-16: But Peter said: Not so: Lord; for I have never eaten any thing that is common or unclean.Ro 14:15-17: But if your brother be grieved with your meat: now walk you not charitably. not Destroy Him with your meat: for whom Christ died.1Co 8:7-10: Howbeit there is not in every man that knowledge: for some with conscience of the idol to this hour eat it as a thing offered to an idol; and their conscience being weak is defiled.1Co 10:18-21: 28-31: Look Israel after the flesh: not are they which eat of the sacrifices partakers of the altar?
וַיִּתֵּ֤ן הָֽאֱלֹהִים֙ אֶת־דָּ֣נִיֵּ֔אל לְחֶ֖סֶד וּֽלְרַחֲמִ֑ים לִפְנֵ֖י שַׂ֥ר הַסָּרִיסִֽים׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H5414וַיִּתֵּ֤ןway-yit-tên (Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms) H5414 נָתַן nâthan naw-than a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, idiom avenge, idiom be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, phrase cry, deliver (up), direct, distribute, do, idiom doubtless, idiom without fail, fasten, frame, idiom get, give (forth, over, up), grant, hang (up), idiom have, idiom indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), phrase lie, lift up, make, phrase O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, idiom pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), phrase sing, phrase slander, strike, (sub-) mit, suffer, idiom surely, idiom take, thrust, trade, turn, utter, phrase weep, phrase willingly, phrase withdraw, phrase would (to) God, yield.
|
וַיִּתֵּ֤ןway-yit-tên
|
And had brought
|
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
|
H430הָֽאֱלֹהִים֙hā-’ĕ-lō-hîm (Art | N-mp) H430 אֱלֹהִים ʼĕlôhîym el-o-heem plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, idiom exceeding, God (gods) (-dess, -ly), idiom (very) great, judges, idiom mighty.
|
הָֽאֱלֹהִים֙hā-’ĕ-lō-hîm
|
God
|
Art | N-mp
|
H1840דָּ֣נִיֵּ֔אלdā-nî-yêl, (N-proper-ms) H1840 דָנִיֵּאל Dânîyêʼl daw-nee-yale in Ezekiel it is; דָּנִאֵל; from דָּן and אֵל; judge of God; Daniel or Danijel, the name of two Israelites; Daniel.
|
דָּ֣נִיֵּ֔אלdā-nî-yêl,
|
Daniel
|
N-proper-ms
|
H2617לְחֶ֖סֶדlə-ḥe-seḏ (Prep-l | N-ms) H2617 חֵסֵד chêçêd kheh-sed from חָסַד; kindness; by implication (towards God) piety; rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty; favour, good deed(-liness, -ness), kindly, (loving-) kindness, merciful (kindness), mercy, pity, reproach, wicked thing.
|
לְחֶ֖סֶדlə-ḥe-seḏ
|
into the favor
|
Prep-l | N-ms
|
H7356וּֽלְרַחֲמִ֑יםū-lə-ra-ḥă-mîm; (Conj-w, Prep-l | N-mp) H7356 רַחַם racham rakh-am from רָחַם; compassion (in the plural); by extension, the womb (as cherishing the fetus); by implication, a maiden; bowels, compassion, damsel, tender love, (great, tender) mercy, pity, womb.,
|
וּֽלְרַחֲמִ֑יםū-lə-ra-ḥă-mîm;
|
and goodwill
|
Conj-w, Prep-l | N-mp
|
H6440לִפְנֵ֖יlip̄-nê (Prep-l | N-cpc) H6440 פָּנִים pânîym paw-neem plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); phrase accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, idiom as (long as), at, phrase battle, phrase because (of), phrase beseech, countenance, edge, phrase employ, endure, phrase enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, idiom him(-self), phrase honourable, phrase impudent, phrase in, it, look(-eth) (-s), idiom me, phrase meet, idiom more than, mouth, of, off, (of) old (time), idiom on, open, phrase out of, over against, the partial, person, phrase please, presence, propect, was purposed, by reason of, phrase regard, right forth, phrase serve, idiom shewbread, sight, state, straight, phrase street, idiom thee, idiom them(-selves), through (phrase -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), phrase upon, upside (phrase down), with(-in, phrase -stand), idiom ye, idiom you.
|
לִפְנֵ֖יlip̄-nê
|
of
|
Prep-l | N-cpc
|
H8269שַׂ֥רśar (N-msc) H8269 שַׂר sar sar from שָׂרַר; a head person (of any rank or class); captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord,(-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
|
שַׂ֥רśar
|
the chief
|
N-msc
|
H5631הַסָּרִיסִֽים׃has-sā-rî-sîm. (Art | N-mp) H5631 סָרִיס çârîyç saw-reece or סָרִס; from an unused root meaning to castrate; a eunuch; by implication, valet (especially of the female apartments), and thus, a minister of state; chamberlain, eunuch, officer. Compare רַב־סָרִיס.
|
הַסָּרִיסִֽים׃has-sā-rî-sîm.
|
of the eunuchs
|
Art | N-mp
|
9
Now God had brought Daniel into favour and tender love with the prince of the eunuchs.Daniel 1:9
Stats
Rank: #3978 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 86 characters, 16 words, 70 letters, 27 vowels, 43 consonants
Translation
Hebrew: וַיִּתֵּ֤ן הָֽאֱלֹהִים֙ אֶת־דָּ֣נִיֵּ֔אל לְחֶ֖סֶד וּֽלְרַחֲמִ֑ים לִפְנֵ֖י שַׂ֥ר הַסָּרִיסִֽים׃
Lit: And had brought God Daniel into the favor and goodwill of the chief of the eunuchs
KJV: Now God had brought Daniel into favour and tender love with the prince of the eunuchs.
References
"Now God had brought Daniel into favour and tender love with the prince of the eunuchs."Ge 32:28: He said: Your name will be called no more Jacob: but Israel: for as a prince have you power with God and with men: and have prevailed.Ge 39:21: But the LORD was with Joseph: and showed Him mercy: and gave Him favour in the sight of the keeper of the prison.1Ki 8:50: Forgive your people that have sinned against you: and all their transgressions wherein they have transgressed against you: and give them compassion before them who carried them captive: that they may have compassion on them:Ezr 7:27: 28: Blessed be the LORD God of our fathers: which has put such a thing as this in the king's heart: to beautify the house of the LORD which is in Jerusalem:Ne 1:11: O Lord: I beseech you: let now your ear be attentive to the prayer of your servant: and to the prayer of your servants: who desire to fear your name: and prosper: I pray you: your servant this day: and grant Him mercy in the sight of this man. For I was the king's cupbearer.Ne 2:4: Then the king said to me: For what do you make request? So I prayed to the God of heaven.Ps 4:3: But know that the LORD has set apart Him that is godly for Himself: the LORD will hear when I call to Him.Ps 106:46: He made them also to be pitied of all those that carried them captives.Pr 16:7: When a man's ways please the LORD: He makes even His enemies to be at peace with Him.Ac 7:10: Delivered him out of all his afflictions: and gave him favour and wisdom in the sight of Pharaoh king of Egypt; and he made him governor over Egypt and all his house.
וַיֹּ֜אמֶר שַׂ֤ר הַסָּרִיסִים֙ לְדָ֣נִיֵּ֔אל יָרֵ֤א אֲנִי֙ אֶת־אֲדֹנִ֣י הַמֶּ֔לֶךְ אֲשֶׁ֣ר מִנָּ֔ה אֶת־מַאֲכַלְכֶ֖ם וְאֶת־מִשְׁתֵּיכֶ֑ם אֲשֶׁ֡ר לָמָּה֩ יִרְאֶ֨ה אֶת־פְּנֵיכֶ֜ם זֹֽעֲפִ֗ים מִן־הַיְלָדִים֙ אֲשֶׁ֣ר כְּגִֽילְכֶ֔ם וְחִיַּבְתֶּ֥ם אֶת־רֹאשִׁ֖י לַמֶּֽלֶךְ׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H559וַיֹּ֜אמֶרway-yō-mer (Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms) H559 אָמַר ʼâmar aw-mar a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, phrase (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, idiom desire, determine, idiom expressly, idiom indeed, idiom intend, name, idiom plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), idiom still, idiom suppose, talk, tell, term, idiom that is, idiom think, use (speech), utter, idiom verily, idiom yet.
|
וַיֹּ֜אמֶרway-yō-mer
|
And said
|
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
|
H8269שַׂ֤רśar (N-msc) H8269 שַׂר sar sar from שָׂרַר; a head person (of any rank or class); captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord,(-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
|
שַׂ֤רśar
|
the chief
|
N-msc
|
H5631הַסָּרִיסִים֙has-sā-rî-sîm (Art | N-mp) H5631 סָרִיס çârîyç saw-reece or סָרִס; from an unused root meaning to castrate; a eunuch; by implication, valet (especially of the female apartments), and thus, a minister of state; chamberlain, eunuch, officer. Compare רַב־סָרִיס.
|
הַסָּרִיסִים֙has-sā-rî-sîm
|
of the eunuchs
|
Art | N-mp
|
H1840לְדָ֣נִיֵּ֔אלlə-ḏā-nî-yêl, (Prep-l | N-proper-ms) H1840 דָנִיֵּאל Dânîyêʼl daw-nee-yale in Ezekiel it is; דָּנִאֵל; from דָּן and אֵל; judge of God; Daniel or Danijel, the name of two Israelites; Daniel.
|
לְדָ֣נִיֵּ֔אלlə-ḏā-nî-yêl,
|
to Daniel
|
Prep-l | N-proper-ms
|
H3373יָרֵ֤אyā-rê (Adj-ms) H3373 יָרֵא yârêʼ yaw-ray from יָרֵא; fearing; morally, reverent; afraid, fear (-ful).
|
יָרֵ֤אyā-rê
|
fear
|
Adj-ms
|
H589אֲנִי֙’ă-nî (Pro-1cs) H589 אֲנִי ʼănîy an-ee lemma אֲנַי second vowel, corrected to אֲנִי; contracted from אָנֹכִי; I; I, (as for) me, mine, myself, we, idiom which, idiom who.,
|
אֲנִי֙’ă-nî
|
I
|
Pro-1cs
|
H113אֲדֹנִ֣י’ă-ḏō-nî (N-msc | 1cs) H113 אָדוֹן ʼâdôwn aw-done or (shortened) אָדֹן; from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine); lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-.
|
אֲדֹנִ֣י’ă-ḏō-nî
|
my lord
|
N-msc | 1cs
|
H4428הַמֶּ֔לֶךְham-me-leḵ, (Art | N-ms) H4428 מֶלֶךְ melek meh-lek from מָלַךְ; a king; king, royal.
|
הַמֶּ֔לֶךְham-me-leḵ,
|
the king
|
Art | N-ms
|
H834אֲשֶׁ֣ר’ă-šer (Pro-r) H834 אֲשֶׁר ʼăsher ash-er a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; idiom after, idiom alike, as (soon as), because, idiom every, for, phrase forasmuch, phrase from whence, phrase how(-soever), idiom if, (so) that ((thing) which, wherein), idiom though, phrase until, phrase whatsoever, when, where (phrase -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, phrase whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.,
|
אֲשֶׁ֣ר’ă-šer
|
who
|
Pro-r
|
H4487מִנָּ֔הmin-nāh, (V-Piel-Perf-3ms) H4487 מָנָה mânâh maw-naw a primitive root; properly, to weigh out; by implication, to allot or constitute officially; also to enumerate or enroll; appoint, count, number, prepare, set, tell.
|
מִנָּ֔הmin-nāh,
|
has appointed
|
V-Piel-Perf-3ms
|
H3978מַאֲכַלְכֶ֖םma-’ă-ḵal-ḵem (N-msc | 2mp) H3978 מַאֲכָל maʼăkâl mah-ak-awl from אָכַל; an eatable (includ. provender, flesh and fruit); food, fruit, (bake-)meat(-s), victual.
|
מַאֲכַלְכֶ֖םma-’ă-ḵal-ḵem
|
your food
|
N-msc | 2mp
|
H853וְאֶת־wə-’eṯ- (Conj-w | DirObjM) H853 אֵת ʼêth ayth apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).,
|
וְאֶת־wə-’eṯ-
|
and
|
Conj-w | DirObjM
|
H4960מִשְׁתֵּיכֶ֑םmiš-tê-ḵem; (N-mpc | 2mp) H4960 מִשְׁתֶּה mishteh mish-teh from שָׁתָה; drink, by implication, drinking (the act); also (by implication) a banquet or (generally) feast; banquet, drank, drink, feast((-ed), -ing).
|
מִשְׁתֵּיכֶ֑םmiš-tê-ḵem;
|
drink
|
N-mpc | 2mp
|
H834אֲשֶׁ֡ר’ă-šer (Pro-r) H834 אֲשֶׁר ʼăsher ash-er a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; idiom after, idiom alike, as (soon as), because, idiom every, for, phrase forasmuch, phrase from whence, phrase how(-soever), idiom if, (so) that ((thing) which, wherein), idiom though, phrase until, phrase whatsoever, when, where (phrase -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, phrase whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.,
|
אֲשֶׁ֡ר’ă-šer
|
for
|
Pro-r
|
H4100לָמָּה֩lām-māh (Interrog) H4100 מָה mâh maw or מַה; or מָ; or מַ; also מֶה; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses; how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.,
|
לָמָּה֩lām-māh
|
why
|
Interrog
|
H7200יִרְאֶ֨הyir-’eh (V-Qal-Imperf-3ms) H7200 רָאָה râʼâh raw-aw a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, idiom certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, idiom indeed, idiom joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, idiom be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), idiom sight of others, (e-) spy, stare, idiom surely, idiom think, view, visions.
|
יִרְאֶ֨הyir-’eh
|
should he see
|
V-Qal-Imperf-3ms
|
H6440פְּנֵיכֶ֜םpə-nê-ḵem (N-mpc | 2mp) H6440 פָּנִים pânîym paw-neem plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); phrase accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, idiom as (long as), at, phrase battle, phrase because (of), phrase beseech, countenance, edge, phrase employ, endure, phrase enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, idiom him(-self), phrase honourable, phrase impudent, phrase in, it, look(-eth) (-s), idiom me, phrase meet, idiom more than, mouth, of, off, (of) old (time), idiom on, open, phrase out of, over against, the partial, person, phrase please, presence, propect, was purposed, by reason of, phrase regard, right forth, phrase serve, idiom shewbread, sight, state, straight, phrase street, idiom thee, idiom them(-selves), through (phrase -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), phrase upon, upside (phrase down), with(-in, phrase -stand), idiom ye, idiom you.
|
פְּנֵיכֶ֜םpə-nê-ḵem
|
your faces
|
N-mpc | 2mp
|
H2196זֹֽעֲפִ֗יםzō-‘ă-p̄îm, (V-Qal-Prtcpl-mp) H2196 זָעַף zâʻaph zaw-af a primitive root; properly, to boil up, i.e. (figuratively) to be peevish or angry; fret, sad, worse liking, be wroth.
|
זֹֽעֲפִ֗יםzō-‘ă-p̄îm,
|
looking worse
|
V-Qal-Prtcpl-mp
|
H4480מִן־min- (Prep) H4480 מִן min min or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for מֵן; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses; above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, idiom neither, idiom nor, (out) of, over, since, idiom then, through, idiom whether, with.,
|
מִן־min-
|
than
|
Prep
|
H3206הַיְלָדִים֙hay-lā-ḏîm (Art | N-mp) H3206 יֶלֶד yeled yeh-led from יָלַד; something born, i.e. a lad or offspring; boy, child, fruit, son, young man (one).
|
הַיְלָדִים֙hay-lā-ḏîm
|
the young men
|
Art | N-mp
|
H834אֲשֶׁ֣ר’ă-šer (Pro-r) H834 אֲשֶׁר ʼăsher ash-er a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; idiom after, idiom alike, as (soon as), because, idiom every, for, phrase forasmuch, phrase from whence, phrase how(-soever), idiom if, (so) that ((thing) which, wherein), idiom though, phrase until, phrase whatsoever, when, where (phrase -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, phrase whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.,
|
אֲשֶׁ֣ר’ă-šer
|
who are
|
Pro-r
|
H1524כְּגִֽילְכֶ֔םkə-ḡî-lə-ḵem, (Prep-k | N-msc | 2mp) H1524 גִּיל gîyl gheel from גִּיל; a revolution (of time, i.e. an age); also joy; idiom exceedingly, gladness, idiom greatly, joy, rejoice(-ing), sort.
|
כְּגִֽילְכֶ֔םkə-ḡî-lə-ḵem,
|
your age
|
Prep-k | N-msc | 2mp
|
H2325וְחִיַּבְתֶּ֥םwə-ḥî-yaḇ-tem (Conj-w | V-Piel-ConjPerf-2mp) H2325 חוּב chûwb khoob also חָיַב; a primitive root; properly, perhaps to tie, i.e. (figuratively and reflexively) to owe, or (by implication) to forfeit; make endanger.
|
וְחִיַּבְתֶּ֥םwə-ḥî-yaḇ-tem
|
and you would endanger
|
Conj-w | V-Piel-ConjPerf-2mp
|
H7218רֹאשִׁ֖יrō-šî (N-msc | 1cs) H7218 רֹאשׁ rôʼsh roshe from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.); band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, idiom every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), idiom lead, idiom poor, principal, ruler, sum, top.
|
רֹאשִׁ֖יrō-šî
|
my head
|
N-msc | 1cs
|
H4428לַמֶּֽלֶךְ׃lam-me-leḵ. (Prep-l, Art | N-ms) H4428 מֶלֶךְ melek meh-lek from מָלַךְ; a king; king, royal.
|
לַמֶּֽלֶךְ׃lam-me-leḵ.
|
before the king
|
Prep-l, Art | N-ms
|
10
The prince of the eunuchs said to Daniel, I fear my lord the king, who has appointed your meat and your drink: for why should he see your faces worse liking than the children which are of your sort? then will you make me endanger my head to the king.
Daniel 1:10
Stats
Rank: #3797 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 259 characters, 45 words, 202 letters, 75 vowels, 127 consonants
Translation
Hebrew: וַיֹּ֜אמֶר שַׂ֤ר הַסָּרִיסִים֙ לְדָ֣נִיֵּ֔אל יָרֵ֤א אֲנִי֙ אֶת־אֲדֹנִ֣י הַמֶּ֔לֶךְ אֲשֶׁ֣ר מִנָּ֔ה אֶת־מַאֲכַלְכֶ֖ם וְאֶת־מִשְׁתֵּיכֶ֑ם אֲשֶׁ֡ר לָמָּה֩ יִרְאֶ֨ה אֶת־פְּנֵיכֶ֜ם זֹֽעֲפִ֗ים מִן־הַיְלָדִים֙ אֲשֶׁ֣ר כְּגִֽילְכֶ֔ם וְחִיַּבְתֶּ֥ם אֶת־רֹאשִׁ֖י לַמֶּֽלֶךְ׃
Lit: And said the chief of the eunuchs to Daniel fear I my lord the king who has appointed your food and drink for why should he see your faces looking worse than the young men who are your age and you would endanger my head before the king
KJV: And the prince of the eunuchs said unto Daniel, I fear my lord the king, who hath appointed your meat and your drink: for why should he see your faces worse liking than the children which are of your sort? then shall ye make [me] endanger my head to the king.
References
"I fear"Pr 29:25: The fear of man brings a snare: but whoever puts His trust in the LORD will be safe.Joh 12:42: 43: Nevertheless among the chief rulers also many believed on him; but because of the Pharisees they not did confess him: lest they should be put out of the synagogue:"worse liking"Mt 6:16-18: Moreover when you fast: not be: as the hypocrites: of a sad face: for they disfigure their faces: that they may appear to men to fast. Truly I say to you: They have their reward.
וַיֹּ֥אמֶר דָּנִיֵּ֖אל אֶל־הַמֶּלְצַ֑ר אֲשֶׁ֤ר מִנָּה֙ שַׂ֣ר הַסָּֽרִיסִ֔ים עַל־דָּנִיֵּ֣אל חֲנַנְיָ֔ה מִֽישָׁאֵ֖ל וַעֲזַרְיָֽה׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H559וַיֹּ֥אמֶרway-yō-mer (Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms) H559 אָמַר ʼâmar aw-mar a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, phrase (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, idiom desire, determine, idiom expressly, idiom indeed, idiom intend, name, idiom plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), idiom still, idiom suppose, talk, tell, term, idiom that is, idiom think, use (speech), utter, idiom verily, idiom yet.
|
וַיֹּ֥אמֶרway-yō-mer
|
So said
|
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
|
H1840דָּנִיֵּ֖אלdā-nî-yêl (N-proper-ms) H1840 דָנִיֵּאל Dânîyêʼl daw-nee-yale in Ezekiel it is; דָּנִאֵל; from דָּן and אֵל; judge of God; Daniel or Danijel, the name of two Israelites; Daniel.
|
דָּנִיֵּ֖אלdā-nî-yêl
|
Daniel
|
N-proper-ms
|
H413אֶל־’el- (Prep) H413 אֵל ʼêl ale (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, idiom hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
|
אֶל־’el-
|
to
|
Prep
|
H4453הַמֶּלְצַ֑רham-mel-ṣar; (Art | N-ms) H4453 מֶלְצָר meltsâr mel-tsawr of Persian derivation; the butler or other officer in the Babylonian court; Melzar.
|
הַמֶּלְצַ֑רham-mel-ṣar;
|
the steward
|
Art | N-ms
|
H834אֲשֶׁ֤ר’ă-šer (Pro-r) H834 אֲשֶׁר ʼăsher ash-er a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; idiom after, idiom alike, as (soon as), because, idiom every, for, phrase forasmuch, phrase from whence, phrase how(-soever), idiom if, (so) that ((thing) which, wherein), idiom though, phrase until, phrase whatsoever, when, where (phrase -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, phrase whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.,
|
אֲשֶׁ֤ר’ă-šer
|
whom
|
Pro-r
|
H4487מִנָּה֙min-nāh (V-Piel-Perf-3ms) H4487 מָנָה mânâh maw-naw a primitive root; properly, to weigh out; by implication, to allot or constitute officially; also to enumerate or enroll; appoint, count, number, prepare, set, tell.
|
מִנָּה֙min-nāh
|
had set
|
V-Piel-Perf-3ms
|
H8269שַׂ֣רśar (N-msc) H8269 שַׂר sar sar from שָׂרַר; a head person (of any rank or class); captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord,(-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
|
שַׂ֣רśar
|
the chief
|
N-msc
|
H5631הַסָּֽרִיסִ֔יםhas-sā-rî-sîm, (Art | N-mp) H5631 סָרִיס çârîyç saw-reece or סָרִס; from an unused root meaning to castrate; a eunuch; by implication, valet (especially of the female apartments), and thus, a minister of state; chamberlain, eunuch, officer. Compare רַב־סָרִיס.
|
הַסָּֽרִיסִ֔יםhas-sā-rî-sîm,
|
of the eunuchs
|
Art | N-mp
|
H5921עַל־‘al- (Prep) H5921 עַל ʻal al properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, idiom as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, idiom both and, by (reason of), idiom had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, idiom with.,
|
עַל־‘al-
|
over
|
Prep
|
H1840דָּנִיֵּ֣אלdā-nî-yêl (N-proper-ms) H1840 דָנִיֵּאל Dânîyêʼl daw-nee-yale in Ezekiel it is; דָּנִאֵל; from דָּן and אֵל; judge of God; Daniel or Danijel, the name of two Israelites; Daniel.
|
דָּנִיֵּ֣אלdā-nî-yêl
|
Daniel
|
N-proper-ms
|
H2608חֲנַנְיָ֔הḥă-nan-yāh, (N-proper-ms) H2608 חֲנַנְיָה Chănanyâh khan-an-yaw or חֲנַנְיָהוּ; from חָנַן and יָהּ; Jah has favored; Chananjah, the name of thirteen Israelites; Hananiah.
|
חֲנַנְיָ֔הḥă-nan-yāh,
|
Hananiah
|
N-proper-ms
|
H4332מִֽישָׁאֵ֖לmî-šā-’êl (N-proper-ms) H4332 מִישָׁאֵל Mîyshâʼêl mee-shaw-ale from מִי and אֵל with the abbreviated form insep. relatively (see אֲשֶׁר) interposed; who (is) what God (is) ?; Mishael, the name of three Israelites; Mishael.
|
מִֽישָׁאֵ֖לmî-šā-’êl
|
Mishael
|
N-proper-ms
|
H5838וַעֲזַרְיָֽה׃wa-‘ă-zar-yāh. (Conj-w | N-proper-ms) H5838 עֲזַרְיָה ʻĂzaryâh az-ar-yaw or עֲזַרְיָהוּ; from עָזַר and יָהּ; Jah has helped; Azarjah, the name of nineteen Israelites; Azariah.
|
וַעֲזַרְיָֽה׃wa-‘ă-zar-yāh.
|
and Azariah
|
Conj-w | N-proper-ms
|
11
Then said Daniel to Melzar, whom the prince of the eunuchs had set over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah,Daniel 1:11
Stats
Rank: #3879 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 111 characters, 15 words, 88 letters, 37 vowels, 51 consonants
Translation
Hebrew: וַיֹּ֥אמֶר דָּנִיֵּ֖אל אֶל־הַמֶּלְצַ֑ר אֲשֶׁ֤ר מִנָּה֙ שַׂ֣ר הַסָּֽרִיסִ֔ים עַל־דָּנִיֵּ֣אל חֲנַנְיָ֔ה מִֽישָׁאֵ֖ל וַעֲזַרְיָֽה׃
Lit: So said Daniel to the steward whom had set the chief of the eunuchs over Daniel Hananiah Mishael and Azariah
KJV: Then said Daniel to Melzar, whom the prince of the eunuchs had set over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah,
נַס־נָ֥א אֶת־עֲבָדֶ֖יךָ יָמִ֣ים עֲשָׂרָ֑ה וְיִתְּנוּ־לָ֜נוּ מִן־הַזֵּרֹעִ֛ים וְנֹאכְלָ֖ה וּמַ֥יִם וְנִשְׁתֶּֽה׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H5254נַס־nas- (V-Piel-Imp-ms) H5254 נָסָה nâçâh naw-saw a primitive root; to test; by implication, to attempt; adventure, assay, prove, tempt, try.
|
נַס־nas-
|
test
|
V-Piel-Imp-ms
|
H4994נָ֥אnā (Interjection) H4994 נָא nâʼ naw a primitive particle of incitement and entreaty, which may usually be rendered; I pray, now, or then; added mostly to verbs (in the Imperative or Future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction; I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh.,
|
נָ֥אnā
|
please
|
Interjection
|
H5650עֲבָדֶ֖יךָ‘ă-ḇā-ḏe-ḵā (N-mpc | 2ms) H5650 עֶבֶד ʻebed eh-bed from עָבַד; a servant; idiom bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant.
|
עֲבָדֶ֖יךָ‘ă-ḇā-ḏe-ḵā
|
your servants
|
N-mpc | 2ms
|
H3117יָמִ֣יםyā-mîm (N-mp) H3117 יוֹם yôwm yome from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, phrase always, phrase chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), phrase elder, idiom end, phrase evening, phrase (for) ever(-lasting, -more), idiom full, life, as (so) long as (... live), (even) now, phrase old, phrase outlived, phrase perpetually, presently, phrase remaineth, idiom required, season, idiom since, space, then, (process of) time, phrase as at other times, phrase in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), idiom whole (phrase age), (full) year(-ly), phrase younger.
|
יָמִ֣יםyā-mîm
|
for days
|
N-mp
|
H6235עֲשָׂרָ֑ה‘ă-śā-rāh; (Number-ms) H6235 עֶשֶׂר ʻeser ehser masculine of term עֲשָׂרָה; from עָשַׂר; ten (as an accumulation to the extent of the digits); ten, (fif-, seven-) teen.
|
עֲשָׂרָ֑ה‘ă-śā-rāh;
|
ten
|
Number-ms
|
H5414וְיִתְּנוּ־wə-yit-tə-nū- (Conj-w | V-Qal-ConjImperf-3mp) H5414 נָתַן nâthan naw-than a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, idiom avenge, idiom be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, phrase cry, deliver (up), direct, distribute, do, idiom doubtless, idiom without fail, fasten, frame, idiom get, give (forth, over, up), grant, hang (up), idiom have, idiom indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), phrase lie, lift up, make, phrase O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, idiom pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), phrase sing, phrase slander, strike, (sub-) mit, suffer, idiom surely, idiom take, thrust, trade, turn, utter, phrase weep, phrase willingly, phrase withdraw, phrase would (to) God, yield.
|
וְיִתְּנוּ־wə-yit-tə-nū-
|
and let them give
|
Conj-w | V-Qal-ConjImperf-3mp
|
Hלָ֜נוּlā-nū (Prep | 1cp)
|
לָ֜נוּlā-nū
|
us
|
Prep | 1cp
|
H4480מִן־min- (Prep) H4480 מִן min min or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for מֵן; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses; above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, idiom neither, idiom nor, (out) of, over, since, idiom then, through, idiom whether, with.,
|
מִן־min-
|
some us
|
Prep
|
H2235הַזֵּרֹעִ֛יםhaz-zê-rō-‘îm (Art | N-mp) H2235 זֵרֹעַ zêrôaʻ zay-ro-ah or זֵרָעֹן; from זָרַע; something sown (only in the plural), i.e. a vegetable (as food); pulse.
|
הַזֵּרֹעִ֛יםhaz-zê-rō-‘îm
|
vegetables
|
Art | N-mp
|
H398וְנֹאכְלָ֖הwə-nō-ḵə-lāh (Conj-w | V-Qal-ConjImperf.Cohort-1cp) H398 אָכַל ʼâkal aw-kal a primitive root; to eat (literally or figuratively); idiom at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, idiom freely, idiom in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, idiom quite.
|
וְנֹאכְלָ֖הwə-nō-ḵə-lāh
|
and to eat
|
Conj-w | V-Qal-ConjImperf.Cohort-1cp
|
H4325וּמַ֥יִםū-ma-yim (Conj-w | N-mp) H4325 מַיִם mayim mah-yim dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen; phrase piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
|
וּמַ֥יִםū-ma-yim
|
and water
|
Conj-w | N-mp
|
H8354וְנִשְׁתֶּֽה׃wə-niš-teh. (Conj-w | V-Qal-ConjImperf.h-1cp) H8354 שָׁתָה shâthâh shaw-thaw a primitive root; to imbibe (literally or figuratively); idiom assuredly, banquet, idiom certainly, drink(-er, -ing), drunk (idiom -ard), surely. (Prop. intensive of שָׁקָה.)
|
וְנִשְׁתֶּֽה׃wə-niš-teh.
|
and to drink
|
Conj-w | V-Qal-ConjImperf.h-1cp
|
12
Prove your servants, I beseech you, 10 days; and let them give us pulse to eat, and water to drink.
Daniel 1:12
Stats
Rank: #3919 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 100 characters, 16 words, 76 letters, 28 vowels, 48 consonants
Translation
Hebrew: נַס־נָ֥א אֶת־עֲבָדֶ֖יךָ יָמִ֣ים עֲשָׂרָ֑ה וְיִתְּנוּ־לָ֜נוּ מִן־הַזֵּרֹעִ֛ים וְנֹאכְלָ֖ה וּמַ֥יִם וְנִשְׁתֶּֽה׃
Lit: test please your servants for days ten and let them give us some us vegetables and to eat and water and to drink
KJV: Prove thy servants, I beseech thee, ten days; and let them give us pulse to eat, and water to drink.
References
"pulse to eat"Da 1:16: Thus Melzar took away the portion of their meat: and the wine that they should drink; and gave them pulse.Ge 1:29: 30: God said: Look: I have given you every herb bearing seed: which is upon the face of all the earth: and every tree: in the which is the fruit of a tree yielding seed; to you it will be for meat.De 8:3: He humbled you: and suffered you to hunger: and fed you with manna: which you knew not: neither did your fathers know; that He might make you know that man does not live by bread only: but by every word that proceeds out of the mouth of the LORD does man live.Ro 14:2: For one believes that he may eat all things: another: who is weak: eats herbs.
וְיֵרָא֤וּ לְפָנֶ֙יךָ֙ מַרְאֵ֔ינוּ וּמַרְאֵה֙ הַיְלָדִ֔ים הָאֹ֣כְלִ֔ים אֵ֖ת פַּתְבַּ֣ג הַמֶּ֑לֶךְ וְכַאֲשֶׁ֣ר תִּרְאֵ֔ה עֲשֵׂ֖ה עִם־עֲבָדֶֽיךָ׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H7200וְיֵרָא֤וּwə-yê-rā-’ū (Conj-w | V-Nifal-ConjImperf-3mp) H7200 רָאָה râʼâh raw-aw a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, idiom certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, idiom indeed, idiom joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, idiom be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), idiom sight of others, (e-) spy, stare, idiom surely, idiom think, view, visions.
|
וְיֵרָא֤וּwə-yê-rā-’ū
|
And let be examined
|
Conj-w | V-Nifal-ConjImperf-3mp
|
H6440לְפָנֶ֙יךָ֙lə-p̄ā-ne-ḵā (Prep-l | N-cpc | 2ms) H6440 פָּנִים pânîym paw-neem plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); phrase accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, idiom as (long as), at, phrase battle, phrase because (of), phrase beseech, countenance, edge, phrase employ, endure, phrase enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, idiom him(-self), phrase honourable, phrase impudent, phrase in, it, look(-eth) (-s), idiom me, phrase meet, idiom more than, mouth, of, off, (of) old (time), idiom on, open, phrase out of, over against, the partial, person, phrase please, presence, propect, was purposed, by reason of, phrase regard, right forth, phrase serve, idiom shewbread, sight, state, straight, phrase street, idiom thee, idiom them(-selves), through (phrase -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), phrase upon, upside (phrase down), with(-in, phrase -stand), idiom ye, idiom you.
|
לְפָנֶ֙יךָ֙lə-p̄ā-ne-ḵā
|
before you
|
Prep-l | N-cpc | 2ms
|
H4758מַרְאֵ֔ינוּmar-’ê-nū, (N-mpc | 1cp) H4758 מַרְאֶה marʼeh mar-eh from רָאָה; a view (the act of seeing); also an appearance (the thing seen), whether (real) a shape (especially if handsome, comeliness; often plural the looks), or (mental) a vision; idiom apparently, appearance(-reth), idiom as soon as beautiful(-ly), countenance, fair, favoured, form, goodly, to look (up) on (to), look(-eth), pattern, to see, seem, sight, visage, vision.
|
מַרְאֵ֔ינוּmar-’ê-nū,
|
our appearance
|
N-mpc | 1cp
|
H4758וּמַרְאֵה֙ū-mar-’êh (Conj-w | N-msc) H4758 מַרְאֶה marʼeh mar-eh from רָאָה; a view (the act of seeing); also an appearance (the thing seen), whether (real) a shape (especially if handsome, comeliness; often plural the looks), or (mental) a vision; idiom apparently, appearance(-reth), idiom as soon as beautiful(-ly), countenance, fair, favoured, form, goodly, to look (up) on (to), look(-eth), pattern, to see, seem, sight, visage, vision.
|
וּמַרְאֵה֙ū-mar-’êh
|
and the appearance
|
Conj-w | N-msc
|
H3206הַיְלָדִ֔יםhay-lā-ḏîm, (Art | N-mp) H3206 יֶלֶד yeled yeh-led from יָלַד; something born, i.e. a lad or offspring; boy, child, fruit, son, young man (one).
|
הַיְלָדִ֔יםhay-lā-ḏîm,
|
of the young men
|
Art | N-mp
|
H398הָאֹ֣כְלִ֔יםhā-’ō-ḵə-lîm, (Art | V-Qal-Prtcpl-mp) H398 אָכַל ʼâkal aw-kal a primitive root; to eat (literally or figuratively); idiom at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, idiom freely, idiom in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, idiom quite.
|
הָאֹ֣כְלִ֔יםhā-’ō-ḵə-lîm,
|
who eat
|
Art | V-Qal-Prtcpl-mp
|
H6598פַּתְבַּ֣גpaṯ-baḡ (N-msc) H6598 פַּתְבַּג pathbag pathbag of Persian origin; a dainty; portion (provision) of meat.
|
פַּתְבַּ֣גpaṯ-baḡ
|
the portion of delicacies
|
N-msc
|
H4428הַמֶּ֑לֶךְham-me-leḵ; (Art | N-ms) H4428 מֶלֶךְ melek meh-lek from מָלַךְ; a king; king, royal.
|
הַמֶּ֑לֶךְham-me-leḵ;
|
of the king
|
Art | N-ms
|
H834וְכַאֲשֶׁ֣רwə-ḵa-’ă-šer (Conj-w, Prep-k | Pro-r) H834 אֲשֶׁר ʼăsher ash-er a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; idiom after, idiom alike, as (soon as), because, idiom every, for, phrase forasmuch, phrase from whence, phrase how(-soever), idiom if, (so) that ((thing) which, wherein), idiom though, phrase until, phrase whatsoever, when, where (phrase -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, phrase whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.,
|
וְכַאֲשֶׁ֣רwə-ḵa-’ă-šer
|
and as
|
Conj-w, Prep-k | Pro-r
|
H7200תִּרְאֵ֔הtir-’êh, (V-Qal-Imperf-2ms) H7200 רָאָה râʼâh raw-aw a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, idiom certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, idiom indeed, idiom joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, idiom be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), idiom sight of others, (e-) spy, stare, idiom surely, idiom think, view, visions.
|
תִּרְאֵ֔הtir-’êh,
|
you see fit
|
V-Qal-Imperf-2ms
|
H6213עֲשֵׂ֖ה‘ă-śêh (V-Qal-Imp-ms) H6213 עָשָׂה ʻâsâh aw-saw a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, idiom certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, phrase displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, phrase feast, (fight-) ing man, phrase finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, phrase hinder, hold (a feast), idiom indeed, phrase be industrious, phrase journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, phrase officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, idiom sacrifice, serve, set, shew, idiom sin, spend, idiom surely, take, idiom thoroughly, trim, idiom very, phrase vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
|
עֲשֵׂ֖ה‘ă-śêh
|
so deal
|
V-Qal-Imp-ms
|
H5973עִם־‘im- (Prep) H5973 עִם ʻim eem from עָמַם; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English); accompanying, against, and, as (idiom long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).
|
עִם־‘im-
|
with
|
Prep
|
H5650עֲבָדֶֽיךָ׃‘ă-ḇā-ḏe-ḵā. (N-mpc | 2ms) H5650 עֶבֶד ʻebed eh-bed from עָבַד; a servant; idiom bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant.
|
עֲבָדֶֽיךָ׃‘ă-ḇā-ḏe-ḵā.
|
your servants
|
N-mpc | 2ms
|
13
Then let our countenances be looked upon before you, and the face of the children that eat of the portion of the king's meat: and as you see, deal with your servants.Daniel 1:13
Stats
Rank: #4246 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 176 characters, 29 words, 140 letters, 55 vowels, 85 consonants
Translation
Hebrew: וְיֵרָא֤וּ לְפָנֶ֙יךָ֙ מַרְאֵ֔ינוּ וּמַרְאֵה֙ הַיְלָדִ֔ים הָאֹ֣כְלִ֔ים אֵ֖ת פַּתְבַּ֣ג הַמֶּ֑לֶךְ וְכַאֲשֶׁ֣ר תִּרְאֵ֔ה עֲשֵׂ֖ה עִם־עֲבָדֶֽיךָ׃
Lit: And let be examined before you our appearance and the appearance of the young men who eat the portion of delicacies of the king and as you see fit so deal with your servants
KJV: Then let our countenances be looked upon before thee, and the countenance of the children that eat of the portion of the king's meat: and as thou seest, deal with thy servants.
וַיִּשְׁמַ֥ע לָהֶ֖ם לַדָּבָ֣ר הַזֶּ֑ה וַיְנַסֵּ֖ם יָמִ֥ים עֲשָׂרָֽה׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H8085וַיִּשְׁמַ֥עway-yiš-ma‘ (Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms) H8085 שָׁמַע shâmaʻ shaw-mah a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.); idiom attentively, call (gather) together, idiom carefully, idiom certainly, consent, consider, be content, declare, idiom diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), idiom indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, idiom surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.,
|
וַיִּשְׁמַ֥עway-yiš-ma‘
|
So he consented
|
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
|
Hלָהֶ֖םlā-hem (Prep | 3mp)
|
לָהֶ֖םlā-hem
|
with them
|
Prep | 3mp
|
H1697לַדָּבָ֣רlad-dā-ḇār (Prep-l, Art | N-ms) H1697 דָּבָר dâbâr daw-baw from דָבַר; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause; act, advice, affair, answer, idiom any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, phrase chronicles, commandment, idiom commune(-ication), phrase concern(-ing), phrase confer, counsel, phrase dearth, decree, deed, idiom disease, due, duty, effect, phrase eloquent, errand, (evil favoured-) ness, phrase glory, phrase harm, hurt, phrase iniquity, phrase judgment, language, phrase lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, idiom ought, idiom parts, phrase pertaining, phrase please, portion, phrase power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, idiom (as hast) said, sake, saying, sentence, phrase sign, phrase so, some (uncleanness), somewhat to say, phrase song, speech, idiom spoken, talk, task, phrase that, idiom there done, thing (concerning), thought, phrase thus, tidings, what(-soever), phrase wherewith, which, word, work.
|
לַדָּבָ֣רlad-dā-ḇār
|
in matter
|
Prep-l, Art | N-ms
|
H2088הַזֶּ֑הhaz-zeh; (Art | Pro-ms) H2088 זֶה zeh zeh a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that; he, idiom hence, idiom here, it(-self), idiom now, idiom of him, the one...the other, idiom than the other, (idiom out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, idiom thus, very, which. Compare זֹאת, זֹה, זוֹ, זוּ.,
|
הַזֶּ֑הhaz-zeh;
|
this
|
Art | Pro-ms
|
H5254וַיְנַסֵּ֖םway-nas-sêm (Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3ms | 3mp) H5254 נָסָה nâçâh naw-saw a primitive root; to test; by implication, to attempt; adventure, assay, prove, tempt, try.
|
וַיְנַסֵּ֖םway-nas-sêm
|
and tested them
|
Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3ms | 3mp
|
H3117יָמִ֥יםyā-mîm (N-mp) H3117 יוֹם yôwm yome from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, phrase always, phrase chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), phrase elder, idiom end, phrase evening, phrase (for) ever(-lasting, -more), idiom full, life, as (so) long as (... live), (even) now, phrase old, phrase outlived, phrase perpetually, presently, phrase remaineth, idiom required, season, idiom since, space, then, (process of) time, phrase as at other times, phrase in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), idiom whole (phrase age), (full) year(-ly), phrase younger.
|
יָמִ֥יםyā-mîm
|
days
|
N-mp
|
H6235עֲשָׂרָֽה׃‘ă-śā-rāh. (Number-ms) H6235 עֶשֶׂר ʻeser ehser masculine of term עֲשָׂרָה; from עָשַׂר; ten (as an accumulation to the extent of the digits); ten, (fif-, seven-) teen.
|
עֲשָׂרָֽה׃‘ă-śā-rāh.
|
ten
|
Number-ms
|
14
So he consented to them in this matter, and proved them 10 days.Daniel 1:14
Stats
Rank: #4171 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 65 characters, 12 words, 51 letters, 17 vowels, 34 consonants
Translation
Hebrew: וַיִּשְׁמַ֥ע לָהֶ֖ם לַדָּבָ֣ר הַזֶּ֑ה וַיְנַסֵּ֖ם יָמִ֥ים עֲשָׂרָֽה׃
Lit: So he consented with them in matter this and tested them days ten
KJV: So he consented to them in this matter, and proved them ten days.
וּמִקְצָת֙ יָמִ֣ים עֲשָׂרָ֔ה נִרְאָ֤ה מַרְאֵיהֶם֙ טֹ֔וב וּבְרִיאֵ֖י בָּשָׂ֑ר מִן־כָּל־הַיְלָדִ֔ים הָאֹ֣כְלִ֔ים אֵ֖ת פַּתְבַּ֥ג הַמֶּֽלֶךְ׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H7117וּמִקְצָת֙ū-miq-ṣāṯ (Conj-w, Prep-m | N-fsc) H7117 קְצָת qᵉtsâth kets-awth from קָצָה; a termination (literally or figuratively); also (by implication) a portion; adverbially (with prepositional prefix) after; end, part, idiom some.
|
וּמִקְצָת֙ū-miq-ṣāṯ
|
And at the end
|
Conj-w, Prep-m | N-fsc
|
H3117יָמִ֣יםyā-mîm (N-mp) H3117 יוֹם yôwm yome from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, phrase always, phrase chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), phrase elder, idiom end, phrase evening, phrase (for) ever(-lasting, -more), idiom full, life, as (so) long as (... live), (even) now, phrase old, phrase outlived, phrase perpetually, presently, phrase remaineth, idiom required, season, idiom since, space, then, (process of) time, phrase as at other times, phrase in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), idiom whole (phrase age), (full) year(-ly), phrase younger.
|
יָמִ֣יםyā-mîm
|
of days
|
N-mp
|
H6235עֲשָׂרָ֔ה‘ă-śā-rāh, (Number-ms) H6235 עֶשֶׂר ʻeser ehser masculine of term עֲשָׂרָה; from עָשַׂר; ten (as an accumulation to the extent of the digits); ten, (fif-, seven-) teen.
|
עֲשָׂרָ֔ה‘ă-śā-rāh,
|
ten
|
Number-ms
|
H7200נִרְאָ֤הnir-’āh (V-Nifal-Perf-3ms) H7200 רָאָה râʼâh raw-aw a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, idiom certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, idiom indeed, idiom joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, idiom be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), idiom sight of others, (e-) spy, stare, idiom surely, idiom think, view, visions.
|
נִרְאָ֤הnir-’āh
|
appeared
|
V-Nifal-Perf-3ms
|
H4758מַרְאֵיהֶם֙mar-’ê-hem (N-mpc | 3mp) H4758 מַרְאֶה marʼeh mar-eh from רָאָה; a view (the act of seeing); also an appearance (the thing seen), whether (real) a shape (especially if handsome, comeliness; often plural the looks), or (mental) a vision; idiom apparently, appearance(-reth), idiom as soon as beautiful(-ly), countenance, fair, favoured, form, goodly, to look (up) on (to), look(-eth), pattern, to see, seem, sight, visage, vision.
|
מַרְאֵיהֶם֙mar-’ê-hem
|
their features
|
N-mpc | 3mp
|
H2896ט֔וֹבṭō-wḇ, (Adj-ms) H2896 טוֹב ṭôwb tobe from טוֹב; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well); beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, idiom fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, idiom most, pleasant, phrase pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured).,
|
ט֔וֹבṭō-wḇ,
|
better
|
Adj-ms
|
H1277וּבְרִיאֵ֖יū-ḇə-rî-’ê (Conj-w | Adj-mpc) H1277 בָּרִיא bârîyʼ baw-ree from בָּרָא (in the sense of בָּרָה); fatted or plump; fat ((fleshed), -ter), fed, firm, plenteous, rank.
|
וּבְרִיאֵ֖יū-ḇə-rî-’ê
|
and fatter
|
Conj-w | Adj-mpc
|
H1320בָּשָׂ֑רbā-śār; (N-ms) H1320 בָּשָׂר bâsâr baw-sawr from בָּשַׂר; flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphemistically) the pudenda of aman; body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-) kind, phrase nakedness, self, skin.
|
בָּשָׂ֑רbā-śār;
|
in flesh
|
N-ms
|
H4480מִן־min- (Prep) H4480 מִן min min or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for מֵן; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses; above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, idiom neither, idiom nor, (out) of, over, since, idiom then, through, idiom whether, with.,
|
מִן־min-
|
than
|
Prep
|
H3605כָּל־kāl- (N-msc) H3605 כֹּל kôl kole or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
|
כָּל־kāl-
|
all
|
N-msc
|
H3206הַיְלָדִ֔יםhay-lā-ḏîm, (Art | N-mp) H3206 יֶלֶד yeled yeh-led from יָלַד; something born, i.e. a lad or offspring; boy, child, fruit, son, young man (one).
|
הַיְלָדִ֔יםhay-lā-ḏîm,
|
the young men
|
Art | N-mp
|
H398הָאֹ֣כְלִ֔יםhā-’ō-ḵə-lîm, (Art | V-Qal-Prtcpl-mp) H398 אָכַל ʼâkal aw-kal a primitive root; to eat (literally or figuratively); idiom at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, idiom freely, idiom in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, idiom quite.
|
הָאֹ֣כְלִ֔יםhā-’ō-ḵə-lîm,
|
who ate
|
Art | V-Qal-Prtcpl-mp
|
H6598פַּתְבַּ֥גpaṯ-baḡ (N-msc) H6598 פַּתְבַּג pathbag pathbag of Persian origin; a dainty; portion (provision) of meat.
|
פַּתְבַּ֥גpaṯ-baḡ
|
the portion of delicacies
|
N-msc
|
H4428הַמֶּֽלֶךְ׃ham-me-leḵ. (Art | N-ms) H4428 מֶלֶךְ melek meh-lek from מָלַךְ; a king; king, royal.
|
הַמֶּֽלֶךְ׃ham-me-leḵ.
|
of the king
|
Art | N-ms
|
15
At the end of 10 days their countenances appeared fairer and fatter in flesh than all the children which did eat the portion of the king's meat.Daniel 1:15
Stats
Rank: #4450 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 149 characters, 28 words, 120 letters, 44 vowels, 76 consonants
Translation
Hebrew: וּמִקְצָת֙ יָמִ֣ים עֲשָׂרָ֔ה נִרְאָ֤ה מַרְאֵיהֶם֙ טֹ֔וב וּבְרִיאֵ֖י בָּשָׂ֑ר מִן־כָּל־הַיְלָדִ֔ים הָאֹ֣כְלִ֔ים אֵ֖ת פַּתְבַּ֥ג הַמֶּֽלֶךְ׃
Lit: And at the end of days ten appeared their features better and fatter in flesh than all the young men who ate the portion of delicacies of the king
KJV: And at the end of ten days their countenances appeared fairer and fatter in flesh than all the children which did eat the portion of the king's meat.
References
"their"Ex 23:25: you will serve the LORD your God: and He will bless your bread: and your water; and I will take sickness away from the middle of you.De 28:1-14: It will come to pass: if you will listen diligently to the voice of the LORD your God: to observe and to do all His commandments which I command you this day: that the LORD your God will set you on high above all nations of the earth:2Ki 4:42-44: There came a man from Baalshalisha: and brought the man of God bread of the firstfruits: 20 loaves of barley: and full ears of grain in the husk thereof. And He said: Give to the people: that they may eat.Ps 37:16: A little that a righteous man has is better than the riches of many wicked.Pr 10:22: The blessing of the LORD: it makes rich: and He adds no sorrow with it.Hag 1:6: 9: You have sown much: and bring in little; you eat: but you not have enough; you drink: but you not are filled with drink; you clothe you: but there is none warm; and he who ears'>ears wages ears'>ears wages to put it into a bag with holes.Mal 2:2: If you not will hear: and if you not will lay it to heart: to give glory to my name: says the LORD of hosts: I will even send a curse upon you: and I will curse your blessings: yes: I have cursed them already: because you not do lay it to heart.Mt 4:4: But He answered and said: It is written: Man will not live by bread alone: but by every word that proceeds out of the mouth of God.Mr 6:41: 42: When he had taken the 5 loaves and the two fishes: he looked up to heaven: and blessed: and brake the loaves: and gave them to his disciples to set before them; and the two fishes divided he among them all.
וַיְהִ֣י הַמֶּלְצַ֗ר נֹשֵׂא֙ אֶת־פַּתְבָּגָ֔ם וְיֵ֖ין מִשְׁתֵּיהֶ֑ם וְנֹתֵ֥ן לָהֶ֖ם זֵרְעֹנִֽים׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H1961וַיְהִ֣יway-hî (Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms) H1961 הָיָה hâyâh haw-yaw a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, idiom altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, phrase follow, happen, idiom have, last, pertain, quit (one-) self, require, idiom use.
|
וַיְהִ֣יway-hî
|
Thus
|
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
|
H4453הַמֶּלְצַ֗רham-mel-ṣar, (Art | N-ms) H4453 מֶלְצָר meltsâr mel-tsawr of Persian derivation; the butler or other officer in the Babylonian court; Melzar.
|
הַמֶּלְצַ֗רham-mel-ṣar,
|
the steward
|
Art | N-ms
|
H5375נֹשֵׂא֙nō-śê (V-Qal-Prtcpl-ms) H5375 נָשָׂא nâsâʼ naw-saw or נָסָה; (Psalm 4:6 (אֲבַד)), a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative; accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable (phrase man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, idiom needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, phrase swear, take (away, up), idiom utterly, wear, yield.
|
נֹשֵׂא֙nō-śê
|
took away
|
V-Qal-Prtcpl-ms
|
H6598פַּתְבָּגָ֔םpaṯ-bā-ḡām, (N-msc | 3mp) H6598 פַּתְבַּג pathbag pathbag of Persian origin; a dainty; portion (provision) of meat.
|
פַּתְבָּגָ֔םpaṯ-bā-ḡām,
|
their portion of delicacies
|
N-msc | 3mp
|
H3196וְיֵ֖יןwə-yên (Conj-w | N-msc) H3196 יַיִן yayin yah-yin from an unused root meaning to effervesce; wine (as fermented); by implication, intoxication; banqueting, wine, wine(-bibber).
|
וְיֵ֖יןwə-yên
|
and the wine
|
Conj-w | N-msc
|
H4960מִשְׁתֵּיהֶ֑םmiš-tê-hem; (N-mpc | 3mp) H4960 מִשְׁתֶּה mishteh mish-teh from שָׁתָה; drink, by implication, drinking (the act); also (by implication) a banquet or (generally) feast; banquet, drank, drink, feast((-ed), -ing).
|
מִשְׁתֵּיהֶ֑םmiš-tê-hem;
|
that they were to drink
|
N-mpc | 3mp
|
H5414וְנֹתֵ֥ןwə-nō-ṯên (Conj-w | V-Qal-Prtcpl-ms) H5414 נָתַן nâthan naw-than a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, idiom avenge, idiom be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, phrase cry, deliver (up), direct, distribute, do, idiom doubtless, idiom without fail, fasten, frame, idiom get, give (forth, over, up), grant, hang (up), idiom have, idiom indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), phrase lie, lift up, make, phrase O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, idiom pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), phrase sing, phrase slander, strike, (sub-) mit, suffer, idiom surely, idiom take, thrust, trade, turn, utter, phrase weep, phrase willingly, phrase withdraw, phrase would (to) God, yield.
|
וְנֹתֵ֥ןwə-nō-ṯên
|
and gave
|
Conj-w | V-Qal-Prtcpl-ms
|
Hלָהֶ֖םlā-hem (Prep | 3mp)
|
לָהֶ֖םlā-hem
|
them
|
Prep | 3mp
|
H2235זֵרְעֹנִֽים׃zê-rə-‘ō-nîm. (N-mp) H2235 זֵרֹעַ zêrôaʻ zay-ro-ah or זֵרָעֹן; from זָרַע; something sown (only in the plural), i.e. a vegetable (as food); pulse.
|
זֵרְעֹנִֽים׃zê-rə-‘ō-nîm.
|
vegetables
|
N-mp
|
16
Thus Melzar took away the portion of their meat, and the wine that they should drink; and gave them pulse.Daniel 1:16
Stats
Rank: #4583 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 106 characters, 18 words, 84 letters, 31 vowels, 53 consonants
Translation
Hebrew: וַיְהִ֣י הַמֶּלְצַ֗ר נֹשֵׂא֙ אֶת־פַּתְבָּגָ֔ם וְיֵ֖ין מִשְׁתֵּיהֶ֑ם וְנֹתֵ֥ן לָהֶ֖ם זֵרְעֹנִֽים׃
Lit: Thus the steward took away their portion of delicacies and the wine that they were to drink and gave them vegetables
KJV: Thus Melzar took away the portion of their meat, and the wine that they should drink; and gave them pulse.
Daniel’s Wisdom
וְהַיְלָדִ֤ים הָאֵ֙לֶּה֙ אַרְבַּעְתָּ֔ם נָתַ֨ן לָהֶ֧ם הָֽאֱלֹהִ֛ים מַדָּ֥ע וְהַשְׂכֵּ֖ל בְּכָל־סֵ֣פֶר וְחָכְמָ֑ה וְדָנִיֵּ֣אל הֵבִ֔ין בְּכָל־חָזֹ֖ון וַחֲלֹמֹֽות׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H3206וְהַיְלָדִ֤יםwə-hay-lā-ḏîm (Conj-w, Art | N-mp) H3206 יֶלֶד yeled yeh-led from יָלַד; something born, i.e. a lad or offspring; boy, child, fruit, son, young man (one).
|
וְהַיְלָדִ֤יםwə-hay-lā-ḏîm
|
And as for young men
|
Conj-w, Art | N-mp
|
H428הָאֵ֙לֶּה֙hā-’êl-leh (Art | Pro-cp) H428 אֵלֶּה ʼêl-leh ale-leh prolonged from אֵל; these or those; an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m).,
|
הָאֵ֙לֶּה֙hā-’êl-leh
|
these
|
Art | Pro-cp
|
H702אַרְבַּעְתָּ֔ם’ar-ba‘-tām, (Number-msc | 3mp) H702 אַרְבַּע ʼarbaʻ ar-bah masculine אַרְבָּעָה; from רָבַע; four; four.,
|
אַרְבַּעְתָּ֔ם’ar-ba‘-tām,
|
four
|
Number-msc | 3mp
|
H5414נָתַ֨ןnā-ṯan (V-Qal-Perf-3ms) H5414 נָתַן nâthan naw-than a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, idiom avenge, idiom be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, phrase cry, deliver (up), direct, distribute, do, idiom doubtless, idiom without fail, fasten, frame, idiom get, give (forth, over, up), grant, hang (up), idiom have, idiom indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), phrase lie, lift up, make, phrase O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, idiom pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), phrase sing, phrase slander, strike, (sub-) mit, suffer, idiom surely, idiom take, thrust, trade, turn, utter, phrase weep, phrase willingly, phrase withdraw, phrase would (to) God, yield.
|
נָתַ֨ןnā-ṯan
|
gave
|
V-Qal-Perf-3ms
|
Hלָהֶ֧םlā-hem (Prep | 3mp)
|
לָהֶ֧םlā-hem
|
them
|
Prep | 3mp
|
H430הָֽאֱלֹהִ֛יםhā-’ĕ-lō-hîm (Art | N-mp) H430 אֱלֹהִים ʼĕlôhîym el-o-heem plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, idiom exceeding, God (gods) (-dess, -ly), idiom (very) great, judges, idiom mighty.
|
הָֽאֱלֹהִ֛יםhā-’ĕ-lō-hîm
|
God
|
Art | N-mp
|
H4093מַדָּ֥עmad-dā‘ (N-ms) H4093 מַדָּע maddâʻ mad-daw or מַדַּע; from יָדַע; intelligence or consciousness; knowledge, science, thought.
|
מַדָּ֥עmad-dā‘
|
knowledge
|
N-ms
|
H7919וְהַשְׂכֵּ֖לwə-haś-kêl (Conj-w | V-Hifil-InfAbs) H7919 שָׂכַל sâkal saw-kal a primitive root; to be (causatively, make or act) circumspect and hence, intelligent; consider, expert, instruct, prosper, (deal) prudent(-ly), (give) skill(-ful), have good success, teach, (have, make to) understand(-ing), wisdom, (be, behave self, consider, make) wise(-ly), guide wittingly.
|
וְהַשְׂכֵּ֖לwə-haś-kêl
|
and skill
|
Conj-w | V-Hifil-InfAbs
|
H3605בְּכָל־bə-ḵāl (Prep-b | N-msc) H3605 כֹּל kôl kole or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
|
בְּכָל־bə-ḵāl
|
in all
|
Prep-b | N-msc
|
H5612סֵ֣פֶרsê-p̄er (N-ms) H5612 סֵפֶר çêpher say-fer or (feminine) סִפְרָה; (Psalm 56:8 (אֲבֵדָה)), from סָפַר; properly, writing (the art or a document); by implication, a book; bill, book, evidence, idiom learn(-ed) (-ing), letter, register, scroll.,
|
סֵ֣פֶרsê-p̄er
|
literature
|
N-ms
|
H2451וְחָכְמָ֑הwə-ḥā-ḵə-māh; (Conj-w | N-fs) H2451 חׇכְמָה chokmâh khok-maw from חָכַם; wisdom (in a good sense); skilful, wisdom, wisely, wit.
|
וְחָכְמָ֑הwə-ḥā-ḵə-māh;
|
and wisdom
|
Conj-w | N-fs
|
H1840וְדָנִיֵּ֣אלwə-ḏā-nî-yêl (Conj-w | N-proper-ms) H1840 דָנִיֵּאל Dânîyêʼl daw-nee-yale in Ezekiel it is; דָּנִאֵל; from דָּן and אֵל; judge of God; Daniel or Danijel, the name of two Israelites; Daniel.
|
וְדָנִיֵּ֣אלwə-ḏā-nî-yêl
|
and Daniel
|
Conj-w | N-proper-ms
|
H995הֵבִ֔יןhê-ḇîn, (V-Hifil-Perf-3ms) H995 בִּין bîyn bene a primitive root; to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand; attend, consider, be cunning, diligently, direct, discern, eloquent, feel, inform, instruct, have intelligence, know, look well to, mark, perceive, be prudent, regard, (can) skill(-full), teach, think, (cause, make to, get, give, have) understand(-ing), view, (deal) wise(-ly, man).
|
הֵבִ֔יןhê-ḇîn,
|
had understanding
|
V-Hifil-Perf-3ms
|
H3605בְּכָל־bə-ḵāl (Prep-b | N-msc) H3605 כֹּל kôl kole or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
|
בְּכָל־bə-ḵāl
|
in all
|
Prep-b | N-msc
|
H2377חָז֖וֹןḥā-zō-wn (N-ms) H2377 חָזוֹן châzôwn khaw-zone from חָזָה; a sight (mentally), i.e. a dream, revelation, or oracle; vision.
|
חָז֖וֹןḥā-zō-wn
|
visions
|
N-ms
|
H2472וַחֲלֹמֽוֹת׃wa-ḥă-lō-mō-wṯ. (Conj-w | N-mp) H2472 חֲלוֹם chălôwm khal-ome or (shortened) חֲלֹם; from חָלַם; a dream; dream(-er).
|
וַחֲלֹמֽוֹת׃wa-ḥă-lō-mō-wṯ.
|
and dreams
|
Conj-w | N-mp
|
17
As for these 4 children, God gave them knowledge and skill in all learning and wisdom: and Daniel had understanding in all visions and dreams.
Daniel 1:17
Stats
Rank: #4073 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 145 characters, 23 words, 118 letters, 42 vowels, 76 consonants
Translation
Hebrew: וְהַיְלָדִ֤ים הָאֵ֙לֶּה֙ אַרְבַּעְתָּ֔ם נָתַ֨ן לָהֶ֧ם הָֽאֱלֹהִ֛ים מַדָּ֥ע וְהַשְׂכֵּ֖ל בְּכָל־סֵ֣פֶר וְחָכְמָ֑ה וְדָנִיֵּ֣אל הֵבִ֔ין בְּכָל־חָזֹ֖ון וַחֲלֹמֹֽות׃
Lit: And as for young men these four gave them God knowledge and skill in all literature and wisdom and Daniel had understanding in all visions and dreams
KJV: As for these four children, God gave them knowledge and skill in all learning and wisdom: and Daniel had understanding in all visions and dreams.
References
"God"Da 2:21: 23: He changes the times and the seasons: he removes kings: and sets up kings: he gives wisdom to the wise: and knowledge to them that know understanding:1Ki 3:12: 28: Look: I have done according to your words: indeed: I have given you a wise and an understanding heart; so that there was none like you before you: neither after you will any arise like to you.1Ki 4:29-31: God gave Solomon wisdom and understanding exceeding much: and largeness of heart: even as the sand that is on the sea shore.2Ch 1:10: 12: Give me now wisdom and knowledge: that I may go out and come in before this people: for who can judge this your people: that is so great?Job 32:8: But there is a spirit in man: and the inspiration of the Almighty gives them understanding.Ps 119:98-100: You through your commandments have made me wiser than my enemies: for they are ever with me.Pr 2:6: For the LORD gives wisdom: out of His mouth cometh knowledge and understanding.Ec 2:26: For God gives'>gives to a man that is good in His sight wisdom: and knowledge: and joy: but to the sinner He gives'>gives travail: to gather and to heap up: that He may give to Him that is good before God. This also is vanity and vexation of spirit.Isa 28:26: For His God does instruct Him to discretion: and does teach Him.Lu 21:15: For I will give you a mouth and wisdom: which all your adversaries will not be able to gainsay nor resist.Ac 6:10: They not were able to resist the wisdom and the spirit by which he spoke.Ac 7:10: Delivered him out of all his afflictions: and gave him favour and wisdom in the sight of Pharaoh king of Egypt; and he made him governor over Egypt and all his house.Col 1:9: For this cause we also: since the day we heard it: not do cease to pray for you: and to desire that you might be filled with the knowledge of his will in all wisdom and spiritual understanding;Jas 1:5: 17: If any of you lack wisdom: let Him ask of God: that gives to all men liberally: and upbraids not; and it will be given Him."knowledge"Ac 7:22: Moses was learned in all the wisdom of the Egyptians: and was mighty in words and in deeds."Daniel had understanding"Da 4:9: 10: O Belteshazzar: master of the magicians: because I know that the spirit of the holy gods is in you: and no secret troubles you: tell me the visions of my dream that I have seen: and the interpretation thereof.Da 5:11: 12: 14: There is a man in your kingdom: in whom is the spirit of the holy gods; and in the days of your father light and understanding and wisdom: like the wisdom of the gods: was found in him; whom the king Nebuchadnezzar your father: the king: I say: your father: made master of the magicians: astrologers: Chaldeans: and soothsayers;Da 10:1: In the third year of Cyrus king of Persia a thing was revealed to Daniel: whose name was called Belteshazzar; and the thing was true: but the time appointed was long: and he understood the thing: and had understanding of the vision.Ge 41:8-15: It came to pass in the morning that his spirit was troubled; and he sent and called for all the magicians of Egypt: and all the wise men thereof: and Pharaoh told them his dream; but there was none that could interpret them to Pharaoh.Nu 12:6: He said: Hear now my words: If there be a prophet among you: I the LORD will make myself known to Him in a vision: and will speak to Him in a dream.2Ch 26:5: He sought God in the days of Zechariah: who had understanding in the visions of God: and as long as He sought the LORD: God made Him to prosper.Eze 28:3: Look: you are wiser than Daniel; there is no secret that they can hide from you:1Co 12:7-11: But the manifestation of the Spirit is given to every man to profit withal.
וּלְמִקְצָת֙ הַיָּמִ֔ים אֲשֶׁר־אָמַ֥ר הַמֶּ֖לֶךְ לַהֲבִיאָ֑ם וַיְבִיאֵם֙ שַׂ֣ר הַסָּרִיסִ֔ים לִפְנֵ֖י נְבֻכַדְנֶצַּֽר׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H7117וּלְמִקְצָת֙ū-lə-miq-ṣāṯ (Conj-w, Prep-l, Prep-m | N-fsc) H7117 קְצָת qᵉtsâth kets-awth from קָצָה; a termination (literally or figuratively); also (by implication) a portion; adverbially (with prepositional prefix) after; end, part, idiom some.
|
וּלְמִקְצָת֙ū-lə-miq-ṣāṯ
|
Now at the end
|
Conj-w, Prep-l, Prep-m | N-fsc
|
H3117הַיָּמִ֔יםhay-yā-mîm, (Art | N-mp) H3117 יוֹם yôwm yome from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, phrase always, phrase chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), phrase elder, idiom end, phrase evening, phrase (for) ever(-lasting, -more), idiom full, life, as (so) long as (... live), (even) now, phrase old, phrase outlived, phrase perpetually, presently, phrase remaineth, idiom required, season, idiom since, space, then, (process of) time, phrase as at other times, phrase in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), idiom whole (phrase age), (full) year(-ly), phrase younger.
|
הַיָּמִ֔יםhay-yā-mîm,
|
of the days
|
Art | N-mp
|
H834אֲשֶׁר־’ă-šer- (Pro-r) H834 אֲשֶׁר ʼăsher ash-er a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; idiom after, idiom alike, as (soon as), because, idiom every, for, phrase forasmuch, phrase from whence, phrase how(-soever), idiom if, (so) that ((thing) which, wherein), idiom though, phrase until, phrase whatsoever, when, where (phrase -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, phrase whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.,
|
אֲשֶׁר־’ă-šer-
|
when
|
Pro-r
|
H559אָמַ֥ר’ā-mar (V-Qal-Perf-3ms) H559 אָמַר ʼâmar aw-mar a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, phrase (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, idiom desire, determine, idiom expressly, idiom indeed, idiom intend, name, idiom plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), idiom still, idiom suppose, talk, tell, term, idiom that is, idiom think, use (speech), utter, idiom verily, idiom yet.
|
אָמַ֥ר’ā-mar
|
had said
|
V-Qal-Perf-3ms
|
H4428הַמֶּ֖לֶךְham-me-leḵ (Art | N-ms) H4428 מֶלֶךְ melek meh-lek from מָלַךְ; a king; king, royal.
|
הַמֶּ֖לֶךְham-me-leḵ
|
the king
|
Art | N-ms
|
H935לַהֲבִיאָ֑םla-hă-ḇî-’ām; (Prep-l | V-Hifil-Inf | 3mp) H935 בּוֹא bôwʼ bo a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, idiom be, befall, phrase besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, idiom certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, idiom doubtless again, phrase eat, phrase employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, phrase follow, get, give, go (down, in, to war), grant, phrase have, idiom indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, idiom (well) stricken (in age), idiom surely, take (in), way.
|
לַהֲבִיאָ֑םla-hă-ḇî-’ām;
|
that they should be brought in
|
Prep-l | V-Hifil-Inf | 3mp
|
H935וַיְבִיאֵם֙way-ḇî-’êm (Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3ms | 3mp) H935 בּוֹא bôwʼ bo a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, idiom be, befall, phrase besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, idiom certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, idiom doubtless again, phrase eat, phrase employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, phrase follow, get, give, go (down, in, to war), grant, phrase have, idiom indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, idiom (well) stricken (in age), idiom surely, take (in), way.
|
וַיְבִיאֵם֙way-ḇî-’êm
|
and brought them in
|
Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3ms | 3mp
|
H8269שַׂ֣רśar (N-msc) H8269 שַׂר sar sar from שָׂרַר; a head person (of any rank or class); captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord,(-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
|
שַׂ֣רśar
|
the chief
|
N-msc
|
H5631הַסָּרִיסִ֔יםhas-sā-rî-sîm, (Art | N-mp) H5631 סָרִיס çârîyç saw-reece or סָרִס; from an unused root meaning to castrate; a eunuch; by implication, valet (especially of the female apartments), and thus, a minister of state; chamberlain, eunuch, officer. Compare רַב־סָרִיס.
|
הַסָּרִיסִ֔יםhas-sā-rî-sîm,
|
of the eunuchs
|
Art | N-mp
|
H6440לִפְנֵ֖יlip̄-nê (Prep-l | N-cpc) H6440 פָּנִים pânîym paw-neem plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); phrase accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, idiom as (long as), at, phrase battle, phrase because (of), phrase beseech, countenance, edge, phrase employ, endure, phrase enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, idiom him(-self), phrase honourable, phrase impudent, phrase in, it, look(-eth) (-s), idiom me, phrase meet, idiom more than, mouth, of, off, (of) old (time), idiom on, open, phrase out of, over against, the partial, person, phrase please, presence, propect, was purposed, by reason of, phrase regard, right forth, phrase serve, idiom shewbread, sight, state, straight, phrase street, idiom thee, idiom them(-selves), through (phrase -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), phrase upon, upside (phrase down), with(-in, phrase -stand), idiom ye, idiom you.
|
לִפְנֵ֖יlip̄-nê
|
before
|
Prep-l | N-cpc
|
H5019נְבֻכַדְנֶצַּֽר׃nə-ḇu-ḵaḏ-neṣ-ṣar. (N-proper-ms) H5019 נְבוּכַדְנֶאצַּר Nᵉbûwkadneʼtstsar neb-oo-kad-nets-tsar or נְבֻּכַדְנֶאצַּר; (2 Kings 24:1,10), or נְבוּכַדְנֶצַּר; (Esther 2:6; Daniel 1:18), or נְבוּכַדְרֶאצַּר; or נְבוּכַדְרֶאצּוֹר; (Ezra 2:1; Jeremiah 49:28), or foreign derivation; Nebukadnetstsar (or -retstsar, or -retstsor), king of Babylon; Nebuchadnezzar, Nebuchadrezzar.
|
נְבֻכַדְנֶצַּֽר׃nə-ḇu-ḵaḏ-neṣ-ṣar.
|
Nebuchadnezzar
|
N-proper-ms
|
18
Now at the end of the days that the king had said he should bring them in, then the prince of the eunuchs brought them in before Nebuchadnezzar.Daniel 1:18
Stats
Rank: #4509 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 144 characters, 27 words, 115 letters, 40 vowels, 75 consonants
Translation
Hebrew: וּלְמִקְצָת֙ הַיָּמִ֔ים אֲשֶׁר־אָמַ֥ר הַמֶּ֖לֶךְ לַהֲבִיאָ֑ם וַיְבִיאֵם֙ שַׂ֣ר הַסָּרִיסִ֔ים לִפְנֵ֖י נְבֻכַדְנֶצַּֽר׃
Lit: Now at the end of the days when had said the king that they should be brought in and brought them in the chief of the eunuchs before Nebuchadnezzar
KJV: Now at the end of the days that the king had said he should bring them in, then the prince of the eunuchs brought them in before Nebuchadnezzar.
וַיְדַבֵּ֣ר אִתָּם֮ הַמֶּלֶךְ֒ וְלֹ֤א נִמְצָא֙ מִכֻּלָּ֔ם כְּדָנִיֵּ֣אל חֲנַנְיָ֔ה מִֽישָׁאֵ֖ל וַעֲזַרְיָ֑ה וַיַּֽעַמְד֖וּ לִפְנֵ֥י הַמֶּֽלֶךְ׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H1696וַיְדַבֵּ֣רway-ḏab-bêr (Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3ms) H1696 דָבַר dâbar daw-bar a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue; answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, idiom well, idiom work.
|
וַיְדַבֵּ֣רway-ḏab-bêr
|
And interviewed
|
Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3ms
|
H854אִתָּם֮’it-tām (Prep | 3mp) H854 אֵת ʼêth ayth probably from אָנָה; properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.; against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.
|
אִתָּם֮’it-tām
|
them
|
Prep | 3mp
|
H4428הַמֶּלֶךְ֒ham-me-leḵ (Art | N-ms) H4428 מֶלֶךְ melek meh-lek from מָלַךְ; a king; king, royal.
|
הַמֶּלֶךְ֒ham-me-leḵ
|
the king
|
Art | N-ms
|
H3808וְלֹ֤אwə-lō (Conj-w | Adv-NegPrt) H3808 לֹא lôʼ lo or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; idiom before, phrase or else, ere, phrase except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (idiom as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, phrase surely, phrase as truly as, phrase of a truth, phrase verily, for want, phrase whether, without.
|
וְלֹ֤אwə-lō
|
and none
|
Conj-w | Adv-NegPrt
|
H4672נִמְצָא֙nim-ṣā (V-Nifal-Perf-3ms) H4672 מָצָא mâtsâʼ maw-tsaw a primitive root; properly, to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present; phrase be able, befall, being, catch, idiom certainly, (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find(-ing, occasion, out), get (hold upon), idiom have (here), be here, hit, be left, light (up-) on, meet (with), idiom occasion serve, (be) present, ready, speed, suffice, take hold on.
|
נִמְצָא֙nim-ṣā
|
was found
|
V-Nifal-Perf-3ms
|
H3605מִכֻּלָּ֔םmik-kul-lām, (Prep-m | N-msc | 3mp) H3605 כֹּל kôl kole or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
|
מִכֻּלָּ֔םmik-kul-lām,
|
among them all
|
Prep-m | N-msc | 3mp
|
H1840כְּדָנִיֵּ֣אלkə-ḏā-nî-yêl (Prep-k | N-proper-ms) H1840 דָנִיֵּאל Dânîyêʼl daw-nee-yale in Ezekiel it is; דָּנִאֵל; from דָּן and אֵל; judge of God; Daniel or Danijel, the name of two Israelites; Daniel.
|
כְּדָנִיֵּ֣אלkə-ḏā-nî-yêl
|
like Daniel
|
Prep-k | N-proper-ms
|
H2608חֲנַנְיָ֔הḥă-nan-yāh, (N-proper-ms) H2608 חֲנַנְיָה Chănanyâh khan-an-yaw or חֲנַנְיָהוּ; from חָנַן and יָהּ; Jah has favored; Chananjah, the name of thirteen Israelites; Hananiah.
|
חֲנַנְיָ֔הḥă-nan-yāh,
|
Hananiah
|
N-proper-ms
|
H4332מִֽישָׁאֵ֖לmî-šā-’êl (N-proper-ms) H4332 מִישָׁאֵל Mîyshâʼêl mee-shaw-ale from מִי and אֵל with the abbreviated form insep. relatively (see אֲשֶׁר) interposed; who (is) what God (is) ?; Mishael, the name of three Israelites; Mishael.
|
מִֽישָׁאֵ֖לmî-šā-’êl
|
Mishael
|
N-proper-ms
|
H5838וַעֲזַרְיָ֑הwa-‘ă-zar-yāh; (Conj-w | N-proper-ms) H5838 עֲזַרְיָה ʻĂzaryâh az-ar-yaw or עֲזַרְיָהוּ; from עָזַר and יָהּ; Jah has helped; Azarjah, the name of nineteen Israelites; Azariah.
|
וַעֲזַרְיָ֑הwa-‘ă-zar-yāh;
|
and Azariah
|
Conj-w | N-proper-ms
|
H5975וַיַּֽעַמְד֖וּway-ya-‘am-ḏū (Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp) H5975 עָמַד ʻâmad aw-mad a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive); abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, phrase serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
|
וַיַּֽעַמְד֖וּway-ya-‘am-ḏū
|
therefore they served
|
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
|
H6440לִפְנֵ֥יlip̄-nê (Prep-l | N-cpc) H6440 פָּנִים pânîym paw-neem plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); phrase accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, idiom as (long as), at, phrase battle, phrase because (of), phrase beseech, countenance, edge, phrase employ, endure, phrase enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, idiom him(-self), phrase honourable, phrase impudent, phrase in, it, look(-eth) (-s), idiom me, phrase meet, idiom more than, mouth, of, off, (of) old (time), idiom on, open, phrase out of, over against, the partial, person, phrase please, presence, propect, was purposed, by reason of, phrase regard, right forth, phrase serve, idiom shewbread, sight, state, straight, phrase street, idiom thee, idiom them(-selves), through (phrase -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), phrase upon, upside (phrase down), with(-in, phrase -stand), idiom ye, idiom you.
|
לִפְנֵ֥יlip̄-nê
|
before
|
Prep-l | N-cpc
|
H4428הַמֶּֽלֶךְ׃ham-me-leḵ. (Art | N-ms) H4428 מֶלֶךְ melek meh-lek from מָלַךְ; a king; king, royal.
|
הַמֶּֽלֶךְ׃ham-me-leḵ.
|
the king
|
Art | N-ms
|
19
The king communed with them; and among them all was found none like Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah: therefore stood they before the king.Daniel 1:19
Stats
Rank: #4823 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 149 characters, 20 words, 119 letters, 47 vowels, 72 consonants
Translation
Hebrew: וַיְדַבֵּ֣ר אִתָּם֮ הַמֶּלֶךְ֒ וְלֹ֤א נִמְצָא֙ מִכֻּלָּ֔ם כְּדָנִיֵּ֣אל חֲנַנְיָ֔ה מִֽישָׁאֵ֖ל וַעֲזַרְיָ֑ה וַיַּֽעַמְד֖וּ לִפְנֵ֥י הַמֶּֽלֶךְ׃
Lit: And interviewed them the king and none was found among them all like Daniel Hananiah Mishael and Azariah therefore they served before the king
KJV: And the king communed with them; and among them all was found none like Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah: therefore stood they before the king.
References
"A. M. 3401. B.C. 603. therefore"Da 1:5: The king appointed them a daily provision of the king's meat: and of the wine which he drank: so nourishing them 3 years: that at the end thereof they might stand before the king.Ge 41:46: Joseph was 30 years old when he stood before Pharaoh king of Egypt. And Joseph went out from the presence of Pharaoh: and went throughout all the land of Egypt.1Ki 17:1: Elijah the Tishbite: who was of the inhabitants of Gilead: said to Ahab: As the LORD God of Israel lives: before whom I stand: there will not be dew nor rain these years: but according to my word.Pr 22:29: See you a man diligent in his business? he will stand before kings; he will not stand before mean men.Jer 15:19: Therefore thus says the LORD: If you return: then will I bring you again: and you will stand before me: and if you take forth the precious from the vile: you will be as my mouth: let them return to you; but not return you to them.
וְכֹ֗ל דְּבַר֙ חָכְמַ֣ת בִּינָ֔ה אֲשֶׁר־בִּקֵּ֥שׁ מֵהֶ֖ם הַמֶּ֑לֶךְ וַֽיִּמְצָאֵ֞ם עֶ֣שֶׂר יָדֹ֗ות עַ֤ל כָּל־הַֽחַרְטֻמִּים֙ הָֽאַשָּׁפִ֔ים אֲשֶׁ֖ר בְּכָל־מַלְכוּתֹֽו׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H3605וְכֹ֗לwə-ḵōl, (Conj-w | N-msc) H3605 כֹּל kôl kole or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
|
וְכֹ֗לwə-ḵōl,
|
And in all
|
Conj-w | N-msc
|
H1697דְּבַר֙də-ḇar (N-msc) H1697 דָּבָר dâbâr daw-baw from דָבַר; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause; act, advice, affair, answer, idiom any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, phrase chronicles, commandment, idiom commune(-ication), phrase concern(-ing), phrase confer, counsel, phrase dearth, decree, deed, idiom disease, due, duty, effect, phrase eloquent, errand, (evil favoured-) ness, phrase glory, phrase harm, hurt, phrase iniquity, phrase judgment, language, phrase lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, idiom ought, idiom parts, phrase pertaining, phrase please, portion, phrase power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, idiom (as hast) said, sake, saying, sentence, phrase sign, phrase so, some (uncleanness), somewhat to say, phrase song, speech, idiom spoken, talk, task, phrase that, idiom there done, thing (concerning), thought, phrase thus, tidings, what(-soever), phrase wherewith, which, word, work.
|
דְּבַר֙də-ḇar
|
matters
|
N-msc
|
H2451חָכְמַ֣תḥā-ḵə-maṯ (N-fsc) H2451 חׇכְמָה chokmâh khok-maw from חָכַם; wisdom (in a good sense); skilful, wisdom, wisely, wit.
|
חָכְמַ֣תḥā-ḵə-maṯ
|
of wisdom
|
N-fsc
|
H998בִּינָ֔הbî-nāh, (N-fs) H998 בִּינָה bîynâh bee-naw from בִּין; understanding; knowledge, meaning, idiom perfectly, understanding, wisdom.
|
בִּינָ֔הbî-nāh,
|
and understanding
|
N-fs
|
H834אֲשֶׁר־’ă-šer- (Pro-r) H834 אֲשֶׁר ʼăsher ash-er a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; idiom after, idiom alike, as (soon as), because, idiom every, for, phrase forasmuch, phrase from whence, phrase how(-soever), idiom if, (so) that ((thing) which, wherein), idiom though, phrase until, phrase whatsoever, when, where (phrase -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, phrase whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.,
|
אֲשֶׁר־’ă-šer-
|
about which
|
Pro-r
|
H1245בִּקֵּ֥שׁbiq-qêš (V-Piel-Perf-3ms) H1245 בָּקַשׁ bâqash baw-kash a primitive root; to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after; ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make inquisition, procure, (make) request, require, seek (for).
|
בִּקֵּ֥שׁbiq-qêš
|
examined
|
V-Piel-Perf-3ms
|
H1992מֵהֶ֖םmê-hem (Prep-m | Pro-3mp) H1992 הֵם hêm haym or (prolonged) הֵמָּה; masculine plural from הֲלַךְ; they (only used when emphatic); it, like, idiom (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, idiom so, idiom such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.
|
מֵהֶ֖םmê-hem
|
them
|
Prep-m | Pro-3mp
|
H4428הַמֶּ֑לֶךְham-me-leḵ; (Art | N-ms) H4428 מֶלֶךְ melek meh-lek from מָלַךְ; a king; king, royal.
|
הַמֶּ֑לֶךְham-me-leḵ;
|
the king
|
Art | N-ms
|
H4672וַֽיִּמְצָאֵ֞םway-yim-ṣā-’êm (Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms | 3mp) H4672 מָצָא mâtsâʼ maw-tsaw a primitive root; properly, to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present; phrase be able, befall, being, catch, idiom certainly, (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find(-ing, occasion, out), get (hold upon), idiom have (here), be here, hit, be left, light (up-) on, meet (with), idiom occasion serve, (be) present, ready, speed, suffice, take hold on.
|
וַֽיִּמְצָאֵ֞םway-yim-ṣā-’êm
|
and he found them
|
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms | 3mp
|
H6235עֶ֣שֶׂר‘e-śer (Number-fsc) H6235 עֶשֶׂר ʻeser ehser masculine of term עֲשָׂרָה; from עָשַׂר; ten (as an accumulation to the extent of the digits); ten, (fif-, seven-) teen.
|
עֶ֣שֶׂר‘e-śer
|
ten
|
Number-fsc
|
H3027יָד֗וֹתyā-ḏō-wṯ, (N-fp) H3027 יָד yâd yawd a primitive word; in distinction from כַּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; (phrase be) able, idiom about, phrase armholes, at, axletree, because of, beside, border, idiom bounty, phrase broad, (broken-) handed, idiom by, charge, coast, phrase consecrate, phrase creditor, custody, debt, dominion, idiom enough, phrase fellowship, force, idiom from, hand(-staves, -y work), idiom he, himself, idiom in, labour, phrase large, ledge, (left-) handed, means, idiom mine, ministry, near, idiom of, idiom order, ordinance, idiom our, parts, pain, power, idiom presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, phrase swear, terror, idiom thee, idiom by them, idiom themselves, idiom thine own, idiom thou, through, idiom throwing, phrase thumb, times, idiom to, idiom under, idiom us, idiom wait on, (way-) side, where, phrase wide, idiom with (him, me, you), work, phrase yield, idiom yourselves.
|
יָד֗וֹתyā-ḏō-wṯ,
|
hands more
|
N-fp
|
H5921עַ֤ל‘al (Prep) H5921 עַל ʻal al properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, idiom as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, idiom both and, by (reason of), idiom had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, idiom with.,
|
עַ֤ל‘al
|
than
|
Prep
|
H3605כָּל־kāl- (N-msc) H3605 כֹּל kôl kole or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
|
כָּל־kāl-
|
all
|
N-msc
|
H2748הַֽחַרְטֻמִּים֙ha-ḥar-ṭum-mîm (Art | N-mp) H2748 חַרְטֹם charṭôm khar-tome from the same as חֶרֶט; a horoscopist (as drawing magical lines or circles); magician.
|
הַֽחַרְטֻמִּים֙ha-ḥar-ṭum-mîm
|
the magicians
|
Art | N-mp
|
H825הָֽאַשָּׁפִ֔יםhā-’aš-šā-p̄îm, (Art | N-mp) H825 אַשָּׁף ʼashshâph ash-shawf from an unused root (probably meaning to lisp, i.e. practice enchantment); a conjurer; astrologer.
|
הָֽאַשָּׁפִ֔יםhā-’aš-šā-p̄îm,
|
and astrologers
|
Art | N-mp
|
H834אֲשֶׁ֖ר’ă-šer (Pro-r) H834 אֲשֶׁר ʼăsher ash-er a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; idiom after, idiom alike, as (soon as), because, idiom every, for, phrase forasmuch, phrase from whence, phrase how(-soever), idiom if, (so) that ((thing) which, wherein), idiom though, phrase until, phrase whatsoever, when, where (phrase -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, phrase whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.,
|
אֲשֶׁ֖ר’ă-šer
|
who were
|
Pro-r
|
H3605בְּכָל־bə-ḵāl (Prep-b | N-msc) H3605 כֹּל kôl kole or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
|
בְּכָל־bə-ḵāl
|
in all
|
Prep-b | N-msc
|
H4438מַלְכוּתֽוֹ׃mal-ḵū-ṯōw. (N-fsc | 3ms) H4438 מַלְכוּת malkûwth mal-kooth or מַלְכֻת; or (in plural) מַלְכֻיָּה; from מָלַךְ; a rule; concretely, a dominion; empire, kingdom, realm, reign, royal.
|
מַלְכוּתֽוֹ׃mal-ḵū-ṯōw.
|
his realm
|
N-fsc | 3ms
|
20
In all matters of wisdom and understanding, that the king inquired of them, he found them 10 times better than all the magicians and astrologers that were in all his realm.Daniel 1:20
Stats
Rank: #4587 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 181 characters, 26 words, 143 letters, 51 vowels, 92 consonants
Translation
Hebrew: וְכֹ֗ל דְּבַר֙ חָכְמַ֣ת בִּינָ֔ה אֲשֶׁר־בִּקֵּ֥שׁ מֵהֶ֖ם הַמֶּ֑לֶךְ וַֽיִּמְצָאֵ֞ם עֶ֣שֶׂר יָדֹ֗ות עַ֤ל כָּל־הַֽחַרְטֻמִּים֙ הָֽאַשָּׁפִ֔ים אֲשֶׁ֖ר בְּכָל־מַלְכוּתֹֽו׃
Lit: And in all matters of wisdom and understanding about which examined them the king and he found them ten hands more than all the magicians and astrologers who were in all his realm
KJV: And in all matters of wisdom and understanding, that the king inquired of them, he found them ten times better than all the magicians [and] astrologers that [were] in all his realm.
References
"in all"1Ki 4:29-34: God gave Solomon wisdom and understanding exceeding much: and largeness of heart: even as the sand that is on the sea shore.1Ki 10:1-3: 23: 24: When the queen of Sheba heard of the fame of Solomon concerning the name of the LORD: she came to prove Him with hard questions.Ps 119:99: I have more understanding than all my teachers: for your testimonies are my meditation."ten"Ge 31:7: your father has deceived me: and changed my wages 10 times; but God suffered Him not">not Him to hurt me.Nu 14:22: Because all those men which have seen my glory: and my miracles: which I did in Egypt and in the wilderness: and have tempted me now these 10 times: and not have listened to my voice;Ne 4:12: It came to pass: that when the Jews which dwelt by them came: they said to us 10 times: From all places where you will return to us they will be upon you.Job 19:3: These 10 times have you reproached me: you not are ashamed that you make yourselves strange to me."the magicians"Da 2:2-11: 21-13: Then the king commanded to call the magicians: and the astrologers: and the sorcerers: and the Chaldeans: for to show the king his dreams. So they came and stood before the king.Da 4:7: 8-18: Then came in the magicians: the astrologers: the Chaldeans: and the soothsayers: and I told the dream before them; but they not did make known to me the interpretation thereof.Da 5:7: 8: 17: The king cried aloud to bring in the astrologers: the Chaldeans: and the soothsayers. And the king spoke: and said to the wise men of Babylon: Whoever will read this writing: and show me the interpretation thereof: will be clothed with scarlet: and have a chain of gold about his neck: and will be the third ruler in the kingdom.Ge 41:8: It came to pass in the morning that his spirit was troubled; and he sent and called for all the magicians of Egypt: and all the wise men thereof: and Pharaoh told them his dream; but there was none that could interpret them to Pharaoh.Ex 7:11: 12: 22: Then Pharaoh also called the wise men and the sorcerers: now the magicians of Egypt: they also did in like manner with their enchantments.Ex 8:7: 19: The magicians did so with their enchantments: and brought up frogs upon the land of Egypt.Isa 19:3: The spirit of Egypt will fail in the middle thereof; and I will destroy the counsel thereof: and they will seek to the idols: and to the charmers: and to them that have familiar spirits: and to the wizards.Isa 47:12-14: Stand now with your enchantments: and with the multitude of your sorceries: wherein you have laboured from your youth; if so be you will be able to profit: if so be you may prevail.2Ti 3:8: 9: Now as Jannes and Jambres withstood Moses: so do these also resist the truth: men of corrupt minds: reprobate concerning the faith.
וַֽיְהִי֙ דָּֽנִיֵּ֔אל עַד־שְׁנַ֥ת אַחַ֖ת לְכֹ֥ורֶשׁ הַמֶּֽלֶךְ׃ פ
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H1961וַֽיְהִי֙way-hî (Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms) H1961 הָיָה hâyâh haw-yaw a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, idiom altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, phrase follow, happen, idiom have, last, pertain, quit (one-) self, require, idiom use.
|
וַֽיְהִי֙way-hî
|
Thus continued
|
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
|
H1840דָּֽנִיֵּ֔אלdā-nî-yêl, (N-proper-ms) H1840 דָנִיֵּאל Dânîyêʼl daw-nee-yale in Ezekiel it is; דָּנִאֵל; from דָּן and אֵל; judge of God; Daniel or Danijel, the name of two Israelites; Daniel.
|
דָּֽנִיֵּ֔אלdā-nî-yêl,
|
Daniel
|
N-proper-ms
|
H5704עַד־‘aḏ- (Prep) H5704 עַד ʻad ad properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with); against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, phrase how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (phrase as) yet.,
|
עַד־‘aḏ-
|
until
|
Prep
|
H8141שְׁנַ֥תšə-naṯ (N-fsc) H8141 שָׁנֶה shâneh shaw-neh (in plural or (feminine) שָׁנָה; from שָׁנָה; a year (as a revolution of time); phrase whole age, idiom long, phrase old, year(idiom -ly).
|
שְׁנַ֥תšə-naṯ
|
the year
|
N-fsc
|
H259אַחַ֖ת’a-ḥaṯ (Number-fs) H259 אֶחָד ʼechâd ekh-awd a numeral from אָחַד; properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first; a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), phrase eleven, every, few, first, phrase highway, a man, once, one, only, other, some, together
|
אַחַ֖ת’a-ḥaṯ
|
first
|
Number-fs
|
H3566לְכ֥וֹרֶשׁlə-ḵō-w-reš (Prep-l | N-proper-ms) H3566 כּוֹרֶשׁ Kôwresh ko-resh or (Ezra 1:1 (last time),2) כֹּרֶשׁ; from the Persians; Koresh (or Cyrus), the Persian king; Cyrus.
|
לְכ֥וֹרֶשׁlə-ḵō-w-reš
|
of Cyrus
|
Prep-l | N-proper-ms
|
H4428הַמֶּֽלֶךְ׃ham-me-leḵ. (Art | N-ms) H4428 מֶלֶךְ melek meh-lek from מָלַךְ; a king; king, royal.
|
הַמֶּֽלֶךְ׃ham-me-leḵ.
|
King
|
Art | N-ms
|
21
Daniel continued even to the first year of king Cyrus.Daniel 1:21
Stats
Rank: #4038 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 60 characters, 11 words, 49 letters, 19 vowels, 30 consonants
Translation
Hebrew: וַֽיְהִי֙ דָּֽנִיֵּ֔אל עַד־שְׁנַ֥ת אַחַ֖ת לְכֹ֥ורֶשׁ הַמֶּֽלֶךְ׃ פ
Lit: Thus continued Daniel until the year first of Cyrus King
KJV: And Daniel continued even unto the first year of king Cyrus.
References
"And Daniel continued even unto the first year of king Cyrus."Da 6:28: So this Daniel prospered in the reign of Darius: and in the reign of Cyrus the Persian.Da 10:1: In the third year of Cyrus king of Persia a thing was revealed to Daniel: whose name was called Belteshazzar; and the thing was true: but the time appointed was long: and he understood the thing: and had understanding of the vision.
2
Nebuchadnezzar’s Dream of a Statue
No One Can Interpret Nebuchadnezzar’s Troubling Dream
וּבִשְׁנַ֣ת שְׁתַּ֗יִם לְמַלְכוּת֙ נְבֻֽכַדְנֶצַּ֔ר חָלַ֥ם נְבֻֽכַדְנֶצַּ֖ר חֲלֹמֹ֑ות וַתִּתְפָּ֣עֶם רוּחֹ֔ו וּשְׁנָתֹ֖ו נִהְיְתָ֥ה עָלָֽיו׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H8141וּבִשְׁנַ֣תū-ḇiš-naṯ (Conj-w, Prep-b | N-fsc) H8141 שָׁנֶה shâneh shaw-neh (in plural or (feminine) שָׁנָה; from שָׁנָה; a year (as a revolution of time); phrase whole age, idiom long, phrase old, year(idiom -ly).
|
וּבִשְׁנַ֣תū-ḇiš-naṯ
|
And in the year
|
Conj-w, Prep-b | N-fsc
|
H8147שְׁתַּ֗יִםšə-ta-yim, (Number-fd) H8147 שְׁנַיִם shᵉnayim shen-ah-yim dual of שֵׁנִי; feminine שְׁתַּיִם; two; also (as ordinal) twofold; both, couple, double, second, twain, phrase twelfth, phrase twelve, phrase twenty (sixscore) thousand, twice, two.
|
שְׁתַּ֗יִםšə-ta-yim,
|
second
|
Number-fd
|
H4438לְמַלְכוּת֙lə-mal-ḵūṯ (Prep-l | N-fsc) H4438 מַלְכוּת malkûwth mal-kooth or מַלְכֻת; or (in plural) מַלְכֻיָּה; from מָלַךְ; a rule; concretely, a dominion; empire, kingdom, realm, reign, royal.
|
לְמַלְכוּת֙lə-mal-ḵūṯ
|
of reign
|
Prep-l | N-fsc
|
H5019נְבֻֽכַדְנֶצַּ֔רnə-ḇu-ḵaḏ-neṣ-ṣar, (N-proper-ms) H5019 נְבוּכַדְנֶאצַּר Nᵉbûwkadneʼtstsar neb-oo-kad-nets-tsar or נְבֻּכַדְנֶאצַּר; (2 Kings 24:1,10), or נְבוּכַדְנֶצַּר; (Esther 2:6; Daniel 1:18), or נְבוּכַדְרֶאצַּר; or נְבוּכַדְרֶאצּוֹר; (Ezra 2:1; Jeremiah 49:28), or foreign derivation; Nebukadnetstsar (or -retstsar, or -retstsor), king of Babylon; Nebuchadnezzar, Nebuchadrezzar.
|
נְבֻֽכַדְנֶצַּ֔רnə-ḇu-ḵaḏ-neṣ-ṣar,
|
of Nebuchadnezzar
|
N-proper-ms
|
H2492חָלַ֥םḥā-lam (V-Qal-Perf-3ms) H2492 חָלַם châlam khaw-lam a primitive root; properly, to bind firmly, i.e. (by implication) to be (causatively to make) plump; also (through the figurative sense of dumbness) to dream; (cause to) dream(-er), be in good liking, recover.
|
חָלַ֥םḥā-lam
|
had
|
V-Qal-Perf-3ms
|
H5019נְבֻֽכַדְנֶצַּ֖רnə-ḇu-ḵaḏ-neṣ-ṣar (N-proper-ms) H5019 נְבוּכַדְנֶאצַּר Nᵉbûwkadneʼtstsar neb-oo-kad-nets-tsar or נְבֻּכַדְנֶאצַּר; (2 Kings 24:1,10), or נְבוּכַדְנֶצַּר; (Esther 2:6; Daniel 1:18), or נְבוּכַדְרֶאצַּר; or נְבוּכַדְרֶאצּוֹר; (Ezra 2:1; Jeremiah 49:28), or foreign derivation; Nebukadnetstsar (or -retstsar, or -retstsor), king of Babylon; Nebuchadnezzar, Nebuchadrezzar.
|
נְבֻֽכַדְנֶצַּ֖רnə-ḇu-ḵaḏ-neṣ-ṣar
|
Nebuchadnezzar
|
N-proper-ms
|
H2472חֲלֹמ֑וֹתḥă-lō-mō-wṯ; (N-mp) H2472 חֲלוֹם chălôwm khal-ome or (shortened) חֲלֹם; from חָלַם; a dream; dream(-er).
|
חֲלֹמ֑וֹתḥă-lō-mō-wṯ;
|
dreams
|
N-mp
|
H6470וַתִּתְפָּ֣עֶםwat-tiṯ-pā-‘em (Conj-w | V-Hitpael-ConsecImperf-3fs) H6470 פָּעַם pâʻam paw-am a primitive root; to tap, i.e. beat regularly; hence (generally) to impel or agitate; move, trouble.
|
וַתִּתְפָּ֣עֶםwat-tiṯ-pā-‘em
|
and was so troubled
|
Conj-w | V-Hitpael-ConsecImperf-3fs
|
H7307רוּח֔וֹrū-ḥōw, (N-csc | 3ms) H7307 רוּחַ rûwach roo-akh from רוּחַ; wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions); air, anger, blast, breath, idiom cool, courage, mind, idiom quarter, idiom side, spirit(-ual), tempest, idiom vain, (whirl-) wind(-y).
|
רוּח֔וֹrū-ḥōw,
|
his spirit
|
N-csc | 3ms
|
H8142וּשְׁנָת֖וֹū-šə-nā-ṯōw (Conj-w | N-fsc | 3ms) H8142 שֵׁנָה shênâh shay-naw or שֵׁנָא; (Psalm 127:2), from יָשֵׁן; sleep; sleep.
|
וּשְׁנָת֖וֹū-šə-nā-ṯōw
|
that his sleep
|
Conj-w | N-fsc | 3ms
|
H1961נִהְיְתָ֥הnih-yə-ṯāh (V-Nifal-Perf-3fs) H1961 הָיָה hâyâh haw-yaw a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, idiom altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, phrase follow, happen, idiom have, last, pertain, quit (one-) self, require, idiom use.
|
נִהְיְתָ֥הnih-yə-ṯāh
|
left
|
V-Nifal-Perf-3fs
|
H5921עָלָֽיו׃‘ā-lāw. (Prep | 3ms) H5921 עַל ʻal al properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, idiom as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, idiom both and, by (reason of), idiom had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, idiom with.,
|
עָלָֽיו׃‘ā-lāw.
|
him
|
Prep | 3ms
|
1
And in the second year of the reign of Nebuchadnezzar Nebuchadnezzar dreamed dreams, wherewith his spirit was troubled, and his sleep brake from him.Daniel 2:1
Stats
Counts: 149 characters, 22 words, 123 letters, 45 vowels, 78 consonants
Translation
Hebrew: וּבִשְׁנַ֣ת שְׁתַּ֗יִם לְמַלְכוּת֙ נְבֻֽכַדְנֶצַּ֔ר חָלַ֥ם נְבֻֽכַדְנֶצַּ֖ר חֲלֹמֹ֑ות וַתִּתְפָּ֣עֶם רוּחֹ֔ו וּשְׁנָתֹ֖ו נִהְיְתָ֥ה עָלָֽיו׃
Lit: And in the year second of reign of Nebuchadnezzar had Nebuchadnezzar dreams and was so troubled his spirit that his sleep left him
KJV: And in the second year of the reign of Nebuchadnezzar Nebuchadnezzar dreamed dreams, wherewith his spirit was troubled, and his sleep brake from him.
References
"in"Da 1:1-5: In the third year of the reign of Jehoiakim king of Judah came Nebuchadnezzar king of Babylon to Jerusalem: and besieged it.2Ch 36:5-7: Jehoiakim was 25 years old when He began to reign: and He reigned 11 years in Jerusalem: and He did that which was evil in the sight of the LORD His God."the second"Jer 25:1: The word that came to Jeremiah concerning all the people of Judah in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah: that was the first year of Nebuchadrezzar king of Babylon;"Nebuchadnezzar"Da 2:3: The king said to them: I have dreamed a dream: and my spirit was troubled to know the dream.Da 4:5: I saw a dream which made me afraid: and the thoughts upon my bed and the visions of my head troubled me.Ge 40:5-8: They dreamed a dream both of them: each man his dream in one night: each man according to the interpretation of his dream: the butler and the baker of the king of Egypt: which were bound in the prison.Ge 41:1-36: It came to pass at the end of two full years: that Pharaoh dreamed: and: look: he stood by the river.Job 33:15-17: In a dream: in a vision of the night: when deep sleep falls upon men: in slumberings upon the bed;"and his"Da 6:18: Then the king went to his palace: and passed the night fasting: neither were instruments of musick brought before him: and his sleep went from him.Es 6:1: On that night not could the king sleep: and he commanded to bring the book of records of the chronicles; and they were read before the king.
וַיֹּ֣אמֶר הַ֠מֶּלֶךְ לִקְרֹ֨א לַֽחַרְטֻמִּ֜ים וְלָֽאַשָּׁפִ֗ים וְלַֽמְכַשְּׁפִים֙ וְלַכַּשְׂדִּ֔ים לְהַגִּ֥יד לַמֶּ֖לֶךְ חֲלֹמֹתָ֑יו וַיָּבֹ֕אוּ וַיַּֽעַמְד֖וּ לִפְנֵ֥י הַמֶּֽלֶךְ׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H559וַיֹּ֣אמֶרway-yō-mer (Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms) H559 אָמַר ʼâmar aw-mar a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, phrase (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, idiom desire, determine, idiom expressly, idiom indeed, idiom intend, name, idiom plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), idiom still, idiom suppose, talk, tell, term, idiom that is, idiom think, use (speech), utter, idiom verily, idiom yet.
|
וַיֹּ֣אמֶרway-yō-mer
|
And gave the command
|
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
|
H4428הַ֠מֶּלֶךְham-me-leḵ (Art | N-ms) H4428 מֶלֶךְ melek meh-lek from מָלַךְ; a king; king, royal.
|
הַ֠מֶּלֶךְham-me-leḵ
|
the king
|
Art | N-ms
|
H7121לִקְרֹ֨אliq-rō (Prep-l | V-Qal-Inf) H7121 קָרָא qârâʼ kaw-raw a primitive root (rather identical with קָרָא through the idea of accosting a person met); to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications); bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.
|
לִקְרֹ֨אliq-rō
|
to call
|
Prep-l | V-Qal-Inf
|
H2748לַֽחַרְטֻמִּ֜יםla-ḥar-ṭum-mîm (Prep-l, Art | N-mp) H2748 חַרְטֹם charṭôm khar-tome from the same as חֶרֶט; a horoscopist (as drawing magical lines or circles); magician.
|
לַֽחַרְטֻמִּ֜יםla-ḥar-ṭum-mîm
|
the magicians
|
Prep-l, Art | N-mp
|
H825וְלָֽאַשָּׁפִ֗יםwə-lā-’aš-šā-p̄îm, (Conj-w, Prep-l, Art | N-mp) H825 אַשָּׁף ʼashshâph ash-shawf from an unused root (probably meaning to lisp, i.e. practice enchantment); a conjurer; astrologer.
|
וְלָֽאַשָּׁפִ֗יםwə-lā-’aš-šā-p̄îm,
|
and the astrologers
|
Conj-w, Prep-l, Art | N-mp
|
H3784וְלַֽמְכַשְּׁפִים֙wə-lam-ḵaš-šə-p̄îm (Conj-w, Prep-l, Art | V-Piel-Prtcpl-mp) H3784 כָּשַׁף kâshaph kaw-shaf a primitive root; properly, to whisper aspell, i.e. to inchant or practise magic; sorcerer, (use) witch(-craft).
|
וְלַֽמְכַשְּׁפִים֙wə-lam-ḵaš-šə-p̄îm
|
and the sorcerers
|
Conj-w, Prep-l, Art | V-Piel-Prtcpl-mp
|
H3778וְלַכַּשְׂדִּ֔יםwə-lak-kaś-dîm, (Conj-w, Prep-l, Art | N-proper-mp) H3778 כַּשְׂדִּי Kasdîy kas-dee (occasionally with enclitic) כַּשְׂדִּימָה; towards the Kasdites into Chaldea), patronymically from כֶּשֶׂד (only in the plural); a Kasdite, or descendant of Kesed; by implication, a Chaldaean (as if so descended); also an astrologer (as if proverbial of that people; Chaldeans, Chaldees, inhabitants of Chaldea.,
|
וְלַכַּשְׂדִּ֔יםwə-lak-kaś-dîm,
|
and the Chaldeans
|
Conj-w, Prep-l, Art | N-proper-mp
|
H5046לְהַגִּ֥ידlə-hag-gîḏ (Prep-l | V-Hifil-Inf) H5046 נָגַד nâgad naw-gad a primitive root; properly, to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise; bewray, idiom certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, idiom fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, idiom surely, tell, utter.
|
לְהַגִּ֥ידlə-hag-gîḏ
|
to tell
|
Prep-l | V-Hifil-Inf
|
H4428לַמֶּ֖לֶךְlam-me-leḵ (Prep-l, Art | N-ms) H4428 מֶלֶךְ melek meh-lek from מָלַךְ; a king; king, royal.
|
לַמֶּ֖לֶךְlam-me-leḵ
|
the king
|
Prep-l, Art | N-ms
|
H2472חֲלֹמֹתָ֑יוḥă-lō-mō-ṯāw; (N-mpc | 3ms) H2472 חֲלוֹם chălôwm khal-ome or (shortened) חֲלֹם; from חָלַם; a dream; dream(-er).
|
חֲלֹמֹתָ֑יוḥă-lō-mō-ṯāw;
|
his dreams
|
N-mpc | 3ms
|
H935וַיָּבֹ֕אוּway-yā-ḇō-’ū (Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp) H935 בּוֹא bôwʼ bo a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, idiom be, befall, phrase besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, idiom certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, idiom doubtless again, phrase eat, phrase employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, phrase follow, get, give, go (down, in, to war), grant, phrase have, idiom indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, idiom (well) stricken (in age), idiom surely, take (in), way.
|
וַיָּבֹ֕אוּway-yā-ḇō-’ū
|
So they came
|
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
|
H5975וַיַּֽעַמְד֖וּway-ya-‘am-ḏū (Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp) H5975 עָמַד ʻâmad aw-mad a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive); abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, phrase serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
|
וַיַּֽעַמְד֖וּway-ya-‘am-ḏū
|
and stood
|
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
|
H6440לִפְנֵ֥יlip̄-nê (Prep-l | N-cpc) H6440 פָּנִים pânîym paw-neem plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); phrase accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, idiom as (long as), at, phrase battle, phrase because (of), phrase beseech, countenance, edge, phrase employ, endure, phrase enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, idiom him(-self), phrase honourable, phrase impudent, phrase in, it, look(-eth) (-s), idiom me, phrase meet, idiom more than, mouth, of, off, (of) old (time), idiom on, open, phrase out of, over against, the partial, person, phrase please, presence, propect, was purposed, by reason of, phrase regard, right forth, phrase serve, idiom shewbread, sight, state, straight, phrase street, idiom thee, idiom them(-selves), through (phrase -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), phrase upon, upside (phrase down), with(-in, phrase -stand), idiom ye, idiom you.
|
לִפְנֵ֥יlip̄-nê
|
before
|
Prep-l | N-cpc
|
H4428הַמֶּֽלֶךְ׃ham-me-leḵ. (Art | N-ms) H4428 מֶלֶךְ melek meh-lek from מָלַךְ; a king; king, royal.
|
הַמֶּֽלֶךְ׃ham-me-leḵ.
|
the king
|
Art | N-ms
|
2
Then the king commanded to call the magicians, and the astrologers, and the sorcerers, and the Chaldeans, for to show the king his dreams. So they came and stood before the king.Daniel 2:2
Stats
Rank: #7011 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 178 characters, 27 words, 141 letters, 49 vowels, 92 consonants
Translation
Hebrew: וַיֹּ֣אמֶר הַ֠מֶּלֶךְ לִקְרֹ֨א לַֽחַרְטֻמִּ֜ים וְלָֽאַשָּׁפִ֗ים וְלַֽמְכַשְּׁפִים֙ וְלַכַּשְׂדִּ֔ים לְהַגִּ֥יד לַמֶּ֖לֶךְ חֲלֹמֹתָ֑יו וַיָּבֹ֕אוּ וַיַּֽעַמְד֖וּ לִפְנֵ֥י הַמֶּֽלֶךְ׃
Lit: And gave the command the king to call the magicians and the astrologers and the sorcerers and the Chaldeans to tell the king his dreams So they came and stood before the king
KJV: Then the king commanded to call the magicians, and the astrologers, and the sorcerers, and the Chaldeans, for to shew the king his dreams. So they came and stood before the king.
References
"Then the king commanded to call the magicians, and the astrologers, and the sorcerers, and the Chaldeans, for to shew the king his dreams. So they came and stood before the king."Da 1:20: In all matters of wisdom and understanding: that the king inquired of them: he found them 10 times better than all the magicians and astrologers that were in all his realm.Da 4:6: Therefore made I a decree to bring in all the wise men of Babylon before me: that they might make known to me the interpretation of the dream.Da 5:7: The king cried aloud to bring in the astrologers: the Chaldeans: and the soothsayers. And the king spoke: and said to the wise men of Babylon: Whoever will read this writing: and show me the interpretation thereof: will be clothed with scarlet: and have a chain of gold about his neck: and will be the third ruler in the kingdom.Ge 41:8: It came to pass in the morning that his spirit was troubled; and he sent and called for all the magicians of Egypt: and all the wise men thereof: and Pharaoh told them his dream; but there was none that could interpret them to Pharaoh.Ex 7:11: Then Pharaoh also called the wise men and the sorcerers: now the magicians of Egypt: they also did in like manner with their enchantments.De 18:10-12: There will not be found among you any one that makes his son or his daughter to pass through the fire: or that uss divination: or an observer of times: or an enchanter: or a witch: Isa 8:19: When they will say to you: Seek to them that have familiar spirits: and to wizards that peep: and that mutter: not should a people seek to their God? for the living to the dead?Isa 19:3: The spirit of Egypt will fail in the middle thereof; and I will destroy the counsel thereof: and they will seek to the idols: and to the charmers: and to them that have familiar spirits: and to the wizards.Isa 47:12: 13: Stand now with your enchantments: and with the multitude of your sorceries: wherein you have laboured from your youth; if so be you will be able to profit: if so be you may prevail.
וַיֹּ֧אמֶר לָהֶ֛ם הַמֶּ֖לֶךְ חֲלֹ֣ום חָלָ֑מְתִּי וַתִּפָּ֣עֶם רוּחִ֔י לָדַ֖עַת אֶֽת־הַחֲלֹֽום׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H559וַיֹּ֧אמֶרway-yō-mer (Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms) H559 אָמַר ʼâmar aw-mar a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, phrase (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, idiom desire, determine, idiom expressly, idiom indeed, idiom intend, name, idiom plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), idiom still, idiom suppose, talk, tell, term, idiom that is, idiom think, use (speech), utter, idiom verily, idiom yet.
|
וַיֹּ֧אמֶרway-yō-mer
|
And said
|
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
|
H1992לָהֶ֛םlā-hem (Prep-l | Pro-3mp) H1992 הֵם hêm haym or (prolonged) הֵמָּה; masculine plural from הֲלַךְ; they (only used when emphatic); it, like, idiom (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, idiom so, idiom such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.
|
לָהֶ֛םlā-hem
|
to them
|
Prep-l | Pro-3mp
|
H4428הַמֶּ֖לֶךְham-me-leḵ (Art | N-ms) H4428 מֶלֶךְ melek meh-lek from מָלַךְ; a king; king, royal.
|
הַמֶּ֖לֶךְham-me-leḵ
|
the king
|
Art | N-ms
|
H2472חֲל֣וֹםḥă-lō-wm (N-ms) H2472 חֲלוֹם chălôwm khal-ome or (shortened) חֲלֹם; from חָלַם; a dream; dream(-er).
|
חֲל֣וֹםḥă-lō-wm
|
a dream
|
N-ms
|
H2492חָלָ֑מְתִּיḥā-lā-mə-tî; (V-Qal-Perf-1cs) H2492 חָלַם châlam khaw-lam a primitive root; properly, to bind firmly, i.e. (by implication) to be (causatively to make) plump; also (through the figurative sense of dumbness) to dream; (cause to) dream(-er), be in good liking, recover.
|
חָלָ֑מְתִּיḥā-lā-mə-tî;
|
I have had
|
V-Qal-Perf-1cs
|
H6470וַתִּפָּ֣עֶםwat-tip-pā-‘em (Conj-w | V-Nifal-ConsecImperf-3fs) H6470 פָּעַם pâʻam paw-am a primitive root; to tap, i.e. beat regularly; hence (generally) to impel or agitate; move, trouble.
|
וַתִּפָּ֣עֶםwat-tip-pā-‘em
|
and is anxious
|
Conj-w | V-Nifal-ConsecImperf-3fs
|
H7307רוּחִ֔יrū-ḥî, (N-csc | 1cs) H7307 רוּחַ rûwach roo-akh from רוּחַ; wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions); air, anger, blast, breath, idiom cool, courage, mind, idiom quarter, idiom side, spirit(-ual), tempest, idiom vain, (whirl-) wind(-y).
|
רוּחִ֔יrū-ḥî,
|
my spirit
|
N-csc | 1cs
|
H3045לָדַ֖עַתlā-ḏa-‘aṯ (Prep-l | V-Qal-Inf) H3045 יָדַע yâdaʻ yaw-dah a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.); acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, idiom could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, phrase be learned, phrase lie by man, mark, perceive, privy to, idiom prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), idiom will be, wist, wit, wot.
|
לָדַ֖עַתlā-ḏa-‘aṯ
|
to know
|
Prep-l | V-Qal-Inf
|
H2472הַחֲלֽוֹם׃ha-ḥă-lō-wm. (Art | N-ms) H2472 חֲלוֹם chălôwm khal-ome or (shortened) חֲלֹם; from חָלַם; a dream; dream(-er).
|
הַחֲלֽוֹם׃ha-ḥă-lō-wm.
|
the dream
|
Art | N-ms
|
3
The king said to them, I have dreamed a dream, and my spirit was troubled to know the dream.
Daniel 2:3
Stats
Rank: #1145 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 98 characters, 18 words, 76 letters, 29 vowels, 47 consonants
Translation
Hebrew: וַיֹּ֧אמֶר לָהֶ֛ם הַמֶּ֖לֶךְ חֲלֹ֣ום חָלָ֑מְתִּי וַתִּפָּ֣עֶם רוּחִ֔י לָדַ֖עַת אֶֽת־הַחֲלֹֽום׃
Lit: And said to them the king a dream I have had and is anxious my spirit to know the dream
KJV: And the king said unto them, I have dreamed a dream, and my spirit was troubled to know the dream.
References
"And the king said unto them, I have dreamed a dream, and my spirit was troubled to know the dream."Da 2:1: In the second year of the reign of Nebuchadnezzar Nebuchadnezzar dreamed dreams: wherewith his spirit was troubled: and his sleep brake from him.Ge 40:8: They said to Him: We have dreamed a dream: and there is no interpreter of it. And Joseph said to them: Do not interpretations belong to God? tell me them: I pray you.Ge 41:15: Pharaoh said to Joseph: I have dreamed a dream: and there is none that can interpret it: and I have heard say of you: that you canst understand a dream to interpret it.
וַֽיְדַבְּר֧וּ הַכַּשְׂדִּ֛ים לַמֶּ֖לֶךְ אֲרָמִ֑ית מַלְכָּא֙ לְעָלְמִ֣ין חֱיִ֔י אֱמַ֥ר חֶלְמָ֛א [לְעַבְדַּיִךְ כ] (לְעַבְדָ֖ךְ ק) וּפִשְׁרָ֥א נְחַוֵּֽא׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H1696וַֽיְדַבְּר֧וּway-ḏab-bə-rū (Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3mp) H1696 דָבַר dâbar daw-bar a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue; answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, idiom well, idiom work.
|
וַֽיְדַבְּר֧וּway-ḏab-bə-rū
|
And spoke
|
Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3mp
|
H3778הַכַּשְׂדִּ֛יםhak-kaś-dîm (Art | N-proper-mp) H3778 כַּשְׂדִּי Kasdîy kas-dee (occasionally with enclitic) כַּשְׂדִּימָה; towards the Kasdites into Chaldea), patronymically from כֶּשֶׂד (only in the plural); a Kasdite, or descendant of Kesed; by implication, a Chaldaean (as if so descended); also an astrologer (as if proverbial of that people; Chaldeans, Chaldees, inhabitants of Chaldea.,
|
הַכַּשְׂדִּ֛יםhak-kaś-dîm
|
the Chaldeans
|
Art | N-proper-mp
|
H4428לַמֶּ֖לֶךְlam-me-leḵ (Prep-l, Art | N-ms) H4428 מֶלֶךְ melek meh-lek from מָלַךְ; a king; king, royal.
|
לַמֶּ֖לֶךְlam-me-leḵ
|
to the king
|
Prep-l, Art | N-ms
|
H762אֲרָמִ֑ית’ă-rā-mîṯ; (N-proper-fs) H762 אֲרָמִית ʼĂrâmîyth ar-aw-meeth feminine of אֲרַמִּי; (only adverbial) in Aramean; in the Syrian language (tongue), in Syriac.
|
אֲרָמִ֑ית’ă-rā-mîṯ;
|
in Aramaic
|
N-proper-fs
|
H4430מַלְכָּא֙mal-kā (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּא֙mal-kā
|
king
|
N-msd
|
H5957לְעָלְמִ֣יןlə-‘ā-lə-mîn (Prep-l | N-mp) H5957 עָלַם ʻâlam aw-lam (Aramaic) corresponding to עוֹלָם; remote time, i.e. the future or past indefinitely; often adverb, forever; for (n-)ever (lasting), old.
|
לְעָלְמִ֣יןlə-‘ā-lə-mîn
|
forever
|
Prep-l | N-mp
|
H2418חֱיִ֔יḥĕ-yî, (V-Qal-Imp-ms) H2418 חֲיָא chăyâʼ khah-yaw (Aramaic) or חֲיָה; (Aramaic), corresponding to חָיָה; to live; live, keep alive.
|
חֱיִ֔יḥĕ-yî,
|
live
|
V-Qal-Imp-ms
|
H560אֱמַ֥ר’ĕ-mar (V-Qal-Imp-ms) H560 אֲמַר ʼămar am-ar (Aramaic) corresponding to אָמַר; {to say (used with great latitude)}; command, declare, say, speak, tell.
|
אֱמַ֥ר’ĕ-mar
|
Tell
|
V-Qal-Imp-ms
|
H2493חֶלְמָ֛אḥel-mā (N-msd) H2493 חֵלֶם chêlem khay-lem (Aramaic) from a root corresponding to חָלַם; a dream; dream.
|
חֶלְמָ֛אḥel-mā
|
dream the
|
N-msd
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H5649(לְעַבְדָ֖ךְ)(lə-‘aḇ-ḏāḵ (Prep-l | N-msc | 2ms) H5649 עֲבַד ʻăbad ab-bad (Aramaic) from עֲבַד; a servant; servant.
|
(לְעַבְדָ֖ךְ)(lə-‘aḇ-ḏāḵ
|
your servants
|
Prep-l | N-msc | 2ms
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H6591וּפִשְׁרָ֥אū-p̄iš-rā (Conj-w | N-msd) H6591 פְּשַׁר pᵉshar pesh-ar (Aramaic) from פְּשַׁר; an interpretation; interpretation.
|
וּפִשְׁרָ֥אū-p̄iš-rā
|
and interpretation the
|
Conj-w | N-msd
|
H2324נְחַוֵּֽא׃nə-ḥaw-wê. (V-Piel-Imperf-1cp) H2324 חֲוָא chăvâʼ khav-aw (Aramaic) corresponding to חָוָה; to show; shew.
|
נְחַוֵּֽא׃nə-ḥaw-wê.
|
we will give
|
V-Piel-Imperf-1cp
|
4
Then spoke the Chaldeans to the king in Syriack, O king, live for ever: tell your servants the dream, and we will show the interpretation.
Daniel 2:4
Stats
Rank: #3440 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 137 characters, 21 words, 108 letters, 37 vowels, 71 consonants
Translation
Hebrew: וַֽיְדַבְּר֧וּ הַכַּשְׂדִּ֛ים לַמֶּ֖לֶךְ אֲרָמִ֑ית מַלְכָּא֙ לְעָלְמִ֣ין חֱיִ֔י אֱמַ֥ר חֶלְמָ֛א [לְעַבְדַּיִךְ כ] (לְעַבְדָ֖ךְ ק) וּפִשְׁרָ֥א נְחַוֵּֽא׃
Lit: And spoke the Chaldeans to the king in Aramaic king forever live Tell dream the your servants and interpretation the we will give
KJV: Then spake the Chaldeans to the king in Syriack, O king, live for ever: tell thy servants the dream, and we will shew the interpretation.
References
"in"Ge 31:47: Laban called it Jegarsahadutha: but Jacob called it Galeed.Ezr 4:7: In the days of Artaxerxes wrote Bishlam: Mithredath: Tabeel: and the rest of their companions: to Artaxerxes king of Persia; and the writing of the letter was written in the Syrian tongue: and interpreted in the Syrian tongue.Isa 36:11: Then said Eliakim and Shebna and Joah to Rabshakeh: Speak: I pray you: to your servants in the Syrian language; for we understand it: and not speak to us in the Jews' language: in the ears of the people that are on the wall."O king"Da 3:9: They spoke and said to the king Nebuchadnezzar: O king: live for ever.Da 4:19: Then Daniel: whose name was Belteshazzar: was astonied for one hour: and his thoughts troubled him. The king spoke: and said: Belteshazzar: not let the dream: or the interpretation thereof: trouble you. Belteshazzar answered and said: My lord: the dream be to them that hate you: and the interpretation thereof to your enemies.Da 5:10: Now the queen: by reason of the words of the king and his lords: came into the banquet house: and the queen spoke and said: O king: live for ever: not let your thoughts trouble you: nor let your face be changed:Da 6:6: 21: Then these presidents and princes assembled together to the king: and said thus to him: King Darius: live for ever.1Sa 10:24: Samuel said to all the people: See you Him whom the LORD has chosen: that there is none like Him among all the people? And all the people shouted: and said: God save the king.1Ki 1:25: 31: For He is gone down this day: and has killed oxen and fat cattle and sheep in abundance: and has called all the king's sons: and the captains of the host: and Abiathar the priest; and: look: they eat and drink before Him: and say: God save king Adonijah.Ne 2:3: Said to the king: Let the king live for ever: why not should my face be sad: when the city: the place of my fathers' sepulchres: lieth waste: and the gates thereof are consumed with fire?Mt 21:9: The multitudes that went before: and that followed: cried: saying: Hosanna to the Son of David: Blessed is He that'>He who comes in the name of the Lord; Hosanna in the highest.Mr 11:9: 10: They that went before: and they that followed: cried: saying: Hosanna; Blessed is He that'>He who comes in the name of the Lord:"tell"Da 4:7: Then came in the magicians: the astrologers: the Chaldeans: and the soothsayers: and I told the dream before them; but they not did make known to me the interpretation thereof.Da 5:8: Then came in all the king's wise men: but they not could read the writing: nor make known to the king the interpretation thereof.Ge 41:8: It came to pass in the morning that his spirit was troubled; and he sent and called for all the magicians of Egypt: and all the wise men thereof: and Pharaoh told them his dream; but there was none that could interpret them to Pharaoh.Isa 44:25: That frustrates the tokens of the liars: and makes'>makes diviners mad; that turns wise men backward: and makes'>makes their knowledge foolish;
עָנֵ֤ה מַלְכָּא֙ וְאָמַ֣ר [לְכַשְׂדָּיֵא כ] (לְכַשְׂדָּאֵ֔י ק) מִלְּתָ֖א מִנִּ֣י אַזְדָּ֑א הֵ֣ן לָ֤א תְהֹֽודְעוּנַּ֙נִי֙ חֶלְמָ֣א וּפִשְׁרֵ֔הּ הַדָּמִין֙ תִּתְעַבְד֔וּן וּבָתֵּיכֹ֖ון נְוָלִ֥י יִתְּשָׂמֽוּן׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H6032עָנֵ֤ה‘ā-nêh (V-Qal-Prtcpl-ms) H6032 עֲנָה ʻănâh an-aw (Aramaic) corresponding to עָנָה; {properly, to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce}; answer, speak.
|
עָנֵ֤ה‘ā-nêh
|
Answered
|
V-Qal-Prtcpl-ms
|
H4430מַלְכָּא֙mal-kā (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּא֙mal-kā
|
king the
|
N-msd
|
H560וְאָמַ֣רwə-’ā-mar (Conj-w | V-Qal-Prtcpl-ms) H560 אֲמַר ʼămar am-ar (Aramaic) corresponding to אָמַר; {to say (used with great latitude)}; command, declare, say, speak, tell.
|
וְאָמַ֣רwə-’ā-mar
|
and said
|
Conj-w | V-Qal-Prtcpl-ms
|
H[לכשדיא][lə-ḵaś-dā-yê (Preposition-l :: Noun - proper - masculine singular Prep-l | N-proper-ms)
|
[לכשדיא][lə-ḵaś-dā-yê
|
Chaldean
|
Preposition-l :: Noun - proper - masculine singular Prep-l | N-proper-ms
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H3779(לְכַשְׂדָּאֵ֔י)(lə-ḵaś-dā-’ê, (Prep-l | N-proper-mp) H3779 כַּשְׂדַּי Kasday kas-dah-ee (Aramaic) corresponding to כַּשְׂדִּי; a Chaldaean or inhabitant of Chaldaea; by implication, a Magian or professional astrologer; Chaldean.
|
(לְכַשְׂדָּאֵ֔י)(lə-ḵaś-dā-’ê,
|
to Chaldeans the
|
Prep-l | N-proper-mp
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H4406מִלְּתָ֖אmil-lə-ṯā (N-fsd) H4406 מִלָּה millâh mil-law (Aramaic) corresponding to מִלָּה; a word, command, discourse, or subject; commandment, matter, thing. word.
|
מִלְּתָ֖אmil-lə-ṯā
|
decision
|
N-fsd
|
H4481מִנִּ֣יmin-nî (Prep | 1cs) H4481 מִן min min (Aramaic) corresponding to מִן; {properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of}; according, after, phrase because, phrase before, by, for, from, idiom him, idiom more than, (out) of, part, since, idiom these, to, upon, phrase when.
|
מִנִּ֣יmin-nî
|
My
|
Prep | 1cs
|
H230אַזְדָּ֑א’az-dā; (Adj-fs) H230 אֲזָד ʼăzâd az-zawd (Aramaic) of uncertain derivation; firm; be gone.
|
אַזְדָּ֑א’az-dā;
|
is firm
|
Adj-fs
|
H2006הֵ֣ןhên (Conj) H2006 הֵן hên hane (Aramaic) corresponding to הֵן; lo! also there(-fore), (un-) less, whether, but, if; (that) if, or, whether.
|
הֵ֣ןhên
|
if
|
Conj
|
H3809לָ֤אlā (Adv-NegPrt) H3809 לָא lâʼ law (Aramaic) or לָה; (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to לֹא; {not (the simple or abs. negation); by implication, no;}; or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without.
|
לָ֤אlā
|
not
|
Adv-NegPrt
|
H3046תְהֽוֹדְעוּנַּ֙נִי֙ṯə-hō-wḏ-‘ūn-na-nî (V-Hifil-Imperf-2mp | 1cse) H3046 יְדַע yᵉdaʻ yed-ah (Aramaic) corresponding to יָדַע; {to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)}; certify, know, make known, teach.
|
תְהֽוֹדְעוּנַּ֙נִי֙ṯə-hō-wḏ-‘ūn-na-nî
|
you do make known to me
|
V-Hifil-Imperf-2mp | 1cse
|
H2493חֶלְמָ֣אḥel-mā (N-msd) H2493 חֵלֶם chêlem khay-lem (Aramaic) from a root corresponding to חָלַם; a dream; dream.
|
חֶלְמָ֣אḥel-mā
|
dream the
|
N-msd
|
H6591וּפִשְׁרֵ֔הּū-p̄iš-rêh, (Conj-w | N-msc | 3ms) H6591 פְּשַׁר pᵉshar pesh-ar (Aramaic) from פְּשַׁר; an interpretation; interpretation.
|
וּפִשְׁרֵ֔הּū-p̄iš-rêh,
|
and its interpretation
|
Conj-w | N-msc | 3ms
|
H1917הַדָּמִין֙had-dā-mîn (N-mp) H1917 הַדָּם haddâm had-dawm (Aramaic) from a root corresponding to that of הֲדֹם; something stamped to pieces, i.e. a bit; piece.
|
הַדָּמִין֙had-dā-mîn
|
in pieces
|
N-mp
|
H5648תִּתְעַבְד֔וּןtiṯ-‘aḇ-ḏūn, (V-Hitpael-Imperf-2mp) H5648 עֲבַד ʻăbad ab-bad (Aramaic) corresponding to עָבַד; to do, make, prepare, keep, etc.; idiom cut, do, execute, go on, make, move, work.
|
תִּתְעַבְד֔וּןtiṯ-‘aḇ-ḏūn,
|
you shall be cut
|
V-Hitpael-Imperf-2mp
|
H1005וּבָתֵּיכ֖וֹןū-ḇāt-tê-ḵō-wn (Conj-w, Prep-b | N-mpc) H1005 בַּיִת bayith bah-yith (Aramaic) corresponding to בַּיִת; {a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)}; house.
|
וּבָתֵּיכ֖וֹןū-ḇāt-tê-ḵō-wn
|
and your houses
|
Conj-w, Prep-b | N-mpc
|
H5122נְוָלִ֥יnə-wā-lî (N-fs) H5122 נְוָלוּ nᵉvâlûw nev-aw-loo (Aramaic) or נְוָלִי; (Aramaic), from an unused root probably meaning to be foul; a sink; dunghill.
|
נְוָלִ֥יnə-wā-lî
|
an ash heap
|
N-fs
|
H7761יִתְּשָׂמֽוּן׃yit-tə-śā-mūn. (V-Hitpael-Imperf-3mp) H7761 שׂוּם sûwm soom (Aramaic) corresponding to שׂוּם; {to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)}; phrase command, give, lay, make, phrase name, phrase regard, set.,
|
יִתְּשָׂמֽוּן׃yit-tə-śā-mūn.
|
shall be made
|
V-Hitpael-Imperf-3mp
|
5
The king answered and said to the Chaldeans, The thing is gone from me: if you not will make known to me the dream, with the interpretation thereof, you will be cut in pieces, and your houses will be made a dunghill.
Daniel 2:5
Stats
Rank: #4401 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 218 characters, 37 words, 171 letters, 65 vowels, 106 consonants
Translation
Hebrew: עָנֵ֤ה מַלְכָּא֙ וְאָמַ֣ר [לְכַשְׂדָּיֵא כ] (לְכַשְׂדָּאֵ֔י ק) מִלְּתָ֖א מִנִּ֣י אַזְדָּ֑א הֵ֣ן לָ֤א תְהֹֽודְעוּנַּ֙נִי֙ חֶלְמָ֣א וּפִשְׁרֵ֔הּ הַדָּמִין֙ תִּתְעַבְד֔וּן וּבָתֵּיכֹ֖ון נְוָלִ֥י יִתְּשָׂמֽוּן׃
Lit: Answered king the and said Chaldean to Chaldeans the decision My is firm if not you do make known to me dream the and its interpretation in pieces you shall be cut and your houses an ash heap shall be made
KJV: The king answered and said to the Chaldeans, The thing is gone from me: if ye will not make known unto me the dream, with the interpretation thereof, ye shall be cut in pieces, and your houses shall be made a dunghill.
References
"ye shall"Da 3:29: Therefore I make a decree: That every people: nation: and language: which speak any thing amiss against the God of Shadrach: Meshach: and Abednego: will be cut in pieces: and their houses will be made a dunghill: because there is no other God that can deliver after this sort.1Sa 15:33: Samuel said: As your sword has made women childless: so will your mother be childless among women. And Samuel hewed Agag in pieces before the LORD in Gilgal.Ps 50:22: Now consider this: you that forget God: lest I tear you in pieces: and there be none to deliver.Ps 58:7: Let them melt away as waters which run continually: when he bends his bow to shoot his arrows: let them be as cut in pieces."made"De 13:16: you will gather all the spoil of it into the middle of the street thereof: and will burn with fire the city: and all the spoil thereof every whit: for the LORD your God: and it will be an heap for ever; it will not be built again.Jos 6:26: Joshua adjured them at that time: saying: Cursed be the man before the LORD: that rises up and builds this city Jericho: He will lay the foundation thereof in His firstborn: and in His youngest son will He set up the gates of it.2Ki 10:27: They brake down the image of Baal: and brake down the house of Baal: and made it a draught house to this day.Ezr 6:11: Also I have made a decree: that whoever will alter this word: let timber be pulled down from his house: and being set up: let him be hanged thereon; and let his house be made a dunghill for this.
וְהֵ֨ן חֶלְמָ֤א וּפִשְׁרֵהּ֙ תְּֽהַחֲוֹ֔ן מַתְּנָ֤ן וּנְבִזְבָּה֙ וִיקָ֣ר שַׂגִּ֔יא תְּקַבְּל֖וּן מִן־קֳדָמָ֑י לָהֵ֕ן חֶלְמָ֥א וּפִשְׁרֵ֖הּ הַחֲוֹֽנִי׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H2006וְהֵ֨ןwə-hên (Conj-w | Conj) H2006 הֵן hên hane (Aramaic) corresponding to הֵן; lo! also there(-fore), (un-) less, whether, but, if; (that) if, or, whether.
|
וְהֵ֨ןwə-hên
|
And However if
|
Conj-w | Conj
|
H2493חֶלְמָ֤אḥel-mā (N-msd) H2493 חֵלֶם chêlem khay-lem (Aramaic) from a root corresponding to חָלַם; a dream; dream.
|
חֶלְמָ֤אḥel-mā
|
dream the
|
N-msd
|
H6591וּפִשְׁרֵהּ֙ū-p̄iš-rêh (Conj-w | N-msc | 3ms) H6591 פְּשַׁר pᵉshar pesh-ar (Aramaic) from פְּשַׁר; an interpretation; interpretation.
|
וּפִשְׁרֵהּ֙ū-p̄iš-rêh
|
and its interpretation
|
Conj-w | N-msc | 3ms
|
H2324תְּֽהַחֲוֺ֔ןtə-ha-ḥă-wōn, (V-Hifil-Imperf-2mp) H2324 חֲוָא chăvâʼ khav-aw (Aramaic) corresponding to חָוָה; to show; shew.
|
תְּֽהַחֲוֺ֔ןtə-ha-ḥă-wōn,
|
you tell
|
V-Hifil-Imperf-2mp
|
H4978מַתְּנָ֤ןmat-tə-nān (N-fp) H4978 מַתְּנָא mattᵉnâʼ mat-ten-aw (Aramaic) corresponding to מַתָּנָה; {a present; specifically (in a good sense), a sacrificial offering, (in a bad sense) a bribe}; gift.
|
מַתְּנָ֤ןmat-tə-nān
|
gifts
|
N-fp
|
H5023וּנְבִזְבָּה֙ū-nə-ḇiz-bāh (Conj-w | N-fs) H5023 נְבִזְבָּה nᵉbizbâh neb-iz-baw (Aramaic) of uncertain derivation; a largess; reward.
|
וּנְבִזְבָּה֙ū-nə-ḇiz-bāh
|
and rewards
|
Conj-w | N-fs
|
H3367וִיקָ֣רwî-qār (Conj-w | N-ms) H3367 יְקָר yᵉqâr yek-awr (Aramaic) corresponding to יְקָר; {value, i.e. (concretely) wealth; abstractly, costliness, dignity}; glory, honour.
|
וִיקָ֣רwî-qār
|
and honor
|
Conj-w | N-ms
|
H7690שַׂגִּ֔יאśag-gî, (Adj-ms) H7690 שַׂגִּיא saggîyʼ sag-ghee (Aramaic) corresponding to שַׂגִּיא; large (in size, quantity or number, also adverbial); exceeding, great(-ly); many, much, sore, very.,
|
שַׂגִּ֔יאśag-gî,
|
great
|
Adj-ms
|
H6902תְּקַבְּל֖וּןtə-qab-bə-lūn (V-Piel-Imperf-2mp) H6902 קְבַל qᵉbal keb-al (Aramaic) corresponding to קָבַל; to acquire; receive, take.
|
תְּקַבְּל֖וּןtə-qab-bə-lūn
|
you shall receive
|
V-Piel-Imperf-2mp
|
H4481מִן־min- (Prep) H4481 מִן min min (Aramaic) corresponding to מִן; {properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of}; according, after, phrase because, phrase before, by, for, from, idiom him, idiom more than, (out) of, part, since, idiom these, to, upon, phrase when.
|
מִן־min-
|
from
|
Prep
|
H6925קֳדָמָ֑יqo-ḏā-māy; (Prep | 1cs) H6925 קֳדָם qŏdâm kod-awm (Aramaic) or קְדָם; (Aramaic) (Daniel 7:13), corresponding to קֶדֶם; before; before, idiom from, idiom I (thought), idiom me, phrase of, idiom it pleased, presence.
|
קֳדָמָ֑יqo-ḏā-māy;
|
me
|
Prep | 1cs
|
H2006לָהֵ֕ןlā-hên (Conj) H2006 הֵן hên hane (Aramaic) corresponding to הֵן; lo! also there(-fore), (un-) less, whether, but, if; (that) if, or, whether.
|
לָהֵ֕ןlā-hên
|
therefore
|
Conj
|
H2493חֶלְמָ֥אḥel-mā (N-msd) H2493 חֵלֶם chêlem khay-lem (Aramaic) from a root corresponding to חָלַם; a dream; dream.
|
חֶלְמָ֥אḥel-mā
|
dream the
|
N-msd
|
H6591וּפִשְׁרֵ֖הּū-p̄iš-rêh (Conj-w | N-msc | 3ms) H6591 פְּשַׁר pᵉshar pesh-ar (Aramaic) from פְּשַׁר; an interpretation; interpretation.
|
וּפִשְׁרֵ֖הּū-p̄iš-rêh
|
and its interpretation
|
Conj-w | N-msc | 3ms
|
H2324הַחֲוֺֽנִי׃ha-ḥă-wō-nî. (V-Hifil-Imp-mp | 1cs) H2324 חֲוָא chăvâʼ khav-aw (Aramaic) corresponding to חָוָה; to show; shew.
|
הַחֲוֺֽנִי׃ha-ḥă-wō-nî.
|
tell me
|
V-Hifil-Imp-mp | 1cs
|
6
But if you show the dream, and the interpretation thereof, you will receive of me gifts and rewards and great honour: therefore show me the dream, and the interpretation thereof.Daniel 2:6
Stats
Rank: #4564 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 177 characters, 26 words, 143 letters, 56 vowels, 87 consonants
Translation
Hebrew: וְהֵ֨ן חֶלְמָ֤א וּפִשְׁרֵהּ֙ תְּֽהַחֲוֹ֔ן מַתְּנָ֤ן וּנְבִזְבָּה֙ וִיקָ֣ר שַׂגִּ֔יא תְּקַבְּל֖וּן מִן־קֳדָמָ֑י לָהֵ֕ן חֶלְמָ֥א וּפִשְׁרֵ֖הּ הַחֲוֹֽנִי׃
Lit: And However if dream the and its interpretation you tell gifts and rewards and honor great you shall receive from me therefore dream the and its interpretation tell me
KJV: But if ye shew the dream, and the interpretation thereof, ye shall receive of me gifts and rewards and great honour: therefore shew me the dream, and the interpretation thereof.
References
"ye shall"Da 2:48: Then the king made Daniel a great man: and gave him many great gifts: and made him ruler over the whole province of Babylon: and chief of the governors over all the wise men of Babylon.Da 5:7: 16: 29: The king cried aloud to bring in the astrologers: the Chaldeans: and the soothsayers. And the king spoke: and said to the wise men of Babylon: Whoever will read this writing: and show me the interpretation thereof: will be clothed with scarlet: and have a chain of gold about his neck: and will be the third ruler in the kingdom.Nu 22:7: 17: 37: The elders of Moab and the elders of Midian departed with the rewards of divination in their hand; and they came to Balaam: and spoke to him the words of Balak.Nu 24:11: Therefore now flee you to your place: I thought to promote you to great honour; but: indeed: the LORD has kept you back from honour."rewards"Da 5:17: Then Daniel answered and said before the king: Let your gifts be to yourself: and give your rewards to another; yet I will read the writing to the king: and make known to him the interpretation.
עֲנֹ֥ו תִנְיָנ֖וּת וְאָמְרִ֑ין מַלְכָּ֕א חֶלְמָ֛א יֵאמַ֥ר לְעַבְדֹ֖והִי וּפִשְׁרָ֥ה נְהַחֲוֵֽה׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H6032עֲנ֥וֹ‘ă-nōw (V-Qal-Perf-3mp) H6032 עֲנָה ʻănâh an-aw (Aramaic) corresponding to עָנָה; {properly, to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce}; answer, speak.
|
עֲנ֥וֹ‘ă-nōw
|
They answered
|
V-Qal-Perf-3mp
|
H8579תִנְיָנ֖וּתṯin-yā-nūṯ (Adv) H8579 תִּנְיָנוּת tinyânûwth tin-yaw-nooth (Aramaic) from תִּנְיָן; a second time; again.
|
תִנְיָנ֖וּתṯin-yā-nūṯ
|
again
|
Adv
|
H560וְאָמְרִ֑יןwə-’ā-mə-rîn; (Conj-w | V-Qal-Prtcpl-mp) H560 אֲמַר ʼămar am-ar (Aramaic) corresponding to אָמַר; {to say (used with great latitude)}; command, declare, say, speak, tell.
|
וְאָמְרִ֑יןwə-’ā-mə-rîn;
|
and said
|
Conj-w | V-Qal-Prtcpl-mp
|
H4430מַלְכָּ֕אmal-kā (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּ֕אmal-kā
|
king the
|
N-msd
|
H2493חֶלְמָ֛אḥel-mā (N-msd) H2493 חֵלֶם chêlem khay-lem (Aramaic) from a root corresponding to חָלַם; a dream; dream.
|
חֶלְמָ֛אḥel-mā
|
dream the
|
N-msd
|
H560יֵאמַ֥רyê-mar (V-Qal-Imperf-3ms) H560 אֲמַר ʼămar am-ar (Aramaic) corresponding to אָמַר; {to say (used with great latitude)}; command, declare, say, speak, tell.
|
יֵאמַ֥רyê-mar
|
let tell
|
V-Qal-Imperf-3ms
|
H5649לְעַבְד֖וֹהִיlə-‘aḇ-ḏō-w-hî (Prep-l | N-mpc | 3ms) H5649 עֲבַד ʻăbad ab-bad (Aramaic) from עֲבַד; a servant; servant.
|
לְעַבְד֖וֹהִיlə-‘aḇ-ḏō-w-hî
|
his servants
|
Prep-l | N-mpc | 3ms
|
H6591וּפִשְׁרָ֥הū-p̄iš-rāh (Conj-w | N-msd) H6591 פְּשַׁר pᵉshar pesh-ar (Aramaic) from פְּשַׁר; an interpretation; interpretation.
|
וּפִשְׁרָ֥הū-p̄iš-rāh
|
and its interpretation
|
Conj-w | N-msd
|
H2324נְהַחֲוֵֽה׃nə-ha-ḥă-wêh. (V-Hifil-Imperf-1cp) H2324 חֲוָא chăvâʼ khav-aw (Aramaic) corresponding to חָוָה; to show; shew.
|
נְהַחֲוֵֽה׃nə-ha-ḥă-wêh.
|
we will give
|
V-Hifil-Imperf-1cp
|
7
They answered again and said, Let the king tell his servants the dream, and we will show the interpretation of it.
Daniel 2:7
Stats
Rank: #4859 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 114 characters, 19 words, 91 letters, 33 vowels, 58 consonants
Translation
Hebrew: עֲנֹ֥ו תִנְיָנ֖וּת וְאָמְרִ֑ין מַלְכָּ֕א חֶלְמָ֛א יֵאמַ֥ר לְעַבְדֹ֖והִי וּפִשְׁרָ֥ה נְהַחֲוֵֽה׃
Lit: They answered again and said king the dream the let tell his servants and its interpretation we will give
KJV: They answered again and said, Let the king tell his servants the dream, and we will shew the interpretation of it.
References
"Let"Da 2:4: 9: Then spoke the Chaldeans to the king in Syriack: O king: live for ever: tell your servants the dream: and we will show the interpretation.Ec 10:4: If the spirit of the ruler rise up against you: not leave your place; for yielding pacifies great offences.
עָנֵ֤ה מַלְכָּא֙ וְאָמַ֔ר מִן־יַצִּיב֙ יָדַ֣ע אֲנָ֔ה דִּ֥י עִדָּנָ֖א אַנְתּ֣וּן זָבְנִ֑ין כָּל־קֳבֵל֙ דִּ֣י חֲזֵיתֹ֔ון דִּ֥י אַזְדָּ֖א מִנִּ֥י מִלְּתָֽא׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H6032עָנֵ֤ה‘ā-nêh (V-Qal-Prtcpl-ms) H6032 עֲנָה ʻănâh an-aw (Aramaic) corresponding to עָנָה; {properly, to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce}; answer, speak.
|
עָנֵ֤ה‘ā-nêh
|
Answered
|
V-Qal-Prtcpl-ms
|
H4430מַלְכָּא֙mal-kā (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּא֙mal-kā
|
king the
|
N-msd
|
H560וְאָמַ֔רwə-’ā-mar, (Conj-w | V-Qal-Prtcpl-ms) H560 אֲמַר ʼămar am-ar (Aramaic) corresponding to אָמַר; {to say (used with great latitude)}; command, declare, say, speak, tell.
|
וְאָמַ֔רwə-’ā-mar,
|
and said
|
Conj-w | V-Qal-Prtcpl-ms
|
H4481מִן־min- (Prep) H4481 מִן min min (Aramaic) corresponding to מִן; {properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of}; according, after, phrase because, phrase before, by, for, from, idiom him, idiom more than, (out) of, part, since, idiom these, to, upon, phrase when.
|
מִן־min-
|
for
|
Prep
|
H3330יַצִּיב֙yaṣ-ṣîḇ (Adj-ms) H3330 יַצִּיב yatstsîyb yats-tseeb (Aramaic) from יְצַבlemma יְצב missing vowel, corrected to יְצַבxlit yᵉtsêb corrected to yᵉtsab; fixed, sure; concretely, certainty; certain(-ty), true, truth.,
|
יַצִּיב֙yaṣ-ṣîḇ
|
certain
|
Adj-ms
|
H3046יָדַ֣עyā-ḏa‘ (V-Qal-Prtcpl-ms) H3046 יְדַע yᵉdaʻ yed-ah (Aramaic) corresponding to יָדַע; {to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)}; certify, know, make known, teach.
|
יָדַ֣עyā-ḏa‘
|
know
|
V-Qal-Prtcpl-ms
|
H576אֲנָ֔ה’ă-nāh, (Pro-1cs) H576 אֲנָא ʼănâʼ an-aw (Aramaic) or אֲנָה; (Aramaic), corresponding to אֲנִיlemma אֲנַי second vowel, corrected to אֲנִי; I; I, as for me.,
|
אֲנָ֔ה’ă-nāh,
|
I
|
Pro-1cs
|
H1768דִּ֥יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֥יdî
|
that
|
Pro-r
|
H5732עִדָּנָ֖א‘id-dā-nā (N-msd) H5732 עִדָּן ʻiddân id-dawn (Aramaic) from a root corresponding to that of עֵד; a set time; technically, a year; time.
|
עִדָּנָ֖א‘id-dā-nā
|
time
|
N-msd
|
H608אַנְתּ֣וּן’an-tūn (Pro-2mp) H608 אַנְתּוּן ʼantûwn an-toon (Aramaic) plural of אַנְתָּה; ye; ye.,
|
אַנְתּ֣וּן’an-tūn
|
you
|
Pro-2mp
|
H2084זָבְנִ֑יןzā-ḇə-nîn; (V-Qal-Prtcpl-mp) H2084 זְבַן zᵉban zeb-an (Aramaic) corresponding to the root of זְבִינָא; to acquire by purchase; gain.
|
זָבְנִ֑יןzā-ḇə-nîn;
|
would gain
|
V-Qal-Prtcpl-mp
|
H3606כָּל־kāl- (N-msc) H3606 כֹּל kôl kole (Aramaic) corresponding to כֹּל; {properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)}; all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where) -fore, + though, what (where, who) -soever, (the) whole.
|
כָּל־kāl-
|
all
|
N-msc
|
H6903קֳבֵל֙qo-ḇêl (Prep) H6903 קְבֵל qᵉbêl keb-ale (Aramaic) or קֳבֵל; (Aramaic), (corresponding to קָבָל; (adverbially) in front of; usually (with other particles) on account of, so as, since, hence; phrase according to, phrase as, phrase because, before, phrase for this cause, phrase forasmuch as, phrase by this means, over against, by reason of, phrase that, phrase therefore, phrase though, phrase wherefore.,
|
קֳבֵל֙qo-ḇêl
|
according to you
|
Prep
|
H1768דִּ֣יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֣יdî
|
because
|
Pro-r
|
H2370חֲזֵית֔וֹןḥă-zê-ṯō-wn, (V-Qal-Perf-2mp) H2370 חֲזָא chăzâʼ khaz-aw (Aramaic) or חֲזָה; (Aramaic), corresponding to חָזָה; to gaze upon; mentally to dream, be usual (i.e. seem); behold, have (a dream), see, be wont.
|
חֲזֵית֔וֹןḥă-zê-ṯō-wn,
|
you see
|
V-Qal-Perf-2mp
|
H1768דִּ֥יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֥יdî
|
that
|
Pro-r
|
H230אַזְדָּ֖א’az-dā (Adj-fs) H230 אֲזָד ʼăzâd az-zawd (Aramaic) of uncertain derivation; firm; be gone.
|
אַזְדָּ֖א’az-dā
|
is firm
|
Adj-fs
|
H4481מִנִּ֥יmin-nî (Prep | 1cs) H4481 מִן min min (Aramaic) corresponding to מִן; {properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of}; according, after, phrase because, phrase before, by, for, from, idiom him, idiom more than, (out) of, part, since, idiom these, to, upon, phrase when.
|
מִנִּ֥יmin-nî
|
my
|
Prep | 1cs
|
H4406מִלְּתָֽא׃mil-lə-ṯā. (N-fsd) H4406 מִלָּה millâh mil-law (Aramaic) corresponding to מִלָּה; a word, command, discourse, or subject; commandment, matter, thing. word.
|
מִלְּתָֽא׃mil-lə-ṯā.
|
decision
|
N-fsd
|
8
The king answered and said, I know of certainty that you would gain the time, because you see the thing is gone from me.
Daniel 2:8
Stats
Rank: #5907 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 118 characters, 22 words, 92 letters, 37 vowels, 55 consonants
Translation
Hebrew: עָנֵ֤ה מַלְכָּא֙ וְאָמַ֔ר מִן־יַצִּיב֙ יָדַ֣ע אֲנָ֔ה דִּ֥י עִדָּנָ֖א אַנְתּ֣וּן זָבְנִ֑ין כָּל־קֳבֵל֙ דִּ֣י חֲזֵיתֹ֔ון דִּ֥י אַזְדָּ֖א מִנִּ֥י מִלְּתָֽא׃
Lit: Answered king the and said for certain know I that time you would gain all according to you because you see that is firm my decision
KJV: The king answered and said, I know of certainty that ye would gain the time, because ye see the thing is gone from me.
References
"gain"Eph 5:16: Redeeming the time: because the days are evil.Col 4:5: Walk in wisdom toward them that are without: redeeming the time.
דִּ֣י הֵן־חֶלְמָא֩ לָ֨א תְהֹֽודְעֻנַּ֜נִי חֲדָה־הִ֣יא דָֽתְכֹ֗ון וּמִלָּ֨ה כִדְבָ֤ה וּשְׁחִיתָה֙ [הַזְמִנְתּוּן כ] (הִזְדְּמִנְתּוּן֙ ק) לְמֵאמַ֣ר קָֽדָמַ֔י עַ֛ד דִּ֥י עִדָּנָ֖א יִשְׁתַּנֵּ֑א לָהֵ֗ן חֶלְמָא֙ אֱמַ֣רוּ לִ֔י וְֽאִנְדַּ֕ע דִּ֥י פִשְׁרֵ֖הּ תְּהַחֲוֻנַּֽנִי׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H1768דִּ֣יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֣יdî
|
Which
|
Pro-r
|
H2006הֵן־hên- (Conj) H2006 הֵן hên hane (Aramaic) corresponding to הֵן; lo! also there(-fore), (un-) less, whether, but, if; (that) if, or, whether.
|
הֵן־hên-
|
if
|
Conj
|
H2493חֶלְמָא֩ḥel-mā (N-msd) H2493 חֵלֶם chêlem khay-lem (Aramaic) from a root corresponding to חָלַם; a dream; dream.
|
חֶלְמָא֩ḥel-mā
|
dream the
|
N-msd
|
H3809לָ֨אlā (Adv-NegPrt) H3809 לָא lâʼ law (Aramaic) or לָה; (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to לֹא; {not (the simple or abs. negation); by implication, no;}; or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without.
|
לָ֨אlā
|
not
|
Adv-NegPrt
|
H3046תְהֽוֹדְעֻנַּ֜נִיṯə-hō-wḏ-‘un-na-nî (V-Hifil-Imperf-2mp | 1cse) H3046 יְדַע yᵉdaʻ yed-ah (Aramaic) corresponding to יָדַע; {to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)}; certify, know, make known, teach.
|
תְהֽוֹדְעֻנַּ֜נִיṯə-hō-wḏ-‘un-na-nî
|
you do make known to me
|
V-Hifil-Imperf-2mp | 1cse
|
H2298חֲדָה־ḥă-ḏāh- (Number-fs) H2298 חַד chad khad (Aramaic) corresponding to חַד; as card. one; as article single; as an ordinal, first; adverbially, at once; a, first, one, together.
|
חֲדָה־ḥă-ḏāh-
|
only one
|
Number-fs
|
H1932הִ֣יאhî (Pro-3fs) H1932 הוּא hûwʼ hoo (Aramaic) or (feminine) הִיא; (Aramaic), corresponding to הוּא; {he (she or it); self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are}; idiom are, it, this.,
|
הִ֣יאhî
|
there is
|
Pro-3fs
|
H1882דָֽתְכ֗וֹןḏā-ṯə-ḵō-wn, (N-fsc | 2mp) H1882 דָּת dâth dawth (Aramaic) corresponding to דָּת; {a royal edict or statute}; decree, law.
|
דָֽתְכ֗וֹןḏā-ṯə-ḵō-wn,
|
decree for you
|
N-fsc | 2mp
|
H4406וּמִלָּ֨הū-mil-lāh (Conj-w | N-fs) H4406 מִלָּה millâh mil-law (Aramaic) corresponding to מִלָּה; a word, command, discourse, or subject; commandment, matter, thing. word.
|
וּמִלָּ֨הū-mil-lāh
|
for words
|
Conj-w | N-fs
|
H3538כִדְבָ֤הḵiḏ-ḇāh (N-fs) H3538 כְּדַב kᵉdab ked-ab (Aramaic) from a root corresponding to כָּזַב; false; lying.
|
כִדְבָ֤הḵiḏ-ḇāh
|
lying
|
N-fs
|
H7844וּשְׁחִיתָה֙ū-šə-ḥî-ṯāh (Conj-w | V-Qal-QalPassPrtcpl-fs) H7844 שְׁחַת shᵉchath shekh-ath (Aramaic) corresponding to שָׁחַת; {to decay, i.e. (causatively) ruin (literally or figuratively)}; corrupt, fault.
|
וּשְׁחִיתָה֙ū-šə-ḥî-ṯāh
|
and corrupt
|
Conj-w | V-Qal-QalPassPrtcpl-fs
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H2164(הִזְדְּמִנְתּוּן֙)(hiz-də-min-tūn (V-Hitpael-Perf-2mp) H2164 זְמַן zᵉman zem-an (Aramaic) corresponding to זָמַן; to agree (on a time and place); prepare.
|
(הִזְדְּמִנְתּוּן֙)(hiz-də-min-tūn
|
you have agreed
|
V-Hitpael-Perf-2mp
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H560לְמֵאמַ֣רlə-mê-mar (Prep-l | V-Qal-Inf) H560 אֲמַר ʼămar am-ar (Aramaic) corresponding to אָמַר; {to say (used with great latitude)}; command, declare, say, speak, tell.
|
לְמֵאמַ֣רlə-mê-mar
|
to speak
|
Prep-l | V-Qal-Inf
|
H6925קָֽדָמַ֔יqā-ḏā-may, (Prep | 1cs) H6925 קֳדָם qŏdâm kod-awm (Aramaic) or קְדָם; (Aramaic) (Daniel 7:13), corresponding to קֶדֶם; before; before, idiom from, idiom I (thought), idiom me, phrase of, idiom it pleased, presence.
|
קָֽדָמַ֔יqā-ḏā-may,
|
before me
|
Prep | 1cs
|
H5705עַ֛ד‘aḏ (Prep) H5705 עַד ʻad ad (Aramaic) corresponding to עַד; {as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)}; idiom and, at, for, (hither-) to, on till, (un-) to, until, within.,
|
עַ֛ד‘aḏ
|
until
|
Prep
|
H1768דִּ֥יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֥יdî
|
till
|
Pro-r
|
H5732עִדָּנָ֖א‘id-dā-nā (N-msd) H5732 עִדָּן ʻiddân id-dawn (Aramaic) from a root corresponding to that of עֵד; a set time; technically, a year; time.
|
עִדָּנָ֖א‘id-dā-nā
|
the time
|
N-msd
|
H8133יִשְׁתַּנֵּ֑אyiš-tan-nê; (V-Hitpael-Imperf-3ms) H8133 שְׁנָא shᵉnâʼ shen-aw (Aramaic) corresponding to שָׁנָא; {to alter}; alter, change, (be) diverse.
|
יִשְׁתַּנֵּ֑אyiš-tan-nê;
|
has changed
|
V-Hitpael-Imperf-3ms
|
H2006לָהֵ֗ןlā-hên, (Conj) H2006 הֵן hên hane (Aramaic) corresponding to הֵן; lo! also there(-fore), (un-) less, whether, but, if; (that) if, or, whether.
|
לָהֵ֗ןlā-hên,
|
therefore
|
Conj
|
H2493חֶלְמָא֙ḥel-mā (N-msd) H2493 חֵלֶם chêlem khay-lem (Aramaic) from a root corresponding to חָלַם; a dream; dream.
|
חֶלְמָא֙ḥel-mā
|
the dream
|
N-msd
|
H560אֱמַ֣רוּ’ĕ-ma-rū (V-Qal-Imp-mp) H560 אֲמַר ʼămar am-ar (Aramaic) corresponding to אָמַר; {to say (used with great latitude)}; command, declare, say, speak, tell.
|
אֱמַ֣רוּ’ĕ-ma-rū
|
tell
|
V-Qal-Imp-mp
|
Hלִ֔יlî, (Prep | 1cs)
|
לִ֔יlî,
|
me
|
Prep | 1cs
|
H3046וְֽאִנְדַּ֕עwə-’in-da‘ (Conj-w | V-Qal-ConjImperf-1cs) H3046 יְדַע yᵉdaʻ yed-ah (Aramaic) corresponding to יָדַע; {to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)}; certify, know, make known, teach.
|
וְֽאִנְדַּ֕עwə-’in-da‘
|
and I shall know
|
Conj-w | V-Qal-ConjImperf-1cs
|
H1768דִּ֥יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֥יdî
|
that
|
Pro-r
|
H6591פִשְׁרֵ֖הּp̄iš-rêh (N-msc | 3ms) H6591 פְּשַׁר pᵉshar pesh-ar (Aramaic) from פְּשַׁר; an interpretation; interpretation.
|
פִשְׁרֵ֖הּp̄iš-rêh
|
its interpretation
|
N-msc | 3ms
|
H2324תְּהַחֲוֻנַּֽנִי׃tə-ha-ḥă-wun-na-nî. (V-Hifil-Imperf-2mp | 1cse) H2324 חֲוָא chăvâʼ khav-aw (Aramaic) corresponding to חָוָה; to show; shew.
|
תְּהַחֲוֻנַּֽנִי׃tə-ha-ḥă-wun-na-nî.
|
you can give me
|
V-Hifil-Imperf-2mp | 1cse
|
9
But if you not will make known to me the dream, there is but one decree for you: for you have prepared lying and corrupt words to speak before me, till the time be changed: therefore tell me the dream, and I will know that you can show me the interpretation thereof.Daniel 2:9
Stats
Rank: #6154 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 266 characters, 47 words, 209 letters, 80 vowels, 129 consonants
Translation
Hebrew: דִּ֣י הֵן־חֶלְמָא֩ לָ֨א תְהֹֽודְעֻנַּ֜נִי חֲדָה־הִ֣יא דָֽתְכֹ֗ון וּמִלָּ֨ה כִדְבָ֤ה וּשְׁחִיתָה֙ [הַזְמִנְתּוּן כ] (הִזְדְּמִנְתּוּן֙ ק) לְמֵאמַ֣ר קָֽדָמַ֔י עַ֛ד דִּ֥י עִדָּנָ֖א יִשְׁתַּנֵּ֑א לָהֵ֗ן חֶלְמָא֙ אֱמַ֣רוּ לִ֔י וְֽאִנְדַּ֕ע דִּ֥י פִשְׁרֵ֖הּ תְּהַחֲוֻנַּֽנִי׃
Lit: Which if dream the not you do make known to me only one there is decree for you for words lying and corrupt you have agreed to speak before me until till the time has changed therefore the dream tell me and I shall know that its interpretation you can give me
KJV: But if ye will not make known unto me the dream, there is but one decree for you: for ye have prepared lying and corrupt words to speak before me, till the time be changed: therefore tell me the dream, and I shall know that ye can shew me the interpretation thereof.
References
"there is"Da 3:15: Now if you be ready that at what time you hear the sound of the cornet: flute: harp: sackbut: psaltery: and dulcimer: and all kinds of musick: you fall down and worship the image which I have made; well: but if you not worship: you will be cast the same hour into the middle of a burning fiery furnace; and who is that God that will deliver you out of my hands?Es 4:11: All the king's servants: and the people of the king's provinces: do know: that whoever: whether man or woman: will come to the king into the inner court: who not is called: there is one law of his to put him to death: except such to whom the king will hold out the golden sceptre: that he may live: but I not have been called to come in to the king these 30 days."for"1Ki 22:6: 22: Then the king of Israel gathered the prophets together: about 400 men: and said to them: Will I go against Ramothgilead to battle: or will I forbear? And they said: Go up; for the Lord will deliver it into the hand of the king.Pr 12:19: The lip of truth will be established for ever: but a lying tongue is but for a moment.Isa 44:25: That frustrates the tokens of the liars: and makes'>makes diviners mad; that turns wise men backward: and makes'>makes their knowledge foolish;Eze 13:6: 17: 19: They have seen vanity and lying divination: saying: The LORD says: and the LORD has not sent them: and they have made others to hope that they would confirm the word.2Co 2:17: For we not are as many: which corrupt the word of God: but as of sincerity: but as of God: in the sight of God speak we in Christ."the time"Da 2:21: He changes the times and the seasons: he removes kings: and sets up kings: he gives wisdom to the wise: and knowledge to them that know understanding:Da 5:28: 31: PERES; Your kingdom is divided: and given to the Medes and Persians.Da 7:25: He will speak great words against the most High: and will wear out the saints of the most High: and think to change times and laws: and they will be given into his hand until a time and times and the dividing of time."I shall"Isa 41:23: Show the things that are to come hereafter: that we may know that you are gods: yes: do good: or do evil: that we may be dismayed: and look it together.
עֲנֹ֨ו [כַשְׂדָּיֵא כ] (כַשְׂדָּאֵ֤י ק) קֳדָם־מַלְכָּא֙ וְאָ֣מְרִ֔ין לָֽא־אִיתַ֤י אֲנָשׁ֙ עַל־יַבֶּשְׁתָּ֔א דִּ֚י מִלַּ֣ת מַלְכָּ֔א יוּכַ֖ל לְהַחֲוָיָ֑ה כָּל־קֳבֵ֗ל דִּ֚י כָּל־מֶ֙לֶךְ֙ רַ֣ב וְשַׁלִּ֔יט מִלָּ֤ה כִדְנָה֙ לָ֣א שְׁאֵ֔ל לְכָל־חַרְטֹּ֖ם וְאָשַׁ֥ף וְכַשְׂדָּֽי׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H6032עֲנ֨וֹ‘ă-nōw (V-Qal-Perf-3mp) H6032 עֲנָה ʻănâh an-aw (Aramaic) corresponding to עָנָה; {properly, to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce}; answer, speak.
|
עֲנ֨וֹ‘ă-nōw
|
Answered
|
V-Qal-Perf-3mp
|
H[כשדיא][ḵaś-dā-yê (Noun - proper - masculine singular N-proper-ms)
|
[כשדיא][ḵaś-dā-yê
|
Chaldean
|
Noun - proper - masculine singular N-proper-ms
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H3779(כַשְׂדָּאֵ֤י)(ḵaś-dā-’ê (N-proper) H3779 כַּשְׂדַּי Kasday kas-dah-ee (Aramaic) corresponding to כַּשְׂדִּי; a Chaldaean or inhabitant of Chaldaea; by implication, a Magian or professional astrologer; Chaldean.
|
(כַשְׂדָּאֵ֤י)(ḵaś-dā-’ê
|
Chaldeans the
|
N-proper
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H6925קֳדָם־qo-ḏām- (Prep) H6925 קֳדָם qŏdâm kod-awm (Aramaic) or קְדָם; (Aramaic) (Daniel 7:13), corresponding to קֶדֶם; before; before, idiom from, idiom I (thought), idiom me, phrase of, idiom it pleased, presence.
|
קֳדָם־qo-ḏām-
|
before
|
Prep
|
H4430מַלְכָּא֙mal-kā (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּא֙mal-kā
|
king the
|
N-msd
|
H560וְאָ֣מְרִ֔יןwə-’ā-mə-rîn, (Conj-w | V-Qal-Prtcpl-mp) H560 אֲמַר ʼămar am-ar (Aramaic) corresponding to אָמַר; {to say (used with great latitude)}; command, declare, say, speak, tell.
|
וְאָ֣מְרִ֔יןwə-’ā-mə-rîn,
|
and said
|
Conj-w | V-Qal-Prtcpl-mp
|
H3809לָֽא־lā- (Adv-NegPrt) H3809 לָא lâʼ law (Aramaic) or לָה; (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to לֹא; {not (the simple or abs. negation); by implication, no;}; or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without.
|
לָֽא־lā-
|
not
|
Adv-NegPrt
|
H383אִיתַ֤י’î-ṯay (Adv) H383 אִיתַי ʼîythay ee-thahee (Aramaic) corresponding to יֵשׁ; properly, entity; used only as aparticle of affirmation, there is; art thou, can, do ye, have, it be, there is (are), idiom we will not.,
|
אִיתַ֤י’î-ṯay
|
There is
|
Adv
|
H606אֲנָשׁ֙’ă-nāš (N-ms) H606 אֱנָשׁ ʼĕnâsh en-awsh (Aramaic) or אֱנַשׁ; (Aramaic), corresponding to אֱנוֹשׁ; a man; man, phrase whosoever.
|
אֲנָשׁ֙’ă-nāš
|
a man
|
N-ms
|
H5922עַל־‘al- (Prep) H5922 עַל ʻal al (Aramaic) corresponding to עַל; {above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications}; about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, idiom more, of, (there-, up-) on, (in-) to, phrase why with.
|
עַל־‘al-
|
on
|
Prep
|
H3007יַבֶּשְׁתָּ֔אyab-beš-tā, (N-fsd) H3007 יַבֶּשֶׁת yabbesheth yab-beh-sheth (Aramaic) corresponding to יַבֶּשֶׁת; dry land; earth.
|
יַבֶּשְׁתָּ֔אyab-beš-tā,
|
earth
|
N-fsd
|
H1768דִּ֚יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֚יdî
|
that
|
Pro-r
|
H4406מִלַּ֣תmil-laṯ (N-fsc) H4406 מִלָּה millâh mil-law (Aramaic) corresponding to מִלָּה; a word, command, discourse, or subject; commandment, matter, thing. word.
|
מִלַּ֣תmil-laṯ
|
matter
|
N-fsc
|
H4430מַלְכָּ֔אmal-kā, (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּ֔אmal-kā,
|
kings the
|
N-msd
|
H3202יוּכַ֖לyū-ḵal (V-Qal-Imperf-3ms) H3202 יְכֵל yᵉkêl yek-ale (Aramaic) or יְכִיל; (Aramaic), to יָכֹל; {to be able, literally (can, could) or morally (may, might)}; be able, can, couldest, prevail.
|
יוּכַ֖לyū-ḵal
|
who can
|
V-Qal-Imperf-3ms
|
H2324לְהַחֲוָיָ֑הlə-ha-ḥă-wā-yāh; (Prep-l | V-Hifil-Inf) H2324 חֲוָא chăvâʼ khav-aw (Aramaic) corresponding to חָוָה; to show; shew.
|
לְהַחֲוָיָ֑הlə-ha-ḥă-wā-yāh;
|
tell
|
Prep-l | V-Hifil-Inf
|
H3606כָּל־kāl- (N-msc) H3606 כֹּל kôl kole (Aramaic) corresponding to כֹּל; {properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)}; all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where) -fore, + though, what (where, who) -soever, (the) whole.
|
כָּל־kāl-
|
therefore
|
N-msc
|
H6903קֳבֵ֗לqo-ḇêl, (Prep) H6903 קְבֵל qᵉbêl keb-ale (Aramaic) or קֳבֵל; (Aramaic), (corresponding to קָבָל; (adverbially) in front of; usually (with other particles) on account of, so as, since, hence; phrase according to, phrase as, phrase because, before, phrase for this cause, phrase forasmuch as, phrase by this means, over against, by reason of, phrase that, phrase therefore, phrase though, phrase wherefore.,
|
קֳבֵ֗לqo-ḇêl,
|
according to
|
Prep
|
H1768דִּ֚יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֚יdî
|
therefore
|
Pro-r
|
H3606כָּל־kāl- (N-msc) H3606 כֹּל kôl kole (Aramaic) corresponding to כֹּל; {properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)}; all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where) -fore, + though, what (where, who) -soever, (the) whole.
|
כָּל־kāl-
|
all
|
N-msc
|
H4430מֶ֙לֶךְ֙me-leḵ (N-ms) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מֶ֙לֶךְ֙me-leḵ
|
king
|
N-ms
|
H7229רַ֣בraḇ (Adj-ms) H7229 רַב rab rab (Aramaic) corresponding to רַב; {abundant}; captain, chief, great, lord, master, stout.,
|
רַ֣בraḇ
|
lord
|
Adj-ms
|
H7990וְשַׁלִּ֔יטwə-šal-lîṭ, (Conj-w | Adj-ms) H7990 שַׁלִּיט shallîyṭ shal-leet (Aramaic) corresponding to שַׁלִּיט; mighty; abstractly, permission; concretely, a premier; captain, be lawful, rule(-r).
|
וְשַׁלִּ֔יטwə-šal-lîṭ,
|
or ruler
|
Conj-w | Adj-ms
|
H4406מִלָּ֤הmil-lāh (N-fs) H4406 מִלָּה millâh mil-law (Aramaic) corresponding to מִלָּה; a word, command, discourse, or subject; commandment, matter, thing. word.
|
מִלָּ֤הmil-lāh
|
thing
|
N-fs
|
H1836כִדְנָה֙ḵiḏ-nāh (Prep-k | Pro-ms) H1836 דֵּן dên dane (Aramaic) an orthographical variation of דֵּךְ; this; (afore-) time, phrase after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), phrase thus, where(-fore), which.,
|
כִדְנָה֙ḵiḏ-nāh
|
this
|
Prep-k | Pro-ms
|
H3809לָ֣אlā (Adv-NegPrt) H3809 לָא lâʼ law (Aramaic) or לָה; (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to לֹא; {not (the simple or abs. negation); by implication, no;}; or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without.
|
לָ֣אlā
|
no
|
Adv-NegPrt
|
H7593שְׁאֵ֔לšə-’êl, (V-Qal-Perf-3ms) H7593 שְׁאֵל shᵉʼêl sheh-ale (Aramaic) corresponding to שָׁאַל; {to inquire; by implication, to request; by extension, to demand}; ask, demand, require.
|
שְׁאֵ֔לšə-’êl,
|
has ever asked
|
V-Qal-Perf-3ms
|
H3606לְכָל־lə-ḵāl (Prep-l | N-msc) H3606 כֹּל kôl kole (Aramaic) corresponding to כֹּל; {properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)}; all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where) -fore, + though, what (where, who) -soever, (the) whole.
|
לְכָל־lə-ḵāl
|
of any
|
Prep-l | N-msc
|
H2749חַרְטֹּ֖םḥarṭ-ṭōm (N-ms) H2749 חַרְטֹם charṭôm khar-tome (Aramaic) the same as חַרְטֹם; {a horoscopist (as drawing magical lines or circles)}; magician.
|
חַרְטֹּ֖םḥarṭ-ṭōm
|
magician
|
N-ms
|
H826וְאָשַׁ֥ףwə-’ā-šap̄ (Conj-w | N-ms) H826 אַשָּׁף ʼashshâph ash-shawf (Aramaic) corresponding to אַשָּׁף; {a conjurer}; astrologer.
|
וְאָשַׁ֥ףwə-’ā-šap̄
|
and astrologer
|
Conj-w | N-ms
|
H3779וְכַשְׂדָּֽי׃wə-ḵaś-dāy. (Conj-w | N-proper-ms) H3779 כַּשְׂדַּי Kasday kas-dah-ee (Aramaic) corresponding to כַּשְׂדִּי; a Chaldaean or inhabitant of Chaldaea; by implication, a Magian or professional astrologer; Chaldean.
|
וְכַשְׂדָּֽי׃wə-ḵaś-dāy.
|
or Chaldean
|
Conj-w | N-proper-ms
|
10
The Chaldeans answered before the king, and said, There not is a man upon the earth that can show the king's matter: therefore there is no king, lord, nor ruler, that asked such things at any magician, or astrologer, or Chaldean.
Daniel 2:10
Stats
Rank: #5836 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 231 characters, 32 words, 179 letters, 66 vowels, 113 consonants
Translation
Hebrew: עֲנֹ֨ו [כַשְׂדָּיֵא כ] (כַשְׂדָּאֵ֤י ק) קֳדָם־מַלְכָּא֙ וְאָ֣מְרִ֔ין לָֽא־אִיתַ֤י אֲנָשׁ֙ עַל־יַבֶּשְׁתָּ֔א דִּ֚י מִלַּ֣ת מַלְכָּ֔א יוּכַ֖ל לְהַחֲוָיָ֑ה כָּל־קֳבֵ֗ל דִּ֚י כָּל־מֶ֙לֶךְ֙ רַ֣ב וְשַׁלִּ֔יט מִלָּ֤ה כִדְנָה֙ לָ֣א שְׁאֵ֔ל לְכָל־חַרְטֹּ֖ם וְאָשַׁ֥ף וְכַשְׂדָּֽי׃
Lit: Answered Chaldean Chaldeans the before king the and said not There is a man on earth that matter kings the who can tell therefore according to therefore all king lord or ruler thing this no has ever asked of any magician and astrologer or Chaldean
KJV: The Chaldeans answered before the king, and said, There is not a man upon the earth that can shew the king's matter: therefore there is no king, lord, nor ruler, [that] asked such things at any magician, or astrologer, or Chaldean.
וּמִלְּתָ֨א דִֽי־מַלְכָּ֤ה שָׁאֵל֙ יַקִּירָ֔ה וְאָחֳרָן֙ לָ֣א אִיתַ֔י דִּ֥י יְחַוִּנַּ֖הּ קֳדָ֣ם מַלְכָּ֑א לָהֵ֣ן אֱלָהִ֔ין דִּ֚י מְדָ֣רְהֹ֔ון עִם־בִּשְׂרָ֖א לָ֥א אִיתֹֽוהִי׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H4406וּמִלְּתָ֨אū-mil-lə-ṯā (Conj-w | N-fsd) H4406 מִלָּה millâh mil-law (Aramaic) corresponding to מִלָּה; a word, command, discourse, or subject; commandment, matter, thing. word.
|
וּמִלְּתָ֨אū-mil-lə-ṯā
|
And thing
|
Conj-w | N-fsd
|
H1768דִֽי־ḏî- (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִֽי־ḏî-
|
that
|
Pro-r
|
H4430מַלְכָּ֤הmal-kāh (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּ֤הmal-kāh
|
king the
|
N-msd
|
H7593שָׁאֵל֙šā-’êl (V-Qal-Prtcpl-ms) H7593 שְׁאֵל shᵉʼêl sheh-ale (Aramaic) corresponding to שָׁאַל; {to inquire; by implication, to request; by extension, to demand}; ask, demand, require.
|
שָׁאֵל֙šā-’êl
|
requests
|
V-Qal-Prtcpl-ms
|
H3358יַקִּירָ֔הyaq-qî-rāh, (Adj-fs) H3358 יַקִּיר yaqqîyr yak-keer (Aramaic) corresponding to יַקִּיר; {precious}; noble, rare.
|
יַקִּירָ֔הyaq-qî-rāh,
|
it is a difficult
|
Adj-fs
|
H321וְאָחֳרָן֙wə-’ā-ḥo-rān (Conj-w | Adj-ms) H321 אׇחֳרָן ʼochŏrân okh-or-awn (Aramaic) from אַחַר; the same as אׇחֳרִי; other; (an-) other.
|
וְאָחֳרָן֙wə-’ā-ḥo-rān
|
and other
|
Conj-w | Adj-ms
|
H3809לָ֣אlā (Adv-NegPrt) H3809 לָא lâʼ law (Aramaic) or לָה; (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to לֹא; {not (the simple or abs. negation); by implication, no;}; or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without.
|
לָ֣אlā
|
no
|
Adv-NegPrt
|
H383אִיתַ֔י’î-ṯay, (Adv) H383 אִיתַי ʼîythay ee-thahee (Aramaic) corresponding to יֵשׁ; properly, entity; used only as aparticle of affirmation, there is; art thou, can, do ye, have, it be, there is (are), idiom we will not.,
|
אִיתַ֔י’î-ṯay,
|
there is
|
Adv
|
H1768דִּ֥יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֥יdî
|
who
|
Pro-r
|
H2324יְחַוִּנַּ֖הּyə-ḥaw-win-nah (V-Piel-Imperf-3ms | 3fse) H2324 חֲוָא chăvâʼ khav-aw (Aramaic) corresponding to חָוָה; to show; shew.
|
יְחַוִּנַּ֖הּyə-ḥaw-win-nah
|
can tell it
|
V-Piel-Imperf-3ms | 3fse
|
H6925קֳדָ֣םqo-ḏām (Prep) H6925 קֳדָם qŏdâm kod-awm (Aramaic) or קְדָם; (Aramaic) (Daniel 7:13), corresponding to קֶדֶם; before; before, idiom from, idiom I (thought), idiom me, phrase of, idiom it pleased, presence.
|
קֳדָ֣םqo-ḏām
|
to
|
Prep
|
H4430מַלְכָּ֑אmal-kā; (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּ֑אmal-kā;
|
king the
|
N-msd
|
H3861לָהֵ֣ןlā-hên (Conj) H3861 לָהֵן lâhên law-hane xlit lâwhên corrected to lâhên; (Aramaic) corresponding to לָהֵן; therefore; also except; but, except, save, therefore, wherefore.
|
לָהֵ֣ןlā-hên
|
except
|
Conj
|
H426אֱלָהִ֔ין’ĕ-lā-hîn, (N-mp) H426 אֱלָהּ ʼĕlâhh el-aw (Aramaic) corresponding to אֱלוֹהַּ; God; God, god.
|
אֱלָהִ֔ין’ĕ-lā-hîn,
|
the gods
|
N-mp
|
H1768דִּ֚יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֚יdî
|
whose
|
Pro-r
|
H4070מְדָ֣רְה֔וֹןmə-ḏā-rə-hō-wn, (N-msc | 3mp) H4070 מְדוֹר mᵉdôwr med-ore (Aramaic) or מְדֹר; (Aramaic), or מְדָר; (Aramaic), from דּוּר; a dwelling; dwelling.
|
מְדָ֣רְה֔וֹןmə-ḏā-rə-hō-wn,
|
dwelling
|
N-msc | 3mp
|
H5974עִם־‘im- (Prep) H5974 עִם ʻim eem (Aramaic) corresponding to עִם; {adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English)}; by, from, like, to(-ward), with.
|
עִם־‘im-
|
with
|
Prep
|
H1321בִּשְׂרָ֖אbiś-rā (N-msd) H1321 בְּשַׁר bᵉshar bes-ar (Aramaic) corresponding to בָּשָׂר; {flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphemistically) the pudenda of aman}; flesh.
|
בִּשְׂרָ֖אbiś-rā
|
flesh
|
N-msd
|
H3809לָ֥אlā (Adv-NegPrt) H3809 לָא lâʼ law (Aramaic) or לָה; (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to לֹא; {not (the simple or abs. negation); by implication, no;}; or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without.
|
לָ֥אlā
|
not
|
Adv-NegPrt
|
H383אִיתֽוֹהִי׃’î-ṯō-w-hî. (Adv | 3ms) H383 אִיתַי ʼîythay ee-thahee (Aramaic) corresponding to יֵשׁ; properly, entity; used only as aparticle of affirmation, there is; art thou, can, do ye, have, it be, there is (are), idiom we will not.,
|
אִיתֽוֹהִי׃’î-ṯō-w-hî.
|
is
|
Adv | 3ms
|
11
it is a rare thing that the king requires, and there is none other that can show it before the king, except the gods, whose dwelling not is with flesh.Daniel 2:11
Stats
Rank: #7452 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 156 characters, 28 words, 122 letters, 43 vowels, 79 consonants
Translation
Hebrew: וּמִלְּתָ֨א דִֽי־מַלְכָּ֤ה שָׁאֵל֙ יַקִּירָ֔ה וְאָחֳרָן֙ לָ֣א אִיתַ֔י דִּ֥י יְחַוִּנַּ֖הּ קֳדָ֣ם מַלְכָּ֑א לָהֵ֣ן אֱלָהִ֔ין דִּ֚י מְדָ֣רְהֹ֔ון עִם־בִּשְׂרָ֖א לָ֥א אִיתֹֽוהִי׃
Lit: And thing that king the requests it is a difficult and other no there is who can tell it to king the except the gods whose dwelling with flesh not is
KJV: And it is a rare thing that the king requireth, and there is none other that can shew it before the king, except the gods, whose dwelling is not with flesh.
References
"and there"Da 2:27: 28: Daniel answered in the presence of the king: and said: The secret which the king has demanded cannot the wise men: the astrologers: the magicians: the soothsayers: show to the king;Da 5:11: There is a man in your kingdom: in whom is the spirit of the holy gods; and in the days of your father light and understanding and wisdom: like the wisdom of the gods: was found in him; whom the king Nebuchadnezzar your father: the king: I say: your father: made master of the magicians: astrologers: Chaldeans: and soothsayers;Ge 41:39: Pharaoh said to Joseph: Forasmuch as God has showed you all this: there is none so discreet and wise as you are:Ex 8:19: Then the magicians said to Pharaoh: This is the finger of God: and Pharaoh's heart was hardened: and He listened not to them; as the LORD had said.Mt 19:26: But Jesus beheld them: and said to them: With men this is impossible; but with God all things are possible."whose"Ex 29:45: I will dwell among the children of Israel: and will be their God.Nu 35:34: not Defile therefore the land which you will inhabit: wherein I dwell: for I the LORD dwell among the children of Israel.1Ki 8:27: But will God indeed dwell on the earth? look: the heaven and heaven of heavens cannot contain you; how much less this house that I have built?2Ch 6:18: But will God in very deed dwell with men on the earth? look: heaven and the heaven of heavens cannot contain you; how much less this house which I have built!Ps 68:18: You have ascended on high: you have led captivity captive: you have received gifts for men; yes: for the rebellious also: that the LORD God might dwell among them.Ps 113:5: 6: Who is like to the LORD our God: who dwells on high: Ps 132:14: This is my rest for ever: here will I dwell; for I have desired it.Isa 8:18: Look: I and the children whom the LORD has given me are for signs and for wonders in Israel from the LORD of hosts: which dwells in mount Zion.Isa 57:15: For thus says the high and lofty one that inhabits eternity: whose name is Holy; I dwell in the high and holy place: with Him also that is of a contrite and humble spirit: to revive the spirit of the humble: and to revive the heart of the contrite ones.Isa 66:1: 2: Thus says the LORD: The heaven is my throne: and the earth is my footstool: where is the house that you build to me? and where is the place of my rest?Joe 3:21: For I will cleanse their blood that I not have cleansed: for the LORD dwells in Zion.Joh 1:1-3: 14: In the beginning was the Word: and the Word was with God: and the Word was God.Joh 14:17: 23: Even the Spirit of truth; whom the world cannot receive: because it sees Him not">not Him: neither knows Him: but you know Him; for He dwells with you: and will be in you.2Co 6:16: What agreement has the temple of God with idols? for you are the temple of the living God; as God has said: I will dwell in them: and walk in them; and I will be their God: and they will be my people.Re 21:3: I heard a great voice out of heaven saying: Look: the tabernacle of God is with men: and He will dwell with them: and they will be His people: and God Himself will be with them: and be their God.
כָּל־קֳבֵ֣ל דְּנָ֔ה מַלְכָּ֕א בְּנַ֖ס וּקְצַ֣ף שַׂגִּ֑יא וַאֲמַר֙ לְהֹ֣ובָדָ֔ה לְכֹ֖ל חַכִּימֵ֥י בָבֶֽל׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H3606כָּל־kāl- (N-msc) H3606 כֹּל kôl kole (Aramaic) corresponding to כֹּל; {properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)}; all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where) -fore, + though, what (where, who) -soever, (the) whole.
|
כָּל־kāl-
|
For
|
N-msc
|
H6903קֳבֵ֣לqo-ḇêl (Prep) H6903 קְבֵל qᵉbêl keb-ale (Aramaic) or קֳבֵל; (Aramaic), (corresponding to קָבָל; (adverbially) in front of; usually (with other particles) on account of, so as, since, hence; phrase according to, phrase as, phrase because, before, phrase for this cause, phrase forasmuch as, phrase by this means, over against, by reason of, phrase that, phrase therefore, phrase though, phrase wherefore.,
|
קֳבֵ֣לqo-ḇêl
|
reason
|
Prep
|
H1836דְּנָ֔הdə-nāh, (Pro-ms) H1836 דֵּן dên dane (Aramaic) an orthographical variation of דֵּךְ; this; (afore-) time, phrase after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), phrase thus, where(-fore), which.,
|
דְּנָ֔הdə-nāh,
|
this
|
Pro-ms
|
H4430מַלְכָּ֕אmal-kā (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּ֕אmal-kā
|
king the
|
N-msd
|
H1149בְּנַ֖סbə-nas (V-Qal-Perf-3ms) H1149 בְּנַס bᵉnaç ben-as (Aramaic) of uncertain affinity; to be enraged; be angry.
|
בְּנַ֖סbə-nas
|
was angry
|
V-Qal-Perf-3ms
|
H7108וּקְצַ֣ףū-qə-ṣap̄ (Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms) H7108 קְצַף qᵉtsaph kets-af (Aramaic) corresponding to קָצַף; to become enraged; be furious.
|
וּקְצַ֣ףū-qə-ṣap̄
|
and furious
|
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
|
H7690שַׂגִּ֑יאśag-gî; (Adj-ms) H7690 שַׂגִּיא saggîyʼ sag-ghee (Aramaic) corresponding to שַׂגִּיא; large (in size, quantity or number, also adverbial); exceeding, great(-ly); many, much, sore, very.,
|
שַׂגִּ֑יאśag-gî;
|
very
|
Adj-ms
|
H560וַאֲמַר֙wa-’ă-mar (Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms) H560 אֲמַר ʼămar am-ar (Aramaic) corresponding to אָמַר; {to say (used with great latitude)}; command, declare, say, speak, tell.
|
וַאֲמַר֙wa-’ă-mar
|
and gave a command
|
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
|
H7לְה֣וֹבָדָ֔הlə-hō-w-ḇā-ḏāh, (Prep-l | V-Hifil-Inf) H7 אֲבַד ʼăbad ab-ad (Aramaic) corresponding to אָבַד; {properly, to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy)}; destroy, perish.
|
לְה֣וֹבָדָ֔הlə-hō-w-ḇā-ḏāh,
|
to destroy
|
Prep-l | V-Hifil-Inf
|
H3606לְכֹ֖לlə-ḵōl (Prep-l | N-msc) H3606 כֹּל kôl kole (Aramaic) corresponding to כֹּל; {properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)}; all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where) -fore, + though, what (where, who) -soever, (the) whole.
|
לְכֹ֖לlə-ḵōl
|
all
|
Prep-l | N-msc
|
H2445חַכִּימֵ֥יḥak-kî-mê (N-mpc) H2445 חַכִּים chakkîym khak-keem (Aramaic) from a root corresponding to חָכַם; wise, i.e. a Magian; wise.
|
חַכִּימֵ֥יḥak-kî-mê
|
the wise men
|
N-mpc
|
H895בָבֶֽל׃ḇā-ḇel. (N-proper-fs) H895 בַּבֶל Babel baw-bel (Aramaic) corresponding to בָּבֶל; {Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire}; Babylon.
|
בָבֶֽל׃ḇā-ḇel.
|
of Babylon
|
N-proper-fs
|
12
For this cause the king was angry and very furious, and commanded to destroy all the wise men of Babylon.Daniel 2:12
Stats
Rank: #7245 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 105 characters, 19 words, 84 letters, 30 vowels, 54 consonants
Translation
Hebrew: כָּל־קֳבֵ֣ל דְּנָ֔ה מַלְכָּ֕א בְּנַ֖ס וּקְצַ֣ף שַׂגִּ֑יא וַאֲמַר֙ לְהֹ֣ובָדָ֔ה לְכֹ֖ל חַכִּימֵ֥י בָבֶֽל׃
Lit: For reason this king the was angry and furious very and gave a command to destroy all the wise men of Babylon
KJV: For this cause the king was angry and very furious, and commanded to destroy all the wise men of Babylon.
References
"For this cause the king was angry and very furious, and commanded to destroy all the wise men of Babylon."Da 3:13: Then Nebuchadnezzar in his rage and fury commanded to bring Shadrach: Meshach: and Abednego. Then they brought these men before the king.Job 5:2: For wrath kills the foolish man: and envy slays the silly one.Ps 76:10: Surely the wrath of man will praise you: the remainder of wrath will you restrain.Pr 16:14: The wrath of a king is as messengers of death: but a wise man will pacify it.Pr 19:12: The king's wrath is as the roaring of a lion; but his favour is as dew upon the grass.Pr 20:2: The fear of a king is as the roaring of a lion: whoever provokes him to anger sins against his own soul.Pr 27:3: 4: A stone is heavy: and the sand weighty; but a fool's wrath is heavier than them both.Pr 29:22: An angry man stirs up strife: and a furious man abounds in transgression.Mt 2:16: Then Herod: when he saw that he was mocked of the wise men: was exceeding angry: and sent forth: and killed all the children that were in Bethlehem: and in all the coasts thereof: from two years old and under: according to the time which he had diligently inquired of the wise men.Mt 5:22: But I say to you: That whoever is angry with his brother without a cause will be in danger of the judgment: and whoever will say to his brother: Raca: will be in danger of the council: but whoever will say: You fool: will be in danger of hell fire.
וְדָתָ֣א נֶפְקַ֔ת וְחַכִּֽימַיָּ֖א מִֽתְקַטְּלִ֑ין וּבְעֹ֛ו דָּנִיֵּ֥אל וְחַבְרֹ֖והִי לְהִתְקְטָלָֽה׃ פ
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H1882וְדָתָ֣אwə-ḏā-ṯā (Conj-w | N-fsd) H1882 דָּת dâth dawth (Aramaic) corresponding to דָּת; {a royal edict or statute}; decree, law.
|
וְדָתָ֣אwə-ḏā-ṯā
|
So decree the
|
Conj-w | N-fsd
|
H5312נֶפְקַ֔תnep̄-qaṯ, (V-Qal-Perf-3fs) H5312 נְפַק nᵉphaq nef-ak (Aramaic) a primitive root; to issue; causatively, to bring out; come (go, take) forth (out).
|
נֶפְקַ֔תnep̄-qaṯ,
|
went out
|
V-Qal-Perf-3fs
|
H2445וְחַכִּֽימַיָּ֖אwə-ḥak-kî-may-yā (Conj-w | N-mpd) H2445 חַכִּים chakkîym khak-keem (Aramaic) from a root corresponding to חָכַם; wise, i.e. a Magian; wise.
|
וְחַכִּֽימַיָּ֖אwə-ḥak-kî-may-yā
|
and wise men the
|
Conj-w | N-mpd
|
H6992מִֽתְקַטְּלִ֑יןmiṯ-qaṭ-ṭə-lîn; (V-Hitpael-Prtcpl-mp) H6992 קְטַל qᵉṭal ket-al (Aramaic) corresponding to קָטַל; to kill; slay.
|
מִֽתְקַטְּלִ֑יןmiṯ-qaṭ-ṭə-lîn;
|
they began killing
|
V-Hitpael-Prtcpl-mp
|
H1156וּבְע֛וֹū-ḇə-‘ōw (Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3mp) H1156 בְּעָא bᵉʻâʼ beh-aw (Aramaic) or בְּעָה; (Aramaic), corresponding to בָּעָה; to seek or ask; ask, desire, make (petition), pray, request, seek.
|
וּבְע֛וֹū-ḇə-‘ōw
|
and they sought
|
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3mp
|
H1841דָּנִיֵּ֥אלdā-nî-yêl (N-proper-ms) H1841 דָּנִיֵּאל Dânîyêʼl daw-nee-yale (Aramaic) corresponding to דָנִיֵּאל; Danijel, the Hebrew prophet; Daniel.
|
דָּנִיֵּ֥אלdā-nî-yêl
|
Daniel
|
N-proper-ms
|
H2269וְחַבְר֖וֹהִיwə-ḥaḇ-rō-w-hî (Conj-w | N-mpc | 3ms) H2269 חֲבַר chăbar khab-ar (Aramaic) from a root corresponding to חָבַר; an associate; companion, fellow.
|
וְחַבְר֖וֹהִיwə-ḥaḇ-rō-w-hî
|
and his companions
|
Conj-w | N-mpc | 3ms
|
H6992לְהִתְקְטָלָֽה׃lə-hiṯ-qə-ṭā-lāh. (Prep-l | V-Hitpael-Inf) H6992 קְטַל qᵉṭal ket-al (Aramaic) corresponding to קָטַל; to kill; slay.
|
לְהִתְקְטָלָֽה׃lə-hiṯ-qə-ṭā-lāh.
|
to kill them
|
Prep-l | V-Hitpael-Inf
|
13
The decree went forth that the wise men should be killed; and they sought Daniel and his fellows to be killed.Daniel 2:13
Stats
Rank: #8232 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 112 characters, 21 words, 89 letters, 32 vowels, 57 consonants
Translation
Hebrew: וְדָתָ֣א נֶפְקַ֔ת וְחַכִּֽימַיָּ֖א מִֽתְקַטְּלִ֑ין וּבְעֹ֛ו דָּנִיֵּ֥אל וְחַבְרֹ֖והִי לְהִתְקְטָלָֽה׃ פ
Lit: So decree the went out and wise men the they began killing and they sought Daniel and his companions to kill them
KJV: And the decree went forth that the wise men should be slain; and they sought Daniel and his fellows to be slain.
References
"the decree"Da 6:9-15: For what reason king Darius signed the writing and the decree.Es 3:12-15: Then were the king's scribes called on the thirteenth day of the first month: and there was written according to all that Haman had commanded to the king's lieutenants: and to the governors that were over every province: and to the rulers of every people of every province according to the writing thereof: and to every people after their language; in the name of king Ahasuerus was it written: and sealed with the king's ring.Ps 94:20: Will the throne of iniquity have fellowship with you: which frames mischief by a law?Pr 28:15-17: As a roaring lion: and a ranging bear; so is a wicked ruler over the poor people.Isa 10:1: Woe to them that decree unrighteous decrees: and that write grievousness which they have prescribed;"and they"Da 1:19: 20: The king communed with them; and among them all was found none like Daniel: Hananiah: Mishael: and Azariah: therefore stood they before the king.Da 6:12: Then they came near: and spoke before the king concerning the king's decree; Have you not signed a decree: that every man that will ask a petition of any God or man within 30 days: save of you: O king: will be cast into the den of lions? The king answered and said: The thing is true: according to the law of the Medes and Persians: which alters not.
The Dream Revealed to Daniel
בֵּאדַ֣יִן דָּנִיֵּ֗אל הֲתִיב֙ עֵטָ֣א וּטְעֵ֔ם לְאַרְיֹ֕וךְ רַב־טַבָּחַיָּ֖א דִּ֣י מַלְכָּ֑א דִּ֚י נְפַ֣ק לְקַטָּלָ֔ה לְחַכִּימֵ֖י בָּבֶֽל׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H116בֵּאדַ֣יִןbê-ḏa-yin (Prep-b | Adv) H116 אֱדַיִן ʼĕdayin ed-ah-yin (Aramaic) of uncertain derivation; then (of time); now, that time, then.
|
בֵּאדַ֣יִןbê-ḏa-yin
|
Then
|
Prep-b | Adv
|
H1841דָּנִיֵּ֗אלdā-nî-yêl, (N-proper-ms) H1841 דָּנִיֵּאל Dânîyêʼl daw-nee-yale (Aramaic) corresponding to דָנִיֵּאל; Danijel, the Hebrew prophet; Daniel.
|
דָּנִיֵּ֗אלdā-nî-yêl,
|
Daniel
|
N-proper-ms
|
H8421הֲתִיב֙hă-ṯîḇ (V-Hifil-Perf-3ms) H8421 תּוּב tûwb toob (Aramaic) corresponding to שׁוּב, to come back; specifically (transitive and ellip.) to reply; answer, restore, return (an answer).
|
הֲתִיב֙hă-ṯîḇ
|
answered
|
V-Hifil-Perf-3ms
|
H5843עֵטָ֣א‘ê-ṭā (N-fs) H5843 עֵטָא ʻêṭâʼ ay-taw (Aramaic) from יְעַט; prudence; counsel.
|
עֵטָ֣א‘ê-ṭā
|
with counsel
|
N-fs
|
H2942וּטְעֵ֔םū-ṭə-‘êm, (Conj-w | N-ms) H2942 טְעֵם ṭᵉʻêm teh-ame (Aramaic) from טְעַם, and equivalent to טַעַם; properly, flavor; figuratively, judgment (both subjective and objective); hence, account (both subjectively and objectively); phrase chancellor, phrase command, commandment, decree, phrase regard, taste, wisdom.
|
וּטְעֵ֔םū-ṭə-‘êm,
|
and wisdom
|
Conj-w | N-ms
|
H746לְאַרְי֕וֹךְlə-’ar-yō-wḵ (Prep-l | N-proper-ms) H746 אֲרְיוֹךְ ʼĂryôwk ar-yoke of foreign origin; Arjok, the name of two Babylonians; Arioch.
|
לְאַרְי֕וֹךְlə-’ar-yō-wḵ
|
Arioch
|
Prep-l | N-proper-ms
|
H7229רַב־raḇ- (Adj-msc) H7229 רַב rab rab (Aramaic) corresponding to רַב; {abundant}; captain, chief, great, lord, master, stout.,
|
רַב־raḇ-
|
the captain
|
Adj-msc
|
H2877טַבָּחַיָּ֖אṭab-bā-ḥay-yā (N-mpd) H2877 טַבָּח ṭabbâch tab-bawkh (Aramaic) the same as טַבָּח; a lifeguardsman; guard.
|
טַבָּחַיָּ֖אṭab-bā-ḥay-yā
|
of guard
|
N-mpd
|
H1768דִּ֣יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֣יdî
|
of
|
Pro-r
|
H4430מַלְכָּ֑אmal-kā; (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּ֑אmal-kā;
|
kings the
|
N-msd
|
H1768דִּ֚יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֚יdî
|
who
|
Pro-r
|
H5312נְפַ֣קnə-p̄aq (V-Qal-Perf-3ms) H5312 נְפַק nᵉphaq nef-ak (Aramaic) a primitive root; to issue; causatively, to bring out; come (go, take) forth (out).
|
נְפַ֣קnə-p̄aq
|
had gone out
|
V-Qal-Perf-3ms
|
H6992לְקַטָּלָ֔הlə-qaṭ-ṭā-lāh, (Prep-l | V-Piel-Inf) H6992 קְטַל qᵉṭal ket-al (Aramaic) corresponding to קָטַל; to kill; slay.
|
לְקַטָּלָ֔הlə-qaṭ-ṭā-lāh,
|
to kill
|
Prep-l | V-Piel-Inf
|
H2445לְחַכִּימֵ֖יlə-ḥak-kî-mê (Prep-l | N-mpc) H2445 חַכִּים chakkîym khak-keem (Aramaic) from a root corresponding to חָכַם; wise, i.e. a Magian; wise.
|
לְחַכִּימֵ֖יlə-ḥak-kî-mê
|
the wise men
|
Prep-l | N-mpc
|
H895בָּבֶֽל׃bā-ḇel. (N-proper-fs) H895 בַּבֶל Babel baw-bel (Aramaic) corresponding to בָּבֶל; {Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire}; Babylon.
|
בָּבֶֽל׃bā-ḇel.
|
of Babylon
|
N-proper-fs
|
14
Then Daniel answered with counsel and wisdom to Arioch the captain of the king's guard, which was gone forth to kill the wise men of Babylon:Daniel 2:14
Stats
Rank: #7699 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 141 characters, 25 words, 113 letters, 41 vowels, 72 consonants
Translation
Hebrew: בֵּאדַ֣יִן דָּנִיֵּ֗אל הֲתִיב֙ עֵטָ֣א וּטְעֵ֔ם לְאַרְיֹ֕וךְ רַב־טַבָּחַיָּ֖א דִּ֣י מַלְכָּ֑א דִּ֚י נְפַ֣ק לְקַטָּלָ֔ה לְחַכִּימֵ֖י בָּבֶֽל׃
Lit: Then Daniel answered with counsel and wisdom Arioch the captain of guard of kings the who had gone out to kill the wise men of Babylon
KJV: Then Daniel answered with counsel and wisdom to Arioch the captain of the king's guard, which was gone forth to slay the wise men of Babylon:
References
"with"2Sa 20:16-22: Then cried a wise woman out of the city: Hear: hear; say: I pray you: to Joab: Come near here: that I may speak with you.Ec 9:13-18: This wisdom have I seen also under the sun: and it seemed great to me:"captain of the king's guard"Ge 37:36: The Midianites sold him into Egypt to Potiphar: an officer of Pharaoh's: and captain of the guard.Jer 39:9: Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive into Babylon the remnant of the people that remained in the city: and those that fell away: that fell to him: with the rest of the people that remained.Jer 52:12: 14: Now in the fifth month: in the tenth day of the month: which was the nineteenth year of Nebuchadrezzar king of Babylon: came Nebuzaradan: captain of the guard: which served the king of Babylon: into Jerusalem:
עָנֵ֣ה וְאָמַ֗ר לְאַרְיֹוךְ֙ שַׁלִּיטָ֣א דִֽי־מַלְכָּ֔א עַל־מָ֥ה דָתָ֛א מְהַחְצְפָ֖ה מִן־קֳדָ֣ם מַלְכָּ֑א אֱדַ֣יִן מִלְּתָ֔א הֹודַ֥ע אַרְיֹ֖וךְ לְדָנִיֵּֽאל׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H6032עָנֵ֣ה‘ā-nêh (V-Qal-Prtcpl-ms) H6032 עֲנָה ʻănâh an-aw (Aramaic) corresponding to עָנָה; {properly, to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce}; answer, speak.
|
עָנֵ֣ה‘ā-nêh
|
he answered
|
V-Qal-Prtcpl-ms
|
H560וְאָמַ֗רwə-’ā-mar, (Conj-w | V-Qal-Prtcpl-ms) H560 אֲמַר ʼămar am-ar (Aramaic) corresponding to אָמַר; {to say (used with great latitude)}; command, declare, say, speak, tell.
|
וְאָמַ֗רwə-’ā-mar,
|
and said
|
Conj-w | V-Qal-Prtcpl-ms
|
H746לְאַרְיוֹךְ֙lə-’ar-yō-wḵ (Prep-l | N-proper-ms) H746 אֲרְיוֹךְ ʼĂryôwk ar-yoke of foreign origin; Arjok, the name of two Babylonians; Arioch.
|
לְאַרְיוֹךְ֙lə-’ar-yō-wḵ
|
to Arioch
|
Prep-l | N-proper-ms
|
H7990שַׁלִּיטָ֣אšal-lî-ṭā (Adj-msd) H7990 שַׁלִּיט shallîyṭ shal-leet (Aramaic) corresponding to שַׁלִּיט; mighty; abstractly, permission; concretely, a premier; captain, be lawful, rule(-r).
|
שַׁלִּיטָ֣אšal-lî-ṭā
|
captain
|
Adj-msd
|
H1768דִֽי־ḏî- (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִֽי־ḏî-
|
which
|
Pro-r
|
H4430מַלְכָּ֔אmal-kā, (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּ֔אmal-kā,
|
kings the
|
N-msd
|
H5922עַל־‘al- (Interrog) H5922 עַל ʻal al (Aramaic) corresponding to עַל; {above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications}; about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, idiom more, of, (there-, up-) on, (in-) to, phrase why with.
|
עַל־‘al-
|
why is
|
Interrog
|
H4101מָ֥הmāh (Interrog) H4101 מָה mâh maw (Aramaic) corresponding to מָה; {properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what}; how great (mighty), that which, what(-soever), why.,
|
מָ֥הmāh
|
what
|
Interrog
|
H1882דָתָ֛אḏā-ṯā (N-fsd) H1882 דָּת dâth dawth (Aramaic) corresponding to דָּת; {a royal edict or statute}; decree, law.
|
דָתָ֛אḏā-ṯā
|
decree the
|
N-fsd
|
H2685מְהַחְצְפָ֖הmə-haḥ-ṣə-p̄āh (V-Hifil-Prtcpl-fs) H2685 חֲצַף chătsaph khats-af (Aramaic) a primitive root; properly, to shear or cut close; figuratively, to be severe; hasty, be urgent.
|
מְהַחְצְפָ֖הmə-haḥ-ṣə-p̄āh
|
so urgent
|
V-Hifil-Prtcpl-fs
|
H4481מִן־min- (Prep) H4481 מִן min min (Aramaic) corresponding to מִן; {properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of}; according, after, phrase because, phrase before, by, for, from, idiom him, idiom more than, (out) of, part, since, idiom these, to, upon, phrase when.
|
מִן־min-
|
from
|
Prep
|
H4430מַלְכָּ֑אmal-kā; (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּ֑אmal-kā;
|
king the
|
N-msd
|
H116אֱדַ֣יִן’ĕ-ḏa-yin (Adv) H116 אֱדַיִן ʼĕdayin ed-ah-yin (Aramaic) of uncertain derivation; then (of time); now, that time, then.
|
אֱדַ֣יִן’ĕ-ḏa-yin
|
then
|
Adv
|
H4406מִלְּתָ֔אmil-lə-ṯā, (N-fsd) H4406 מִלָּה millâh mil-law (Aramaic) corresponding to מִלָּה; a word, command, discourse, or subject; commandment, matter, thing. word.
|
מִלְּתָ֔אmil-lə-ṯā,
|
decision the
|
N-fsd
|
H3046הוֹדַ֥עhō-w-ḏa‘ (V-Hifil-Perf-3ms) H3046 יְדַע yᵉdaʻ yed-ah (Aramaic) corresponding to יָדַע; {to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)}; certify, know, make known, teach.
|
הוֹדַ֥עhō-w-ḏa‘
|
made known
|
V-Hifil-Perf-3ms
|
H746אַרְי֖וֹךְ’ar-yō-wḵ (N-proper-ms) H746 אֲרְיוֹךְ ʼĂryôwk ar-yoke of foreign origin; Arjok, the name of two Babylonians; Arioch.
|
אַרְי֖וֹךְ’ar-yō-wḵ
|
Arioch
|
N-proper-ms
|
H1841לְדָנִיֵּֽאל׃lə-ḏā-nî-yêl. (Prep-l | N-proper-ms) H1841 דָּנִיֵּאל Dânîyêʼl daw-nee-yale (Aramaic) corresponding to דָנִיֵּאל; Danijel, the Hebrew prophet; Daniel.
|
לְדָנִיֵּֽאל׃lə-ḏā-nî-yêl.
|
to Daniel
|
Prep-l | N-proper-ms
|
15
He answered and said to Arioch the king's captain, Why is the decree so hasty from the king? Then Arioch made the thing known to Daniel.
Daniel 2:15
Stats
Rank: #8117 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 138 characters, 22 words, 107 letters, 39 vowels, 68 consonants
Translation
Hebrew: עָנֵ֣ה וְאָמַ֗ר לְאַרְיֹוךְ֙ שַׁלִּיטָ֣א דִֽי־מַלְכָּ֔א עַל־מָ֥ה דָתָ֛א מְהַחְצְפָ֖ה מִן־קֳדָ֣ם מַלְכָּ֑א אֱדַ֣יִן מִלְּתָ֔א הֹודַ֥ע אַרְיֹ֖וךְ לְדָנִיֵּֽאל׃
Lit: he answered and said to Arioch captain which kings the why is what decree the so urgent from king the then decision the made known Arioch to Daniel
KJV: He answered and said to Arioch the king's captain, Why is the decree [so] hasty from the king? Then Arioch made the thing known to Daniel.
וְדָ֣נִיֵּ֔אל עַ֖ל וּבְעָ֣ה מִן־מַלְכָּ֑א דִּ֚י זְמָ֣ן יִנְתֵּן־לֵ֔הּ וּפִשְׁרָ֖א לְהַֽחֲוָיָ֥ה לְמַלְכָּֽא׃ פ
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H1841וְדָ֣נִיֵּ֔אלwə-ḏā-nî-yêl, (Conj-w | N-proper-ms) H1841 דָּנִיֵּאל Dânîyêʼl daw-nee-yale (Aramaic) corresponding to דָנִיֵּאל; Danijel, the Hebrew prophet; Daniel.
|
וְדָ֣נִיֵּ֔אלwə-ḏā-nî-yêl,
|
So Daniel
|
Conj-w | N-proper-ms
|
H5954עַ֖ל‘al (V-Qal-Perf-3ms) H5954 עֲלַל ʻălal al-al (Aramaic) corresponding to עָלַל (in the sense of thrusting oneself in),; to enter; causatively, to introduce; bring in, come in, go in.
|
עַ֖ל‘al
|
went in
|
V-Qal-Perf-3ms
|
H1156וּבְעָ֣הū-ḇə-‘āh (Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms) H1156 בְּעָא bᵉʻâʼ beh-aw (Aramaic) or בְּעָה; (Aramaic), corresponding to בָּעָה; to seek or ask; ask, desire, make (petition), pray, request, seek.
|
וּבְעָ֣הū-ḇə-‘āh
|
and asked
|
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
|
H4481מִן־min- (Prep) H4481 מִן min min (Aramaic) corresponding to מִן; {properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of}; according, after, phrase because, phrase before, by, for, from, idiom him, idiom more than, (out) of, part, since, idiom these, to, upon, phrase when.
|
מִן־min-
|
of
|
Prep
|
H4430מַלְכָּ֑אmal-kā; (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּ֑אmal-kā;
|
king the
|
N-msd
|
H1768דִּ֚יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֚יdî
|
that him
|
Pro-r
|
H2166זְמָ֣ןzə-mān (N-ms) H2166 זְמָן zᵉmân zem-awn (Aramaic) from זְמָן; the same as זְמָן; {an appointed occasion}; season, time.
|
זְמָ֣ןzə-mān
|
time
|
N-ms
|
H5415יִנְתֵּן־yin-tên- (V-Qal-Imperf-3ms) H5415 נְתַן nᵉthan neth-an (Aramaic) corresponding to נָתַן; give; bestow, give pay.
|
יִנְתֵּן־yin-tên-
|
to give
|
V-Qal-Imperf-3ms
|
Hלֵ֔הּlêh, (Prep | 3ms)
|
לֵ֔הּlêh,
|
him
|
Prep | 3ms
|
H6591וּפִשְׁרָ֖אū-p̄iš-rā (Conj-w | N-msd) H6591 פְּשַׁר pᵉshar pesh-ar (Aramaic) from פְּשַׁר; an interpretation; interpretation.
|
וּפִשְׁרָ֖אū-p̄iš-rā
|
that interpretation the
|
Conj-w | N-msd
|
H2324לְהַֽחֲוָיָ֥הlə-ha-ḥă-wā-yāh (Prep-l | V-Hifil-Inf) H2324 חֲוָא chăvâʼ khav-aw (Aramaic) corresponding to חָוָה; to show; shew.
|
לְהַֽחֲוָיָ֥הlə-ha-ḥă-wā-yāh
|
He might tell
|
Prep-l | V-Hifil-Inf
|
H4430לְמַלְכָּֽא׃lə-mal-kā. (Prep-l | N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
לְמַלְכָּֽא׃lə-mal-kā.
|
king the
|
Prep-l | N-msd
|
16
Then Daniel went in, and desired of the king that he would give him time, and that he would show the king the interpretation.Daniel 2:16
Stats
Rank: #8506 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 125 characters, 22 words, 99 letters, 37 vowels, 62 consonants
Translation
Hebrew: וְדָ֣נִיֵּ֔אל עַ֖ל וּבְעָ֣ה מִן־מַלְכָּ֑א דִּ֚י זְמָ֣ן יִנְתֵּן־לֵ֔הּ וּפִשְׁרָ֖א לְהַֽחֲוָיָ֥ה לְמַלְכָּֽא׃ פ
Lit: So Daniel went in and asked of king the that him time to give him that interpretation the He might tell king the
KJV: Then Daniel went in, and desired of the king that he would give him time, and that he would shew the king the interpretation.
References
"and desired"Da 2:9-11: But if you not will make known to me the dream: there is but one decree for you: for you have prepared lying and corrupt words to speak before me: till the time be changed: therefore tell me the dream: and I will know that you can show me the interpretation thereof.Da 1:18: 19: Now at the end of the days that the king had said he should bring them in: then the prince of the eunuchs brought them in before Nebuchadnezzar.
אֱדַ֥יִן דָּֽנִיֵּ֖אל לְבַיְתֵ֣הּ אֲזַ֑ל וְ֠לַחֲנַנְיָה מִֽישָׁאֵ֧ל וַעֲזַרְיָ֛ה חַבְרֹ֖והִי מִלְּתָ֥א הֹודַֽע׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H116אֱדַ֥יִן’ĕ-ḏa-yin (Adv) H116 אֱדַיִן ʼĕdayin ed-ah-yin (Aramaic) of uncertain derivation; then (of time); now, that time, then.
|
אֱדַ֥יִן’ĕ-ḏa-yin
|
Then
|
Adv
|
H1841דָּֽנִיֵּ֖אלdā-nî-yêl (N-proper-ms) H1841 דָּנִיֵּאל Dânîyêʼl daw-nee-yale (Aramaic) corresponding to דָנִיֵּאל; Danijel, the Hebrew prophet; Daniel.
|
דָּֽנִיֵּ֖אלdā-nî-yêl
|
Daniel
|
N-proper-ms
|
H1005לְבַיְתֵ֣הּlə-ḇay-ṯêh (Prep-l | N-msc | 3ms) H1005 בַּיִת bayith bah-yith (Aramaic) corresponding to בַּיִת; {a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)}; house.
|
לְבַיְתֵ֣הּlə-ḇay-ṯêh
|
to his house
|
Prep-l | N-msc | 3ms
|
H236אֲזַ֑ל’ă-zal; (V-Qal-Perf-3ms) H236 אֲזַל ʼăzal az-al (Aramaic) the same as אָזַל; to depart; go (up).
|
אֲזַ֑ל’ă-zal;
|
went
|
V-Qal-Perf-3ms
|
H2608וְ֠לַחֲנַנְיָהwə-la-ḥă-nan-yāh (Conj-w, Prep-l | N-proper-ms) H2608 חֲנַנְיָה Chănanyâh khan-an-yaw or חֲנַנְיָהוּ; from חָנַן and יָהּ; Jah has favored; Chananjah, the name of thirteen Israelites; Hananiah.
|
וְ֠לַחֲנַנְיָהwə-la-ḥă-nan-yāh
|
and to Hananiah
|
Conj-w, Prep-l | N-proper-ms
|
H4333מִֽישָׁאֵ֧לmî-šā-’êl (N-proper-ms) H4333 מִישָׁאֵל Mîyshâʼêl mee-shaw-ale (Aramaic) corresponding to מִישָׁאֵל; Mishael, an Israelite; Mishael.
|
מִֽישָׁאֵ֧לmî-šā-’êl
|
Mishael
|
N-proper-ms
|
H5839וַעֲזַרְיָ֛הwa-‘ă-zar-yāh (Conj-w | N-proper-ms) H5839 עֲזַרְיָה ʻĂzaryâh az-ar-yaw (Aramaic) corresponding to עֲזַרְיָה; Azarjah, one of Daniels companions; Azariah.
|
וַעֲזַרְיָ֛הwa-‘ă-zar-yāh
|
and Azariah
|
Conj-w | N-proper-ms
|
H2269חַבְר֖וֹהִיḥaḇ-rō-w-hî (N-mpc | 3ms) H2269 חֲבַר chăbar khab-ar (Aramaic) from a root corresponding to חָבַר; an associate; companion, fellow.
|
חַבְר֖וֹהִיḥaḇ-rō-w-hî
|
his companions
|
N-mpc | 3ms
|
H4406מִלְּתָ֥אmil-lə-ṯā (N-fsd) H4406 מִלָּה millâh mil-law (Aramaic) corresponding to מִלָּה; a word, command, discourse, or subject; commandment, matter, thing. word.
|
מִלְּתָ֥אmil-lə-ṯā
|
decision the
|
N-fsd
|
H3046הוֹדַֽע׃hō-w-ḏa‘. (V-Hifil-Perf-3ms) H3046 יְדַע yᵉdaʻ yed-ah (Aramaic) corresponding to יָדַע; {to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)}; certify, know, make known, teach.
|
הוֹדַֽע׃hō-w-ḏa‘.
|
made known
|
V-Hifil-Perf-3ms
|
17
Then Daniel went to his house, and made the thing known to Hananiah, Mishael, and Azariah, his companions:Daniel 2:17
Stats
Rank: #8116 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 106 characters, 14 words, 84 letters, 34 vowels, 50 consonants
Translation
Hebrew: אֱדַ֥יִן דָּֽנִיֵּ֖אל לְבַיְתֵ֣הּ אֲזַ֑ל וְ֠לַחֲנַנְיָה מִֽישָׁאֵ֧ל וַעֲזַרְיָ֛ה חַבְרֹ֖והִי מִלְּתָ֥א הֹודַֽע׃
Lit: Then Daniel to his house went and to Hananiah Mishael and Azariah his companions decision the made known
KJV: Then Daniel went to his house, and made the thing known to Hananiah, Mishael, and Azariah, his companions:
References
"Hananiah"Da 1:7: 11: To whom the prince of the eunuchs gave names: for he gave to Daniel the name of Belteshazzar; and to Hananiah: of Shadrach; and to Mishael: of Meshach; and to Azariah: of Abednego.Da 3:12: There are certain Jews whom you have set over the affairs of the province of Babylon: Shadrach: Meshach: and Abednego; these men: O king: not have regarded you: they not serve your gods: nor worship the golden image which you have set up.
וְרַחֲמִ֗ין לְמִבְעֵא֙ מִן־קֳדָם֙ אֱלָ֣הּ שְׁמַיָּ֔א עַל־רָזָ֖ה דְּנָ֑ה דִּ֣י לָ֤א יְהֹֽבְדוּן֙ דָּנִיֵּ֣אל וְחַבְרֹ֔והִי עִם־שְׁאָ֖ר חַכִּימֵ֥י בָבֶֽל׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H7359וְרַחֲמִ֗יןwə-ra-ḥă-mîn, (Conj-w | N-mp) H7359 רְחֵם rᵉchêm rekh-ame (Aramaic) corresponding to רַחַם; (plural) pity; mercy.
|
וְרַחֲמִ֗יןwə-ra-ḥă-mîn,
|
That mercies
|
Conj-w | N-mp
|
H1156לְמִבְעֵא֙lə-miḇ-‘ê (Prep-l | V-Qal-Inf) H1156 בְּעָא bᵉʻâʼ beh-aw (Aramaic) or בְּעָה; (Aramaic), corresponding to בָּעָה; to seek or ask; ask, desire, make (petition), pray, request, seek.
|
לְמִבְעֵא֙lə-miḇ-‘ê
|
they might seek
|
Prep-l | V-Qal-Inf
|
H4481מִן־min- (Prep) H4481 מִן min min (Aramaic) corresponding to מִן; {properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of}; according, after, phrase because, phrase before, by, for, from, idiom him, idiom more than, (out) of, part, since, idiom these, to, upon, phrase when.
|
מִן־min-
|
of
|
Prep
|
H6925קֳדָם֙qo-ḏām (Prep) H6925 קֳדָם qŏdâm kod-awm (Aramaic) or קְדָם; (Aramaic) (Daniel 7:13), corresponding to קֶדֶם; before; before, idiom from, idiom I (thought), idiom me, phrase of, idiom it pleased, presence.
|
קֳדָם֙qo-ḏām
|
from
|
Prep
|
H426אֱלָ֣הּ’ĕ-lāh (N-msc) H426 אֱלָהּ ʼĕlâhh el-aw (Aramaic) corresponding to אֱלוֹהַּ; God; God, god.
|
אֱלָ֣הּ’ĕ-lāh
|
God
|
N-msc
|
H8065שְׁמַיָּ֔אšə-may-yā, (N-mdd) H8065 שָׁמַיִן shâmayin shaw-mah-yin (Aramaic) corresponding to שָׁמַיִם; {the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve)}; heaven.
|
שְׁמַיָּ֔אšə-may-yā,
|
of heaven the
|
N-mdd
|
H5922עַל־‘al- (Prep) H5922 עַל ʻal al (Aramaic) corresponding to עַל; {above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications}; about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, idiom more, of, (there-, up-) on, (in-) to, phrase why with.
|
עַל־‘al-
|
concerning
|
Prep
|
H7328רָזָ֖הrā-zāh (N-msd) H7328 רָז râz rawz (Aramaic) from an unused root probably meaning; to attenuate, i.e. (figuratively) hide; a mystery; secret.
|
רָזָ֖הrā-zāh
|
secret
|
N-msd
|
H1836דְּנָ֑הdə-nāh; (Pro-ms) H1836 דֵּן dên dane (Aramaic) an orthographical variation of דֵּךְ; this; (afore-) time, phrase after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), phrase thus, where(-fore), which.,
|
דְּנָ֑הdə-nāh;
|
this
|
Pro-ms
|
H1768דִּ֣יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֣יdî
|
so that
|
Pro-r
|
H3809לָ֤אlā (Adv-NegPrt) H3809 לָא lâʼ law (Aramaic) or לָה; (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to לֹא; {not (the simple or abs. negation); by implication, no;}; or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without.
|
לָ֤אlā
|
not
|
Adv-NegPrt
|
H7יְהֹֽבְדוּן֙yə-hō-ḇə-ḏūn (V-Hifil-Imperf-3mp) H7 אֲבַד ʼăbad ab-ad (Aramaic) corresponding to אָבַד; {properly, to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy)}; destroy, perish.
|
יְהֹֽבְדוּן֙yə-hō-ḇə-ḏūn
|
might perish
|
V-Hifil-Imperf-3mp
|
H1841דָּנִיֵּ֣אלdā-nî-yêl (N-proper-ms) H1841 דָּנִיֵּאל Dânîyêʼl daw-nee-yale (Aramaic) corresponding to דָנִיֵּאל; Danijel, the Hebrew prophet; Daniel.
|
דָּנִיֵּ֣אלdā-nî-yêl
|
Daniel
|
N-proper-ms
|
H2269וְחַבְר֔וֹהִיwə-ḥaḇ-rō-w-hî, (Conj-w | N-mpc | 3ms) H2269 חֲבַר chăbar khab-ar (Aramaic) from a root corresponding to חָבַר; an associate; companion, fellow.
|
וְחַבְר֔וֹהִיwə-ḥaḇ-rō-w-hî,
|
and his companions
|
Conj-w | N-mpc | 3ms
|
H5974עִם־‘im- (Prep) H5974 עִם ʻim eem (Aramaic) corresponding to עִם; {adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English)}; by, from, like, to(-ward), with.
|
עִם־‘im-
|
with
|
Prep
|
H7606שְׁאָ֖רšə-’ār (N-msc) H7606 שְׁאָר shᵉʼâr sheh-awr (Aramaic) corresponding to שְׁאָר; {a remainder}; idiom whatsoever more, residue, rest.
|
שְׁאָ֖רšə-’ār
|
the rest
|
N-msc
|
H2445חַכִּימֵ֥יḥak-kî-mê (N-mpc) H2445 חַכִּים chakkîym khak-keem (Aramaic) from a root corresponding to חָכַם; wise, i.e. a Magian; wise.
|
חַכִּימֵ֥יḥak-kî-mê
|
of the wise men
|
N-mpc
|
H895בָבֶֽל׃ḇā-ḇel. (N-proper-fs) H895 בַּבֶל Babel baw-bel (Aramaic) corresponding to בָּבֶל; {Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire}; Babylon.
|
בָבֶֽל׃ḇā-ḇel.
|
of Babylon
|
N-proper-fs
|
18
That they would desire mercies of the God of heaven concerning this secret; that Daniel and His fellows not should perish with the rest of the wise men of Babylon.Daniel 2:18
Stats
Rank: #8788 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 163 characters, 29 words, 132 letters, 47 vowels, 85 consonants
Translation
Hebrew: וְרַחֲמִ֗ין לְמִבְעֵא֙ מִן־קֳדָם֙ אֱלָ֣הּ שְׁמַיָּ֔א עַל־רָזָ֖ה דְּנָ֑ה דִּ֣י לָ֤א יְהֹֽבְדוּן֙ דָּנִיֵּ֣אל וְחַבְרֹ֔והִי עִם־שְׁאָ֖ר חַכִּימֵ֥י בָבֶֽל׃
Lit: That mercies they might seek of from God of heaven the concerning secret this so that not might perish Daniel and his companions with the rest of the wise men of Babylon
KJV: That they would desire mercies of the God of heaven concerning this secret; that Daniel and his fellows should not perish with the rest of the wise men of Babylon.
References
"they would"Da 3:17: If it be so: our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace: and He will deliver us out of your hand: O king.1Sa 17:37: David said moreover: The LORD that delivered me out of the paw of the lion: and out of the paw of the bear: He will deliver me out of the hand of this Philistine. And Saul said to David: Go: and the LORD be with you.Es 4:15-17: Then Esther bade them return Mordecai this answer: Ps 50:15: Call upon me in the day of trouble: I will deliver you: and you will glorify me.Ps 91:15: He will call upon me: and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him: and honour him.Pr 3:5: 6: Trust in the LORD with all your heart; and not lean to your own understanding.Isa 37:4: It may be the LORD your God will hear the words of Rabshakeh: whom the king of Assyria His master has sent to reproach the living God: and will reprove the words which the LORD your God has heard: for what reason lift up your prayer for the remnant that is left.Jer 33:3: Call to me: and I will answer you: and show you great and mighty things: which you know not.Mt 18:12: 19: How think you? if a man have 100 sheep: and one of them be gone astray: does not he leave the 99: and goes into the mountains: and seeks that which is gone astray?Ac 4:24-31: When they heard that: they lifted up their voice to God with one accord: and said: Lord: you are God: which have made heaven: and earth: and the sea: and all that in them is:Ac 12:4: When he had apprehended him: he put him in prison: and delivered him to 4 quaternions of soldiers to keep him; intending after Easter to bring him forth to the people.Ro 15:30: Now I beseech you: brothers: for the Lord Jesus Christ's sake: and for the love of the Spirit: that you strive together with me in your prayers to God for me;2Ti 4:17: 18: Notwithstanding the Lord stood with me: and strengthened me; that by me the preaching might be fully known: and that all the Gentiles might hear: and I was delivered out of the mouth of the lion."Daniel and his fellows should not perish"Ge 18:28: Perhaps there will lack 5 of the 50 righteous: will you destroy all the city for lack of 5? And he said: If I find there 45: I not will destroy it.Mal 3:18: Then will you return: and discern between the righteous and the wicked: between Him that serves'>serves God and Him that serves'>serves Him not">not Him.2Pe 2:9: The Lord knows how to deliver the godly out of temptations: and to reserve the unjust to the day of judgment to be punished:
אֱדַ֗יִן לְדָנִיֵּ֛אל בְּחֶזְוָ֥א דִֽי־לֵילְיָ֖א רָזָ֣ה גֲלִ֑י אֱדַ֙יִן֙ דָּֽנִיֵּ֔אל בָּרִ֖ךְ לֶאֱלָ֥הּ שְׁמַיָּֽא׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H116אֱדַ֗יִן’ĕ-ḏa-yin, (Adv) H116 אֱדַיִן ʼĕdayin ed-ah-yin (Aramaic) of uncertain derivation; then (of time); now, that time, then.
|
אֱדַ֗יִן’ĕ-ḏa-yin,
|
Then
|
Adv
|
H1841לְדָנִיֵּ֛אלlə-ḏā-nî-yêl (Prep-l | N-proper-ms) H1841 דָּנִיֵּאל Dânîyêʼl daw-nee-yale (Aramaic) corresponding to דָנִיֵּאל; Danijel, the Hebrew prophet; Daniel.
|
לְדָנִיֵּ֛אלlə-ḏā-nî-yêl
|
to Daniel
|
Prep-l | N-proper-ms
|
H2376בְּחֶזְוָ֥אbə-ḥez-wā (Prep-b | N-msd) H2376 חֵזֵו chêzêv khay-zev (Aramaic) from חֲזָא; a sight; look, vision.
|
בְּחֶזְוָ֥אbə-ḥez-wā
|
in vision
|
Prep-b | N-msd
|
H1768דִֽי־ḏî- (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִֽי־ḏî-
|
In which
|
Pro-r
|
H3916לֵילְיָ֖אlê-lə-yā (N-msd) H3916 לֵילְיָא lêylᵉyâʼ lay-leh-yaw (Aramaic) corresponding to לָאֵל; {Lael an Israelite}; night.
|
לֵילְיָ֖אlê-lə-yā
|
a night
|
N-msd
|
H7328רָזָ֣הrā-zāh (N-msd) H7328 רָז râz rawz (Aramaic) from an unused root probably meaning; to attenuate, i.e. (figuratively) hide; a mystery; secret.
|
רָזָ֣הrā-zāh
|
secret the
|
N-msd
|
H1541גֲלִ֑יḡă-lî; (V-Nifal-Perf-3ms) H1541 גְּלָה gᵉlâh ghel-aw (Aramaic) or גְּלָא; (Aramaic), corresponding to גָּלָה; {to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal}; bring over, carry away, reveal.
|
גֲלִ֑יḡă-lî;
|
was revealed
|
V-Nifal-Perf-3ms
|
H116אֱדַ֙יִן֙’ĕ-ḏa-yin (Adv) H116 אֱדַיִן ʼĕdayin ed-ah-yin (Aramaic) of uncertain derivation; then (of time); now, that time, then.
|
אֱדַ֙יִן֙’ĕ-ḏa-yin
|
then
|
Adv
|
H1841דָּֽנִיֵּ֔אלdā-nî-yêl, (N-proper-ms) H1841 דָּנִיֵּאל Dânîyêʼl daw-nee-yale (Aramaic) corresponding to דָנִיֵּאל; Danijel, the Hebrew prophet; Daniel.
|
דָּֽנִיֵּ֔אלdā-nî-yêl,
|
Daniel
|
N-proper-ms
|
H1289בָּרִ֖ךְbā-riḵ (V-Piel-Perf-3ms) H1289 בְּרַךְ bᵉrak ber-ak (Aramaic) corresponding to בָרַךְ; {to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason)}; bless, kneel.
|
בָּרִ֖ךְbā-riḵ
|
blessed
|
V-Piel-Perf-3ms
|
H426לֶאֱלָ֥הּle-’ĕ-lāh (Prep-l | N-msc) H426 אֱלָהּ ʼĕlâhh el-aw (Aramaic) corresponding to אֱלוֹהַּ; God; God, god.
|
לֶאֱלָ֥הּle-’ĕ-lāh
|
God
|
Prep-l | N-msc
|
H8065שְׁמַיָּֽא׃šə-may-yā. (N-mdd) H8065 שָׁמַיִן shâmayin shaw-mah-yin (Aramaic) corresponding to שָׁמַיִם; {the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve)}; heaven.
|
שְׁמַיָּֽא׃šə-may-yā.
|
of heaven the
|
N-mdd
|
19
Then was the secret revealed to Daniel in a night vision. Then Daniel blessed the God of heaven.Daniel 2:19
Stats
Rank: #8208 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 98 characters, 17 words, 79 letters, 32 vowels, 47 consonants
Translation
Hebrew: אֱדַ֗יִן לְדָנִיֵּ֛אל בְּחֶזְוָ֥א דִֽי־לֵילְיָ֖א רָזָ֣ה גֲלִ֑י אֱדַ֙יִן֙ דָּֽנִיֵּ֔אל בָּרִ֖ךְ לֶאֱלָ֥הּ שְׁמַיָּֽא׃
Lit: Then to Daniel in vision In which a night secret the was revealed then Daniel blessed God of heaven the
KJV: Then was the secret revealed unto Daniel in a night vision. Then Daniel blessed the God of heaven.
References
"was"Da 2:22: 27-29: He reveals the deep and secret things: he knows what is in the darkness: and the light dwells with him.Da 4:9: O Belteshazzar: master of the magicians: because I know that the spirit of the holy gods is in you: and no secret troubles you: tell me the visions of my dream that I have seen: and the interpretation thereof.2Ki 6:8-12: Then the king of Syria warred against Israel: and took counsel with his servants: saying: In such and such a place will be my camp.Ps 25:14: The secret of the LORD is with them that fear Him; and He will show them His covenant.Am 3:7: Surely the Lord GOD will not dohing: but He reveals His secret to His servants the prophets.1Co 2:9: 10: But as it is written: Eye has not seen: nor ear heard: neither have entered into the heart of man: the things which God has prepared for them that love Him."in"Da 7:7: After this I saw in the night visions: and look a fourth beast: dreadful and terrible: and strong exceedingly; and it had great iron teeth: it devoured and brake in pieces: and stamped the residue with the feet of it: and it was diverse from all the beasts that were before it; and it had 10 horns.Nu 12:6: He said: Hear now my words: If there be a prophet among you: I the LORD will make myself known to Him in a vision: and will speak to Him in a dream.Job 4:13: In thoughts from the visions of the night: when deep sleep falls on men: Job 33:15: 16: In a dream: in a vision of the night: when deep sleep falls upon men: in slumberings upon the bed;Mt 2:12: 13: Being warned of God in a dream that they not should return to Herod: they departed into their own country another way.
עָנֵ֤ה דָֽנִיֵּאל֙ וְאָמַ֔ר לֶהֱוֵ֨א שְׁמֵ֤הּ דִּֽי־אֱלָהָא֙ מְבָרַ֔ךְ מִן־עָלְמָ֖א וְעַ֣ד־עָלְמָ֑א דִּ֧י חָכְמְתָ֛א וּגְבוּרְתָ֖א דִּ֥י לֵֽהּ־הִֽיא׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H6032עָנֵ֤ה‘ā-nêh (V-Qal-Prtcpl-ms) H6032 עֲנָה ʻănâh an-aw (Aramaic) corresponding to עָנָה; {properly, to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce}; answer, speak.
|
עָנֵ֤ה‘ā-nêh
|
Answered
|
V-Qal-Prtcpl-ms
|
H1841דָֽנִיֵּאל֙ḏā-nî-yêl (N-proper-ms) H1841 דָּנִיֵּאל Dânîyêʼl daw-nee-yale (Aramaic) corresponding to דָנִיֵּאל; Danijel, the Hebrew prophet; Daniel.
|
דָֽנִיֵּאל֙ḏā-nî-yêl
|
Daniel
|
N-proper-ms
|
H560וְאָמַ֔רwə-’ā-mar, (Conj-w | V-Qal-Prtcpl-ms) H560 אֲמַר ʼămar am-ar (Aramaic) corresponding to אָמַר; {to say (used with great latitude)}; command, declare, say, speak, tell.
|
וְאָמַ֔רwə-’ā-mar,
|
and said
|
Conj-w | V-Qal-Prtcpl-ms
|
H1934לֶהֱוֵ֨אle-hĕ-wê (V-Qal-Imperf-3ms) H1934 הָוָא hâvâʼ hav-aw (Aramaic) or הָוָה; (Aramaic), corresponding to הָוָא; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words); be, become, phrase behold, phrase came (to pass), phrase cease, phrase cleave, phrase consider, phrase do, phrase give, phrase have, phrase judge, phrase keep, phrase labour, phrase mingle (self), phrase put, phrase see, phrase seek, phrase set, phrase slay, phrase take heed, tremble, phrase walk, phrase would.
|
לֶהֱוֵ֨אle-hĕ-wê
|
be
|
V-Qal-Imperf-3ms
|
H8036שְׁמֵ֤הּšə-mêh (N-msc | 3ms) H8036 שֻׁם shum shoom (Aramaic) corresponding to שֵׁם; {an appellation, as amark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character}; name.
|
שְׁמֵ֤הּšə-mêh
|
name
|
N-msc | 3ms
|
H1768דִּֽי־dî- (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּֽי־dî-
|
of
|
Pro-r
|
H426אֱלָהָא֙’ĕ-lā-hā (N-msd) H426 אֱלָהּ ʼĕlâhh el-aw (Aramaic) corresponding to אֱלוֹהַּ; God; God, god.
|
אֱלָהָא֙’ĕ-lā-hā
|
God the
|
N-msd
|
H1289מְבָרַ֔ךְmə-ḇā-raḵ, (V-Piel-QalPassPrtcpl-ms) H1289 בְּרַךְ bᵉrak ber-ak (Aramaic) corresponding to בָרַךְ; {to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason)}; bless, kneel.
|
מְבָרַ֔ךְmə-ḇā-raḵ,
|
Blessed
|
V-Piel-QalPassPrtcpl-ms
|
H4481מִן־min- (Prep) H4481 מִן min min (Aramaic) corresponding to מִן; {properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of}; according, after, phrase because, phrase before, by, for, from, idiom him, idiom more than, (out) of, part, since, idiom these, to, upon, phrase when.
|
מִן־min-
|
from
|
Prep
|
H5957עָלְמָ֖א‘ā-lə-mā (N-msd) H5957 עָלַם ʻâlam aw-lam (Aramaic) corresponding to עוֹלָם; remote time, i.e. the future or past indefinitely; often adverb, forever; for (n-)ever (lasting), old.
|
עָלְמָ֖א‘ā-lə-mā
|
forever
|
N-msd
|
H5705וְעַ֣ד־wə-‘aḏ- (Conj-w | Prep) H5705 עַד ʻad ad (Aramaic) corresponding to עַד; {as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)}; idiom and, at, for, (hither-) to, on till, (un-) to, until, within.,
|
וְעַ֣ד־wə-‘aḏ-
|
and
|
Conj-w | Prep
|
H5957עָלְמָ֑א‘ā-lə-mā; (N-msd) H5957 עָלַם ʻâlam aw-lam (Aramaic) corresponding to עוֹלָם; remote time, i.e. the future or past indefinitely; often adverb, forever; for (n-)ever (lasting), old.
|
עָלְמָ֑א‘ā-lə-mā;
|
ever
|
N-msd
|
H1768דִּ֧יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֧יdî
|
for
|
Pro-r
|
H2452חָכְמְתָ֛אḥā-ḵə-mə-ṯā (N-fsd) H2452 חׇכְמָה chokmâh khok-maw (Aramaic) corresponding to חׇכְמָה; wisdom; wisdom.
|
חָכְמְתָ֛אḥā-ḵə-mə-ṯā
|
wisdom
|
N-fsd
|
H1370וּגְבוּרְתָ֖אū-ḡə-ḇū-rə-ṯā (Conj-w | N-fsd) H1370 גְּבוּרָה gᵉbûwrâh gheb-oo-raw (Aramaic) corresponding to גְּבוּרָה; power; might.
|
וּגְבוּרְתָ֖אū-ḡə-ḇū-rə-ṯā
|
and might
|
Conj-w | N-fsd
|
H1768דִּ֥יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֥יdî
|
which
|
Pro-r
|
Hלֵֽהּ־lêh- (Prep | 3ms)
|
לֵֽהּ־lêh-
|
His
|
Prep | 3ms
|
H1932הִֽיא׃hî. (Pro-3fs) H1932 הוּא hûwʼ hoo (Aramaic) or (feminine) הִיא; (Aramaic), corresponding to הוּא; {he (she or it); self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are}; idiom are, it, this.,
|
הִֽיא׃hî.
|
are
|
Pro-3fs
|
20
Daniel answered and said, Blessed be the name of God for ever and ever: for wisdom and might are His:
Daniel 2:20
Stats
Counts: 101 characters, 18 words, 79 letters, 31 vowels, 48 consonants
Translation
Hebrew: עָנֵ֤ה דָֽנִיֵּאל֙ וְאָמַ֔ר לֶהֱוֵ֨א שְׁמֵ֤הּ דִּֽי־אֱלָהָא֙ מְבָרַ֔ךְ מִן־עָלְמָ֖א וְעַ֣ד־עָלְמָ֑א דִּ֧י חָכְמְתָ֛א וּגְבוּרְתָ֖א דִּ֥י לֵֽהּ־הִֽיא׃
Lit: Answered Daniel and said be name of God the Blessed from forever and ever for wisdom and might which His are
KJV: Daniel answered and said, Blessed be the name of God for ever and ever: for wisdom and might are his:
References
"Blessed"Ge 14:20: Blessed be the most high God: which has delivered your enemies into your hand. And He gave Him tithes of all.1Ki 8:56: Blessed be the LORD: that has given rest to His people Israel: according to all that He promised: there has not failed one word of all His good promise: which He promised by the hand of Moses His servant.1Ch 29:10: 20: For what reason David blessed the LORD before all the congregation: and David said: Blessed be you: LORD God of Israel our father: for ever and ever.2Ch 20:21: When He had consulted with the people: He appointed singers to the LORD: and that should praise the beauty of holiness: as they went out before the army: and to say: Praise the LORD; for His mercy endureth for ever.Ps 41:13: Blessed be the LORD God of Israel from everlasting: and to everlasting. Amen: and Amen.Ps 50:23: Whoever offers praise glorifies me: and to Him that orders His conversation aright will I show the salvation of God.Ps 72:18: 19: Blessed be the LORD God: the God of Israel: who only does wondrous things.Ps 103:1: 2: A Psalm of David.>> Bless the LORD: O my soul: and all that is within me: bless His holy name.Ps 113:2: Blessed be the name of the LORD from this time forth and for evermore.Ps 115:18: But we will bless the LORD from this time forth and for evermore. Praise the LORD.Ps 145:1: 2: Psalm of praise.>> I will extol you: my God: O king; and I will bless your name for ever and ever."for wisdom"Da 2:21-23: He changes the times and the seasons: he removes kings: and sets up kings: he gives wisdom to the wise: and knowledge to them that know understanding:1Ch 29:11: 12: Your: O LORD: is the greatness: and the power: and the glory: and the victory: and the majesty: for all that is in the heaven and in the earth is your; your is the kingdom: O LORD: and you are exalted as head above all.Job 12:13: 16-22: With him is wisdom and strength: he has counsel and understanding.Ps 62:11: God has spoken once; twice have I heard this; that power belongeth to God.Ps 147:5: Great is our Lord: and of great power: His understanding is infinite.Pr 8:14: Counsel is my: and sound wisdom: I am understanding; I have strength.Jer 32:19: Great in counsel: and mighty in work: for your eyes are open upon all the ways of the sons of men: to give every one according to his ways: and according to the fruit of his doings:Mt 6:13: Lead not us into temptation: but deliver us from evil: For your is the kingdom: and the power: and the glory: for ever. Amen.Jude 1:24: Now to him that is able to keep you from falling: and to present you faultless before the presence of his glory with exceeding joy: Re 5:12: Saying with a loud voice: Worthy is the Lamb that was killed to receive power: and riches: and wisdom: and strength: and honour: and glory: and blessing.
וְ֠הוּא מְהַשְׁנֵ֤א עִדָּנַיָּא֙ וְזִמְנַיָּ֔א מְהַעְדֵּ֥ה מַלְכִ֖ין וּמְהָקֵ֣ים מַלְכִ֑ין יָהֵ֤ב חָכְמְתָא֙ לְחַכִּימִ֔ין וּמַנְדְּעָ֖א לְיָדְעֵ֥י בִינָֽה׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H1932וְ֠הוּאwə-hū (Conj-w | Pro-3ms) H1932 הוּא hûwʼ hoo (Aramaic) or (feminine) הִיא; (Aramaic), corresponding to הוּא; {he (she or it); self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are}; idiom are, it, this.,
|
וְ֠הוּאwə-hū
|
And He
|
Conj-w | Pro-3ms
|
H8133מְהַשְׁנֵ֤אmə-haš-nê (V-Hifil-Prtcpl-ms) H8133 שְׁנָא shᵉnâʼ shen-aw (Aramaic) corresponding to שָׁנָא; {to alter}; alter, change, (be) diverse.
|
מְהַשְׁנֵ֤אmə-haš-nê
|
changes
|
V-Hifil-Prtcpl-ms
|
H5732עִדָּנַיָּא֙‘id-dā-nay-yā (N-mpd) H5732 עִדָּן ʻiddân id-dawn (Aramaic) from a root corresponding to that of עֵד; a set time; technically, a year; time.
|
עִדָּנַיָּא֙‘id-dā-nay-yā
|
times the
|
N-mpd
|
H2166וְזִמְנַיָּ֔אwə-zim-nay-yā, (Conj-w | N-mpd) H2166 זְמָן zᵉmân zem-awn (Aramaic) from זְמָן; the same as זְמָן; {an appointed occasion}; season, time.
|
וְזִמְנַיָּ֔אwə-zim-nay-yā,
|
and seasons the
|
Conj-w | N-mpd
|
H5709מְהַעְדֵּ֥הmə-ha‘-dêh (V-Hifil-Prtcpl-ms) H5709 עֲדָא ʻădâʼ ad-aw (Aramaic) or עֲדָה; (Aramaic), corresponding to עָדָה; {to advance, i.e. pass on or continue; causatively, to remove; specifically, to bedeck (i.e. bring an ornament upon)}; alter, depart, pass (away), remove, take (away).
|
מְהַעְדֵּ֥הmə-ha‘-dêh
|
He removes
|
V-Hifil-Prtcpl-ms
|
H4430מַלְכִ֖יןmal-ḵîn (N-mp) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכִ֖יןmal-ḵîn
|
kings
|
N-mp
|
H6966וּמְהָקֵ֣יםū-mə-hā-qêm (Conj-w | V-Hifil-Prtcpl-ms) H6966 קוּם qûwm koom (Aramaic) corresponding to קוּם; {to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)}; appoint, establish, make, raise up self, (a-) rise (up), (make to) stand, set (up).
|
וּמְהָקֵ֣יםū-mə-hā-qêm
|
and raises up
|
Conj-w | V-Hifil-Prtcpl-ms
|
H4430מַלְכִ֑יןmal-ḵîn; (N-mp) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכִ֑יןmal-ḵîn;
|
kings
|
N-mp
|
H3052יָהֵ֤בyā-hêḇ (V-Qal-Prtcpl-ms) H3052 יְהַב yᵉhab yeh-hab (Aramaic) corresponding to יָהַב; {to give (whether literal or figurative); generally, to put; imperatively (reflexive) come}; deliver, give, lay, phrase prolong, pay, yield.
|
יָהֵ֤בyā-hêḇ
|
He gives
|
V-Qal-Prtcpl-ms
|
H2452חָכְמְתָא֙ḥā-ḵə-mə-ṯā (N-fsd) H2452 חׇכְמָה chokmâh khok-maw (Aramaic) corresponding to חׇכְמָה; wisdom; wisdom.
|
חָכְמְתָא֙ḥā-ḵə-mə-ṯā
|
wisdom
|
N-fsd
|
H2445לְחַכִּימִ֔יןlə-ḥak-kî-mîn, (Prep-l | N-mp) H2445 חַכִּים chakkîym khak-keem (Aramaic) from a root corresponding to חָכַם; wise, i.e. a Magian; wise.
|
לְחַכִּימִ֔יןlə-ḥak-kî-mîn,
|
to the wise
|
Prep-l | N-mp
|
H4486וּמַנְדְּעָ֖אū-man-də-‘ā (Conj-w | N-msd) H4486 מַנְדַּע mandaʻ man-dah (Aramaic) corresponding to מַדָּע; wisdom or intelligence; knowledge, reason, understanding.
|
וּמַנְדְּעָ֖אū-man-də-‘ā
|
and knowledge
|
Conj-w | N-msd
|
H3046לְיָדְעֵ֥יlə-yā-ḏə-‘ê (Prep-l | V-Qal-Prtcpl-mpc) H3046 יְדַע yᵉdaʻ yed-ah (Aramaic) corresponding to יָדַע; {to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)}; certify, know, make known, teach.
|
לְיָדְעֵ֥יlə-yā-ḏə-‘ê
|
to those who have
|
Prep-l | V-Qal-Prtcpl-mpc
|
H999בִינָֽה׃ḇî-nāh. (N-fs) H999 בִּינָה bîynâh bee-naw (Aramaic) corresponding to בִּינָה; {understanding}; knowledge.
|
בִינָֽה׃ḇî-nāh.
|
understanding
|
N-fs
|
21
He changes the times and the seasons: he removes kings, and sets up kings: he gives wisdom to the wise, and knowledge to them that know understanding:Daniel 2:21
Stats
Counts: 162 characters, 24 words, 130 letters, 44 vowels, 86 consonants
Translation
Hebrew: וְ֠הוּא מְהַשְׁנֵ֤א עִדָּנַיָּא֙ וְזִמְנַיָּ֔א מְהַעְדֵּ֥ה מַלְכִ֖ין וּמְהָקֵ֣ים מַלְכִ֑ין יָהֵ֤ב חָכְמְתָא֙ לְחַכִּימִ֔ין וּמַנְדְּעָ֖א לְיָדְעֵ֥י בִינָֽה׃
Lit: And He changes times the and seasons the He removes kings and raises up kings He gives wisdom to the wise and knowledge to those who have understanding
KJV: And he changeth the times and the seasons: he removeth kings, and setteth up kings: he giveth wisdom unto the wise, and knowledge to them that know understanding:
References
"he changeth"Da 2:9: But if you not will make known to me the dream: there is but one decree for you: for you have prepared lying and corrupt words to speak before me: till the time be changed: therefore tell me the dream: and I will know that you can show me the interpretation thereof.Da 7:25: He will speak great words against the most High: and will wear out the saints of the most High: and think to change times and laws: and they will be given into his hand until a time and times and the dividing of time.Da 11:6: In the end of years they will join themselves together; for the king's daughter of the south will come to the king of the north to make an agreement: but she will not retain the power of the arm; neither will he stand: nor his arm: but she will be given up: and they that brought her: and he who begot her: and he who strengthened her in these times.1Ch 29:30: With all his reign and his might: and the times that went over him: and over Israel: and over all the kingdoms of the countries.Es 1:13: Then the king said to the wise men: which knew the times: (for so was the king's manner toward all that knew law and judgment:Job 34:24-29: He will break in pieces mighty men without number: and set others in their stead.Ps 31:14: 15: But I trusted in you: O LORD: I said: You are my God.Ec 3:1-8: To every thing there is a season: and a time to every purpose under the heaven:Jer 27:5-7: I have made the earth: the man and the beast that are upon the ground: by my great power and by my outstretched arm: and have given it to whom it seemed meet to me."he removeth"Da 4:17: 32: This matter is by the decree of the watchers: and the demand by the word of the holy ones: to the intent that the living may know that the most High rules in the kingdom of men: and gives it to whoever he will: and sets up over it the base of men.1Sa 2:7: 8: The LORD makes'>makes poor: and makes'>makes rich: He brings low: and lifts up.Job 12:18: He looses the bond of kings: and girds their loins with a girdle.Ps 75:5: 6: not Lift up your horn on high: speak not with a stiff neck.Ps 113:7: 8: He raises up the poor out of the dust: and lifts the needy out of the dunghill;Pr 8:15: 16: By me kings reign: and princes decree justice.Lu 1:51: 52: He has showed strength with his arm; he has scattered the proud in the imagination of their hearts.Ac 13:21: 22: Afterward they desired a king: and God gave to them Saul the son of Cis: a man of the tribe of Benjamin: by the space of 40 years.Re 19:16: He has on His vesture and on His thigh a name written: KING OF KINGS: AND LORD OF LORDS."he giveth"Ex 31:3: 6: I have filled Him with the spirit of God: in wisdom: and in understanding: and in knowledge: and in all manner of workmanship: 1Ki 3:8-12: 28: your servant is in the middle of your people which you have chosen: a great people: that cannot be numbered nor counted for multitude.1Ki 4:29: God gave Solomon wisdom and understanding exceeding much: and largeness of heart: even as the sand that is on the sea shore.1Ki 10:24: All the earth sought to Solomon: to hear His wisdom: which God had put in His heart.1Ch 22:12: Only the LORD give you wisdom and understanding: and give you charge concerning Israel: that you may keep the law of the LORD your God.2Ch 1:10-12: Give me now wisdom and knowledge: that I may go out and come in before this people: for who can judge this your people: that is so great?Pr 2:6: 7: For the LORD gives wisdom: out of His mouth cometh knowledge and understanding.Lu 21:15: For I will give you a mouth and wisdom: which all your adversaries will not be able to gainsay nor resist.1Co 1:30: But of Him are you in Christ Jesus: who of God is made to us wisdom: and righteousness: and sanctification: and redemption:Jas 1:5: 17: If any of you lack wisdom: let Him ask of God: that gives to all men liberally: and upbraids not; and it will be given Him.Jas 3:15-17: This wisdom descends not from above: but is earthly: sensual: devilish.
ה֛וּא גָּלֵ֥א עַמִּיקָתָ֖א וּמְסַתְּרָתָ֑א יָדַע֙ מָ֣ה בַחֲשֹׁוכָ֔א [וּנְהִירָא כ] (וּנְהֹורָ֖א ק) עִמֵּ֥הּ שְׁרֵֽא׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H1932ה֛וּאhū (Pro-3ms) H1932 הוּא hûwʼ hoo (Aramaic) or (feminine) הִיא; (Aramaic), corresponding to הוּא; {he (she or it); self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are}; idiom are, it, this.,
|
ה֛וּאhū
|
He
|
Pro-3ms
|
H1541גָּלֵ֥אgā-lê (V-Qal-Prtcpl-ms) H1541 גְּלָה gᵉlâh ghel-aw (Aramaic) or גְּלָא; (Aramaic), corresponding to גָּלָה; {to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal}; bring over, carry away, reveal.
|
גָּלֵ֥אgā-lê
|
reveals
|
V-Qal-Prtcpl-ms
|
H5994עַמִּיקָתָ֖א‘am-mî-qā-ṯā (Adj-fpd) H5994 עֲמִיק ʻămîyq am-eek (Aramaic) corresponding to עָמֵק; profound, i.e. unsearchable; deep.,
|
עַמִּיקָתָ֖א‘am-mî-qā-ṯā
|
deep
|
Adj-fpd
|
H5642וּמְסַתְּרָתָ֑אū-mə-sat-tə-rā-ṯā; (Conj-w | V-Piel-QalPassPrtcpl-fpd) H5642 סְתַר çᵉthar seth-ar (Aramaic) corresponding to סָתַר; to conceal; figuratively, to demolish; destroy, secret thing.
|
וּמְסַתְּרָתָ֑אū-mə-sat-tə-rā-ṯā;
|
and secret things
|
Conj-w | V-Piel-QalPassPrtcpl-fpd
|
H3046יָדַע֙yā-ḏa‘ (V-Qal-Prtcpl-ms) H3046 יְדַע yᵉdaʻ yed-ah (Aramaic) corresponding to יָדַע; {to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)}; certify, know, make known, teach.
|
יָדַע֙yā-ḏa‘
|
He knows
|
V-Qal-Prtcpl-ms
|
H4101מָ֣הmāh (Interrog) H4101 מָה mâh maw (Aramaic) corresponding to מָה; {properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what}; how great (mighty), that which, what(-soever), why.,
|
מָ֣הmāh
|
what is
|
Interrog
|
H2816בַחֲשׁוֹכָ֔אḇa-ḥă-šō-w-ḵā, (Prep-b | N-msd) H2816 חֲשׁוֹךְ chăshôwk khash-oke (Aramaic) from a root corresponding to חָשַׁךְ; the dark; darkness.
|
בַחֲשׁוֹכָ֔אḇa-ḥă-šō-w-ḵā,
|
in darkness the
|
Prep-b | N-msd
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H5094(וּנְהוֹרָ֖א)(ū-nə-hō-w-rā (Conj-w | N-msd) H5094 נְהִיר nᵉhîyr neh-heere (Aramaic) or נְהִירוּ; (Aramaic), from the same as נְהָרָה; illumination, i.e. (figuratively) wisdom; light.
|
(וּנְהוֹרָ֖א)(ū-nə-hō-w-rā
|
and light
|
Conj-w | N-msd
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H5974עִמֵּ֥הּ‘im-mêh (Prep | 3ms) H5974 עִם ʻim eem (Aramaic) corresponding to עִם; {adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English)}; by, from, like, to(-ward), with.
|
עִמֵּ֥הּ‘im-mêh
|
with Him
|
Prep | 3ms
|
H8271שְׁרֵֽא׃šə-rê. (V-Qal-QalPassPrtcpl-ms) H8271 שְׁרֵא shᵉrêʼ sher-ay (Aramaic) a root corresponding to that of שֵׁרוּת; to free, separate; figuratively, to unravel, commence; by implication (of unloading beasts) to reside; begin, dissolve, dwell, loose.
|
שְׁרֵֽא׃šə-rê.
|
dwells
|
V-Qal-QalPassPrtcpl-ms
|
22
He reveals the deep and secret things: he knows what is in the darkness, and the light dwells with him.Daniel 2:22
Stats
Rank: #8675 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 109 characters, 18 words, 87 letters, 28 vowels, 59 consonants
Translation
Hebrew: ה֛וּא גָּלֵ֥א עַמִּיקָתָ֖א וּמְסַתְּרָתָ֑א יָדַע֙ מָ֣ה בַחֲשֹׁוכָ֔א [וּנְהִירָא כ] (וּנְהֹורָ֖א ק) עִמֵּ֥הּ שְׁרֵֽא׃
Lit: He reveals deep and secret things He knows what is in darkness the and light with Him dwells
KJV: He revealeth the deep and secret things: he knoweth what is in the darkness, and the light dwelleth with him.
References
"revealeth"Da 2:11: 28: 29: it is a rare thing that the king requires: and there is none other that can show it before the king: except the gods: whose dwelling not is with flesh.Ge 37:5-9: Joseph dreamed a dream: and he told it his brothers: and they hated him yet the more.Ge 41:16: 25-28: Joseph answered Pharaoh: saying: It is not in me: God will give Pharaoh an answer of peace.Job 12:22: He discovers deep things out of darkness: and brings out to light the shadow of death.Ps 25:14: The secret of the LORD is with them that fear Him; and He will show them His covenant.Isa 41:22: 26: Let them bring them forth: and show us what will happen: let them show the former things: what they be: that we may consider them: and know the latter end of them; or declare us things for to come.Isa 42:9: Look: the former things are come to pass: and new things do I declare: before they spring forth I tell you of them.Mt 13:13: Therefore speak I to them in parables: because they seeing not see; and hearing they not hear: neither do they understand.Ro 16:25: 26: Now to Him that is of power to stablish you according to my gospel: and the preaching of Jesus Christ: according to the revelation of the mystery: which was kept secret since the world began: 1Co 2:9-11: But as it is written: Eye has not seen: nor ear heard: neither have entered into the heart of man: the things which God has prepared for them that love Him.Eph 3:5: Which in other ages not was made known to the sons of men: as it is now revealed to His holy apostles and prophets by the Spirit;"he knoweth"Job 26:6: Hell is naked before him: and destruction has no covering.Ps 139:11: 12: If I say: Surely the darkness will cover me; even the night will be light about me.Jer 23:24: Can any hide Himself in secret places that I will not see Him? says the LORD. not Do I fill heaven and earth? says the LORD.Lu 12:2: 3: For there not ishing covered: that will not be revealed; neither hid: that will not be known.Joh 21:17: He says to Him the third time: Simon: son of Jonas: love'>love you me? Peter was grieved because He said to Him the third time: Love'>Love you me? And He said to Him: Lord: you know'>know all things; you know'>know that I love you. Jesus says to Him: Feed my sheep.1Co 4:5: Therefore not judgehing before the time: until the Lord come: who both will bring to light the hidden things of darkness: and will make manifest the counsels of the hearts: and then will every man have praise of God.Heb 4:13: Neither is there any creature that not is manifest in his sight: but all things are naked and opened to the eyes of him with whom we have to do."and the"Da 5:11: 14: There is a man in your kingdom: in whom is the spirit of the holy gods; and in the days of your father light and understanding and wisdom: like the wisdom of the gods: was found in him; whom the king Nebuchadnezzar your father: the king: I say: your father: made master of the magicians: astrologers: Chaldeans: and soothsayers;Ps 36:9: For with you is the fountain of life: in your light will we see light.Ps 104:2: Who cover yourself with light as with a garment: who stretch out the heavens like a curtain:Joh 1:9: That was the true Light: which lights every man that comes into the world.Joh 8:12: Then spoke Jesus again to them: saying: I am the light of the world: He that'>He who follows me will not walk in darkness: but will have the light of life.Joh 12:45: 46: he who sees'>sees me sees'>sees him that sent me.1Ti 6:16: Who only has immortality: dwelling in the light which no man can approach to; whom no man has seen: nor can see: to whom be honour and power everlasting. Amen.Jas 1:17: Every good gift and every perfect gift is from above: and comes down from the Father of lights: with whom is no variableness: neither shadow of turning.1Jo 1:5: This then is the message which we have heard of Him: and declare to you: that God is light: and in Him is no darkness at all.
לָ֣ךְ ׀ אֱלָ֣הּ אֲבָהָתִ֗י מְהֹודֵ֤א וּמְשַׁבַּח֙ אֲנָ֔ה דִּ֧י חָכְמְתָ֛א וּגְבוּרְתָ֖א יְהַ֣בְתְּ לִ֑י וּכְעַ֤ן הֹֽודַעְתַּ֙נִי֙ דִּֽי־בְעֵ֣ינָא מִנָּ֔ךְ דִּֽי־מִלַּ֥ת מַלְכָּ֖א הֹודַעְתֶּֽנָא׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
Hלָ֣ךְ ׀lāḵ (Prep | 2ms)
|
לָ֣ךְ ׀lāḵ
|
You
|
Prep | 2ms
|
H426אֱלָ֣הּ’ĕ-lāh (N-msc) H426 אֱלָהּ ʼĕlâhh el-aw (Aramaic) corresponding to אֱלוֹהַּ; God; God, god.
|
אֱלָ֣הּ’ĕ-lāh
|
God
|
N-msc
|
H2אֲבָהָתִ֗י’ă-ḇā-hā-ṯî, (N-mpc | 1cs) H2 אַב ʼab ab (Aramaic) corresponding to אָב; {father}; father.
|
אֲבָהָתִ֗י’ă-ḇā-hā-ṯî,
|
of my fathers
|
N-mpc | 1cs
|
H3029מְהוֹדֵ֤אmə-hō-w-ḏê (V-Hifil-Prtcpl-ms) H3029 יְדָא yᵉdâʼ yed-aw (Aramaic) corresponding to יָדָה; to praise; (give) thank(-s).
|
מְהוֹדֵ֤אmə-hō-w-ḏê
|
thank
|
V-Hifil-Prtcpl-ms
|
H7624וּמְשַׁבַּח֙ū-mə-šab-baḥ (Conj-w | V-Piel-Prtcpl-ms) H7624 שְׁבַח shᵉbach sheb-akh (Aramaic) corresponding to שָׁבַח; to adulate, i.e. adore; praise.
|
וּמְשַׁבַּח֙ū-mə-šab-baḥ
|
and praise You
|
Conj-w | V-Piel-Prtcpl-ms
|
H576אֲנָ֔ה’ă-nāh, (Pro-1cs) H576 אֲנָא ʼănâʼ an-aw (Aramaic) or אֲנָה; (Aramaic), corresponding to אֲנִיlemma אֲנַי second vowel, corrected to אֲנִי; I; I, as for me.,
|
אֲנָ֔ה’ă-nāh,
|
I
|
Pro-1cs
|
H1768דִּ֧יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֧יdî
|
who me
|
Pro-r
|
H2452חָכְמְתָ֛אḥā-ḵə-mə-ṯā (N-fsd) H2452 חׇכְמָה chokmâh khok-maw (Aramaic) corresponding to חׇכְמָה; wisdom; wisdom.
|
חָכְמְתָ֛אḥā-ḵə-mə-ṯā
|
wisdom
|
N-fsd
|
H1370וּגְבוּרְתָ֖אū-ḡə-ḇū-rə-ṯā (Conj-w | N-fsd) H1370 גְּבוּרָה gᵉbûwrâh gheb-oo-raw (Aramaic) corresponding to גְּבוּרָה; power; might.
|
וּגְבוּרְתָ֖אū-ḡə-ḇū-rə-ṯā
|
and might
|
Conj-w | N-fsd
|
H3052יְהַ֣בְתְּyə-haḇt (V-Qal-Perf-2ms) H3052 יְהַב yᵉhab yeh-hab (Aramaic) corresponding to יָהַב; {to give (whether literal or figurative); generally, to put; imperatively (reflexive) come}; deliver, give, lay, phrase prolong, pay, yield.
|
יְהַ֣בְתְּyə-haḇt
|
You have given
|
V-Qal-Perf-2ms
|
Hלִ֑יlî; (Prep | 1cs)
|
לִ֑יlî;
|
me
|
Prep | 1cs
|
H3705וּכְעַ֤ןū-ḵə-‘an (Conj-w | Adv) H3705 כְּעַן kᵉʻan keh-an (Aramaic) probably from כֵּן; now; now.
|
וּכְעַ֤ןū-ḵə-‘an
|
now
|
Conj-w | Adv
|
H3046הֽוֹדַעְתַּ֙נִי֙hō-w-ḏa‘-ta-nî (V-Hifil-Perf-2ms | 1cs) H3046 יְדַע yᵉdaʻ yed-ah (Aramaic) corresponding to יָדַע; {to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)}; certify, know, make known, teach.
|
הֽוֹדַעְתַּ֙נִי֙hō-w-ḏa‘-ta-nî
|
have made known to me
|
V-Hifil-Perf-2ms | 1cs
|
H1768דִּֽי־dî- (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּֽי־dî-
|
what
|
Pro-r
|
H1156בְעֵ֣ינָאḇə-‘ê-nā (V-Qal-Perf-1cp) H1156 בְּעָא bᵉʻâʼ beh-aw (Aramaic) or בְּעָה; (Aramaic), corresponding to בָּעָה; to seek or ask; ask, desire, make (petition), pray, request, seek.
|
בְעֵ֣ינָאḇə-‘ê-nā
|
we asked
|
V-Qal-Perf-1cp
|
H4481מִנָּ֔ךְmin-nāḵ, (Prep | 2ms) H4481 מִן min min (Aramaic) corresponding to מִן; {properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of}; according, after, phrase because, phrase before, by, for, from, idiom him, idiom more than, (out) of, part, since, idiom these, to, upon, phrase when.
|
מִנָּ֔ךְmin-nāḵ,
|
of You
|
Prep | 2ms
|
H1768דִּֽי־dî- (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּֽי־dî-
|
for
|
Pro-r
|
H4406מִלַּ֥תmil-laṯ (N-fsc) H4406 מִלָּה millâh mil-law (Aramaic) corresponding to מִלָּה; a word, command, discourse, or subject; commandment, matter, thing. word.
|
מִלַּ֥תmil-laṯ
|
demand
|
N-fsc
|
H4430מַלְכָּ֖אmal-kā (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּ֖אmal-kā
|
kings the
|
N-msd
|
H3046הוֹדַעְתֶּֽנָא׃hō-w-ḏa‘-te-nā. (V-Hifil-Perf-2ms | 1cp) H3046 יְדַע yᵉdaʻ yed-ah (Aramaic) corresponding to יָדַע; {to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)}; certify, know, make known, teach.
|
הוֹדַעְתֶּֽנָא׃hō-w-ḏa‘-te-nā.
|
You have made known to us
|
V-Hifil-Perf-2ms | 1cp
|
23
I thank you, and praise you, O you God of my fathers, who have given me wisdom and might, and have made known to me now what we desired of you: for you have now made known to us the king's matter.
Daniel 2:23
Stats
Counts: 205 characters, 37 words, 157 letters, 58 vowels, 99 consonants
Translation
Hebrew: לָ֣ךְ ׀ אֱלָ֣הּ אֲבָהָתִ֗י מְהֹודֵ֤א וּמְשַׁבַּח֙ אֲנָ֔ה דִּ֧י חָכְמְתָ֛א וּגְבוּרְתָ֖א יְהַ֣בְתְּ לִ֑י וּכְעַ֤ן הֹֽודַעְתַּ֙נִי֙ דִּֽי־בְעֵ֣ינָא מִנָּ֔ךְ דִּֽי־מִלַּ֥ת מַלְכָּ֖א הֹודַעְתֶּֽנָא׃
Lit: You God of my fathers thank and praise You I who me wisdom and might You have given me now have made known to me what we asked of You for demand kings the You have made known to us
KJV: I thank thee, and praise thee, O thou God of my fathers, who hast given me wisdom and might, and hast made known unto me now what we desired of thee: for thou hast now made known unto us the king's matter.
References
"thank"1Ch 29:13: Now therefore: our God: we thank you: and praise your glorious name.Ps 50:14: Offer to God thanksgiving; and pay your vows to the most High:Ps 103:1-4: A Psalm of David.>> Bless the LORD: O my soul: and all that is within me: bless His holy name.Isa 12:1: In that day you will say: O LORD: I will praise you: though you were angry with me: your anger is turned away: and you comfortedst me.Mt 11:25: At that time Jesus answered and said: I thank you: O Father: Lord of heaven and earth: because you have hid these things from the wise and prudent: and have revealed them to babes.Lu 10:21: In that hour Jesus rejoiced in spirit: and said: I thank you: O Father: Lord of heaven and earth: that you have hid these things from the wise and prudent: and have revealed them to babes: even so: Father; for so it seemed good in your sight.Joh 11:41: Then they took away the stone from the place where the dead was laid. And Jesus lifted up His eyes: and said: Father: I thank you that you have heard me."O thou"Ge 32:9-11: Jacob said: O God of my father Abraham: and God of my father Isaac: the LORD which said to me: Return to your country: and to your kindred: and I will deal well with you:Ex 3:15: God said moreover to Moses: Thus will you say to the children of Israel: The LORD God of your fathers: the God of Abraham: the God of Isaac: and the God of Jacob: has sent me to you: this is my name for ever: and this is my memorial to all generations.1Ki 8:57: The LORD our God be with us: as He was with our fathers: let Him not">not Him leave us: nor forsake us:1Ki 18:36: It came to pass at the time of the offering of the evening sacrifice: that Elijah the prophet came near: and said: LORD God of Abraham: Isaac: and of Israel: let it be known this day that you are God in Israel: and that I am your servant: and that I have done all these things at your word.1Ch 29:10: For what reason David blessed the LORD before all the congregation: and David said: Blessed be you: LORD God of Israel our father: for ever and ever.2Ch 20:6: Said: O LORD God of our fathers: are not you God in heaven? and rule not you over all the kingdoms of the heathen? and in your hand is not there power and might: so that none is able to withstand you?"who hast"Da 2:20: 21: Daniel answered and said: Blessed be the name of God for ever and ever: for wisdom and might are His:Pr 8:14: Counsel is my: and sound wisdom: I am understanding; I have strength.Pr 21:22: A wise man scaleth the city of the mighty: and casts down the strength of the confidence thereof.Pr 24:5: A wise man is strong; yes: a man of knowledge increases strength.Ec 7:19: Wisdom strengthens the wise more than 10 mighty men which are in the city.Ec 9:16: 18: Then said I: Wisdom is better than strength: nevertheless the poor man's wisdom is despised: and his words not are heard."and hast"Da 2:18: 29: 30: That they would desire mercies of the God of heaven concerning this secret; that Daniel and His fellows not should perish with the rest of the wise men of Babylon.Ge 18:17: The LORD said: Will I hide from Abraham that thing which I do;Ps 25:14: The secret of the LORD is with them that fear Him; and He will show them His covenant.Am 3:7: Surely the Lord GOD will not dohing: but He reveals His secret to His servants the prophets.Joh 15:15: Henceforth I call you not servants; for the servant knows not what His lord does: but I have called you friends; for all things that I have heard of my Father I have made known to you.Re 1:1: The Revelation of Jesus Christ: which God gave to Him: to show to His servants things which must shortly come to pass; and He sent and signified it by His angel to His servant John:Re 5:5: One of the elders says to me: not Weep: look: the Lion of the tribe of Juda: the Root of David: has prevailed to open the book: and to loose the 7 seals thereof.
Daniel Interprets the Dream
כָּל־קֳבֵ֣ל דְּנָ֗ה דָּֽנִיֵּאל֙ עַ֣ל עַל־אַרְיֹ֔וךְ דִּ֚י מַנִּ֣י מַלְכָּ֔א לְהֹובָדָ֖ה לְחַכִּימֵ֣י בָבֶ֑ל אֲזַ֣ל ׀ וְכֵ֣ן אֲמַר־לֵ֗הּ לְחַכִּימֵ֤י בָבֶל֙ אַל־תְּהֹובֵ֔ד הַעֵ֙לְנִי֙ קֳדָ֣ם מַלְכָּ֔א וּפִשְׁרָ֖א לְמַלְכָּ֥א אֲחַוֵּֽא׃ ס
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H3606כָּל־kāl- (N-msc) H3606 כֹּל kôl kole (Aramaic) corresponding to כֹּל; {properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)}; all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where) -fore, + though, what (where, who) -soever, (the) whole.
|
כָּל־kāl-
|
Therefore
|
N-msc
|
H6903קֳבֵ֣לqo-ḇêl (Prep) H6903 קְבֵל qᵉbêl keb-ale (Aramaic) or קֳבֵל; (Aramaic), (corresponding to קָבָל; (adverbially) in front of; usually (with other particles) on account of, so as, since, hence; phrase according to, phrase as, phrase because, before, phrase for this cause, phrase forasmuch as, phrase by this means, over against, by reason of, phrase that, phrase therefore, phrase though, phrase wherefore.,
|
קֳבֵ֣לqo-ḇêl
|
according to
|
Prep
|
H1836דְּנָ֗הdə-nāh, (Pro-ms) H1836 דֵּן dên dane (Aramaic) an orthographical variation of דֵּךְ; this; (afore-) time, phrase after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), phrase thus, where(-fore), which.,
|
דְּנָ֗הdə-nāh,
|
therefore
|
Pro-ms
|
H1841דָּֽנִיֵּאל֙dā-nî-yêl (N-proper-ms) H1841 דָּנִיֵּאל Dânîyêʼl daw-nee-yale (Aramaic) corresponding to דָנִיֵּאל; Danijel, the Hebrew prophet; Daniel.
|
דָּֽנִיֵּאל֙dā-nî-yêl
|
Daniel
|
N-proper-ms
|
H5954עַ֣ל‘al (V-Qal-Perf-3ms) H5954 עֲלַל ʻălal al-al (Aramaic) corresponding to עָלַל (in the sense of thrusting oneself in),; to enter; causatively, to introduce; bring in, come in, go in.
|
עַ֣ל‘al
|
went
|
V-Qal-Perf-3ms
|
H5922עַל־‘al- (Prep) H5922 עַל ʻal al (Aramaic) corresponding to עַל; {above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications}; about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, idiom more, of, (there-, up-) on, (in-) to, phrase why with.
|
עַל־‘al-
|
to
|
Prep
|
H746אַרְי֔וֹךְ’ar-yō-wḵ, (N-proper-ms) H746 אֲרְיוֹךְ ʼĂryôwk ar-yoke of foreign origin; Arjok, the name of two Babylonians; Arioch.
|
אַרְי֔וֹךְ’ar-yō-wḵ,
|
Arioch
|
N-proper-ms
|
H1768דִּ֚יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֚יdî
|
whom
|
Pro-r
|
H4483מַנִּ֣יman-nî (V-Piel-Perf-3ms) H4483 מְנָא mᵉnâʼ men-aw (Aramaic) or מְנָה; (Aramaic), corresponding to מָנָה; to count, appoint; number, ordain, set.
|
מַנִּ֣יman-nî
|
had appointed
|
V-Piel-Perf-3ms
|
H4430מַלְכָּ֔אmal-kā, (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּ֔אmal-kā,
|
king the
|
N-msd
|
H7לְהוֹבָדָ֖הlə-hō-w-ḇā-ḏāh (Prep-l | V-Hifil-Inf) H7 אֲבַד ʼăbad ab-ad (Aramaic) corresponding to אָבַד; {properly, to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy)}; destroy, perish.
|
לְהוֹבָדָ֖הlə-hō-w-ḇā-ḏāh
|
to destroy
|
Prep-l | V-Hifil-Inf
|
H2445לְחַכִּימֵ֣יlə-ḥak-kî-mê (Prep-l | N-mpc) H2445 חַכִּים chakkîym khak-keem (Aramaic) from a root corresponding to חָכַם; wise, i.e. a Magian; wise.
|
לְחַכִּימֵ֣יlə-ḥak-kî-mê
|
the wise men
|
Prep-l | N-mpc
|
H895בָבֶ֑לḇā-ḇel; (N-proper-fs) H895 בַּבֶל Babel baw-bel (Aramaic) corresponding to בָּבֶל; {Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire}; Babylon.
|
בָבֶ֑לḇā-ḇel;
|
of Babylon
|
N-proper-fs
|
H236אֲזַ֣ל ׀’ă-zal (V-Qal-Perf-3ms) H236 אֲזַל ʼăzal az-al (Aramaic) the same as אָזַל; to depart; go (up).
|
אֲזַ֣ל ׀’ă-zal
|
He went
|
V-Qal-Perf-3ms
|
H3652וְכֵ֣ןwə-ḵên (Conj-w | Adv) H3652 כֵּן kên kane (Aramaic) corresponding to כֵּן; so; thus.
|
וְכֵ֣ןwə-ḵên
|
and thus
|
Conj-w | Adv
|
H560אֲמַר־’ă-mar- (V-Qal-Perf-3ms) H560 אֲמַר ʼămar am-ar (Aramaic) corresponding to אָמַר; {to say (used with great latitude)}; command, declare, say, speak, tell.
|
אֲמַר־’ă-mar-
|
said
|
V-Qal-Perf-3ms
|
Hלֵ֗הּlêh, (Prep | 3ms)
|
לֵ֗הּlêh,
|
to him
|
Prep | 3ms
|
H2445לְחַכִּימֵ֤יlə-ḥak-kî-mê (Prep-l | N-mpc) H2445 חַכִּים chakkîym khak-keem (Aramaic) from a root corresponding to חָכַם; wise, i.e. a Magian; wise.
|
לְחַכִּימֵ֤יlə-ḥak-kî-mê
|
the wise men
|
Prep-l | N-mpc
|
H895בָבֶל֙ḇā-ḇel (N-proper-fs) H895 בַּבֶל Babel baw-bel (Aramaic) corresponding to בָּבֶל; {Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire}; Babylon.
|
בָבֶל֙ḇā-ḇel
|
of Babylon
|
N-proper-fs
|
H409אַל־’al- (Adv-NegPrt) H409 אַל ʼal al (Aramaic) corresponding to אַל; {not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing}; not.,
|
אַל־’al-
|
not
|
Adv-NegPrt
|
H7תְּהוֹבֵ֔דtə-hō-w-ḇêḏ, (V-Hifil-Imperf-2ms) H7 אֲבַד ʼăbad ab-ad (Aramaic) corresponding to אָבַד; {properly, to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy)}; destroy, perish.
|
תְּהוֹבֵ֔דtə-hō-w-ḇêḏ,
|
do destroy
|
V-Hifil-Imperf-2ms
|
H5954הַעֵ֙לְנִי֙ha-‘ê-lə-nî (V-Hifil-Imp-ms | 1cs) H5954 עֲלַל ʻălal al-al (Aramaic) corresponding to עָלַל (in the sense of thrusting oneself in),; to enter; causatively, to introduce; bring in, come in, go in.
|
הַעֵ֙לְנִי֙ha-‘ê-lə-nî
|
take me
|
V-Hifil-Imp-ms | 1cs
|
H6925קֳדָ֣םqo-ḏām (Prep) H6925 קֳדָם qŏdâm kod-awm (Aramaic) or קְדָם; (Aramaic) (Daniel 7:13), corresponding to קֶדֶם; before; before, idiom from, idiom I (thought), idiom me, phrase of, idiom it pleased, presence.
|
קֳדָ֣םqo-ḏām
|
before
|
Prep
|
H4430מַלְכָּ֔אmal-kā, (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּ֔אmal-kā,
|
king the
|
N-msd
|
H6591וּפִשְׁרָ֖אū-p̄iš-rā (Conj-w | N-msd) H6591 פְּשַׁר pᵉshar pesh-ar (Aramaic) from פְּשַׁר; an interpretation; interpretation.
|
וּפִשְׁרָ֖אū-p̄iš-rā
|
and interpretation the
|
Conj-w | N-msd
|
H4430לְמַלְכָּ֥אlə-mal-kā (Prep-l | N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
לְמַלְכָּ֥אlə-mal-kā
|
King the
|
Prep-l | N-msd
|
H2324אֲחַוֵּֽא׃’ă-ḥaw-wê. (V-Piel-Imperf-1cs) H2324 חֲוָא chăvâʼ khav-aw (Aramaic) corresponding to חָוָה; to show; shew.
|
אֲחַוֵּֽא׃’ă-ḥaw-wê.
|
I will tell
|
V-Piel-Imperf-1cs
|
24
Therefore Daniel went in to Arioch, whom the king had ordained to destroy the wise men of Babylon: he went and said thus to him; not Destroy the wise men of Babylon: bring me in before the king, and I will show to the king the interpretation.Daniel 2:24
Stats
Rank: #9061 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 250 characters, 40 words, 196 letters, 74 vowels, 122 consonants
Translation
Hebrew: כָּל־קֳבֵ֣ל דְּנָ֗ה דָּֽנִיֵּאל֙ עַ֣ל עַל־אַרְיֹ֔וךְ דִּ֚י מַנִּ֣י מַלְכָּ֔א לְהֹובָדָ֖ה לְחַכִּימֵ֣י בָבֶ֑ל אֲזַ֣ל ׀ וְכֵ֣ן אֲמַר־לֵ֗הּ לְחַכִּימֵ֤י בָבֶל֙ אַל־תְּהֹובֵ֔ד הַעֵ֙לְנִי֙ קֳדָ֣ם מַלְכָּ֔א וּפִשְׁרָ֖א לְמַלְכָּ֥א אֲחַוֵּֽא׃ ס
Lit: Therefore according to therefore Daniel went to Arioch whom had appointed king the to destroy the wise men of Babylon He went and thus said to him the wise men of Babylon not do destroy take me before king the and interpretation the King the I will tell
KJV: Therefore Daniel went in unto Arioch, whom the king had ordained to destroy the wise men of Babylon: he went and said thus unto him; Destroy not the wise [men] of Babylon: bring me in before the king, and I will shew unto the king the interpretation.
References
"Destroy"Da 2:12: 13: For this cause the king was angry and very furious: and commanded to destroy all the wise men of Babylon.Ac 27:24: Saying: not Fear: Paul; you must be brought before Caesar: and: indeed: God has given you all them that sail with you.
אֱדַ֤יִן אַרְיֹוךְ֙ בְּהִתְבְּהָלָ֔ה הַנְעֵ֥ל לְדָנִיֵּ֖אל קֳדָ֣ם מַלְכָּ֑א וְכֵ֣ן אֲמַר־לֵ֗הּ דִּֽי־הַשְׁכַּ֤חַת גְּבַר֙ מִן־בְּנֵ֤י גָֽלוּתָא֙ דִּ֣י יְה֔וּד דִּ֥י פִשְׁרָ֖א לְמַלְכָּ֥א יְהֹודַֽע׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H116אֱדַ֤יִן’ĕ-ḏa-yin (Adv) H116 אֱדַיִן ʼĕdayin ed-ah-yin (Aramaic) of uncertain derivation; then (of time); now, that time, then.
|
אֱדַ֤יִן’ĕ-ḏa-yin
|
Then
|
Adv
|
H746אַרְיוֹךְ֙’ar-yō-wḵ (N-proper-ms) H746 אֲרְיוֹךְ ʼĂryôwk ar-yoke of foreign origin; Arjok, the name of two Babylonians; Arioch.
|
אַרְיוֹךְ֙’ar-yō-wḵ
|
Arioch
|
N-proper-ms
|
H927בְּהִתְבְּהָלָ֔הbə-hiṯ-bə-hā-lāh, (Prep-b | V-Hitpael-Inf) H927 בְּהַל bᵉhal be-hal (Aramaic) corresponding to בָּהַל; to terrify, hasten; in haste, trouble.
|
בְּהִתְבְּהָלָ֔הbə-hiṯ-bə-hā-lāh,
|
quickly
|
Prep-b | V-Hitpael-Inf
|
H5954הַנְעֵ֥לhan-‘êl (V-Hifil-Perf-3ms) H5954 עֲלַל ʻălal al-al (Aramaic) corresponding to עָלַל (in the sense of thrusting oneself in),; to enter; causatively, to introduce; bring in, come in, go in.
|
הַנְעֵ֥לhan-‘êl
|
brought
|
V-Hifil-Perf-3ms
|
H1841לְדָנִיֵּ֖אלlə-ḏā-nî-yêl (Prep-l | N-proper-ms) H1841 דָּנִיֵּאל Dânîyêʼl daw-nee-yale (Aramaic) corresponding to דָנִיֵּאל; Danijel, the Hebrew prophet; Daniel.
|
לְדָנִיֵּ֖אלlə-ḏā-nî-yêl
|
Daniel
|
Prep-l | N-proper-ms
|
H6925קֳדָ֣םqo-ḏām (Prep) H6925 קֳדָם qŏdâm kod-awm (Aramaic) or קְדָם; (Aramaic) (Daniel 7:13), corresponding to קֶדֶם; before; before, idiom from, idiom I (thought), idiom me, phrase of, idiom it pleased, presence.
|
קֳדָ֣םqo-ḏām
|
before
|
Prep
|
H4430מַלְכָּ֑אmal-kā; (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּ֑אmal-kā;
|
king the
|
N-msd
|
H3652וְכֵ֣ןwə-ḵên (Conj-w | Adv) H3652 כֵּן kên kane (Aramaic) corresponding to כֵּן; so; thus.
|
וְכֵ֣ןwə-ḵên
|
and thus
|
Conj-w | Adv
|
H560אֲמַר־’ă-mar- (V-Qal-Perf-3ms) H560 אֲמַר ʼămar am-ar (Aramaic) corresponding to אָמַר; {to say (used with great latitude)}; command, declare, say, speak, tell.
|
אֲמַר־’ă-mar-
|
said
|
V-Qal-Perf-3ms
|
Hלֵ֗הּlêh, (Prep | 3ms)
|
לֵ֗הּlêh,
|
to him
|
Prep | 3ms
|
H1768דִּֽי־dî- (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּֽי־dî-
|
of
|
Pro-r
|
H7912הַשְׁכַּ֤חַתhaš-ka-ḥaṯ (V-Hifil-Perf-1cs) H7912 שְׁכַח shᵉkach shek-akh (Aramaic) corresponding to שָׁכַח through the idea of disclosure of a covered or forgotten thing; to discover (literally or figuratively); find.
|
הַשְׁכַּ֤חַתhaš-ka-ḥaṯ
|
I have found
|
V-Hifil-Perf-1cs
|
H1400גְּבַר֙gə-ḇar (N-ms) H1400 גְּבַר gᵉbar gheb-ar (Aramaic) corresponding to גְּבַר; {a person}; certain, man.
|
גְּבַר֙gə-ḇar
|
a man
|
N-ms
|
H4481מִן־min- (Prep) H4481 מִן min min (Aramaic) corresponding to מִן; {properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of}; according, after, phrase because, phrase before, by, for, from, idiom him, idiom more than, (out) of, part, since, idiom these, to, upon, phrase when.
|
מִן־min-
|
of
|
Prep
|
H1123בְּנֵ֤יbə-nê (N-mpc) H1123 בֵּן bên bane (Aramaic) corresponding to בֵּן; {a son (as a builder of the family name), in the widest sense}; child, son, young.
|
בְּנֵ֤יbə-nê
|
the captives
|
N-mpc
|
H1547גָֽלוּתָא֙ḡā-lū-ṯā (N-fsd) H1547 גָּלוּת gâlûwth gaw-looth (Aramaic) corresponding to גָּלוּת; {captivity; concretely, exiles (collectively)}; captivity.
|
גָֽלוּתָא֙ḡā-lū-ṯā
|
captives of the
|
N-fsd
|
H1768דִּ֣יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֣יdî
|
that
|
Pro-r
|
H3061יְה֔וּדyə-hūḏ, (N-proper-fs) H3061 יְהוּד Yᵉhûwd yeh-hood lemma יְהיּד yod, corrected to יְהוּד; (Aramaic) contracted from a form corresponding to יְהוּדָה; properly, Judah, hence, Judaea; Jewry, Judah, Judea.
|
יְה֔וּדyə-hūḏ,
|
Judah
|
N-proper-fs
|
H1768דִּ֥יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֥יdî
|
who
|
Pro-r
|
H6591פִשְׁרָ֖אp̄iš-rā (N-msd) H6591 פְּשַׁר pᵉshar pesh-ar (Aramaic) from פְּשַׁר; an interpretation; interpretation.
|
פִשְׁרָ֖אp̄iš-rā
|
interpretation the
|
N-msd
|
H4430לְמַלְכָּ֥אlə-mal-kā (Prep-l | N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
לְמַלְכָּ֥אlə-mal-kā
|
to the king
|
Prep-l | N-msd
|
H3046יְהוֹדַֽע׃yə-hō-w-ḏa‘. (V-Hifil-Imperf-3ms) H3046 יְדַע yᵉdaʻ yed-ah (Aramaic) corresponding to יָדַע; {to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)}; certify, know, make known, teach.
|
יְהוֹדַֽע׃yə-hō-w-ḏa‘.
|
will make known
|
V-Hifil-Imperf-3ms
|
25
Then Arioch brought in Daniel before the king in haste, and said thus to him, I have found a man of the captives of Judah, that will make known to the king the interpretation.
Daniel 2:25
Stats
Rank: #9511 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 179 characters, 31 words, 142 letters, 56 vowels, 86 consonants
Translation
Hebrew: אֱדַ֤יִן אַרְיֹוךְ֙ בְּהִתְבְּהָלָ֔ה הַנְעֵ֥ל לְדָנִיֵּ֖אל קֳדָ֣ם מַלְכָּ֑א וְכֵ֣ן אֲמַר־לֵ֗הּ דִּֽי־הַשְׁכַּ֤חַת גְּבַר֙ מִן־בְּנֵ֤י גָֽלוּתָא֙ דִּ֣י יְה֔וּד דִּ֥י פִשְׁרָ֖א לְמַלְכָּ֥א יְהֹודַֽע׃
Lit: Then Arioch quickly brought Daniel before king the and thus said to him of I have found a man of the captives captives of the that Judah who interpretation the to the king will make known
KJV: Then Arioch brought in Daniel before the king in haste, and said thus unto him, I have found a man of the captives of Judah, that will make known unto the king the interpretation.
References
"brought"Pr 24:11: If you forbear to deliver them that are drawn to death: and those that are ready to be killed;Ec 9:10: Whatever your hand finds to do: do it with your might; for there is no work: nor device: nor knowledge: nor wisdom: in the grave: whither you go."I have"Da 1:6: Now among these were of the children of Judah: Daniel: Hananiah: Mishael: and Azariah:Da 6:13: Then answered they and said before the king: That Daniel: which is of the children of the captivity of Judah: regards not you: O king: nor the decree that you have signed: but makes his petition 3 times a day.Ne 7:6: These are the children of the province: that went up out of the captivity: of those that had been carried away: whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away: and came again to Jerusalem and to Judah: every one to his city;1Co 1:27: 28: But God has chosen the foolish things of the world to confound the wise; and God has chosen the weak things of the world to confound the things which are mighty;
עָנֵ֤ה מַלְכָּא֙ וְאָמַ֣ר לְדָנִיֵּ֔אל דִּ֥י שְׁמֵ֖הּ בֵּלְטְשַׁאצַּ֑ר [הַאִיתַיִךְ כ] (הַֽאִיתָ֣ךְ ק) כָּהֵ֗ל לְהֹודָעֻתַ֛נִי חֶלְמָ֥א דִֽי־חֲזֵ֖ית וּפִשְׁרֵֽהּ׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H6032עָנֵ֤ה‘ā-nêh (V-Qal-Prtcpl-ms) H6032 עֲנָה ʻănâh an-aw (Aramaic) corresponding to עָנָה; {properly, to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce}; answer, speak.
|
עָנֵ֤ה‘ā-nêh
|
Answered
|
V-Qal-Prtcpl-ms
|
H4430מַלְכָּא֙mal-kā (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּא֙mal-kā
|
king the
|
N-msd
|
H560וְאָמַ֣רwə-’ā-mar (Conj-w | V-Qal-Prtcpl-ms) H560 אֲמַר ʼămar am-ar (Aramaic) corresponding to אָמַר; {to say (used with great latitude)}; command, declare, say, speak, tell.
|
וְאָמַ֣רwə-’ā-mar
|
and said
|
Conj-w | V-Qal-Prtcpl-ms
|
H1841לְדָנִיֵּ֔אלlə-ḏā-nî-yêl, (Prep-l | N-proper-ms) H1841 דָּנִיֵּאל Dânîyêʼl daw-nee-yale (Aramaic) corresponding to דָנִיֵּאל; Danijel, the Hebrew prophet; Daniel.
|
לְדָנִיֵּ֔אלlə-ḏā-nî-yêl,
|
to Daniel
|
Prep-l | N-proper-ms
|
H1768דִּ֥יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֥יdî
|
whose
|
Pro-r
|
H8036שְׁמֵ֖הּšə-mêh (N-msc | 3ms) H8036 שֻׁם shum shoom (Aramaic) corresponding to שֵׁם; {an appellation, as amark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character}; name.
|
שְׁמֵ֖הּšə-mêh
|
name was
|
N-msc | 3ms
|
H1096בֵּלְטְשַׁאצַּ֑רbê-lə-ṭə-šaṣ-ṣar; (N-proper-ms) H1096 בֵּלְטְשַׁאצַּר Bêlṭᵉshaʼtstsar bale-tesh-ats-tsar (Aramaic) corresponding to בֵּלְטְשַׁאצַּר; {Belteshatstsar, the Babylonian name of Daniel}; Belteshazzar.
|
בֵּלְטְשַׁאצַּ֑רbê-lə-ṭə-šaṣ-ṣar;
|
Belteshazzar
|
N-proper-ms
|
H[האיתיך][ha-’î-ṯa-yiḵ (Adverb :: second person masculine singular Adv | 2ms)
|
[האיתיך][ha-’î-ṯa-yiḵ
|
Are
|
Adverb :: second person masculine singular Adv | 2ms
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H383(הַֽאִיתָ֣ךְ)(ha-’î-ṯāḵ (Adv | 2ms) H383 אִיתַי ʼîythay ee-thahee (Aramaic) corresponding to יֵשׁ; properly, entity; used only as aparticle of affirmation, there is; art thou, can, do ye, have, it be, there is (are), idiom we will not.,
|
(הַֽאִיתָ֣ךְ)(ha-’î-ṯāḵ
|
Are you
|
Adv | 2ms
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H3546כָּהֵ֗לkā-hêl, (V-Qal-Prtcpl-ms) H3546 כְּהַל kᵉhal keh-hal (Aramaic) a root corresponding to and כּוּל; to be able; be able, could.
|
כָּהֵ֗לkā-hêl,
|
able
|
V-Qal-Prtcpl-ms
|
H3046לְהוֹדָעֻתַ֛נִיlə-hō-w-ḏā-‘u-ṯa-nî (Prep-l | V-Hifil-Inf | 1cs) H3046 יְדַע yᵉdaʻ yed-ah (Aramaic) corresponding to יָדַע; {to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)}; certify, know, make known, teach.
|
לְהוֹדָעֻתַ֛נִיlə-hō-w-ḏā-‘u-ṯa-nî
|
to make known to me
|
Prep-l | V-Hifil-Inf | 1cs
|
H2493חֶלְמָ֥אḥel-mā (N-msd) H2493 חֵלֶם chêlem khay-lem (Aramaic) from a root corresponding to חָלַם; a dream; dream.
|
חֶלְמָ֥אḥel-mā
|
dream the
|
N-msd
|
H1768דִֽי־ḏî- (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִֽי־ḏî-
|
which
|
Pro-r
|
H2370חֲזֵ֖יתḥă-zêṯ (V-Qal-Perf-1cs) H2370 חֲזָא chăzâʼ khaz-aw (Aramaic) or חֲזָה; (Aramaic), corresponding to חָזָה; to gaze upon; mentally to dream, be usual (i.e. seem); behold, have (a dream), see, be wont.
|
חֲזֵ֖יתḥă-zêṯ
|
I have seen
|
V-Qal-Perf-1cs
|
H6591וּפִשְׁרֵֽהּ׃ū-p̄iš-rêh. (Conj-w | N-msc | 3ms) H6591 פְּשַׁר pᵉshar pesh-ar (Aramaic) from פְּשַׁר; an interpretation; interpretation.
|
וּפִשְׁרֵֽהּ׃ū-p̄iš-rêh.
|
and its interpretation
|
Conj-w | N-msc | 3ms
|
26
The king answered and said to Daniel, whose name was Belteshazzar, Are you able to make known to me the dream which I have seen, and the interpretation thereof?
Daniel 2:26
Stats
Counts: 163 characters, 26 words, 131 letters, 53 vowels, 78 consonants
Translation
Hebrew: עָנֵ֤ה מַלְכָּא֙ וְאָמַ֣ר לְדָנִיֵּ֔אל דִּ֥י שְׁמֵ֖הּ בֵּלְטְשַׁאצַּ֑ר [הַאִיתַיִךְ כ] (הַֽאִיתָ֣ךְ ק) כָּהֵ֗ל לְהֹודָעֻתַ֛נִי חֶלְמָ֥א דִֽי־חֲזֵ֖ית וּפִשְׁרֵֽהּ׃
Lit: Answered king the and said to Daniel whose name was Belteshazzar Are Are you able to make known to me dream the which I have seen and its interpretation
KJV: The king answered and said to Daniel, whose name was Belteshazzar, Art thou able to make known unto me the dream which I have seen, and the interpretation thereof?
References
"Daniel"Da 1:7: To whom the prince of the eunuchs gave names: for he gave to Daniel the name of Belteshazzar; and to Hananiah: of Shadrach; and to Mishael: of Meshach; and to Azariah: of Abednego.Da 4:8: 19: But at the last Daniel came in before me: whose name was Belteshazzar: according to the name of my god: and in whom is the spirit of the holy gods: and before him I told the dream: saying: Da 5:12: Forasmuch as an excellent spirit: and knowledge: and understanding: interpreting of dreams: and shewing of hard sentences: and dissolving of doubts: were found in the same Daniel: whom the king named Belteshazzar: now let Daniel be called: and he will show the interpretation."Art"Da 2:3-7: The king said to them: I have dreamed a dream: and my spirit was troubled to know the dream.Da 4:18: This dream I king Nebuchadnezzar have seen. Now you: O Belteshazzar: declare the interpretation thereof: forasmuch as all the wise men of my kingdom not are able to make known to me the interpretation: but you are able; for the spirit of the holy gods is in you.Da 5:16: I have heard of you: that you canst make interpretations: and dissolve doubts: now if you canst read the writing: and make known to me the interpretation thereof: you will be clothed with scarlet: and have a chain of gold about your neck: and will be the third ruler in the kingdom.Ge 41:15: Pharaoh said to Joseph: I have dreamed a dream: and there is none that can interpret it: and I have heard say of you: that you canst understand a dream to interpret it.1Sa 17:33: Saul said to David: You are not able to go against this Philistine to fight with him: for you are but a youth: and he a man of war from his youth.
עָנֵ֧ה דָנִיֵּ֛אל קֳדָ֥ם מַלְכָּ֖א וְאָמַ֑ר רָזָה֙ דִּֽי־מַלְכָּ֣א שָׁאֵ֔ל לָ֧א חַכִּימִ֣ין אָֽשְׁפִ֗ין חַרְטֻמִּין֙ גָּזְרִ֔ין יָכְלִ֖ין לְהַֽחֲוָיָ֥ה לְמַלְכָּֽא׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H6032עָנֵ֧ה‘ā-nêh (V-Qal-Prtcpl-ms) H6032 עֲנָה ʻănâh an-aw (Aramaic) corresponding to עָנָה; {properly, to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce}; answer, speak.
|
עָנֵ֧ה‘ā-nêh
|
Answered
|
V-Qal-Prtcpl-ms
|
H1841דָנִיֵּ֛אלḏā-nî-yêl (N-proper-ms) H1841 דָּנִיֵּאל Dânîyêʼl daw-nee-yale (Aramaic) corresponding to דָנִיֵּאל; Danijel, the Hebrew prophet; Daniel.
|
דָנִיֵּ֛אלḏā-nî-yêl
|
Daniel
|
N-proper-ms
|
H6925קֳדָ֥םqo-ḏām (Prep) H6925 קֳדָם qŏdâm kod-awm (Aramaic) or קְדָם; (Aramaic) (Daniel 7:13), corresponding to קֶדֶם; before; before, idiom from, idiom I (thought), idiom me, phrase of, idiom it pleased, presence.
|
קֳדָ֥םqo-ḏām
|
in the presence
|
Prep
|
H4430מַלְכָּ֖אmal-kā (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּ֖אmal-kā
|
of king the
|
N-msd
|
H560וְאָמַ֑רwə-’ā-mar; (Conj-w | V-Qal-Prtcpl-ms) H560 אֲמַר ʼămar am-ar (Aramaic) corresponding to אָמַר; {to say (used with great latitude)}; command, declare, say, speak, tell.
|
וְאָמַ֑רwə-’ā-mar;
|
and said
|
Conj-w | V-Qal-Prtcpl-ms
|
H7328רָזָה֙rā-zāh (N-msd) H7328 רָז râz rawz (Aramaic) from an unused root probably meaning; to attenuate, i.e. (figuratively) hide; a mystery; secret.
|
רָזָה֙rā-zāh
|
secret the
|
N-msd
|
H1768דִּֽי־dî- (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּֽי־dî-
|
which
|
Pro-r
|
H4430מַלְכָּ֣אmal-kā (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּ֣אmal-kā
|
king the
|
N-msd
|
H7593שָׁאֵ֔לšā-’êl, (V-Qal-Prtcpl-ms) H7593 שְׁאֵל shᵉʼêl sheh-ale (Aramaic) corresponding to שָׁאַל; {to inquire; by implication, to request; by extension, to demand}; ask, demand, require.
|
שָׁאֵ֔לšā-’êl,
|
has demanded
|
V-Qal-Prtcpl-ms
|
H3809לָ֧אlā (Adv-NegPrt) H3809 לָא lâʼ law (Aramaic) or לָה; (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to לֹא; {not (the simple or abs. negation); by implication, no;}; or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without.
|
לָ֧אlā
|
not
|
Adv-NegPrt
|
H2445חַכִּימִ֣יןḥak-kî-mîn (N-mp) H2445 חַכִּים chakkîym khak-keem (Aramaic) from a root corresponding to חָכַם; wise, i.e. a Magian; wise.
|
חַכִּימִ֣יןḥak-kî-mîn
|
the wise men
|
N-mp
|
H826אָֽשְׁפִ֗ין’ā-šə-p̄în, (N-mp) H826 אַשָּׁף ʼashshâph ash-shawf (Aramaic) corresponding to אַשָּׁף; {a conjurer}; astrologer.
|
אָֽשְׁפִ֗ין’ā-šə-p̄în,
|
the astrologers
|
N-mp
|
H2749חַרְטֻמִּין֙ḥar-ṭum-mîn (N-mp) H2749 חַרְטֹם charṭôm khar-tome (Aramaic) the same as חַרְטֹם; {a horoscopist (as drawing magical lines or circles)}; magician.
|
חַרְטֻמִּין֙ḥar-ṭum-mîn
|
the magicians
|
N-mp
|
H1505גָּזְרִ֔יןgā-zə-rîn, (V-Qal-Prtcpl-mp) H1505 גְּזַר gᵉzar ghez-ar (Aramaic) corresponding to גָּזַר; to quarry; determine; cut out, soothsayer.
|
גָּזְרִ֔יןgā-zə-rîn,
|
and the soothsayers
|
V-Qal-Prtcpl-mp
|
H3202יָכְלִ֖יןyā-ḵə-lîn (V-Qal-Prtcpl-mp) H3202 יְכֵל yᵉkêl yek-ale (Aramaic) or יְכִיל; (Aramaic), to יָכֹל; {to be able, literally (can, could) or morally (may, might)}; be able, can, couldest, prevail.
|
יָכְלִ֖יןyā-ḵə-lîn
|
cannot
|
V-Qal-Prtcpl-mp
|
H2324לְהַֽחֲוָיָ֥הlə-ha-ḥă-wā-yāh (Prep-l | V-Hifil-Inf) H2324 חֲוָא chăvâʼ khav-aw (Aramaic) corresponding to חָוָה; to show; shew.
|
לְהַֽחֲוָיָ֥הlə-ha-ḥă-wā-yāh
|
declare
|
Prep-l | V-Hifil-Inf
|
H4430לְמַלְכָּֽא׃lə-mal-kā. (Prep-l | N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
לְמַלְכָּֽא׃lə-mal-kā.
|
to king the
|
Prep-l | N-msd
|
27
Daniel answered in the presence of the king, and said, The secret which the king has demanded cannot the wise men, the astrologers, the magicians, the soothsayers, show to the king;
Daniel 2:27
Stats
Rank: #8207 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 184 characters, 25 words, 147 letters, 53 vowels, 94 consonants
Translation
Hebrew: עָנֵ֧ה דָנִיֵּ֛אל קֳדָ֥ם מַלְכָּ֖א וְאָמַ֑ר רָזָה֙ דִּֽי־מַלְכָּ֣א שָׁאֵ֔ל לָ֧א חַכִּימִ֣ין אָֽשְׁפִ֗ין חַרְטֻמִּין֙ גָּזְרִ֔ין יָכְלִ֖ין לְהַֽחֲוָיָ֥ה לְמַלְכָּֽא׃
Lit: Answered Daniel in the presence of king the and said secret the which king the has demanded not the wise men the astrologers the magicians and the soothsayers cannot declare to king the
KJV: Daniel answered in the presence of the king, and said, The secret which the king hath demanded cannot the wise men, the astrologers, the magicians, the soothsayers, shew unto the king;
References
"cannot"Da 2:2: 10: 11: Then the king commanded to call the magicians: and the astrologers: and the sorcerers: and the Chaldeans: for to show the king his dreams. So they came and stood before the king.Da 5:7: 8: The king cried aloud to bring in the astrologers: the Chaldeans: and the soothsayers. And the king spoke: and said to the wise men of Babylon: Whoever will read this writing: and show me the interpretation thereof: will be clothed with scarlet: and have a chain of gold about his neck: and will be the third ruler in the kingdom.Job 5:12: 13: He disappoints the devices of the crafty: so that their hands cannot perform their enterprise.Isa 19:3: The spirit of Egypt will fail in the middle thereof; and I will destroy the counsel thereof: and they will seek to the idols: and to the charmers: and to them that have familiar spirits: and to the wizards.Isa 44:25: That frustrates the tokens of the liars: and makes'>makes diviners mad; that turns wise men backward: and makes'>makes their knowledge foolish;Isa 47:12-14: Stand now with your enchantments: and with the multitude of your sorceries: wherein you have laboured from your youth; if so be you will be able to profit: if so be you may prevail.
בְּרַ֡ם אִיתַ֞י אֱלָ֤הּ בִּשְׁמַיָּא֙ גָּלֵ֣א רָזִ֔ין וְהֹודַ֗ע לְמַלְכָּא֙ נְבֽוּכַדְנֶצַּ֔ר מָ֛ה דִּ֥י לֶהֱוֵ֖א בְּאַחֲרִ֣ית יֹומַיָּ֑א חֶלְמָ֨ךְ וְחֶזְוֵ֥י רֵאשָׁ֛ךְ עַֽל־מִשְׁכְּבָ֖ךְ דְּנָ֥ה הֽוּא׃ פ
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H1297בְּרַ֡םbə-ram (Conj) H1297 בְּרַם bᵉram ber-am (Aramaic) perhaps from רוּם with a prepositional prefix; properly, highly, i.e. surely; but used adversatively, however; but, nevertheless, yet.
|
בְּרַ֡םbə-ram
|
but
|
Conj
|
H383אִיתַ֞י’î-ṯay (Adv) H383 אִיתַי ʼîythay ee-thahee (Aramaic) corresponding to יֵשׁ; properly, entity; used only as aparticle of affirmation, there is; art thou, can, do ye, have, it be, there is (are), idiom we will not.,
|
אִיתַ֞י’î-ṯay
|
there is
|
Adv
|
H426אֱלָ֤הּ’ĕ-lāh (N-ms) H426 אֱלָהּ ʼĕlâhh el-aw (Aramaic) corresponding to אֱלוֹהַּ; God; God, god.
|
אֱלָ֤הּ’ĕ-lāh
|
a God
|
N-ms
|
H8065בִּשְׁמַיָּא֙biš-may-yā (Prep-b | N-mdd) H8065 שָׁמַיִן shâmayin shaw-mah-yin (Aramaic) corresponding to שָׁמַיִם; {the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve)}; heaven.
|
בִּשְׁמַיָּא֙biš-may-yā
|
in heaven
|
Prep-b | N-mdd
|
H1541גָּלֵ֣אgā-lê (V-Qal-Prtcpl-ms) H1541 גְּלָה gᵉlâh ghel-aw (Aramaic) or גְּלָא; (Aramaic), corresponding to גָּלָה; {to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal}; bring over, carry away, reveal.
|
גָּלֵ֣אgā-lê
|
who reveals
|
V-Qal-Prtcpl-ms
|
H7328רָזִ֔יןrā-zîn, (N-mp) H7328 רָז râz rawz (Aramaic) from an unused root probably meaning; to attenuate, i.e. (figuratively) hide; a mystery; secret.
|
רָזִ֔יןrā-zîn,
|
secrets
|
N-mp
|
H3046וְהוֹדַ֗עwə-hō-w-ḏa‘, (Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-3ms) H3046 יְדַע yᵉdaʻ yed-ah (Aramaic) corresponding to יָדַע; {to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)}; certify, know, make known, teach.
|
וְהוֹדַ֗עwə-hō-w-ḏa‘,
|
and He has made known
|
Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-3ms
|
H4430לְמַלְכָּא֙lə-mal-kā (Prep-l | N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
לְמַלְכָּא֙lə-mal-kā
|
to King
|
Prep-l | N-msd
|
H5020נְבֽוּכַדְנֶצַּ֔רnə-ḇū-ḵaḏ-neṣ-ṣar, (N-proper-ms) H5020 נְבוּכַדְנֶצַּר Nᵉbûwkadnetstsar neb-oo-kad-nets-tsar (Aramaic) corresponding to נְבוּכַדְנֶאצַּר; {Nebukadnetstsar (or -retstsar, or -retstsor), king of Babylon}; Nebuchadnezzar.
|
נְבֽוּכַדְנֶצַּ֔רnə-ḇū-ḵaḏ-neṣ-ṣar,
|
Nebuchadnezzar
|
N-proper-ms
|
H4101מָ֛הmāh (Interrog) H4101 מָה mâh maw (Aramaic) corresponding to מָה; {properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what}; how great (mighty), that which, what(-soever), why.,
|
מָ֛הmāh
|
what
|
Interrog
|
H1768דִּ֥יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֥יdî
|
who
|
Pro-r
|
H1934לֶהֱוֵ֖אle-hĕ-wê (V-Qal-Imperf-3ms) H1934 הָוָא hâvâʼ hav-aw (Aramaic) or הָוָה; (Aramaic), corresponding to הָוָא; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words); be, become, phrase behold, phrase came (to pass), phrase cease, phrase cleave, phrase consider, phrase do, phrase give, phrase have, phrase judge, phrase keep, phrase labour, phrase mingle (self), phrase put, phrase see, phrase seek, phrase set, phrase slay, phrase take heed, tremble, phrase walk, phrase would.
|
לֶהֱוֵ֖אle-hĕ-wê
|
will be
|
V-Qal-Imperf-3ms
|
H320בְּאַחֲרִ֣יתbə-’a-ḥă-rîṯ (Prep-b | N-fsc) H320 אַחֲרִית ʼachărîyth akh-ar-eeth (Aramaic) from אַחַר; the same as אַחֲרִית; later; latter.
|
בְּאַחֲרִ֣יתbə-’a-ḥă-rîṯ
|
in latter
|
Prep-b | N-fsc
|
H3118יוֹמַיָּ֑אyō-w-may-yā; (N-mpd) H3118 יוֹם yôwm yome (Aramaic) corresponding to יוֹם; a day; day (by day), time.
|
יוֹמַיָּ֑אyō-w-may-yā;
|
days the
|
N-mpd
|
H2493חֶלְמָ֨ךְḥel-māḵ (N-msc | 2ms) H2493 חֵלֶם chêlem khay-lem (Aramaic) from a root corresponding to חָלַם; a dream; dream.
|
חֶלְמָ֨ךְḥel-māḵ
|
Your dream
|
N-msc | 2ms
|
H2376וְחֶזְוֵ֥יwə-ḥez-wê (Conj-w | N-mpc) H2376 חֵזֵו chêzêv khay-zev (Aramaic) from חֲזָא; a sight; look, vision.
|
וְחֶזְוֵ֥יwə-ḥez-wê
|
and the visions
|
Conj-w | N-mpc
|
H7217רֵאשָׁ֛ךְrê-šāḵ (N-msc | 2ms) H7217 רֵאשׁ rêʼsh raysh (Aramaic) corresponding to רֹאשׁ; the head; figuratively, the sum; chief, head, sum.
|
רֵאשָׁ֛ךְrê-šāḵ
|
of your head
|
N-msc | 2ms
|
H5922עַֽל־‘al- (Prep) H5922 עַל ʻal al (Aramaic) corresponding to עַל; {above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications}; about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, idiom more, of, (there-, up-) on, (in-) to, phrase why with.
|
עַֽל־‘al-
|
upon
|
Prep
|
H4903מִשְׁכְּבָ֖ךְmiš-kə-ḇāḵ (N-msc | 2ms) H4903 מִשְׁכַּב mishkab mish-kab (Aramaic) corresponding to מִשְׁכָּב; a bed; bed.
|
מִשְׁכְּבָ֖ךְmiš-kə-ḇāḵ
|
your bed
|
N-msc | 2ms
|
H1836דְּנָ֥הdə-nāh (Pro-ms) H1836 דֵּן dên dane (Aramaic) an orthographical variation of דֵּךְ; this; (afore-) time, phrase after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), phrase thus, where(-fore), which.,
|
דְּנָ֥הdə-nāh
|
this
|
Pro-ms
|
H1932הֽוּא׃hū. (Pro-3ms) H1932 הוּא hûwʼ hoo (Aramaic) or (feminine) הִיא; (Aramaic), corresponding to הוּא; {he (she or it); self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are}; idiom are, it, this.,
|
הֽוּא׃hū.
|
were
|
Pro-3ms
|
28
But there is a God in heaven that reveals secrets, and makes known to the king Nebuchadnezzar what will be in the latter days. Your dream, and the visions of your head upon your bed, are these;Daniel 2:28
Stats
Rank: #7810 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 194 characters, 33 words, 153 letters, 54 vowels, 99 consonants
Translation
Hebrew: בְּרַ֡ם אִיתַ֞י אֱלָ֤הּ בִּשְׁמַיָּא֙ גָּלֵ֣א רָזִ֔ין וְהֹודַ֗ע לְמַלְכָּא֙ נְבֽוּכַדְנֶצַּ֔ר מָ֛ה דִּ֥י לֶהֱוֵ֖א בְּאַחֲרִ֣ית יֹומַיָּ֑א חֶלְמָ֨ךְ וְחֶזְוֵ֥י רֵאשָׁ֛ךְ עַֽל־מִשְׁכְּבָ֖ךְ דְּנָ֥ה הֽוּא׃ פ
Lit: but there is a God in heaven who reveals secrets and He has made known to King Nebuchadnezzar what who will be in latter days the Your dream and the visions of your head upon your bed this were
KJV: But there is a God in heaven that revealeth secrets, and maketh known to the king Nebuchadnezzar what shall be in the latter days. Thy dream, and the visions of thy head upon thy bed, are these;
References
"a God"Ps 115:3: But our God is in the heavens: He has done whatever He has pleased.Mt 6:9: After this manner therefore pray you: Our Father which are in heaven: Hallowed be your name."that revealeth"Da 2:18: 47: That they would desire mercies of the God of heaven concerning this secret; that Daniel and His fellows not should perish with the rest of the wise men of Babylon.Ge 40:8: They said to Him: We have dreamed a dream: and there is no interpreter of it. And Joseph said to them: Do not interpretations belong to God? tell me them: I pray you.Ge 41:16: Joseph answered Pharaoh: saying: It is not in me: God will give Pharaoh an answer of peace.Isa 41:22: 23: Let them bring them forth: and show us what will happen: let them show the former things: what they be: that we may consider them: and know the latter end of them; or declare us things for to come.Am 4:13: For: indeed: He that'>He who forms the mountains: and creates the wind: and declares to man what is His thought: that makes the morning darkness: and treads upon the high places of the earth: The LORD: The God of hosts: is His name."in the"Da 10:14: Now I am come to make you understand what will befall your people in the latter days: for yet the vision is for many days.Ge 49:1: Jacob called to his sons: and said: Gather yourselves together: that I may tell you that which will befall you in the last days.Nu 24:14: Now: look: I go to my people: come therefore: and I will advertise you what this people will do to your people in the latter days.De 4:30: When you are in tribulation: and all these things are come upon you: even in the latter days: if you turn to the LORD your God: and will be obedient to His voice;De 31:19: Now therefore write you this song for you: and teach it the children of Israel: put it in their mouths: that this song may be a witness for me against the children of Israel.Isa 2:2: It will come to pass in the last days: that the mountain of the LORD's house will be established in the top of the mountains: and will be exalted above the hills; and all nations will flow to it.Jer 30:24: The fierce anger of the LORD will not return: until He have done it: and until He have performed the intents of His heart: in the latter days you will consider it.Jer 48:47: Yet will I bring again the captivity of Moab in the latter days: says the LORD. Thus far is the judgment of Moab.Eze 38:8: 16: After many days you will be visited: in the latter years you will come into the land that is brought back from the sword: and is gathered out of many people: against the mountains of Israel: which have been always waste: but it is brought forth out of the nations: and they will dwell safely all of them.Ho 3:5: Afterward will the children of Israel return: and seek the LORD their God: and David their king; and will fear the LORD and His goodness in the latter days.Mic 4:1: 2: But in the last days it will come to pass: that the mountain of the house of the LORD will be established in the top of the mountains: and it will be exalted above the hills; and people will flow to it.2Ti 3:1: This know also: that in the last days perilous times will come.Heb 1:1: God: who at sundry times and in divers manners spoke in time past to the fathers by the prophets: 2Pe 3:3: Knowing this first: that there will come in the last days scoffers: walking after their own lusts:
[אַנְתָּה כ] (אַ֣נְתְּ ק) מַלְכָּ֗א רַעְיֹונָךְ֙ עַל־מִשְׁכְּבָ֣ךְ סְלִ֔קוּ מָ֛ה דִּ֥י לֶהֱוֵ֖א אַחֲרֵ֣י דְנָ֑ה וְגָלֵ֧א רָזַיָּ֛א הֹודְעָ֖ךְ מָה־דִ֥י לֶהֱוֵֽא׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
Hאַ֣נְתְּה[’an-tāh (Pronoun - second person masculine singular Pro-2ms)
|
אַ֣נְתְּה[’an-tāh
|
You
|
Pronoun - second person masculine singular Pro-2ms
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H607(’ant (Pro-2ms) H607 אַנְתָּה ʼantâh an-taw (Aramaic) corresponding to אַתָּה; thou; as for thee, thou.,
|
(’ant
|
as for you
|
Pro-2ms
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H4430מַלְכָּ֗אmal-kā, (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּ֗אmal-kā,
|
king
|
N-msd
|
H7476רַעְיוֹנָךְ֙ra‘-yō-w-nāḵ (N-msc | 2ms) H7476 רַעְיוֹן raʻyôwn rah-yone (Aramaic) corresponding to רַעְיוֹן; a grasp. i.e. (figuratively) mental conception; cogitation, thought.
|
רַעְיוֹנָךְ֙ra‘-yō-w-nāḵ
|
thoughts
|
N-msc | 2ms
|
H5922עַל־‘al- (Prep) H5922 עַל ʻal al (Aramaic) corresponding to עַל; {above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications}; about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, idiom more, of, (there-, up-) on, (in-) to, phrase why with.
|
עַל־‘al-
|
while on
|
Prep
|
H4903מִשְׁכְּבָ֣ךְmiš-kə-ḇāḵ (N-msc | 2ms) H4903 מִשְׁכַּב mishkab mish-kab (Aramaic) corresponding to מִשְׁכָּב; a bed; bed.
|
מִשְׁכְּבָ֣ךְmiš-kə-ḇāḵ
|
your bed
|
N-msc | 2ms
|
H5559סְלִ֔קוּsə-li-qū, (V-Qal-Perf-3mp) H5559 סְלִק çᵉliq sel-eek (Aramaic) a primitive root; to ascend; come (up).
|
סְלִ֔קוּsə-li-qū,
|
came to your [mind]
|
V-Qal-Perf-3mp
|
H4101מָ֛הmāh (Interrog) H4101 מָה mâh maw (Aramaic) corresponding to מָה; {properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what}; how great (mighty), that which, what(-soever), why.,
|
מָ֛הmāh
|
about what
|
Interrog
|
H1934לֶהֱוֵ֖אle-hĕ-wê (V-Qal-Imperf-3ms) H1934 הָוָא hâvâʼ hav-aw (Aramaic) or הָוָה; (Aramaic), corresponding to הָוָא; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words); be, become, phrase behold, phrase came (to pass), phrase cease, phrase cleave, phrase consider, phrase do, phrase give, phrase have, phrase judge, phrase keep, phrase labour, phrase mingle (self), phrase put, phrase see, phrase seek, phrase set, phrase slay, phrase take heed, tremble, phrase walk, phrase would.
|
לֶהֱוֵ֖אle-hĕ-wê
|
would come to pass
|
V-Qal-Imperf-3ms
|
H311אַחֲרֵ֣י’a-ḥă-rê (Prep) H311 אַחַר ʼachar akh-ar (Aramaic) corresponding to אַחַר; after; (here-) after.
|
אַחֲרֵ֣י’a-ḥă-rê
|
after
|
Prep
|
H1836דְנָ֑הḏə-nāh; (Pro-ms) H1836 דֵּן dên dane (Aramaic) an orthographical variation of דֵּךְ; this; (afore-) time, phrase after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), phrase thus, where(-fore), which.,
|
דְנָ֑הḏə-nāh;
|
this
|
Pro-ms
|
H1541וְגָלֵ֧אwə-ḡā-lê (Conj-w | V-Qal-Prtcpl-ms) H1541 גְּלָה gᵉlâh ghel-aw (Aramaic) or גְּלָא; (Aramaic), corresponding to גָּלָה; {to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal}; bring over, carry away, reveal.
|
וְגָלֵ֧אwə-ḡā-lê
|
and He who reveals
|
Conj-w | V-Qal-Prtcpl-ms
|
H7328רָזַיָּ֛אrā-zay-yā (N-mpd) H7328 רָז râz rawz (Aramaic) from an unused root probably meaning; to attenuate, i.e. (figuratively) hide; a mystery; secret.
|
רָזַיָּ֛אrā-zay-yā
|
secrets
|
N-mpd
|
H3046הוֹדְעָ֖ךְhō-wḏ-‘āḵ (V-Hifil-Perf-3ms | 2ms) H3046 יְדַע yᵉdaʻ yed-ah (Aramaic) corresponding to יָדַע; {to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)}; certify, know, make known, teach.
|
הוֹדְעָ֖ךְhō-wḏ-‘āḵ
|
has made known to you
|
V-Hifil-Perf-3ms | 2ms
|
H4101מָה־māh- (Interrog) H4101 מָה mâh maw (Aramaic) corresponding to מָה; {properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what}; how great (mighty), that which, what(-soever), why.,
|
מָה־māh-
|
what
|
Interrog
|
H1934לֶהֱוֵֽא׃le-hĕ-wê. (V-Qal-Imperf-3ms) H1934 הָוָא hâvâʼ hav-aw (Aramaic) or הָוָה; (Aramaic), corresponding to הָוָא; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words); be, become, phrase behold, phrase came (to pass), phrase cease, phrase cleave, phrase consider, phrase do, phrase give, phrase have, phrase judge, phrase keep, phrase labour, phrase mingle (self), phrase put, phrase see, phrase seek, phrase set, phrase slay, phrase take heed, tremble, phrase walk, phrase would.
|
לֶהֱוֵֽא׃le-hĕ-wê.
|
will be
|
V-Qal-Imperf-3ms
|
29
As for you, O king, your thoughts came into your mind upon your bed, what should come to pass hereafter: and he who reveals secrets makes known to you what will come to pass.
Daniel 2:29
Stats
Counts: 178 characters, 30 words, 140 letters, 48 vowels, 92 consonants
Translation
Hebrew: [אַנְתָּה כ] (אַ֣נְתְּ ק) מַלְכָּ֗א רַעְיֹונָךְ֙ עַל־מִשְׁכְּבָ֣ךְ סְלִ֔קוּ מָ֛ה דִּ֥י לֶהֱוֵ֖א אַחֲרֵ֣י דְנָ֑ה וְגָלֵ֧א רָזַיָּ֛א הֹודְעָ֖ךְ מָה־דִ֥י לֶהֱוֵֽא׃
Lit: You as for you king thoughts while on your bed came to your [mind] about what would come to pass after this and He who reveals secrets has made known to you what will be
KJV: As for thee, O king, thy thoughts came into thy mind upon thy bed, what should come to pass hereafter: and he that revealeth secrets maketh known to thee what shall come to pass.
References
"came into thy mind"Eze 38:10: Thus says the Lord GOD; It will also come to pass: that at the same time will things come into your mind: and you will think an evil thought:"he that"Da 2:22: 28: 47: He reveals the deep and secret things: he knows what is in the darkness: and the light dwells with him.Am 4:13: For: indeed: He that'>He who forms the mountains: and creates the wind: and declares to man what is His thought: that makes the morning darkness: and treads upon the high places of the earth: The LORD: The God of hosts: is His name.
וַאֲנָ֗ה לָ֤א בְחָכְמָה֙ דִּֽי־אִיתַ֥י בִּי֙ מִן־כָּל־חַיַּיָּ֔א רָזָ֥א דְנָ֖ה גֱּלִ֣י לִ֑י לָהֵ֗ן עַל־דִּבְרַת֙ דִּ֤י פִשְׁרָא֙ לְמַלְכָּ֣א יְהֹודְע֔וּן וְרַעְיֹונֵ֥י לִבְבָ֖ךְ תִּנְדַּֽע׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H576וַאֲנָ֗הwa-’ă-nāh, (Conj-w | Pro-1cs) H576 אֲנָא ʼănâʼ an-aw (Aramaic) or אֲנָה; (Aramaic), corresponding to אֲנִיlemma אֲנַי second vowel, corrected to אֲנִי; I; I, as for me.,
|
וַאֲנָ֗הwa-’ă-nāh,
|
But as for me
|
Conj-w | Pro-1cs
|
H3809לָ֤אlā (Adv-NegPrt) H3809 לָא lâʼ law (Aramaic) or לָה; (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to לֹא; {not (the simple or abs. negation); by implication, no;}; or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without.
|
לָ֤אlā
|
not
|
Adv-NegPrt
|
H2452בְחָכְמָה֙ḇə-ḥā-ḵə-māh (Prep-b | N-fs) H2452 חׇכְמָה chokmâh khok-maw (Aramaic) corresponding to חׇכְמָה; wisdom; wisdom.
|
בְחָכְמָה֙ḇə-ḥā-ḵə-māh
|
with wisdom
|
Prep-b | N-fs
|
H1768דִּֽי־dî- (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּֽי־dî-
|
that
|
Pro-r
|
H383אִיתַ֥י’î-ṯay (Adv) H383 אִיתַי ʼîythay ee-thahee (Aramaic) corresponding to יֵשׁ; properly, entity; used only as aparticle of affirmation, there is; art thou, can, do ye, have, it be, there is (are), idiom we will not.,
|
אִיתַ֥י’î-ṯay
|
is
|
Adv
|
Hבִּי֙bî (Prep | 1cs)
|
בִּי֙bî
|
in me
|
Prep | 1cs
|
H4481מִן־min- (Prep) H4481 מִן min min (Aramaic) corresponding to מִן; {properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of}; according, after, phrase because, phrase before, by, for, from, idiom him, idiom more than, (out) of, part, since, idiom these, to, upon, phrase when.
|
מִן־min-
|
more than
|
Prep
|
H3606כָּל־kāl- (N-msc) H3606 כֹּל kôl kole (Aramaic) corresponding to כֹּל; {properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)}; all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where) -fore, + though, what (where, who) -soever, (the) whole.
|
כָּל־kāl-
|
anyone
|
N-msc
|
H2417חַיַּיָּ֔אḥay-yay-yā, (Adj-mpd) H2417 חַי chay khah-ee (Aramaic) from חֲיָא; alive; also (as noun in plural) life; life, that liveth, living.
|
חַיַּיָּ֔אḥay-yay-yā,
|
living
|
Adj-mpd
|
H7328רָזָ֥אrā-zā (N-msd) H7328 רָז râz rawz (Aramaic) from an unused root probably meaning; to attenuate, i.e. (figuratively) hide; a mystery; secret.
|
רָזָ֥אrā-zā
|
secret
|
N-msd
|
H1836דְנָ֖הḏə-nāh (Pro-ms) H1836 דֵּן dên dane (Aramaic) an orthographical variation of דֵּךְ; this; (afore-) time, phrase after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), phrase thus, where(-fore), which.,
|
דְנָ֖הḏə-nāh
|
this
|
Pro-ms
|
H1541גֱּלִ֣יgĕ-lî (V-Nifal-Perf-3ms) H1541 גְּלָה gᵉlâh ghel-aw (Aramaic) or גְּלָא; (Aramaic), corresponding to גָּלָה; {to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal}; bring over, carry away, reveal.
|
גֱּלִ֣יgĕ-lî
|
has been revealed
|
V-Nifal-Perf-3ms
|
Hלִ֑יlî; (Prep | 1cs)
|
לִ֑יlî;
|
to me
|
Prep | 1cs
|
H3861לָהֵ֗ןlā-hên, (Conj) H3861 לָהֵן lâhên law-hane xlit lâwhên corrected to lâhên; (Aramaic) corresponding to לָהֵן; therefore; also except; but, except, save, therefore, wherefore.
|
לָהֵ֗ןlā-hên,
|
but
|
Conj
|
H5922עַל־‘al- (Prep) H5922 עַל ʻal al (Aramaic) corresponding to עַל; {above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications}; about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, idiom more, of, (there-, up-) on, (in-) to, phrase why with.
|
עַל־‘al-
|
for
|
Prep
|
H1701דִּבְרַת֙diḇ-raṯ (N-fsc) H1701 דִּבְרָה dibrâh dib-raw (Aramaic) corresponding to דִּבְרָה; {a reason, suit or style}; intent, sake.
|
דִּבְרַת֙diḇ-raṯ
|
our sakes
|
N-fsc
|
H1768דִּ֤יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֤יdî
|
that
|
Pro-r
|
H6591פִשְׁרָא֙p̄iš-rā (N-msd) H6591 פְּשַׁר pᵉshar pesh-ar (Aramaic) from פְּשַׁר; an interpretation; interpretation.
|
פִשְׁרָא֙p̄iš-rā
|
interpretation the
|
N-msd
|
H4430לְמַלְכָּ֣אlə-mal-kā (Prep-l | N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
לְמַלְכָּ֣אlə-mal-kā
|
to king the
|
Prep-l | N-msd
|
H3046יְהוֹדְע֔וּןyə-hō-wḏ-‘ūn, (V-Hifil-Imperf-3mp) H3046 יְדַע yᵉdaʻ yed-ah (Aramaic) corresponding to יָדַע; {to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)}; certify, know, make known, teach.
|
יְהוֹדְע֔וּןyə-hō-wḏ-‘ūn,
|
who make known
|
V-Hifil-Imperf-3mp
|
H7476וְרַעְיוֹנֵ֥יwə-ra‘-yō-w-nê (Conj-w | N-mpc) H7476 רַעְיוֹן raʻyôwn rah-yone (Aramaic) corresponding to רַעְיוֹן; a grasp. i.e. (figuratively) mental conception; cogitation, thought.
|
וְרַעְיוֹנֵ֥יwə-ra‘-yō-w-nê
|
and the thoughts
|
Conj-w | N-mpc
|
H3825לִבְבָ֖ךְliḇ-ḇāḵ (N-msc | 2ms) H3825 לְבַב lᵉbab leb-ab (Aramaic) corresponding to לֵבָב; {the heart (as the most interior organ);}; heart.
|
לִבְבָ֖ךְliḇ-ḇāḵ
|
of your heart
|
N-msc | 2ms
|
H3046תִּנְדַּֽע׃tin-da‘. (V-Qal-Imperf-2ms) H3046 יְדַע yᵉdaʻ yed-ah (Aramaic) corresponding to יָדַע; {to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)}; certify, know, make known, teach.
|
תִּנְדַּֽע׃tin-da‘.
|
that you may know
|
V-Qal-Imperf-2ms
|
30
But as for me, this secret not is revealed to me for any wisdom that I have more than any living, but for their sakes that will make known the interpretation to the king, and that you might know the thoughts of your heart.Daniel 2:30
Stats
Counts: 228 characters, 39 words, 179 letters, 63 vowels, 116 consonants
Translation
Hebrew: וַאֲנָ֗ה לָ֤א בְחָכְמָה֙ דִּֽי־אִיתַ֥י בִּי֙ מִן־כָּל־חַיַּיָּ֔א רָזָ֥א דְנָ֖ה גֱּלִ֣י לִ֑י לָהֵ֗ן עַל־דִּבְרַת֙ דִּ֤י פִשְׁרָא֙ לְמַלְכָּ֣א יְהֹודְע֔וּן וְרַעְיֹונֵ֥י לִבְבָ֖ךְ תִּנְדַּֽע׃
Lit: But as for me not with wisdom that is in me more than anyone living secret this has been revealed to me but for our sakes that interpretation the to king the who make known and the thoughts of your heart that you may know
KJV: But as for me, this secret is not revealed to me for any wisdom that I have more than any living, but for [their] sakes that shall make known the interpretation to the king, and that thou mightest know the thoughts of thy heart.
References
"this secret"Ge 41:16: Joseph answered Pharaoh: saying: It is not in me: God will give Pharaoh an answer of peace.Ac 3:12: When Peter saw it: he answered to the people: You men of Israel: why marvel you at this? or why look you so earnestly on us: as though by our own power or holiness we had made this man to walk?1Co 15:8-12: Last of all he was seen of me also: as of one born out of due time."but"Da 2:17: 18: 49: Then Daniel went to his house: and made the thing known to Hananiah: Mishael: and Azariah: his companions:Isa 43:3: 4: For I am the LORD your God: the Holy one of Israel: your Saviour: I gave Egypt for your ransom: Ethiopia and Seba for you.Isa 45:4: For Jacob my servant's sake: and Israel my elect: I have even called you by your name: I have surnamed you: though you have not known me.Mt 24:22: Except those days should be shortened: there should no flesh be saved: but for the elect's sake those days will be shortened.Mr 13:20: Except that the Lord had shortened those days: no flesh should be saved: but for the elect's sake: whom He has chosen: He has shortened the days.Ro 8:28: We know that all things work together for good to them that love God: to them who are the called according to His purpose.1Co 3:21-23: Therefore let no man glory in men. For all things are yours;2Co 4:15: For all things are for your sakes: that the abundant grace might through the thanksgiving of many redound to the glory of God.
[אַנְתָּה כ] (אַ֣נְתְּ ק) מַלְכָּ֗א חָזֵ֤ה הֲוַ֙יְתָ֙ וַאֲל֨וּ צְלֵ֥ם חַד֙ שַׂגִּ֔יא צַלְמָ֨א דִּכֵּ֥ן רַ֛ב וְזִיוֵ֥הּ יַתִּ֖יר קָאֵ֣ם לְקָבְלָ֑ךְ וְרֵוֵ֖הּ דְּחִֽיל׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
Hאַ֣נְתְּה[’an-tāh (Pronoun - second person masculine singular Pro-2ms)
|
אַ֣נְתְּה[’an-tāh
|
You
|
Pronoun - second person masculine singular Pro-2ms
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H607(’ant (Pro-2ms) H607 אַנְתָּה ʼantâh an-taw (Aramaic) corresponding to אַתָּה; thou; as for thee, thou.,
|
(’ant
|
You
|
Pro-2ms
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H4430מַלְכָּ֗אmal-kā, (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּ֗אmal-kā,
|
king
|
N-msd
|
H2370חָזֵ֤הḥā-zêh (V-Qal-Prtcpl-ms) H2370 חֲזָא chăzâʼ khaz-aw (Aramaic) or חֲזָה; (Aramaic), corresponding to חָזָה; to gaze upon; mentally to dream, be usual (i.e. seem); behold, have (a dream), see, be wont.
|
חָזֵ֤הḥā-zêh
|
were watching
|
V-Qal-Prtcpl-ms
|
H431וַאֲל֨וּwa-’ă-lū (Conj-w | Interjection) H431 אֲלוּ ʼălûw al-oo (Aramaic) probably prolonged from אֵל; lo!; behold.
|
וַאֲל֨וּwa-’ă-lū
|
and behold
|
Conj-w | Interjection
|
H6755צְלֵ֥םṣə-lêm (N-ms) H6755 צֶלֶם tselem tseh-lem (Aramaic) or צְלֶם; (Aramaic), corresponding to צֶלֶם; an idolatrous figure; form, image.
|
צְלֵ֥םṣə-lêm
|
image
|
N-ms
|
H2298חַד֙ḥaḏ (Number-ms) H2298 חַד chad khad (Aramaic) corresponding to חַד; as card. one; as article single; as an ordinal, first; adverbially, at once; a, first, one, together.
|
חַד֙ḥaḏ
|
A
|
Number-ms
|
H7690שַׂגִּ֔יאśag-gî, (Adj-ms) H7690 שַׂגִּיא saggîyʼ sag-ghee (Aramaic) corresponding to שַׂגִּיא; large (in size, quantity or number, also adverbial); exceeding, great(-ly); many, much, sore, very.,
|
שַׂגִּ֔יאśag-gî,
|
great
|
Adj-ms
|
H6755צַלְמָ֨אṣal-mā (N-msd) H6755 צֶלֶם tselem tseh-lem (Aramaic) or צְלֶם; (Aramaic), corresponding to צֶלֶם; an idolatrous figure; form, image.
|
צַלְמָ֨אṣal-mā
|
image
|
N-msd
|
H1797דִּכֵּ֥ןdik-kên (Pro-cs) H1797 דִּכֵּן dikkên dik-kane (Aramaic) prolonged from דֵּךְ; this; same, that, this.,
|
דִּכֵּ֥ןdik-kên
|
this
|
Pro-cs
|
H7229רַ֛בraḇ (Adj-ms) H7229 רַב rab rab (Aramaic) corresponding to רַב; {abundant}; captain, chief, great, lord, master, stout.,
|
רַ֛בraḇ
|
great
|
Adj-ms
|
H2122וְזִיוֵ֥הּwə-zî-wêh (Conj-w | N-msc | 3ms) H2122 זִיו zîyv zeev (Aramaic) corresponding to זִו; (figuratively) cheerfulness; brightness, countenance.
|
וְזִיוֵ֥הּwə-zî-wêh
|
and whose splendor
|
Conj-w | N-msc | 3ms
|
H3493יַתִּ֖ירyat-tîr (Adj-ms) H3493 יַתִּיר yattîyr yat-teer (Aramaic) corresponding to יַתִּיר; preeminent; as an adverb, very; exceeding(-ly), excellent.,
|
יַתִּ֖ירyat-tîr
|
was excellent
|
Adj-ms
|
H6966קָאֵ֣םqā-’êm (V-Qal-Prtcpl-ms) H6966 קוּם qûwm koom (Aramaic) corresponding to קוּם; {to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)}; appoint, establish, make, raise up self, (a-) rise (up), (make to) stand, set (up).
|
קָאֵ֣םqā-’êm
|
stood
|
V-Qal-Prtcpl-ms
|
H6903לְקָבְלָ֑ךְlə-qā-ḇə-lāḵ; (Prep-l | 2ms) H6903 קְבֵל qᵉbêl keb-ale (Aramaic) or קֳבֵל; (Aramaic), (corresponding to קָבָל; (adverbially) in front of; usually (with other particles) on account of, so as, since, hence; phrase according to, phrase as, phrase because, before, phrase for this cause, phrase forasmuch as, phrase by this means, over against, by reason of, phrase that, phrase therefore, phrase though, phrase wherefore.,
|
לְקָבְלָ֑ךְlə-qā-ḇə-lāḵ;
|
before you
|
Prep-l | 2ms
|
H7299וְרֵוֵ֖הּwə-rê-wêh (Conj-w | N-msc | 3ms) H7299 רֵו rêv rave (Aramaic) from a root corresponding to רָאָה; aspect; form.
|
וְרֵוֵ֖הּwə-rê-wêh
|
and its form
|
Conj-w | N-msc | 3ms
|
H1763דְּחִֽיל׃də-ḥîl. (V-Qal-QalPassPrtcpl-ms) H1763 דְּחַל dᵉchal deh-khal (Aramaic) corresponding to זָחַל; to slink, i.e. (by implication) to fear, or (causatively) be formidable; make afraid, dreadful, fear, terrible.
|
דְּחִֽיל׃də-ḥîl.
|
was awesome
|
V-Qal-QalPassPrtcpl-ms
|
31
You, O king, saw, and look a great image. This great image, whose brightness was excellent, stood before you; and the form thereof was terrible.
Daniel 2:31
Stats
Counts: 153 characters, 16 words, 119 letters, 46 vowels, 73 consonants
Translation
Hebrew: [אַנְתָּה כ] (אַ֣נְתְּ ק) מַלְכָּ֗א חָזֵ֤ה הֲוַ֙יְתָ֙ וַאֲל֨וּ צְלֵ֥ם חַד֙ שַׂגִּ֔יא צַלְמָ֨א דִּכֵּ֥ן רַ֛ב וְזִיוֵ֥הּ יַתִּ֖יר קָאֵ֣ם לְקָבְלָ֑ךְ וְרֵוֵ֖הּ דְּחִֽיל׃
Lit: You You king were watching and behold image A great image this great and whose splendor was excellent stood before you and its form was awesome
KJV: Thou, O king, sawest, and behold a great image. This great image, whose brightness was excellent, stood before thee; and the form thereof [was] terrible.
References
"and the"Da 7:3-17: 4 great beasts came up from the sea: diverse one from another.Mt 4:8: Again: the devil takes him up into an exceeding high mountain: and shews him all the kingdoms of the world: and the glory of them;Lu 4:5: The devil: taking him up into an high mountain: showed to him all the kingdoms of the world in a moment of time."terrible"Isa 13:11: I will punish the world for their evil: and the wicked for their iniquity; and I will cause the arrogancy of the proud to cease: and will lay low the haughtiness of the terrible.Isa 25:3-5: Therefore will the strong people glorify you: the city of the terrible nations will fear you.Eze 28:7: Look: therefore I will bring strangers upon you: the terrible of the nations: and they will draw their swords against the beauty of your wisdom: and they will defile your brightness.Hab 1:7: They are terrible and dreadful: their judgment and their dignity will proceed of themselves.
ה֣וּא צַלְמָ֗א רֵאשֵׁהּ֙ דִּֽי־דְהַ֣ב טָ֔ב חֲדֹ֥והִי וּדְרָעֹ֖והִי דִּ֣י כְסַ֑ף מְעֹ֥והִי וְיַרְכָתֵ֖הּ דִּ֥י נְחָֽשׁ׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H1932ה֣וּאhū (Pro-3ms) H1932 הוּא hûwʼ hoo (Aramaic) or (feminine) הִיא; (Aramaic), corresponding to הוּא; {he (she or it); self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are}; idiom are, it, this.,
|
ה֣וּאhū
|
That
|
Pro-3ms
|
H6755צַלְמָ֗אṣal-mā, (N-msd) H6755 צֶלֶם tselem tseh-lem (Aramaic) or צְלֶם; (Aramaic), corresponding to צֶלֶם; an idolatrous figure; form, image.
|
צַלְמָ֗אṣal-mā,
|
of image
|
N-msd
|
H7217רֵאשֵׁהּ֙rê-šêh (N-msc | 3ms) H7217 רֵאשׁ rêʼsh raysh (Aramaic) corresponding to רֹאשׁ; the head; figuratively, the sum; chief, head, sum.
|
רֵאשֵׁהּ֙rê-šêh
|
head was
|
N-msc | 3ms
|
H1768דִּֽי־dî- (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּֽי־dî-
|
of
|
Pro-r
|
H1722דְהַ֣בḏə-haḇ (N-ms) H1722 דְּהַב dᵉhab deh-hab (Aramaic) corresponding to זָהָב; gold; gold(-en).
|
דְהַ֣בḏə-haḇ
|
gold
|
N-ms
|
H2869טָ֔בṭāḇ, (Adj-ms) H2869 טָב ṭâb teh-abe the same as טוֹב; good; fine, good.
|
טָ֔בṭāḇ,
|
fine
|
Adj-ms
|
H2306חֲד֥וֹהִיḥă-ḏō-w-hî (N-msc | 3ms) H2306 חֲדִי chădîy khad-ee (Aramaic) corresponding to חָזֶה; a breast; breast.
|
חֲד֥וֹהִיḥă-ḏō-w-hî
|
its chest
|
N-msc | 3ms
|
H1872וּדְרָע֖וֹהִיū-ḏə-rā-‘ō-w-hî (Conj-w | N-fpc | 3ms) H1872 דְּרַע dᵉraʻ der-aw (Aramaic) corresponding to זְרוֹעַ; an arm; arm.
|
וּדְרָע֖וֹהִיū-ḏə-rā-‘ō-w-hî
|
and arms
|
Conj-w | N-fpc | 3ms
|
H1768דִּ֣יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֣יdî
|
of
|
Pro-r
|
H3702כְסַ֑ףḵə-sap̄; (N-ms) H3702 כְּסַף kᵉçaph kes-af (Aramaic) corresponding to כֶּסֶף; {silver (from its pale color); by implication, money}; money, silver.
|
כְסַ֑ףḵə-sap̄;
|
silver
|
N-ms
|
H4577מְע֥וֹהִיmə-‘ō-w-hî (N-mpc | 3ms) H4577 מְעָה mᵉʻâh meh-aw (Aramaic) or מְעָא; (Aramaic), corresponding to מֵעֶהxlit mêʻâh corrected to mêʻeh; only in plural the bowels; belly.
|
מְע֥וֹהִיmə-‘ō-w-hî
|
its belly
|
N-mpc | 3ms
|
H3410וְיַרְכָתֵ֖הּwə-yar-ḵā-ṯêh (Conj-w | N-fpc | 3ms) H3410 יַרְכָא yarkâʼ yar-kaw (Aramaic) corresponding to יְרֵכָה; a thigh; thigh.
|
וְיַרְכָתֵ֖הּwə-yar-ḵā-ṯêh
|
and thighs
|
Conj-w | N-fpc | 3ms
|
H1768דִּ֥יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֥יdî
|
of
|
Pro-r
|
H5174נְחָֽשׁ׃nə-ḥāš. (N-ms) H5174 נְחָשׁ nᵉchâsh nekh-awsh (Aramaic) corresponding to נְחוּשָׁה; copper; brass.
|
נְחָֽשׁ׃nə-ḥāš.
|
bronze
|
N-ms
|
32
This image's head was of fine gold, his breast and his arms of silver, his belly and his thighs of brass,Daniel 2:32
Stats
Counts: 105 characters, 19 words, 81 letters, 27 vowels, 54 consonants
Translation
Hebrew: ה֣וּא צַלְמָ֗א רֵאשֵׁהּ֙ דִּֽי־דְהַ֣ב טָ֔ב חֲדֹ֥והִי וּדְרָעֹ֖והִי דִּ֣י כְסַ֑ף מְעֹ֥והִי וְיַרְכָתֵ֖הּ דִּ֥י נְחָֽשׁ׃
Lit: That of image head was of gold fine its chest and arms of silver its belly and thighs of bronze
KJV: This image's head was of fine gold, his breast and his arms of silver, his belly and his thighs of brass,
References
"head"Da 2:37: 38: You: O king: are a king of kings: for the God of heaven has given you a kingdom: power: and strength: and glory.Da 4:22: 30: It is you: O king: that are grown and become strong: for your greatness is grown: and reaches to heaven: and your dominion to the end of the earth.Da 7:4: The first was like a lion: and had eagle's wings: I beheld till the wings thereof were plucked: and it was lifted up from the earth: and made stand upon the feet as a man: and a man's heart was given to it.Isa 14:4: That you will take up this proverb against the king of Babylon: and say: How has the oppressor ceased! the golden city ceased!Jer 51:7: Babylon has been a golden cup in the LORD's hand: that made all the earth drunken: the nations have drunken of her wine; therefore the nations are mad.Re 17:4: The woman was arrayed in purple and scarlet colour: and decked with gold and precious stones and pearls: having a golden cup in her hand full of abominations and filthiness of her fornication:"breast"Da 2:39: After you will arise another kingdom inferior to you: and another third kingdom of brass: which will bear rule over all the earth.Da 7:5: look another beast: a second: like to a bear: and it raised up itself on one side: and it had 3 ribs in the mouth of it between the teeth of it: and they said thus to it: Arise: devour much flesh.Da 8:3: 4: Then I lifted up my eyes: and saw: and: look: there stood before the river a ram which had two horns: and the two horns were high; but one was higher than the other: and the higher came up last.Da 11:2: Now will I show you the truth. Look: there will stand up yet 3 kings in Persia; and the fourth will be far richer than they all: and by his strength through his riches he will stir up all against the realm of Grecia."belly"Da 2:39: After you will arise another kingdom inferior to you: and another third kingdom of brass: which will bear rule over all the earth.Da 7:6: After this I beheld: and indeed another: like a leopard: which had upon the back of it 4 wings of a fowl; the beast had also 4 heads; and dominion was given to it.Da 8:5-8: As I was considering: look: an he goat came from the west on the face of the whole earth: and not touched the ground: and the goat had not aable horn between his eyes.Da 11:3-20: A mighty king will stand up: that will rule with great dominion: and do according to his will.
שָׁקֹ֖והִי דִּ֣י פַרְזֶ֑ל רַגְלֹ֕והִי [מִנְּהֹון כ] (מִנְּהֵין֙ ק) דִּ֣י פַרְזֶ֔ל [וּמִנְּהֹון כ] (וּמִנְּהֵ֖ין ק) דִּ֥י חֲסַֽף׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H8243שָׁק֖וֹהִיšā-qō-w-hî (N-fpc | 3ms) H8243 שָׁק shâq shawk (Aramaic) corresponding to שׁוֹק; the leg; leg.
|
שָׁק֖וֹהִיšā-qō-w-hî
|
its legs
|
N-fpc | 3ms
|
H1768דִּ֣יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֣יdî
|
of
|
Pro-r
|
H6523פַרְזֶ֑לp̄ar-zel; (N-ms) H6523 פַּרְזֶל parzel par-zel (Aramaic) corresponding to בַּרְזֶל; iron; iron.
|
פַרְזֶ֑לp̄ar-zel;
|
iron
|
N-ms
|
H7271רַגְל֕וֹהִיraḡ-lō-w-hî (N-fpc | 3ms) H7271 רְגַל rᵉgal reg-al (Aramaic) corresponding to רֶגֶל; {a foot, a step; by euphemistically the pudenda}; foot.
|
רַגְל֕וֹהִיraḡ-lō-w-hî
|
its feet
|
N-fpc | 3ms
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H4481(מִנְּהֵין֙)(min-nə-hên (Prep | 3fp) H4481 מִן min min (Aramaic) corresponding to מִן; {properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of}; according, after, phrase because, phrase before, by, for, from, idiom him, idiom more than, (out) of, part, since, idiom these, to, upon, phrase when.
|
(מִנְּהֵין֙)(min-nə-hên
|
partly
|
Prep | 3fp
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H1768דִּ֣יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֣יdî
|
of
|
Pro-r
|
H6523פַרְזֶ֔לp̄ar-zel, (N-ms) H6523 פַּרְזֶל parzel par-zel (Aramaic) corresponding to בַּרְזֶל; iron; iron.
|
פַרְזֶ֔לp̄ar-zel,
|
iron
|
N-ms
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H4480(וּמִנְּהֵ֖ין)(ū-min-nə-hên (Conj-w | Prep | 3fp) H4480 מִן min min or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for מֵן; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses; above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, idiom neither, idiom nor, (out) of, over, since, idiom then, through, idiom whether, with.,
|
(וּמִנְּהֵ֖ין)(ū-min-nə-hên
|
and partly
|
Conj-w | Prep | 3fp
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H1768דִּ֥יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֥יdî
|
of
|
Pro-r
|
H2635חֲסַֽף׃ḥă-sap̄. (N-ms) H2635 חֲסַף chăçaph khas-af (Aramaic) from a root corresponding to that of חַסְפַּס; a clod; clay.
|
חֲסַֽף׃ḥă-sap̄.
|
clay
|
N-ms
|
33
His legs of iron, his feet part of iron and part of clay.Daniel 2:33
Stats
Counts: 57 characters, 12 words, 43 letters, 16 vowels, 27 consonants
Translation
Hebrew: שָׁקֹ֖והִי דִּ֣י פַרְזֶ֑ל רַגְלֹ֕והִי [מִנְּהֹון כ] (מִנְּהֵין֙ ק) דִּ֣י פַרְזֶ֔ל [וּמִנְּהֹון כ] (וּמִנְּהֵ֖ין ק) דִּ֥י חֲסַֽף׃
Lit: its legs of iron its feet partly of iron and partly of clay
KJV: His legs of iron, his feet part of iron and part of clay.
References
"This image's"Da 2:40-43: The fourth kingdom will be strong as iron: forasmuch as iron breaks'>breaks in pieces and subdues all things: and as iron that breaks'>breaks all these: will it break in pieces and bruise.Da 7:7: 8: 19-26: After this I saw in the night visions: and look a fourth beast: dreadful and terrible: and strong exceedingly; and it had great iron teeth: it devoured and brake in pieces: and stamped the residue with the feet of it: and it was diverse from all the beasts that were before it; and it had 10 horns.
חָזֵ֣ה הֲוַ֗יְתָ עַ֠ד דִּ֣י הִתְגְּזֶ֤רֶת אֶ֙בֶן֙ דִּי־לָ֣א בִידַ֔יִן וּמְחָ֤ת לְצַלְמָא֙ עַל־רַגְלֹ֔והִי דִּ֥י פַרְזְלָ֖א וְחַסְפָּ֑א וְהַדֵּ֖קֶת הִמֹּֽון׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H2370חָזֵ֣הḥā-zêh (V-Qal-Prtcpl-ms) H2370 חֲזָא chăzâʼ khaz-aw (Aramaic) or חֲזָה; (Aramaic), corresponding to חָזָה; to gaze upon; mentally to dream, be usual (i.e. seem); behold, have (a dream), see, be wont.
|
חָזֵ֣הḥā-zêh
|
Looking
|
V-Qal-Prtcpl-ms
|
H1934הֲוַ֗יְתָhă-way-ṯā, (V-Qal-Perf-2ms) H1934 הָוָא hâvâʼ hav-aw (Aramaic) or הָוָה; (Aramaic), corresponding to הָוָא; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words); be, become, phrase behold, phrase came (to pass), phrase cease, phrase cleave, phrase consider, phrase do, phrase give, phrase have, phrase judge, phrase keep, phrase labour, phrase mingle (self), phrase put, phrase see, phrase seek, phrase set, phrase slay, phrase take heed, tremble, phrase walk, phrase would.
|
הֲוַ֗יְתָhă-way-ṯā,
|
You watched
|
V-Qal-Perf-2ms
|
H5705עַ֠ד‘aḏ (Prep) H5705 עַד ʻad ad (Aramaic) corresponding to עַד; {as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)}; idiom and, at, for, (hither-) to, on till, (un-) to, until, within.,
|
עַ֠ד‘aḏ
|
until
|
Prep
|
H1768דִּ֣יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֣יdî
|
while
|
Pro-r
|
H1505הִתְגְּזֶ֤רֶתhiṯ-gə-ze-reṯ (V-Hitpael-Perf-3fs) H1505 גְּזַר gᵉzar ghez-ar (Aramaic) corresponding to גָּזַר; to quarry; determine; cut out, soothsayer.
|
הִתְגְּזֶ֤רֶתhiṯ-gə-ze-reṯ
|
was cut out
|
V-Hitpael-Perf-3fs
|
H69אֶ֙בֶן֙’e-ḇen (N-fs) H69 אֶבֶן ʼeben eh-ben (Aramaic) corresponding to אֶבֶן; {a stone}; stone.
|
אֶ֙בֶן֙’e-ḇen
|
a stone
|
N-fs
|
H1768דִּי־dî- (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּי־dî-
|
outside
|
Pro-r
|
H3809לָ֣אlā (Adv-NegPrt) H3809 לָא lâʼ law (Aramaic) or לָה; (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to לֹא; {not (the simple or abs. negation); by implication, no;}; or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without.
|
לָ֣אlā
|
without
|
Adv-NegPrt
|
H3028בִידַ֔יִןḇî-ḏa-yin, (Prep-b | N-fd) H3028 יַד yad yad (Aramaic) corresponding to יָד; {a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.)}; hand, power.
|
בִידַ֔יִןḇî-ḏa-yin,
|
hands
|
Prep-b | N-fd
|
H4223וּמְחָ֤תū-mə-ḥāṯ (Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3fs) H4223 מְחָא mᵉchâʼ mekh-aw (Aramaic) corresponding to מָחָא; to strike in pieces; also to arrest; specifically to impale; hang, smite, stay.
|
וּמְחָ֤תū-mə-ḥāṯ
|
and which struck
|
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3fs
|
H6755לְצַלְמָא֙lə-ṣal-mā (Prep-l | N-msd) H6755 צֶלֶם tselem tseh-lem (Aramaic) or צְלֶם; (Aramaic), corresponding to צֶלֶם; an idolatrous figure; form, image.
|
לְצַלְמָא֙lə-ṣal-mā
|
image the
|
Prep-l | N-msd
|
H5922עַל־‘al- (Prep) H5922 עַל ʻal al (Aramaic) corresponding to עַל; {above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications}; about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, idiom more, of, (there-, up-) on, (in-) to, phrase why with.
|
עַל־‘al-
|
on
|
Prep
|
H7271רַגְל֔וֹהִיraḡ-lō-w-hî, (N-fpc | 3ms) H7271 רְגַל rᵉgal reg-al (Aramaic) corresponding to רֶגֶל; {a foot, a step; by euphemistically the pudenda}; foot.
|
רַגְל֔וֹהִיraḡ-lō-w-hî,
|
its feet
|
N-fpc | 3ms
|
H1768דִּ֥יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֥יdî
|
of
|
Pro-r
|
H6523פַרְזְלָ֖אp̄ar-zə-lā (N-msd) H6523 פַּרְזֶל parzel par-zel (Aramaic) corresponding to בַּרְזֶל; iron; iron.
|
פַרְזְלָ֖אp̄ar-zə-lā
|
iron
|
N-msd
|
H2635וְחַסְפָּ֑אwə-ḥas-pā; (Conj-w | N-msd) H2635 חֲסַף chăçaph khas-af (Aramaic) from a root corresponding to that of חַסְפַּס; a clod; clay.
|
וְחַסְפָּ֑אwə-ḥas-pā;
|
and clay
|
Conj-w | N-msd
|
H1855וְהַדֵּ֖קֶתwə-had-dê-qeṯ (Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-3fs) H1855 דְּקַק dᵉqaq dek-ak (Aramaic) corresponding to דָּקַק; to crumble or (trans.) crush; break to pieces.
|
וְהַדֵּ֖קֶתwə-had-dê-qeṯ
|
and broke in pieces
|
Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-3fs
|
H1994הִמּֽוֹן׃him-mō-wn. (Pro-3mp) H1994 הִמּוֹ himmôw him-mo (Aramaic) or (prolonged) הִמּוֹן; (Aramaic), corresponding to הֵם; they; idiom are, them, those.,
|
הִמּֽוֹן׃him-mō-wn.
|
them
|
Pro-3mp
|
34
You saw till that a stone was cut out without hands, which smote the image upon his feet that were of iron and clay, and brake them to pieces.Daniel 2:34
Stats
Counts: 146 characters, 27 words, 115 letters, 45 vowels, 70 consonants
Translation
Hebrew: חָזֵ֣ה הֲוַ֗יְתָ עַ֠ד דִּ֣י הִתְגְּזֶ֤רֶת אֶ֙בֶן֙ דִּי־לָ֣א בִידַ֔יִן וּמְחָ֤ת לְצַלְמָא֙ עַל־רַגְלֹ֔והִי דִּ֥י פַרְזְלָ֖א וְחַסְפָּ֑א וְהַדֵּ֖קֶת הִמֹּֽון׃
Lit: Looking You watched until while was cut out a stone outside without hands and which struck image the on its feet of iron and clay and broke in pieces them
KJV: Thou sawest till that a stone was cut out without hands, which smote the image upon his feet that were of iron and clay, and brake them to pieces.
References
"a stone"Da 2:44: 45: In the days of these kings will the God of heaven set up a kingdom: which will never be destroyed: and the kingdom will not be left to other people: but it will break in pieces and consume all these kingdoms: and it will stand for ever.Da 7:13: 14: 27: I saw in the night visions: and: look: one like the Son of man came with the clouds of heaven: and came to the Ancient of days: and they brought Him near before Him.Ps 118:22: The stone which the builders refused is become the head stone of the corner.Isa 28:16: Therefore thus says the Lord GOD: Look: I lay in Zion for a foundation a stone: a tried stone: a precious corner stone: a sure foundation: He that'>He who believes will not make haste.Zec 12:3: In that day will I make Jerusalem a burdensome stone for all people: all that burden themselves with it will be cut in pieces: though all the people of the earth be gathered together against it.Mt 16:18: I say also to you: That you are Peter: and upon this rock I will build my church; and the gates of hell will not prevail against it.Ac 4:11: This is the stone which was set at nought of you builders: which is become the head of the corner.1Pe 2:7: To you therefore which believe he is precious: but to them which be disobedient: the stone which the builders disallowed: the same is made the head of the corner: Re 11:15: The seventh angel sounded; and there were great voices in heaven: saying: The kingdoms of this world are become the kingdoms of our Lord: and of His Christ; and He will reign for ever and ever."was cut"Da 8:25: Through his policy also he will cause craft to prosper in his hand; and he will magnify himself in his heart: and by peace will destroy many: he will also stand up against the Prince of princes; but he will be broken without hand.Zec 4:6: Then He answered and spoke to me: saying: This is the word of the LORD to Zerubbabel: saying: Not by might: nor by power: but by my spirit: says the LORD of hosts.Joh 1:13: Which were born: not of blood: nor of the will of the flesh: nor of the will of man: but of God.2Co 5:1: For we know that if our earthly house of this tabernacle were dissolved: we have a building of God: an not house made with hands: eternal in the heavens.Heb 9:24: For Christ not is entered into the holy places made with hands: which are the figures of the true; but into heaven itself: now to appear in the presence of God for us:"which"Ps 2:8-12: Ask of me: and I will give you the heathen for your inheritance: and the uttermost parts of the earth for your possession.Ps 110:5: 6: The Lord at your right hand will strike through kings in the day of His wrath.Ps 149:6-9: Let the high praises of God be in their mouth: and a twoedged sword in their hand;Isa 60:12: For the nation and kingdom that not will serve you will perish; yes: those nations will be utterly wasted.Zec 12:3: In that day will I make Jerusalem a burdensome stone for all people: all that burden themselves with it will be cut in pieces: though all the people of the earth be gathered together against it.Re 17:14: These will make war with the Lamb: and the Lamb will overcome them: for He is Lord of lords: and King of kings: and they that are with Him are called: and chosen: and faithful.Re 19:11-21: I saw heaven opened: and look a white horse; and he who sat upon him was called Faithful and True: and in righteousness he does judge and make war.
בֵּאדַ֣יִן דָּ֣קוּ כַחֲדָ֡ה פַּרְזְלָא֩ חַסְפָּ֨א נְחָשָׁ֜א כַּסְפָּ֣א וְדַהֲבָ֗א וַהֲוֹו֙ כְּע֣וּר מִן־אִדְּרֵי־קַ֔יִט וּנְשָׂ֤א הִמֹּון֙ רוּחָ֔א וְכָל־אֲתַ֖ר לָא־הִשְׁתֲּכַ֣ח לְהֹ֑ון וְאַבְנָ֣א ׀ דִּֽי־מְחָ֣ת לְצַלְמָ֗א הֲוָ֛ת לְט֥וּר רַ֖ב וּמְלָ֥ת כָּל־אַרְעָֽא׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H116בֵּאדַ֣יִןbê-ḏa-yin (Prep-b | Adv) H116 אֱדַיִן ʼĕdayin ed-ah-yin (Aramaic) of uncertain derivation; then (of time); now, that time, then.
|
בֵּאדַ֣יִןbê-ḏa-yin
|
Then
|
Prep-b | Adv
|
H1855דָּ֣קוּdā-qū (V-Qal-Perf-3mp) H1855 דְּקַק dᵉqaq dek-ak (Aramaic) corresponding to דָּקַק; to crumble or (trans.) crush; break to pieces.
|
דָּ֣קוּdā-qū
|
were crushed
|
V-Qal-Perf-3mp
|
H2298כַחֲדָ֡הḵa-ḥă-ḏāh (Prep-k | Number-fs) H2298 חַד chad khad (Aramaic) corresponding to חַד; as card. one; as article single; as an ordinal, first; adverbially, at once; a, first, one, together.
|
כַחֲדָ֡הḵa-ḥă-ḏāh
|
as one
|
Prep-k | Number-fs
|
H6523פַּרְזְלָא֩par-zə-lā (N-msd) H6523 פַּרְזֶל parzel par-zel (Aramaic) corresponding to בַּרְזֶל; iron; iron.
|
פַּרְזְלָא֩par-zə-lā
|
iron the
|
N-msd
|
H2635חַסְפָּ֨אḥas-pā (N-msd) H2635 חֲסַף chăçaph khas-af (Aramaic) from a root corresponding to that of חַסְפַּס; a clod; clay.
|
חַסְפָּ֨אḥas-pā
|
clay the
|
N-msd
|
H5174נְחָשָׁ֜אnə-ḥā-šā (N-msd) H5174 נְחָשׁ nᵉchâsh nekh-awsh (Aramaic) corresponding to נְחוּשָׁה; copper; brass.
|
נְחָשָׁ֜אnə-ḥā-šā
|
bronze the
|
N-msd
|
H3702כַּסְפָּ֣אkas-pā (N-msd) H3702 כְּסַף kᵉçaph kes-af (Aramaic) corresponding to כֶּסֶף; {silver (from its pale color); by implication, money}; money, silver.
|
כַּסְפָּ֣אkas-pā
|
silver the
|
N-msd
|
H1722וְדַהֲבָ֗אwə-ḏa-hă-ḇā, (Conj-w | N-msd) H1722 דְּהַב dᵉhab deh-hab (Aramaic) corresponding to זָהָב; gold; gold(-en).
|
וְדַהֲבָ֗אwə-ḏa-hă-ḇā,
|
and gold the
|
Conj-w | N-msd
|
H1934וַהֲווֹ֙wa-hă-wōw (Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3mp) H1934 הָוָא hâvâʼ hav-aw (Aramaic) or הָוָה; (Aramaic), corresponding to הָוָא; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words); be, become, phrase behold, phrase came (to pass), phrase cease, phrase cleave, phrase consider, phrase do, phrase give, phrase have, phrase judge, phrase keep, phrase labour, phrase mingle (self), phrase put, phrase see, phrase seek, phrase set, phrase slay, phrase take heed, tremble, phrase walk, phrase would.
|
וַהֲווֹ֙wa-hă-wōw
|
and became
|
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3mp
|
H5784כְּע֣וּרkə-‘ūr (Prep-k | N-ms) H5784 עוּר ʻûwr oor (Aramaic); chaff (as the naked husk); chaff.
|
כְּע֣וּרkə-‘ūr
|
like chaff
|
Prep-k | N-ms
|
H4481מִן־min- (Prep) H4481 מִן min min (Aramaic) corresponding to מִן; {properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of}; according, after, phrase because, phrase before, by, for, from, idiom him, idiom more than, (out) of, part, since, idiom these, to, upon, phrase when.
|
מִן־min-
|
from
|
Prep
|
H147אִדְּרֵי־’id-də-rê- (N-mpc) H147 אִדַּר ʼiddar id-dar (Aramaic) intensive, from a root corresponding to אָדַר; ample, i.e. a threshing-floor; threshingfloor.
|
אִדְּרֵי־’id-də-rê-
|
the threshing floors
|
N-mpc
|
H7007קַ֔יִטqa-yiṭ, (N-ms) H7007 קַיִט qayiṭ kah-yit (Aramaic) corresponding to קַיִץ; harvest; summer.
|
קַ֔יִטqa-yiṭ,
|
summer
|
N-ms
|
H5376וּנְשָׂ֤אū-nə-śā (Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms) H5376 נְשָׂא nᵉsâʼ nes-aw (Aramaic) corresponding to נָשָׂא; {to lift}; carry away, make insurrection, take.
|
וּנְשָׂ֤אū-nə-śā
|
and carried away
|
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
|
H1994הִמּוֹן֙him-mō-wn (Pro-3mp) H1994 הִמּוֹ himmôw him-mo (Aramaic) or (prolonged) הִמּוֹן; (Aramaic), corresponding to הֵם; they; idiom are, them, those.,
|
הִמּוֹן֙him-mō-wn
|
them
|
Pro-3mp
|
H7308רוּחָ֔אrū-ḥā, (N-csd) H7308 רוּחַ rûwach roo-akh (Aramaic) corresponding to רוּחַ; {wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions)}; mind, spirit, wind.
|
רוּחָ֔אrū-ḥā,
|
wind the
|
N-csd
|
H3606וְכָל־wə-ḵāl (Conj-w | N-msc) H3606 כֹּל kôl kole (Aramaic) corresponding to כֹּל; {properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)}; all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where) -fore, + though, what (where, who) -soever, (the) whole.
|
וְכָל־wə-ḵāl
|
so that
|
Conj-w | N-msc
|
H870אֲתַ֖ר’ă-ṯar (N-ms) H870 אֲתַר ʼăthar ath-ar (Aramaic) from a root corresponding to that of אֲתָרִים; a place; (adverb) after; after, place.
|
אֲתַ֖ר’ă-ṯar
|
trace
|
N-ms
|
H3809לָא־lā- (Adv-NegPrt) H3809 לָא lâʼ law (Aramaic) or לָה; (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to לֹא; {not (the simple or abs. negation); by implication, no;}; or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without.
|
לָא־lā-
|
no
|
Adv-NegPrt
|
H7912הִשְׁתֲּכַ֣חhiš-tă-ḵaḥ (V-Hitpael-Perf-3ms) H7912 שְׁכַח shᵉkach shek-akh (Aramaic) corresponding to שָׁכַח through the idea of disclosure of a covered or forgotten thing; to discover (literally or figuratively); find.
|
הִשְׁתֲּכַ֣חhiš-tă-ḵaḥ
|
was found
|
V-Hitpael-Perf-3ms
|
Hלְה֑וֹןlə-hō-wn; (Prep | 3mp)
|
לְה֑וֹןlə-hō-wn;
|
of them
|
Prep | 3mp
|
H69וְאַבְנָ֣א ׀wə-’aḇ-nā (Conj-w | N-fsd) H69 אֶבֶן ʼeben eh-ben (Aramaic) corresponding to אֶבֶן; {a stone}; stone.
|
וְאַבְנָ֣א ׀wə-’aḇ-nā
|
and stone the
|
Conj-w | N-fsd
|
H1768דִּֽי־dî- (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּֽי־dî-
|
that
|
Pro-r
|
H4223מְחָ֣תmə-ḥāṯ (V-Qal-Perf-3fs) H4223 מְחָא mᵉchâʼ mekh-aw (Aramaic) corresponding to מָחָא; to strike in pieces; also to arrest; specifically to impale; hang, smite, stay.
|
מְחָ֣תmə-ḥāṯ
|
struck
|
V-Qal-Perf-3fs
|
H6755לְצַלְמָ֗אlə-ṣal-mā, (Prep-l | N-msd) H6755 צֶלֶם tselem tseh-lem (Aramaic) or צְלֶם; (Aramaic), corresponding to צֶלֶם; an idolatrous figure; form, image.
|
לְצַלְמָ֗אlə-ṣal-mā,
|
image the
|
Prep-l | N-msd
|
H1934הֲוָ֛תhă-wāṯ (V-Qal-Perf-3fs) H1934 הָוָא hâvâʼ hav-aw (Aramaic) or הָוָה; (Aramaic), corresponding to הָוָא; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words); be, become, phrase behold, phrase came (to pass), phrase cease, phrase cleave, phrase consider, phrase do, phrase give, phrase have, phrase judge, phrase keep, phrase labour, phrase mingle (self), phrase put, phrase see, phrase seek, phrase set, phrase slay, phrase take heed, tremble, phrase walk, phrase would.
|
הֲוָ֛תhă-wāṯ
|
became
|
V-Qal-Perf-3fs
|
H2906לְט֥וּרlə-ṭūr (Prep-l | N-ms) H2906 טוּר ṭûwr toor (Aramaic) corresponding to צוּר; a rock or hill; mountain.
|
לְט֥וּרlə-ṭūr
|
a mountain
|
Prep-l | N-ms
|
H7229רַ֖בraḇ (Adj-ms) H7229 רַב rab rab (Aramaic) corresponding to רַב; {abundant}; captain, chief, great, lord, master, stout.,
|
רַ֖בraḇ
|
great
|
Adj-ms
|
H4391וּמְלָ֥תū-mə-lāṯ (Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3fs) H4391 מְלָא mᵉlâʼ mel-aw (Aramaic) corresponding to מָלֵא; to fill; fill, be full.
|
וּמְלָ֥תū-mə-lāṯ
|
and filled
|
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3fs
|
H3606כָּל־kāl- (N-msc) H3606 כֹּל kôl kole (Aramaic) corresponding to כֹּל; {properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)}; all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where) -fore, + though, what (where, who) -soever, (the) whole.
|
כָּל־kāl-
|
whole
|
N-msc
|
H772אַרְעָֽא׃’ar-‘ā. (N-fsd) H772 אֲרַע ʼăraʻ ar-ah (Aramaic) corresponding to אֶרֶץ; the earth; by implication (figuratively) low; earth, interior.
|
אַרְעָֽא׃’ar-‘ā.
|
earth the
|
N-fsd
|
35
Then was the iron, the clay, the brass, the silver, and the gold, broken to pieces together, and became like the chaff of the summer threshingfloors; and the wind carried them away, that no place was found for them: and the stone that smote the image became a great mountain, and filled the whole earth.Daniel 2:35
Stats
Counts: 303 characters, 45 words, 238 letters, 87 vowels, 151 consonants
Translation
Hebrew: בֵּאדַ֣יִן דָּ֣קוּ כַחֲדָ֡ה פַּרְזְלָא֩ חַסְפָּ֨א נְחָשָׁ֜א כַּסְפָּ֣א וְדַהֲבָ֗א וַהֲוֹו֙ כְּע֣וּר מִן־אִדְּרֵי־קַ֔יִט וּנְשָׂ֤א הִמֹּון֙ רוּחָ֔א וְכָל־אֲתַ֖ר לָא־הִשְׁתֲּכַ֣ח לְהֹ֑ון וְאַבְנָ֣א ׀ דִּֽי־מְחָ֣ת לְצַלְמָ֗א הֲוָ֛ת לְט֥וּר רַ֖ב וּמְלָ֥ת כָּל־אַרְעָֽא׃
Lit: Then were crushed as one iron the clay the bronze the silver the and gold the and became like chaff from the threshing floors summer and carried away them wind the so that trace no was found of them and stone the that struck image the became a mountain great and filled whole earth the
KJV: Then was the iron, the clay, the brass, the silver, and the gold, broken to pieces together, and became like the chaff of the summer threshingfloors; and the wind carried them away, that no place was found for them: and the stone that smote the image became a great mountain, and filled the whole earth.
References
"like"Ps 1:4: 5: The ungodly are not so: but are like the chaff which the wind drives away.Isa 17:13: 14: The nations will rush like the rushing of many waters: but God will rebuke them: and they will flee far off: and will be chased as the chaff of the mountains before the wind: and like a rolling thing before the whirlwind.Isa 41:15: 16: Look: I will make you a new sharp threshing instrument having teeth: you will thresh the mountains: and beat them small: and will make the hills as chaff.Ho 13:3: Therefore they will be as the morning cloud: and as the early dew that passs away: as the chaff that is driven with the whirlwind out of the floor: and as the smoke out of the chimney.Mic 4:13: Arise and thresh: O daughter of Zion: for I will make your horn iron: and I will make your hoofs brass: and you will beat in pieces many people: and I will consecrate their gain to the LORD: and their substance to the Lord of the whole earth."no place"Job 6:17: What time they wax warm: they vanish: when it is hot: they are consumed out of their place.Ps 37:10: 36: For yet a little while: and the wicked will not be: yes: you will diligently consider his place: and it will not be.Ps 103:16: For the wind passs over it: and it is gone; and the place thereof will know it no more.Re 12:8: not prevailed; neither was their place found any more in heaven.Re 20:11: I saw a great white throne: and him that sat on it: from whose face the earth and the heaven fled away; and there was found no place for them."became"Isa 2:2: 3: It will come to pass in the last days: that the mountain of the LORD's house will be established in the top of the mountains: and will be exalted above the hills; and all nations will flow to it.Mic 4:1: 2: But in the last days it will come to pass: that the mountain of the house of the LORD will be established in the top of the mountains: and it will be exalted above the hills; and people will flow to it."and filled"Ps 22:27: All the ends of the world will remember and turn to the LORD: and all the kindreds of the nations will worship before you.Ps 46:9: He makes wars to cease to the end of the earth; he breaks the bow: and cuts the spear in sunder; he burns the chariot in the fire.Ps 66:4: All the earth will worship you: and will sing to you; they will sing to your name. Selah.Ps 67:1: 2: A Psalm or Song.>> God be merciful to us: and bless us; and cause His face to shine upon us; Selah.Ps 72:16-19: There will be an handful of grain in the earth upon the top of the mountains; the fruit thereof will shake like Lebanon: and they of the city will flourish like grass of the earth.Ps 80:9: 10: You preparedst room before it: and did cause it to take deep root: and it filled the land.Ps 86:9: All nations whom you have made will come and worship before you: O Lord; and will glorify your name.Isa 11:9: They will not hurt nor destroy in all my holy mountain: for the earth will be full of the knowledge of the LORD: as the waters cover the sea.Zec 14:8: 9: It will be in that day: that living waters will go out from Jerusalem; half of them toward the former sea: and half of them toward the hinder sea: in summer and in winter will it be.1Co 15:25: For he must reign: till he has put all enemies under his feet.Re 11:15: The seventh angel sounded; and there were great voices in heaven: saying: The kingdoms of this world are become the kingdoms of our Lord: and of His Christ; and He will reign for ever and ever.Re 20:2: 3: He laid hold on the dragon: that old serpent: which is the Devil: and Satan: and bound him a000 years:
דְּנָ֣ה חֶלְמָ֔א וּפִשְׁרֵ֖הּ נֵאמַ֥ר קֳדָם־מַלְכָּֽא׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H1836דְּנָ֣הdə-nāh (Pro-ms) H1836 דֵּן dên dane (Aramaic) an orthographical variation of דֵּךְ; this; (afore-) time, phrase after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), phrase thus, where(-fore), which.,
|
דְּנָ֣הdə-nāh
|
This is
|
Pro-ms
|
H2493חֶלְמָ֔אḥel-mā, (N-msd) H2493 חֵלֶם chêlem khay-lem (Aramaic) from a root corresponding to חָלַם; a dream; dream.
|
חֶלְמָ֔אḥel-mā,
|
dream the
|
N-msd
|
H6591וּפִשְׁרֵ֖הּū-p̄iš-rêh (Conj-w | N-msc | 3ms) H6591 פְּשַׁר pᵉshar pesh-ar (Aramaic) from פְּשַׁר; an interpretation; interpretation.
|
וּפִשְׁרֵ֖הּū-p̄iš-rêh
|
and the interpretation of it
|
Conj-w | N-msc | 3ms
|
H560נֵאמַ֥רnê-mar (V-Qal-Imperf-1cp) H560 אֲמַר ʼămar am-ar (Aramaic) corresponding to אָמַר; {to say (used with great latitude)}; command, declare, say, speak, tell.
|
נֵאמַ֥רnê-mar
|
we will tell
|
V-Qal-Imperf-1cp
|
H6925קֳדָם־qo-ḏām- (Prep) H6925 קֳדָם qŏdâm kod-awm (Aramaic) or קְדָם; (Aramaic) (Daniel 7:13), corresponding to קֶדֶם; before; before, idiom from, idiom I (thought), idiom me, phrase of, idiom it pleased, presence.
|
קֳדָם־qo-ḏām-
|
before
|
Prep
|
H4430מַלְכָּֽא׃mal-kā. (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּֽא׃mal-kā.
|
king the
|
N-msd
|
36
This is the dream; and we will tell the interpretation thereof before the king.Daniel 2:36
Stats
Counts: 79 characters, 13 words, 64 letters, 24 vowels, 40 consonants
Translation
Hebrew: דְּנָ֣ה חֶלְמָ֔א וּפִשְׁרֵ֖הּ נֵאמַ֥ר קֳדָם־מַלְכָּֽא׃
Lit: This is dream the and the interpretation of it we will tell before king the
KJV: This is the dream; and we will tell the interpretation thereof before the king.
References
"This is the dream; and we will tell the interpretation thereof before the king."Da 2:23: 24: I thank you: and praise you: O you God of my fathers: who have given me wisdom and might: and have made known to me now what we desired of you: for you have now made known to us the king's matter.
[אַנְתָּה כ] (אַ֣נְתְּ ק) מַלְכָּ֔א מֶ֖לֶךְ מַלְכַיָּ֑א דִּ֚י אֱלָ֣הּ שְׁמַיָּ֔א מַלְכוּתָ֥א חִסְנָ֛א וְתָקְפָּ֥א וִֽיקָרָ֖א יְהַב־לָֽךְ׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
Hאַ֣נְתְּה[’an-tāh (Pronoun - second person masculine singular Pro-2ms)
|
אַ֣נְתְּה[’an-tāh
|
You
|
Pronoun - second person masculine singular Pro-2ms
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H607(’ant (Pro-2ms) H607 אַנְתָּה ʼantâh an-taw (Aramaic) corresponding to אַתָּה; thou; as for thee, thou.,
|
(’ant
|
You are
|
Pro-2ms
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H4430מַלְכָּ֔אmal-kā, (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּ֔אmal-kā,
|
king
|
N-msd
|
H4430מֶ֖לֶךְme-leḵ (N-msc) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מֶ֖לֶךְme-leḵ
|
a king
|
N-msc
|
H4430מַלְכַיָּ֑אmal-ḵay-yā; (N-mpd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכַיָּ֑אmal-ḵay-yā;
|
of kings
|
N-mpd
|
H1768דִּ֚יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֚יdî
|
for
|
Pro-r
|
H426אֱלָ֣הּ’ĕ-lāh (N-msc) H426 אֱלָהּ ʼĕlâhh el-aw (Aramaic) corresponding to אֱלוֹהַּ; God; God, god.
|
אֱלָ֣הּ’ĕ-lāh
|
God
|
N-msc
|
H8065שְׁמַיָּ֔אšə-may-yā, (N-mdd) H8065 שָׁמַיִן shâmayin shaw-mah-yin (Aramaic) corresponding to שָׁמַיִם; {the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve)}; heaven.
|
שְׁמַיָּ֔אšə-may-yā,
|
of heaven the
|
N-mdd
|
H4437מַלְכוּתָ֥אmal-ḵū-ṯā (N-fsd) H4437 מַלְכוּ malkûw mal-koo (Aramaic) corresponding to מַלְכוּת; dominion (abstractly or concretely); kingdom, kingly, realm, reign.
|
מַלְכוּתָ֥אmal-ḵū-ṯā
|
a kingdom
|
N-fsd
|
H2632חִסְנָ֛אḥis-nā (N-msd) H2632 חֵסֶן chêçen khay-sen (Aramaic) from חֲסַן; strength; power.
|
חִסְנָ֛אḥis-nā
|
power
|
N-msd
|
H8632וְתָקְפָּ֥אwə-ṯā-qə-pā (Conj-w | N-msd) H8632 תְּקֹף tᵉqôph tek-ofe (Aramaic) corresponding to תֹּקֶף; power; might, strength.
|
וְתָקְפָּ֥אwə-ṯā-qə-pā
|
and strength
|
Conj-w | N-msd
|
H3367וִֽיקָרָ֖אwî-qā-rā (Conj-w | N-msd) H3367 יְקָר yᵉqâr yek-awr (Aramaic) corresponding to יְקָר; {value, i.e. (concretely) wealth; abstractly, costliness, dignity}; glory, honour.
|
וִֽיקָרָ֖אwî-qā-rā
|
and glory
|
Conj-w | N-msd
|
H3052יְהַב־yə-haḇ- (V-Qal-Perf-3ms) H3052 יְהַב yᵉhab yeh-hab (Aramaic) corresponding to יָהַב; {to give (whether literal or figurative); generally, to put; imperatively (reflexive) come}; deliver, give, lay, phrase prolong, pay, yield.
|
יְהַב־yə-haḇ-
|
has given
|
V-Qal-Perf-3ms
|
Hלָֽךְ׃lāḵ. (Prep | 2ms)
|
לָֽךְ׃lāḵ.
|
you
|
Prep | 2ms
|
37
You, O king, are a king of kings: for the God of heaven has given you a kingdom, power, and strength, and glory.
Daniel 2:37
Stats
Counts: 115 characters, 17 words, 86 letters, 30 vowels, 56 consonants
Translation
Hebrew: [אַנְתָּה כ] (אַ֣נְתְּ ק) מַלְכָּ֔א מֶ֖לֶךְ מַלְכַיָּ֑א דִּ֚י אֱלָ֣הּ שְׁמַיָּ֔א מַלְכוּתָ֥א חִסְנָ֛א וְתָקְפָּ֥א וִֽיקָרָ֖א יְהַב־לָֽךְ׃
Lit: You You are king a king of kings for God of heaven the a kingdom power and strength and glory has given you
KJV: Thou, O king, art a king of kings: for the God of heaven hath given thee a kingdom, power, and strength, and glory.
References
"a king"1Ki 4:24: For he had dominion over all the region on this side the river: from Tiphsah even to Azzah: over all the kings on this side the river: and he had peace on all sides round about him.Ezr 7:12: Artaxerxes: king of kings: to Ezra the priest: a scribe of the law of the God of heaven: perfect peace: and at such a time.Isa 10:8: For he says: Are not my princes altogether kings?Isa 47:5: Sit you silent: and get you into darkness: O daughter of the Chaldeans: for you will no more be called: The lady of kingdoms.Jer 27:6: 7: Now have I given all these lands into the hand of Nebuchadnezzar the king of Babylon: my servant; and the beasts of the field have I given him also to serve him.Eze 26:7: For thus says the Lord GOD; Look: I will bring upon Tyrus Nebuchadrezzar king of Babylon: a king of kings: from the north: with horses: and with chariots: and with horsemen: and companies: and much people.Ho 8:10: Yes: though they have hired among the nations: now will I gather them: and they will sorrow a little for the burden of the king of princes.Re 1:5: From Jesus Christ: who is the faithful witness: and the first begotten of the dead: and the prince of the kings of the earth. To Him that loved us: and washed us from our sins in His own blood: Re 17:14: These will make war with the Lamb: and the Lamb will overcome them: for He is Lord of lords: and King of kings: and they that are with Him are called: and chosen: and faithful."the God"Da 4:25: 32: That they will drive you from men: and your dwelling will be with the beasts of the field: and they will make you to eat grass as oxen: and they will wet you with the dew of heaven: and 7 times will pass over you: till you know that the most High rules in the kingdom of men: and gives it to whoever he will.Da 5:18: O you king: the most high God gave Nebuchadnezzar your father a kingdom: and majesty: and glory: and honour:2Ch 36:23: Thus says Cyrus king of Persia: All the kingdoms of the earth has the LORD God of heaven given me; and He has charged me to build Him an house in Jerusalem: which is in Judah. Who is there among you of all His people? The LORD His God be with Him: and let Him go up.Ezr 1:2: Thus says Cyrus king of Persia: The LORD God of heaven has given me all the kingdoms of the earth; and He has charged me to build Him an house at Jerusalem: which is in Judah.Pr 8:15: By me kings reign: and princes decree justice.Jer 28:14: For thus says the LORD of hosts: the God of Israel; I have put a yoke of iron upon the neck of all these nations: that they may serve Nebuchadnezzar king of Babylon; and they will serve Him: and I have given Him the beasts of the field also.Re 19:16: He has on His vesture and on His thigh a name written: KING OF KINGS: AND LORD OF LORDS."power"Da 4:3: 34: How great are his signs! and how mighty are his wonders! his kingdom is an everlasting kingdom: and his dominion is from generation to generation.Ps 62:11: God has spoken once; twice have I heard this; that power belongeth to God.Mt 6:13: Lead not us into temptation: but deliver us from evil: For your is the kingdom: and the power: and the glory: for ever. Amen.Joh 19:11: Jesus answered: You could have no power at all against me: except it were given you from above: therefore He that'>He who delivered me to you has the greater sin.Re 4:11: You are worthy: O Lord: to receive glory and honour and power: for you have created all things: and for your pleasure they are and were created.Re 5:12: Saying with a loud voice: Worthy is the Lamb that was killed to receive power: and riches: and wisdom: and strength: and honour: and glory: and blessing.
וּבְכָל־דִּ֣י [דָאֲרִין כ] (דָֽיְרִ֣ין ק) בְּֽנֵי־אֲ֠נָשָׁא חֵיוַ֨ת בָּרָ֤א וְעֹוף־שְׁמַיָּא֙ יְהַ֣ב בִּידָ֔ךְ וְהַשְׁלְטָ֖ךְ בְּכָלְּהֹ֑ון [אַנְתָּה כ] (אַנְתְּ־ה֔וּא ק) רֵאשָׁ֖ה דִּ֥י דַהֲבָֽא׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H3606וּבְכָל־ū-ḇə-ḵāl (Conj-w, Prep-b | N-msc) H3606 כֹּל kôl kole (Aramaic) corresponding to כֹּל; {properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)}; all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where) -fore, + though, what (where, who) -soever, (the) whole.
|
וּבְכָל־ū-ḇə-ḵāl
|
And
|
Conj-w, Prep-b | N-msc
|
H1768דִּ֣יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֣יdî
|
Wherever
|
Pro-r
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H1753(דָֽיְרִ֣ין)(ḏā-yə-rîn (V-Qal-Prtcpl-mp) H1753 דּוּר dûwr dure (Aramaic) corresponding to דּוּר; to reside; dwell.
|
(דָֽיְרִ֣ין)(ḏā-yə-rîn
|
dwell
|
V-Qal-Prtcpl-mp
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H1123בְּֽנֵי־bə-nê- (N-mpc) H1123 בֵּן bên bane (Aramaic) corresponding to בֵּן; {a son (as a builder of the family name), in the widest sense}; child, son, young.
|
בְּֽנֵי־bə-nê-
|
the sons
|
N-mpc
|
H606אֲ֠נָשָׁא’ă-nā-šā (N-msd) H606 אֱנָשׁ ʼĕnâsh en-awsh (Aramaic) or אֱנַשׁ; (Aramaic), corresponding to אֱנוֹשׁ; a man; man, phrase whosoever.
|
אֲ֠נָשָׁא’ă-nā-šā
|
of men the
|
N-msd
|
H2423חֵיוַ֨תḥê-waṯ (N-fsc) H2423 חֵיוָא chêyvâʼ khay-vaw (Aramaic) from חֲיָא; an animal; beast.
|
חֵיוַ֨תḥê-waṯ
|
or beasts
|
N-fsc
|
H1251בָּרָ֤אbā-rā (N-msd) H1251 בַּר bar bar (Aramaic) corresponding to בָּר; a field; field.
|
בָּרָ֤אbā-rā
|
of field the
|
N-msd
|
H5776וְעוֹף־wə-‘ō-wp̄- (Conj-w | N-msc) H5776 עוֹף ʻôwph ofe (Aramaic) corresponding to עוֹף; {a bird (as covered with feathers, or rather as covering with wings), often collectively}; fowl.
|
וְעוֹף־wə-‘ō-wp̄-
|
and the birds
|
Conj-w | N-msc
|
H8065שְׁמַיָּא֙šə-may-yā (N-mdd) H8065 שָׁמַיִן shâmayin shaw-mah-yin (Aramaic) corresponding to שָׁמַיִם; {the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve)}; heaven.
|
שְׁמַיָּא֙šə-may-yā
|
of heaven the
|
N-mdd
|
H3052יְהַ֣בyə-haḇ (V-Qal-Perf-3ms) H3052 יְהַב yᵉhab yeh-hab (Aramaic) corresponding to יָהַב; {to give (whether literal or figurative); generally, to put; imperatively (reflexive) come}; deliver, give, lay, phrase prolong, pay, yield.
|
יְהַ֣בyə-haḇ
|
He has given them
|
V-Qal-Perf-3ms
|
H3028בִּידָ֔ךְbî-ḏāḵ, (Prep-b | N-fsc | 2ms) H3028 יַד yad yad (Aramaic) corresponding to יָד; {a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.)}; hand, power.
|
בִּידָ֔ךְbî-ḏāḵ,
|
into your hand
|
Prep-b | N-fsc | 2ms
|
H7981וְהַשְׁלְטָ֖ךְwə-haš-lə-ṭāḵ (Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-3ms | 2ms) H7981 שְׁלֵט shᵉlêṭ shel-ate (Aramaic) corresponding to שָׁלַט; {to dominate, i.e. govern; by implication, to permit}; have the mastery, have power, bear rule, be (make) ruler.
|
וְהַשְׁלְטָ֖ךְwə-haš-lə-ṭāḵ
|
and has made you ruler
|
Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-3ms | 2ms
|
H3606בְּכָלְּה֑וֹןbə-ḵāl-lə-hō-wn; (Prep-b | N-msc | 3mp) H3606 כֹּל kôl kole (Aramaic) corresponding to כֹּל; {properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)}; all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where) -fore, + though, what (where, who) -soever, (the) whole.
|
בְּכָלְּה֑וֹןbə-ḵāl-lə-hō-wn;
|
over them all
|
Prep-b | N-msc | 3mp
|
Hאַנְתְּה־[’an-tāh (Pronoun - second person masculine singular Pro-2ms)
|
אַנְתְּה־[’an-tāh
|
you
|
Pronoun - second person masculine singular Pro-2ms
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H607(’ant- (Pro-2ms) H607 אַנְתָּה ʼantâh an-taw (Aramaic) corresponding to אַתָּה; thou; as for thee, thou.,
|
(’ant-
|
you are
|
Pro-2ms
|
H607ה֔וּאhū, (Pro-3ms) H607 אַנְתָּה ʼantâh an-taw (Aramaic) corresponding to אַתָּה; thou; as for thee, thou.,
|
ה֔וּאhū,
|
that
|
Pro-3ms
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H7217רֵאשָׁ֖הrê-šāh (N-msd) H7217 רֵאשׁ rêʼsh raysh (Aramaic) corresponding to רֹאשׁ; the head; figuratively, the sum; chief, head, sum.
|
רֵאשָׁ֖הrê-šāh
|
head
|
N-msd
|
H1768דִּ֥יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֥יdî
|
of
|
Pro-r
|
H1722דַהֲבָֽא׃ḏa-hă-ḇā. (N-msd) H1722 דְּהַב dᵉhab deh-hab (Aramaic) corresponding to זָהָב; gold; gold(-en).
|
דַהֲבָֽא׃ḏa-hă-ḇā.
|
gold
|
N-msd
|
38
Wheresoever the children of men dwell, the beasts of the field and the fowls of the heaven has he given into your hand, and has made you ruler over them all. You are this head of gold.Daniel 2:38
Stats
Counts: 193 characters, 35 words, 152 letters, 56 vowels, 96 consonants
Translation
Hebrew: וּבְכָל־דִּ֣י [דָאֲרִין כ] (דָֽיְרִ֣ין ק) בְּֽנֵי־אֲ֠נָשָׁא חֵיוַ֨ת בָּרָ֤א וְעֹוף־שְׁמַיָּא֙ יְהַ֣ב בִּידָ֔ךְ וְהַשְׁלְטָ֖ךְ בְּכָלְּהֹ֑ון [אַנְתָּה כ] (אַנְתְּ־ה֔וּא ק) רֵאשָׁ֖ה דִּ֥י דַהֲבָֽא׃
Lit: And Wherever dwell the sons of men the or beasts of field the and the birds of heaven the He has given them into your hand and has made you ruler over them all you you are that head of gold
KJV: And wheresoever the children of men dwell, the beasts of the field and the fowls of the heaven hath he given into thine hand, and hath made thee ruler over them all. Thou art this head of gold.
References
"the beasts"Da 4:21: 22: Whose leaves were fair: and the fruit thereof much: and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt: and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation:Ps 50:10: 11: For every beast of the for is my: and the cattle upon a000 hills.Jer 27:5-7: I have made the earth: the man and the beast that are upon the ground: by my great power and by my outstretched arm: and have given it to whom it seemed meet to me.
וּבָתְרָ֗ךְ תְּק֛וּם מַלְכ֥וּ אָחֳרִ֖י אֲרַ֣עא מִנָּ֑ךְ וּמַלְכ֨וּ [תְלִיתָיָא כ] (תְלִיתָאָ֤ה ק) אָחֳרִי֙ דִּ֣י נְחָשָׁ֔א דִּ֥י תִשְׁלַ֖ט בְּכָל־אַרְעָֽא׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H870וּבָתְרָ֗ךְū-ḇā-ṯə-rāḵ, (Conj-w | Prep | 2ms) H870 אֲתַר ʼăthar ath-ar (Aramaic) from a root corresponding to that of אֲתָרִים; a place; (adverb) after; after, place.
|
וּבָתְרָ֗ךְū-ḇā-ṯə-rāḵ,
|
But after you
|
Conj-w | Prep | 2ms
|
H6966תְּק֛וּםtə-qūm (V-Qal-Imperf-3fs) H6966 קוּם qûwm koom (Aramaic) corresponding to קוּם; {to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)}; appoint, establish, make, raise up self, (a-) rise (up), (make to) stand, set (up).
|
תְּק֛וּםtə-qūm
|
shall arise
|
V-Qal-Imperf-3fs
|
H4437מַלְכ֥וּmal-ḵū (N-fs) H4437 מַלְכוּ malkûw mal-koo (Aramaic) corresponding to מַלְכוּת; dominion (abstractly or concretely); kingdom, kingly, realm, reign.
|
מַלְכ֥וּmal-ḵū
|
kingdom
|
N-fs
|
H317אָחֳרִ֖י’ā-ḥo-rî (Adj-fs) H317 אׇחֳרִי ʼochŏrîy okh-or-ee (Aramaic) from אַחַר; other; (an-) other.
|
אָחֳרִ֖י’ā-ḥo-rî
|
another
|
Adj-fs
|
H772אֲרַ֣עא’ă-ra-‘ (N-fs) H772 אֲרַע ʼăraʻ ar-ah (Aramaic) corresponding to אֶרֶץ; the earth; by implication (figuratively) low; earth, interior.
|
אֲרַ֣עא’ă-ra-‘
|
inferior
|
N-fs
|
H4481מִנָּ֑ךְmin-nāḵ; (Prep | 2ms) H4481 מִן min min (Aramaic) corresponding to מִן; {properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of}; according, after, phrase because, phrase before, by, for, from, idiom him, idiom more than, (out) of, part, since, idiom these, to, upon, phrase when.
|
מִנָּ֑ךְmin-nāḵ;
|
to yours
|
Prep | 2ms
|
H4437וּמַלְכ֨וּū-mal-ḵū (Conj-w | N-fs) H4437 מַלְכוּ malkûw mal-koo (Aramaic) corresponding to מַלְכוּת; dominion (abstractly or concretely); kingdom, kingly, realm, reign.
|
וּמַלְכ֨וּū-mal-ḵū
|
then a kingdom
|
Conj-w | N-fs
|
H[תליתיא][ṯə-lî-ṯā-yā (Number - ordinal feminine singular Number-ofs)
|
[תליתיא][ṯə-lî-ṯā-yā
|
third
|
Number - ordinal feminine singular Number-ofs
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H8523(תְלִיתָאָ֤ה)(ṯə-lî-ṯā-’āh (Number-ofs) H8523 תְּלִיתַי tᵉlîythay tel-ee-thah-ee (Aramaic) or תַּלְתִּי; (Aramaic), ordinal from תְּלָת; third; third.
|
(תְלִיתָאָ֤ה)(ṯə-lî-ṯā-’āh
|
third
|
Number-ofs
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H317אָחֳרִי֙’ā-ḥo-rî (Adj-fs) H317 אׇחֳרִי ʼochŏrîy okh-or-ee (Aramaic) from אַחַר; other; (an-) other.
|
אָחֳרִי֙’ā-ḥo-rî
|
another
|
Adj-fs
|
H1768דִּ֣יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֣יdî
|
of
|
Pro-r
|
H5174נְחָשָׁ֔אnə-ḥā-šā, (N-msd) H5174 נְחָשׁ nᵉchâsh nekh-awsh (Aramaic) corresponding to נְחוּשָׁה; copper; brass.
|
נְחָשָׁ֔אnə-ḥā-šā,
|
bronze
|
N-msd
|
H1768דִּ֥יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֥יdî
|
which
|
Pro-r
|
H7981תִשְׁלַ֖טṯiš-laṭ (V-Qal-Imperf-3fs) H7981 שְׁלֵט shᵉlêṭ shel-ate (Aramaic) corresponding to שָׁלַט; {to dominate, i.e. govern; by implication, to permit}; have the mastery, have power, bear rule, be (make) ruler.
|
תִשְׁלַ֖טṯiš-laṭ
|
shall rule
|
V-Qal-Imperf-3fs
|
H3606בְּכָל־bə-ḵāl (Prep-b | N-msc) H3606 כֹּל kôl kole (Aramaic) corresponding to כֹּל; {properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)}; all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where) -fore, + though, what (where, who) -soever, (the) whole.
|
בְּכָל־bə-ḵāl
|
over all
|
Prep-b | N-msc
|
H772אַרְעָֽא׃’ar-‘ā. (N-fsd) H772 אֲרַע ʼăraʻ ar-ah (Aramaic) corresponding to אֶרֶץ; the earth; by implication (figuratively) low; earth, interior.
|
אַרְעָֽא׃’ar-‘ā.
|
earth the
|
N-fsd
|
39
After you will arise another kingdom inferior to you, and another third kingdom of brass, which will bear rule over all the earth.Daniel 2:39
Stats
Counts: 138 characters, 22 words, 112 letters, 42 vowels, 70 consonants
Translation
Hebrew: וּבָתְרָ֗ךְ תְּק֛וּם מַלְכ֥וּ אָחֳרִ֖י אֲרַ֣עא מִנָּ֑ךְ וּמַלְכ֨וּ [תְלִיתָיָא כ] (תְלִיתָאָ֤ה ק) אָחֳרִי֙ דִּ֣י נְחָשָׁ֔א דִּ֥י תִשְׁלַ֖ט בְּכָל־אַרְעָֽא׃
Lit: But after you shall arise kingdom another inferior to yours then a kingdom third third another of bronze which shall rule over all earth the
KJV: And after thee shall arise another kingdom inferior to thee, and another third kingdom of brass, which shall bear rule over all the earth.
References
"another kingdom"Da 2:32: This image's head was of fine gold: his breast and his arms of silver: his belly and his thighs of brass: Da 5:28-31: PERES; Your kingdom is divided: and given to the Medes and Persians.Da 7:5: look another beast: a second: like to a bear: and it raised up itself on one side: and it had 3 ribs in the mouth of it between the teeth of it: and they said thus to it: Arise: devour much flesh.Da 8:3: 4: 20: Then I lifted up my eyes: and saw: and: look: there stood before the river a ram which had two horns: and the two horns were high; but one was higher than the other: and the higher came up last.Da 11:2: Now will I show you the truth. Look: there will stand up yet 3 kings in Persia; and the fourth will be far richer than they all: and by his strength through his riches he will stir up all against the realm of Grecia.Isa 44:28: That says of Cyrus: He is my shepherd: and will perform all my pleasure: even saying to Jerusalem: You will be built; and to the temple: Your foundation will be laid.Isa 45:1-5: Thus says the LORD to His anointed: to Cyrus: whose right hand I have holden: to subdue nations before Him; and I will loose the loins of kings: to open before Him the two leaved gates; and the gates will not be shut;"another third"Da 2:32: This image's head was of fine gold: his breast and his arms of silver: his belly and his thighs of brass: Da 7:6: 7: 23: After this I beheld: and indeed another: like a leopard: which had upon the back of it 4 wings of a fowl; the beast had also 4 heads; and dominion was given to it.Da 8:5-14: As I was considering: look: an he goat came from the west on the face of the whole earth: and not touched the ground: and the goat had not aable horn between his eyes.Da 10:20: Then said he: Know you for what reason I come to you? and now will I return to fight with the prince of Persia: and when I am gone forth: indeed: the prince of Grecia will come.Da 11:3-20: A mighty king will stand up: that will rule with great dominion: and do according to his will.Zec 6:3: 6: In the third chariot white horses; and in the fourth chariot grisled and bay horses.
וּמַלְכוּ֙ [רְבִיעָיָה כ] (רְבִ֣יעָאָ֔ה ק) תֶּהֱוֵ֥א תַקִּיפָ֖ה כְּפַרְזְלָ֑א כָּל־קֳבֵ֗ל דִּ֤י פַרְזְלָא֙ מְהַדֵּ֤ק וְחָשֵׁל֙ כֹּ֔לָּא וּֽכְפַרְזְלָ֛א דִּֽי־מְרָעַ֥ע כָּל־אִלֵּ֖ין תַּדִּ֥ק וְתֵרֹֽעַ׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H4437וּמַלְכוּ֙ū-mal-ḵū (Conj-w | N-fs) H4437 מַלְכוּ malkûw mal-koo (Aramaic) corresponding to מַלְכוּת; dominion (abstractly or concretely); kingdom, kingly, realm, reign.
|
וּמַלְכוּ֙ū-mal-ḵū
|
And the kingdom
|
Conj-w | N-fs
|
H[רביעיה][rə-ḇî-‘ā-yāh (Number - ordinal feminine singular Number-ofs)
|
[רביעיה][rə-ḇî-‘ā-yāh
|
fourth
|
Number - ordinal feminine singular Number-ofs
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H7244(רְבִ֣יעָאָ֔ה)(rə-ḇî-‘ā-’āh, (Number-ofs) H7244 רְבִיעַי rᵉbîyʻay reb-ee-ah-ee (Aramaic) corresponding to רְבִיעִי; {fourth; also (fractionally) a fourth}; fourth.
|
(רְבִ֣יעָאָ֔ה)(rə-ḇî-‘ā-’āh,
|
fourth
|
Number-ofs
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H1934תֶּהֱוֵ֥אte-hĕ-wê (V-Qal-Imperf-3fs) H1934 הָוָא hâvâʼ hav-aw (Aramaic) or הָוָה; (Aramaic), corresponding to הָוָא; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words); be, become, phrase behold, phrase came (to pass), phrase cease, phrase cleave, phrase consider, phrase do, phrase give, phrase have, phrase judge, phrase keep, phrase labour, phrase mingle (self), phrase put, phrase see, phrase seek, phrase set, phrase slay, phrase take heed, tremble, phrase walk, phrase would.
|
תֶּהֱוֵ֥אte-hĕ-wê
|
shall be
|
V-Qal-Imperf-3fs
|
H8624תַקִּיפָ֖הṯaq-qî-p̄āh (Adj-fs) H8624 תַּקִּיף taqqîyph tak-keef (Aramaic) corresponding to תַּקִּיף; {powerful}; mighty, strong.
|
תַקִּיפָ֖הṯaq-qî-p̄āh
|
as strong
|
Adj-fs
|
H6523כְּפַרְזְלָ֑אkə-p̄ar-zə-lā; (Prep-k | N-msd) H6523 פַּרְזֶל parzel par-zel (Aramaic) corresponding to בַּרְזֶל; iron; iron.
|
כְּפַרְזְלָ֑אkə-p̄ar-zə-lā;
|
as iron
|
Prep-k | N-msd
|
H3606כָּל־kāl- (N-msc) H3606 כֹּל kôl kole (Aramaic) corresponding to כֹּל; {properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)}; all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where) -fore, + though, what (where, who) -soever, (the) whole.
|
כָּל־kāl-
|
all
|
N-msc
|
H1768דִּ֤יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֤יdî
|
inasmuch as
|
Pro-r
|
H6523פַרְזְלָא֙p̄ar-zə-lā (N-msd) H6523 פַּרְזֶל parzel par-zel (Aramaic) corresponding to בַּרְזֶל; iron; iron.
|
פַרְזְלָא֙p̄ar-zə-lā
|
iron
|
N-msd
|
H1855מְהַדֵּ֤קmə-had-dêq (V-Hifil-Prtcpl-ms) H1855 דְּקַק dᵉqaq dek-ak (Aramaic) corresponding to דָּקַק; to crumble or (trans.) crush; break to pieces.
|
מְהַדֵּ֤קmə-had-dêq
|
breaks in pieces
|
V-Hifil-Prtcpl-ms
|
H2827וְחָשֵׁל֙wə-ḥā-šêl (Conj-w | V-Qal-Prtcpl-ms) H2827 חֲשַׁל chăshal khash-al (Aramaic) a root corresponding to חָשַׁל; to weaken, i.e. crush; subdue.
|
וְחָשֵׁל֙wə-ḥā-šêl
|
and shatters
|
Conj-w | V-Qal-Prtcpl-ms
|
H3606כֹּ֔לָּאkōl-lā, (N-msd) H3606 כֹּל kôl kole (Aramaic) corresponding to כֹּל; {properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)}; all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where) -fore, + though, what (where, who) -soever, (the) whole.
|
כֹּ֔לָּאkōl-lā,
|
everything
|
N-msd
|
H6523וּֽכְפַרְזְלָ֛אū-ḵə-p̄ar-zə-lā (Conj-w, Prep-k | N-msd) H6523 פַּרְזֶל parzel par-zel (Aramaic) corresponding to בַּרְזֶל; iron; iron.
|
וּֽכְפַרְזְלָ֛אū-ḵə-p̄ar-zə-lā
|
and like iron
|
Conj-w, Prep-k | N-msd
|
H1768דִּֽי־dî- (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּֽי־dî-
|
that
|
Pro-r
|
H7490מְרָעַ֥עmə-rā-‘a‘ (V-Piel-Prtcpl-ms) H7490 רְעַע rᵉʻaʻ reh-ah (Aramaic) corresponding to רָעַע; {properly, to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good fornothing, i.e. bad (physically, socially or morally)}; break, bruise.
|
מְרָעַ֥עmə-rā-‘a‘
|
crushes
|
V-Piel-Prtcpl-ms
|
H3606כָּל־kāl- (N-msc) H3606 כֹּל kôl kole (Aramaic) corresponding to כֹּל; {properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)}; all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where) -fore, + though, what (where, who) -soever, (the) whole.
|
כָּל־kāl-
|
all
|
N-msc
|
H459אִלֵּ֖ין’il-lên (Pro-cp) H459 אִלֵּין ʼillêyn il-lane (Aramaic) or shorter אִלֵּן; prolonged from אֵל; these; the, these.,
|
אִלֵּ֖ין’il-lên
|
these
|
Pro-cp
|
H1855תַּדִּ֥קtad-diq (V-Hifil-Imperf-3fs) H1855 דְּקַק dᵉqaq dek-ak (Aramaic) corresponding to דָּקַק; to crumble or (trans.) crush; break to pieces.
|
תַּדִּ֥קtad-diq
|
that kingdom will break in pieces
|
V-Hifil-Imperf-3fs
|
H7490וְתֵרֹֽעַ׃wə-ṯê-rō-a‘. (Conj-w | V-Qal-ConjImperf-3fs) H7490 רְעַע rᵉʻaʻ reh-ah (Aramaic) corresponding to רָעַע; {properly, to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good fornothing, i.e. bad (physically, socially or morally)}; break, bruise.
|
וְתֵרֹֽעַ׃wə-ṯê-rō-a‘.
|
and crush
|
Conj-w | V-Qal-ConjImperf-3fs
|
40
The fourth kingdom will be strong as iron: forasmuch as iron breaks'>breaks in pieces and subdues all things: and as iron that breaks'>breaks all these, will it break in pieces and bruise.Daniel 2:40
Stats
Counts: 183 characters, 30 words, 147 letters, 54 vowels, 93 consonants
Translation
Hebrew: וּמַלְכוּ֙ [רְבִיעָיָה כ] (רְבִ֣יעָאָ֔ה ק) תֶּהֱוֵ֥א תַקִּיפָ֖ה כְּפַרְזְלָ֑א כָּל־קֳבֵ֗ל דִּ֤י פַרְזְלָא֙ מְהַדֵּ֤ק וְחָשֵׁל֙ כֹּ֔לָּא וּֽכְפַרְזְלָ֛א דִּֽי־מְרָעַ֥ע כָּל־אִלֵּ֖ין תַּדִּ֥ק וְתֵרֹֽעַ׃
Lit: And the kingdom fourth fourth shall be as strong as iron all inasmuch as iron breaks in pieces and shatters everything and like iron that crushes all these that kingdom will break in pieces and crush
KJV: And the fourth kingdom shall be strong as iron: forasmuch as iron breaketh in pieces and subdueth all things: and as iron that breaketh all these, shall it break in pieces and bruise.
References
"the fourth"Da 2:33: His legs of iron: his feet part of iron and part of clay.Da 7:19-26: Then I would know the truth of the fourth beast: which was diverse from all the others: exceeding dreadful: whose teeth were of iron: and his nails of brass; which devoured: brake in pieces: and stamped the residue with his feet;Da 8:24: His power will be mighty: not but by his own power: and he will destroy wonderfully: and will prosper: and practise: and will destroy the mighty and the holy people.Da 9:26: After threescore and two weeks will Messiah be cut off: not but for himself: and the people of the prince that will come will destroy the city and the sanctuary; and the end thereof will be with a flood: and to the end of the war desolations are determined.Da 11:36-45: The king will do according to His will; and He will exalt Himself: and magnify Himself above every god: and will speak marvellous things against the God of gods: and will prosper till the indignation be accomplished: for that that is determined will be done.Joh 11:48: If we let him thus alone: all men will believe on him: and the Romans will come and take away both our place and nation."forasmuch"Da 7:7: After this I saw in the night visions: and look a fourth beast: dreadful and terrible: and strong exceedingly; and it had great iron teeth: it devoured and brake in pieces: and stamped the residue with the feet of it: and it was diverse from all the beasts that were before it; and it had 10 horns.Jer 15:12: Will iron break the northern iron and the steel?Am 1:3: Thus says the LORD; For 3 transgressions of Damascus: and for 4: I not will turn away the punishment thereof; because they have threshed Gilead with threshing instruments of iron:
וְדִֽי־חֲזַ֜יְתָה רַגְלַיָּ֣א וְאֶצְבְּעָתָ֗א [מִנְּהֹון כ] (מִנְּהֵ֞ן ק) חֲסַ֤ף דִּֽי־פֶחָר֙ [וּמִנְּהֹון כ] (וּמִנְּהֵ֣ין ק) פַּרְזֶ֔ל מַלְכ֤וּ פְלִיגָה֙ תֶּהֱוֵ֔ה וּמִן־נִצְבְּתָ֥א דִ֥י פַרְזְלָ֖א לֶֽהֱוֵא־בַ֑הּ כָּל־קֳבֵל֙ דִּ֣י חֲזַ֔יְתָה פַּ֨רְזְלָ֔א מְעָרַ֖ב בַּחֲסַ֥ף טִינָֽא׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H1768וְדִֽי־wə-ḏî- (Conj-w | Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
וְדִֽי־wə-ḏî-
|
And Whereas
|
Conj-w | Pro-r
|
H2370חֲזַ֜יְתָהḥă-zay-ṯāh (V-Qal-Perf-2ms) H2370 חֲזָא chăzâʼ khaz-aw (Aramaic) or חֲזָה; (Aramaic), corresponding to חָזָה; to gaze upon; mentally to dream, be usual (i.e. seem); behold, have (a dream), see, be wont.
|
חֲזַ֜יְתָהḥă-zay-ṯāh
|
you saw
|
V-Qal-Perf-2ms
|
H7271רַגְלַיָּ֣אraḡ-lay-yā (N-fpd) H7271 רְגַל rᵉgal reg-al (Aramaic) corresponding to רֶגֶל; {a foot, a step; by euphemistically the pudenda}; foot.
|
רַגְלַיָּ֣אraḡ-lay-yā
|
feet the
|
N-fpd
|
H677וְאֶצְבְּעָתָ֗אwə-’eṣ-bə-‘ā-ṯā, (Conj-w | N-fpd) H677 אֶצְבַּע ʼetsbaʻ ets-bah (Aramaic) corresponding to אֶצְבַּע; {something to sieze with, i.e. a finger; by analogy, a toe}; finger, toe.
|
וְאֶצְבְּעָתָ֗אwə-’eṣ-bə-‘ā-ṯā,
|
and toes
|
Conj-w | N-fpd
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H4481(מִנְּהֵ֞ן)(min-nə-hên (Prep | 3fp) H4481 מִן min min (Aramaic) corresponding to מִן; {properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of}; according, after, phrase because, phrase before, by, for, from, idiom him, idiom more than, (out) of, part, since, idiom these, to, upon, phrase when.
|
(מִנְּהֵ֞ן)(min-nə-hên
|
partly
|
Prep | 3fp
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H2635חֲסַ֤ףḥă-sap̄ (N-ms) H2635 חֲסַף chăçaph khas-af (Aramaic) from a root corresponding to that of חַסְפַּס; a clod; clay.
|
חֲסַ֤ףḥă-sap̄
|
clay
|
N-ms
|
H1768דִּֽי־dî- (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּֽי־dî-
|
of
|
Pro-r
|
H6353פֶחָר֙p̄e-ḥār (N-ms) H6353 פֶּחָר pechâr peh-khawr (Aramaic) from an unused root probably meaning to fashion; a potter; potter.
|
פֶחָר֙p̄e-ḥār
|
potter
|
N-ms
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H4480(וּמִנְּהֵ֣ין)(ū-min-nə-hên (Conj-w | Prep | 3fp) H4480 מִן min min or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for מֵן; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses; above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, idiom neither, idiom nor, (out) of, over, since, idiom then, through, idiom whether, with.,
|
(וּמִנְּהֵ֣ין)(ū-min-nə-hên
|
and partly of
|
Conj-w | Prep | 3fp
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H6523פַּרְזֶ֔לpar-zel, (N-ms) H6523 פַּרְזֶל parzel par-zel (Aramaic) corresponding to בַּרְזֶל; iron; iron.
|
פַּרְזֶ֔לpar-zel,
|
iron
|
N-ms
|
H4437מַלְכ֤וּmal-ḵū (N-fs) H4437 מַלְכוּ malkûw mal-koo (Aramaic) corresponding to מַלְכוּת; dominion (abstractly or concretely); kingdom, kingly, realm, reign.
|
מַלְכ֤וּmal-ḵū
|
the kingdom
|
N-fs
|
H6386פְלִיגָה֙p̄ə-lî-ḡāh (V-Qal-QalPassPrtcpl-fs) H6386 פְּלַג pᵉlag pel-ag (Aramaic) corresponding to פָּלַג; {to split (literally or figuratively)}; divided.
|
פְלִיגָה֙p̄ə-lî-ḡāh
|
divided
|
V-Qal-QalPassPrtcpl-fs
|
H1934תֶּהֱוֵ֔הte-hĕ-wêh, (V-Qal-Imperf-3fs) H1934 הָוָא hâvâʼ hav-aw (Aramaic) or הָוָה; (Aramaic), corresponding to הָוָא; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words); be, become, phrase behold, phrase came (to pass), phrase cease, phrase cleave, phrase consider, phrase do, phrase give, phrase have, phrase judge, phrase keep, phrase labour, phrase mingle (self), phrase put, phrase see, phrase seek, phrase set, phrase slay, phrase take heed, tremble, phrase walk, phrase would.
|
תֶּהֱוֵ֔הte-hĕ-wêh,
|
shall be
|
V-Qal-Imperf-3fs
|
H4481וּמִן־ū-min- (Conj-w | Prep) H4481 מִן min min (Aramaic) corresponding to מִן; {properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of}; according, after, phrase because, phrase before, by, for, from, idiom him, idiom more than, (out) of, part, since, idiom these, to, upon, phrase when.
|
וּמִן־ū-min-
|
and yet
|
Conj-w | Prep
|
H5326נִצְבְּתָ֥אniṣ-bə-ṯā (N-fsd) H5326 נִצְבָּה nitsbâh nits-baw (Aramaic) from a root corresponding to נָצַב; fixedness, i.e. firmness; strength.
|
נִצְבְּתָ֥אniṣ-bə-ṯā
|
strength of the
|
N-fsd
|
H1768דִ֥יḏî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִ֥יḏî
|
of
|
Pro-r
|
H6523פַרְזְלָ֖אp̄ar-zə-lā (N-msd) H6523 פַּרְזֶל parzel par-zel (Aramaic) corresponding to בַּרְזֶל; iron; iron.
|
פַרְזְלָ֖אp̄ar-zə-lā
|
iron the
|
N-msd
|
H1934לֶֽהֱוֵא־le-hĕ-wê- (V-Qal-Imperf-3ms) H1934 הָוָא hâvâʼ hav-aw (Aramaic) or הָוָה; (Aramaic), corresponding to הָוָא; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words); be, become, phrase behold, phrase came (to pass), phrase cease, phrase cleave, phrase consider, phrase do, phrase give, phrase have, phrase judge, phrase keep, phrase labour, phrase mingle (self), phrase put, phrase see, phrase seek, phrase set, phrase slay, phrase take heed, tremble, phrase walk, phrase would.
|
לֶֽהֱוֵא־le-hĕ-wê-
|
shall be
|
V-Qal-Imperf-3ms
|
Hבַ֑הּḇah; (Prep | 3fs)
|
בַ֑הּḇah;
|
in it
|
Prep | 3fs
|
H3606כָּל־kāl- (N-msc) H3606 כֹּל kôl kole (Aramaic) corresponding to כֹּל; {properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)}; all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where) -fore, + though, what (where, who) -soever, (the) whole.
|
כָּל־kāl-
|
all
|
N-msc
|
H6903קֳבֵל֙qo-ḇêl (Prep) H6903 קְבֵל qᵉbêl keb-ale (Aramaic) or קֳבֵל; (Aramaic), (corresponding to קָבָל; (adverbially) in front of; usually (with other particles) on account of, so as, since, hence; phrase according to, phrase as, phrase because, before, phrase for this cause, phrase forasmuch as, phrase by this means, over against, by reason of, phrase that, phrase therefore, phrase though, phrase wherefore.,
|
קֳבֵל֙qo-ḇêl
|
according to
|
Prep
|
H1768דִּ֣יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֣יdî
|
just as
|
Pro-r
|
H2370חֲזַ֔יְתָהḥă-zay-ṯāh, (V-Qal-Perf-2ms) H2370 חֲזָא chăzâʼ khaz-aw (Aramaic) or חֲזָה; (Aramaic), corresponding to חָזָה; to gaze upon; mentally to dream, be usual (i.e. seem); behold, have (a dream), see, be wont.
|
חֲזַ֔יְתָהḥă-zay-ṯāh,
|
you saw
|
V-Qal-Perf-2ms
|
H6523פַּ֨רְזְלָ֔אpar-zə-lā, (N-msd) H6523 פַּרְזֶל parzel par-zel (Aramaic) corresponding to בַּרְזֶל; iron; iron.
|
פַּ֨רְזְלָ֔אpar-zə-lā,
|
iron the
|
N-msd
|
H6151מְעָרַ֖בmə-‘ā-raḇ (V-Piel-QalPassPrtcpl-ms) H6151 עֲרַב ʻărab ar-ab (Aramaic) corresponding to עָרַב; to commingle; mingle (self), mix.
|
מְעָרַ֖בmə-‘ā-raḇ
|
mixed
|
V-Piel-QalPassPrtcpl-ms
|
H2635בַּחֲסַ֥ףba-ḥă-sap̄ (Prep-b | N-msc) H2635 חֲסַף chăçaph khas-af (Aramaic) from a root corresponding to that of חַסְפַּס; a clod; clay.
|
בַּחֲסַ֥ףba-ḥă-sap̄
|
with clay
|
Prep-b | N-msc
|
H2917טִינָֽא׃ṭî-nā. (N-msd) H2917 טִין ṭîyn teen (Aramaic) perhaps, by interchange, for a word corresponding to טִיט; clay; miry.
|
טִינָֽא׃ṭî-nā.
|
ceramic
|
N-msd
|
41
Whereas you saw'>saw the feet and toes, part of potters' clay, and part of iron, the kingdom will be divided; but there will be in it of the strength of the iron, forasmuch as you saw'>saw the iron mixed with miry clay.Daniel 2:41
Stats
Counts: 223 characters, 37 words, 174 letters, 62 vowels, 112 consonants
Translation
Hebrew: וְדִֽי־חֲזַ֜יְתָה רַגְלַיָּ֣א וְאֶצְבְּעָתָ֗א [מִנְּהֹון כ] (מִנְּהֵ֞ן ק) חֲסַ֤ף דִּֽי־פֶחָר֙ [וּמִנְּהֹון כ] (וּמִנְּהֵ֣ין ק) פַּרְזֶ֔ל מַלְכ֤וּ פְלִיגָה֙ תֶּהֱוֵ֔ה וּמִן־נִצְבְּתָ֥א דִ֥י פַרְזְלָ֖א לֶֽהֱוֵא־בַ֑הּ כָּל־קֳבֵל֙ דִּ֣י חֲזַ֔יְתָה פַּ֨רְזְלָ֔א מְעָרַ֖ב בַּחֲסַ֥ף טִינָֽא׃
Lit: And Whereas you saw feet the and toes partly clay of potter and partly of iron the kingdom divided shall be and yet strength of the of iron the shall be in it all according to just as you saw iron the mixed with clay ceramic
KJV: And whereas thou sawest the feet and toes, part of potters' clay, and part of iron, the kingdom shall be divided; but there shall be in it of the strength of the iron, forasmuch as thou sawest the iron mixed with miry clay.
References
"the feet"Da 2:33-35: His legs of iron: his feet part of iron and part of clay.Da 7:7: 24: After this I saw in the night visions: and look a fourth beast: dreadful and terrible: and strong exceedingly; and it had great iron teeth: it devoured and brake in pieces: and stamped the residue with the feet of it: and it was diverse from all the beasts that were before it; and it had 10 horns.Re 12:3: There appeared another wonder in heaven; and look a great red dragon: having 7 heads and 10 horns: and 7 crowns upon his heads.Re 13:1: I stood upon the sand of the sea: and saw a beast rise up out of the sea: having 7 heads and 10 horns: and upon his horns 10 crowns: and upon his heads the name of blasphemy.Re 17:12: The 10 horns which you saw are 10 kings: which have received no kingdom as yet; but receive power as kings one hour with the beast.
וְאֶצְבְּעָת֙ רַגְלַיָּ֔א [מִנְּהֹון כ] (מִנְּהֵ֥ין ק) פַּרְזֶ֖ל [וּמִנְּהֹון כ] (וּמִנְּהֵ֣ין ק) חֲסַ֑ף מִן־קְצָ֤ת מַלְכוּתָא֙ תֶּהֱוֵ֣ה תַקִּיפָ֔ה וּמִנַּ֖הּ תֶּהֱוֵ֥ה תְבִירָֽה׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H677וְאֶצְבְּעָת֙wə-’eṣ-bə-‘āṯ (Conj-w | N-fpc) H677 אֶצְבַּע ʼetsbaʻ ets-bah (Aramaic) corresponding to אֶצְבַּע; {something to sieze with, i.e. a finger; by analogy, a toe}; finger, toe.
|
וְאֶצְבְּעָת֙wə-’eṣ-bə-‘āṯ
|
And as the toes
|
Conj-w | N-fpc
|
H7271רַגְלַיָּ֔אraḡ-lay-yā, (N-fpd) H7271 רְגַל rᵉgal reg-al (Aramaic) corresponding to רֶגֶל; {a foot, a step; by euphemistically the pudenda}; foot.
|
רַגְלַיָּ֔אraḡ-lay-yā,
|
of feet the
|
N-fpd
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H4481(מִנְּהֵ֥ין)(min-nə-hên (Prep | 3fp) H4481 מִן min min (Aramaic) corresponding to מִן; {properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of}; according, after, phrase because, phrase before, by, for, from, idiom him, idiom more than, (out) of, part, since, idiom these, to, upon, phrase when.
|
(מִנְּהֵ֥ין)(min-nə-hên
|
were partly of
|
Prep | 3fp
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H6523פַּרְזֶ֖לpar-zel (N-ms) H6523 פַּרְזֶל parzel par-zel (Aramaic) corresponding to בַּרְזֶל; iron; iron.
|
פַּרְזֶ֖לpar-zel
|
iron
|
N-ms
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H4480(וּמִנְּהֵ֣ין)(ū-min-nə-hên (Conj-w | Prep | 3fp) H4480 מִן min min or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for מֵן; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses; above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, idiom neither, idiom nor, (out) of, over, since, idiom then, through, idiom whether, with.,
|
(וּמִנְּהֵ֣ין)(ū-min-nə-hên
|
and partly of
|
Conj-w | Prep | 3fp
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H2635חֲסַ֑ףḥă-sap̄; (N-ms) H2635 חֲסַף chăçaph khas-af (Aramaic) from a root corresponding to that of חַסְפַּס; a clod; clay.
|
חֲסַ֑ףḥă-sap̄;
|
clay
|
N-ms
|
H4481מִן־min- (Prep) H4481 מִן min min (Aramaic) corresponding to מִן; {properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of}; according, after, phrase because, phrase before, by, for, from, idiom him, idiom more than, (out) of, part, since, idiom these, to, upon, phrase when.
|
מִן־min-
|
from
|
Prep
|
H7118קְצָ֤תqə-ṣāṯ (N-fsc) H7118 קְצָת qᵉtsâth kets-awth (Aramaic) corresponding to קְצָת; {a termination (literally or figuratively); also (by implication) a portion; adverbially (with prepositional prefix) after}; end, partly.
|
קְצָ֤תqə-ṣāṯ
|
partly
|
N-fsc
|
H4437מַלְכוּתָא֙mal-ḵū-ṯā (N-fsd) H4437 מַלְכוּ malkûw mal-koo (Aramaic) corresponding to מַלְכוּת; dominion (abstractly or concretely); kingdom, kingly, realm, reign.
|
מַלְכוּתָא֙mal-ḵū-ṯā
|
so kingdom the
|
N-fsd
|
H1934תֶּהֱוֵ֣הte-hĕ-wêh (V-Qal-Imperf-3fs) H1934 הָוָא hâvâʼ hav-aw (Aramaic) or הָוָה; (Aramaic), corresponding to הָוָא; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words); be, become, phrase behold, phrase came (to pass), phrase cease, phrase cleave, phrase consider, phrase do, phrase give, phrase have, phrase judge, phrase keep, phrase labour, phrase mingle (self), phrase put, phrase see, phrase seek, phrase set, phrase slay, phrase take heed, tremble, phrase walk, phrase would.
|
תֶּהֱוֵ֣הte-hĕ-wêh
|
shall be
|
V-Qal-Imperf-3fs
|
H8624תַקִּיפָ֔הṯaq-qî-p̄āh, (N-fs) H8624 תַּקִּיף taqqîyph tak-keef (Aramaic) corresponding to תַּקִּיף; {powerful}; mighty, strong.
|
תַקִּיפָ֔הṯaq-qî-p̄āh,
|
strong
|
N-fs
|
H4481וּמִנַּ֖הּū-min-nah (Conj-w | Prep | 3fs) H4481 מִן min min (Aramaic) corresponding to מִן; {properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of}; according, after, phrase because, phrase before, by, for, from, idiom him, idiom more than, (out) of, part, since, idiom these, to, upon, phrase when.
|
וּמִנַּ֖הּū-min-nah
|
and partly
|
Conj-w | Prep | 3fs
|
H1934תֶּהֱוֵ֥הte-hĕ-wêh (V-Qal-Imperf-3fs) H1934 הָוָא hâvâʼ hav-aw (Aramaic) or הָוָה; (Aramaic), corresponding to הָוָא; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words); be, become, phrase behold, phrase came (to pass), phrase cease, phrase cleave, phrase consider, phrase do, phrase give, phrase have, phrase judge, phrase keep, phrase labour, phrase mingle (self), phrase put, phrase see, phrase seek, phrase set, phrase slay, phrase take heed, tremble, phrase walk, phrase would.
|
תֶּהֱוֵ֥הte-hĕ-wêh
|
of it
|
V-Qal-Imperf-3fs
|
H8406תְבִירָֽה׃ṯə-ḇî-rāh. (V-Qal-QalPassPrtcpl-fs) H8406 תְּבַר tᵉbar teb-ar (Aramaic) corresponding to שָׁבַר; to be fragile (figuratively); broken.
|
תְבִירָֽה׃ṯə-ḇî-rāh.
|
fragile
|
V-Qal-QalPassPrtcpl-fs
|
42
as the toes of the feet were part of iron, and part of clay, so the kingdom will be partly strong, and partly broken.Daniel 2:42
Stats
Counts: 126 characters, 19 words, 94 letters, 31 vowels, 63 consonants
Translation
Hebrew: וְאֶצְבְּעָת֙ רַגְלַיָּ֔א [מִנְּהֹון כ] (מִנְּהֵ֥ין ק) פַּרְזֶ֖ל [וּמִנְּהֹון כ] (וּמִנְּהֵ֣ין ק) חֲסַ֑ף מִן־קְצָ֤ת מַלְכוּתָא֙ תֶּהֱוֵ֣ה תַקִּיפָ֔ה וּמִנַּ֖הּ תֶּהֱוֵ֥ה תְבִירָֽה׃
Lit: And as the toes of feet the were partly of iron and partly of clay from partly so kingdom the shall be strong and partly of it fragile
KJV: And as the toes of the feet [were] part of iron, and part of clay, [so] the kingdom shall be partly strong, and partly broken.
References
"the toes"Da 7:24: The 10 horns out of this kingdom are 10 kings that will arise: and another will rise after them; and he will be diverse from the first: and he will subdue 3 kings.Re 13:1: I stood upon the sand of the sea: and saw a beast rise up out of the sea: having 7 heads and 10 horns: and upon his horns 10 crowns: and upon his heads the name of blasphemy.
[דִי כ] (וְדִ֣י ק) חֲזַ֗יְתָ פַּרְזְלָא֙ מְעָרַב֙ בַּחֲסַ֣ף טִינָ֔א מִתְעָרְבִ֤ין לֶהֱוֹן֙ בִּזְרַ֣ע אֲנָשָׁ֔א וְלָֽא־לֶהֱוֹ֥ן דָּבְקִ֖ין דְּנָ֣ה עִם־דְּנָ֑ה הֵֽא־כְדִ֣י פַרְזְלָ֔א לָ֥א מִתְעָרַ֖ב עִם־חַסְפָּֽא׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H1768(וְדִ֣י)(wə-ḏî (Conj-w | Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
(וְדִ֣י)(wə-ḏî
|
As
|
Conj-w | Pro-r
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H2370חֲזַ֗יְתָḥă-zay-ṯā, (V-Qal-Perf-2ms) H2370 חֲזָא chăzâʼ khaz-aw (Aramaic) or חֲזָה; (Aramaic), corresponding to חָזָה; to gaze upon; mentally to dream, be usual (i.e. seem); behold, have (a dream), see, be wont.
|
חֲזַ֗יְתָḥă-zay-ṯā,
|
you saw
|
V-Qal-Perf-2ms
|
H6523פַּרְזְלָא֙par-zə-lā (N-msd) H6523 פַּרְזֶל parzel par-zel (Aramaic) corresponding to בַּרְזֶל; iron; iron.
|
פַּרְזְלָא֙par-zə-lā
|
iron
|
N-msd
|
H6151מְעָרַב֙mə-‘ā-raḇ (V-Piel-QalPassPrtcpl-ms) H6151 עֲרַב ʻărab ar-ab (Aramaic) corresponding to עָרַב; to commingle; mingle (self), mix.
|
מְעָרַב֙mə-‘ā-raḇ
|
mixed
|
V-Piel-QalPassPrtcpl-ms
|
H2635בַּחֲסַ֣ףba-ḥă-sap̄ (Prep-b | N-msc) H2635 חֲסַף chăçaph khas-af (Aramaic) from a root corresponding to that of חַסְפַּס; a clod; clay.
|
בַּחֲסַ֣ףba-ḥă-sap̄
|
with clay
|
Prep-b | N-msc
|
H2917טִינָ֔אṭî-nā, (N-msd) H2917 טִין ṭîyn teen (Aramaic) perhaps, by interchange, for a word corresponding to טִיט; clay; miry.
|
טִינָ֔אṭî-nā,
|
ceramic
|
N-msd
|
H6151מִתְעָרְבִ֤יןmiṯ-‘ā-rə-ḇîn (V-Hitpael-Prtcpl-mp) H6151 עֲרַב ʻărab ar-ab (Aramaic) corresponding to עָרַב; to commingle; mingle (self), mix.
|
מִתְעָרְבִ֤יןmiṯ-‘ā-rə-ḇîn
|
mingle
|
V-Hitpael-Prtcpl-mp
|
H1934לֶהֱוֺן֙le-hĕ-wōn (V-Qal-Imperf-3mp) H1934 הָוָא hâvâʼ hav-aw (Aramaic) or הָוָה; (Aramaic), corresponding to הָוָא; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words); be, become, phrase behold, phrase came (to pass), phrase cease, phrase cleave, phrase consider, phrase do, phrase give, phrase have, phrase judge, phrase keep, phrase labour, phrase mingle (self), phrase put, phrase see, phrase seek, phrase set, phrase slay, phrase take heed, tremble, phrase walk, phrase would.
|
לֶהֱוֺן֙le-hĕ-wōn
|
they will
|
V-Qal-Imperf-3mp
|
H2234בִּזְרַ֣עbiz-ra‘ (Prep-b | N-msc) H2234 זְרַע zᵉraʻ zer-ah (Aramaic) corresponding to זֶרַע; posterity; seed.
|
בִּזְרַ֣עbiz-ra‘
|
with seed
|
Prep-b | N-msc
|
H606אֲנָשָׁ֔א’ă-nā-šā, (N-msd) H606 אֱנָשׁ ʼĕnâsh en-awsh (Aramaic) or אֱנַשׁ; (Aramaic), corresponding to אֱנוֹשׁ; a man; man, phrase whosoever.
|
אֲנָשָׁ֔א’ă-nā-šā,
|
of men the
|
N-msd
|
H3809וְלָֽא־wə-lā- (Conj-w | Adv-NegPrt) H3809 לָא lâʼ law (Aramaic) or לָה; (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to לֹא; {not (the simple or abs. negation); by implication, no;}; or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without.
|
וְלָֽא־wə-lā-
|
but not
|
Conj-w | Adv-NegPrt
|
H1934לֶהֱוֺ֥ןle-hĕ-wōn (V-Qal-Imperf-3mp) H1934 הָוָא hâvâʼ hav-aw (Aramaic) or הָוָה; (Aramaic), corresponding to הָוָא; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words); be, become, phrase behold, phrase came (to pass), phrase cease, phrase cleave, phrase consider, phrase do, phrase give, phrase have, phrase judge, phrase keep, phrase labour, phrase mingle (self), phrase put, phrase see, phrase seek, phrase set, phrase slay, phrase take heed, tremble, phrase walk, phrase would.
|
לֶהֱוֺ֥ןle-hĕ-wōn
|
they will
|
V-Qal-Imperf-3mp
|
H1693דָּבְקִ֖יןdā-ḇə-qîn (V-Qal-Prtcpl-mp) H1693 דְּבַק dᵉbaq deb-ak (Aramaic) corresponding to דָּבַק; to stick to; cleave.
|
דָּבְקִ֖יןdā-ḇə-qîn
|
adhere
|
V-Qal-Prtcpl-mp
|
H1836דְּנָ֣הdə-nāh (Pro-ms) H1836 דֵּן dên dane (Aramaic) an orthographical variation of דֵּךְ; this; (afore-) time, phrase after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), phrase thus, where(-fore), which.,
|
דְּנָ֣הdə-nāh
|
this
|
Pro-ms
|
H5974עִם־‘im- (Prep) H5974 עִם ʻim eem (Aramaic) corresponding to עִם; {adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English)}; by, from, like, to(-ward), with.
|
עִם־‘im-
|
to
|
Prep
|
H1836דְּנָ֑הdə-nāh; (Pro-ms) H1836 דֵּן dên dane (Aramaic) an orthographical variation of דֵּךְ; this; (afore-) time, phrase after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), phrase thus, where(-fore), which.,
|
דְּנָ֑הdə-nāh;
|
this
|
Pro-ms
|
H1888הֵֽא־hê- (Interjection) H1888 הֵא hêʼ hay (Aramaic) or הָא; (Aramaic), corresponding to הֵא; {lo!}; even, lo.,
|
הֵֽא־hê-
|
even
|
Interjection
|
H1768כְדִ֣יḵə-ḏî (Prep-k | Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
כְדִ֣יḵə-ḏî
|
just as
|
Prep-k | Pro-r
|
H6523פַרְזְלָ֔אp̄ar-zə-lā, (N-msd) H6523 פַּרְזֶל parzel par-zel (Aramaic) corresponding to בַּרְזֶל; iron; iron.
|
פַרְזְלָ֔אp̄ar-zə-lā,
|
iron
|
N-msd
|
H3809לָ֥אlā (Adv-NegPrt) H3809 לָא lâʼ law (Aramaic) or לָה; (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to לֹא; {not (the simple or abs. negation); by implication, no;}; or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without.
|
לָ֥אlā
|
not
|
Adv-NegPrt
|
H6151מִתְעָרַ֖בmiṯ-‘ā-raḇ (V-Hitpael-Prtcpl-ms) H6151 עֲרַב ʻărab ar-ab (Aramaic) corresponding to עָרַב; to commingle; mingle (self), mix.
|
מִתְעָרַ֖בmiṯ-‘ā-raḇ
|
does mix
|
V-Hitpael-Prtcpl-ms
|
H5974עִם־‘im- (Prep) H5974 עִם ʻim eem (Aramaic) corresponding to עִם; {adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English)}; by, from, like, to(-ward), with.
|
עִם־‘im-
|
with
|
Prep
|
H2635חַסְפָּֽא׃ḥas-pā. (N-msd) H2635 חֲסַף chăçaph khas-af (Aramaic) from a root corresponding to that of חַסְפַּס; a clod; clay.
|
חַסְפָּֽא׃ḥas-pā.
|
clay
|
N-msd
|
43
Whereas you saw iron mixed with miry clay, they will mingle themselves with the seed of men: but they will not cleave one to another, even as iron not is mixed with clay.Daniel 2:43
Stats
Counts: 180 characters, 31 words, 143 letters, 52 vowels, 91 consonants
Translation
Hebrew: [דִי כ] (וְדִ֣י ק) חֲזַ֗יְתָ פַּרְזְלָא֙ מְעָרַב֙ בַּחֲסַ֣ף טִינָ֔א מִתְעָרְבִ֤ין לֶהֱוֹן֙ בִּזְרַ֣ע אֲנָשָׁ֔א וְלָֽא־לֶהֱוֹ֥ן דָּבְקִ֖ין דְּנָ֣ה עִם־דְּנָ֑ה הֵֽא־כְדִ֣י פַרְזְלָ֔א לָ֥א מִתְעָרַ֖ב עִם־חַסְפָּֽא׃
Lit: As you saw iron mixed with clay ceramic mingle they will with seed of men the but not they will adhere this to this even just as iron not does mix with clay
KJV: And whereas thou sawest iron mixed with miry clay, they shall mingle themselves with the seed of men: but they shall not cleave one to another, even as iron is not mixed with clay.
וּֽבְיֹומֵיהֹ֞ון דִּ֧י מַלְכַיָּ֣א אִנּ֗וּן יְקִים֩ אֱלָ֨הּ שְׁמַיָּ֤א מַלְכוּ֙ דִּ֤י לְעָלְמִין֙ לָ֣א תִתְחַבַּ֔ל וּמַ֨לְכוּתָ֔ה לְעַ֥ם אָחֳרָ֖ן לָ֣א תִשְׁתְּבִ֑ק תַּדִּ֤ק וְתָסֵיף֙ כָּל־אִלֵּ֣ין מַלְכְוָתָ֔א וְהִ֖יא תְּק֥וּם לְעָלְמַיָּֽא׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H3118וּֽבְיוֹמֵיה֞וֹןū-ḇə-yō-w-mê-hō-wn (Conj-w, Prep-b | N-mpc) H3118 יוֹם yôwm yome (Aramaic) corresponding to יוֹם; a day; day (by day), time.
|
וּֽבְיוֹמֵיה֞וֹןū-ḇə-yō-w-mê-hō-wn
|
And in the days
|
Conj-w, Prep-b | N-mpc
|
H1768דִּ֧יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֧יdî
|
of
|
Pro-r
|
H4430מַלְכַיָּ֣אmal-ḵay-yā (N-mpd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכַיָּ֣אmal-ḵay-yā
|
kings
|
N-mpd
|
H581אִנּ֗וּן’in-nūn, (Pro-3mp) H581 אִנּוּן ʼinnûwn in-noon (Aramaic) or (feminine) אִנִּיןlemma אֵנִּין first vowel, corrected to אִנִּין; (Aramaic), corresponding to הֵם; they; idiom are, them, these.,
|
אִנּ֗וּן’in-nūn,
|
those
|
Pro-3mp
|
H6966יְקִים֩yə-qîm (V-Hifil-Imperf-3ms) H6966 קוּם qûwm koom (Aramaic) corresponding to קוּם; {to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)}; appoint, establish, make, raise up self, (a-) rise (up), (make to) stand, set (up).
|
יְקִים֩yə-qîm
|
will set up
|
V-Hifil-Imperf-3ms
|
H426אֱלָ֨הּ’ĕ-lāh (N-msc) H426 אֱלָהּ ʼĕlâhh el-aw (Aramaic) corresponding to אֱלוֹהַּ; God; God, god.
|
אֱלָ֨הּ’ĕ-lāh
|
God
|
N-msc
|
H8065שְׁמַיָּ֤אšə-may-yā (N-mdd) H8065 שָׁמַיִן shâmayin shaw-mah-yin (Aramaic) corresponding to שָׁמַיִם; {the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve)}; heaven.
|
שְׁמַיָּ֤אšə-may-yā
|
of heaven the
|
N-mdd
|
H4437מַלְכוּ֙mal-ḵū (N-fs) H4437 מַלְכוּ malkûw mal-koo (Aramaic) corresponding to מַלְכוּת; dominion (abstractly or concretely); kingdom, kingly, realm, reign.
|
מַלְכוּ֙mal-ḵū
|
a kingdom
|
N-fs
|
H1768דִּ֤יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֤יdî
|
which
|
Pro-r
|
H5957לְעָלְמִין֙lə-‘ā-lə-mîn (Prep-l | N-mp) H5957 עָלַם ʻâlam aw-lam (Aramaic) corresponding to עוֹלָם; remote time, i.e. the future or past indefinitely; often adverb, forever; for (n-)ever (lasting), old.
|
לְעָלְמִין֙lə-‘ā-lə-mîn
|
for ever
|
Prep-l | N-mp
|
H3809לָ֣אlā (Adv-NegPrt) H3809 לָא lâʼ law (Aramaic) or לָה; (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to לֹא; {not (the simple or abs. negation); by implication, no;}; or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without.
|
לָ֣אlā
|
never
|
Adv-NegPrt
|
H2255תִתְחַבַּ֔לṯiṯ-ḥab-bal, (V-Hitpael-Imperf-3fs) H2255 חֲבַל chăbal khab-al (Aramaic) corresponding to חָבַל; to ruin; destroy, hurt.
|
תִתְחַבַּ֔לṯiṯ-ḥab-bal,
|
shall be destroyed
|
V-Hitpael-Imperf-3fs
|
H4437וּמַ֨לְכוּתָ֔הū-mal-ḵū-ṯāh, (Conj-w | N-fsd) H4437 מַלְכוּ malkûw mal-koo (Aramaic) corresponding to מַלְכוּת; dominion (abstractly or concretely); kingdom, kingly, realm, reign.
|
וּמַ֨לְכוּתָ֔הū-mal-ḵū-ṯāh,
|
and kingdom the
|
Conj-w | N-fsd
|
H5972לְעַ֥םlə-‘am (Prep-l | N-ms) H5972 עַם ʻam am (Aramaic) corresponding to עַם; {a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock}; people.
|
לְעַ֥םlə-‘am
|
to people
|
Prep-l | N-ms
|
H321אָחֳרָ֖ן’ā-ḥo-rān (Adj-ms) H321 אׇחֳרָן ʼochŏrân okh-or-awn (Aramaic) from אַחַר; the same as אׇחֳרִי; other; (an-) other.
|
אָחֳרָ֖ן’ā-ḥo-rān
|
other
|
Adj-ms
|
H3809לָ֣אlā (Adv-NegPrt) H3809 לָא lâʼ law (Aramaic) or לָה; (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to לֹא; {not (the simple or abs. negation); by implication, no;}; or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without.
|
לָ֣אlā
|
not
|
Adv-NegPrt
|
H7662תִשְׁתְּבִ֑קṯiš-tə-ḇiq; (V-Hitpael-Imperf-3fs) H7662 שְׁבַק shᵉbaq sheb-ak (Aramaic) corresponding to the root of שׁוֹבֵק; to quit, i.e. allow to remain; leave, let alone.
|
תִשְׁתְּבִ֑קṯiš-tə-ḇiq;
|
shall be left
|
V-Hitpael-Imperf-3fs
|
H1855תַּדִּ֤קtad-diq (V-Hifil-Imperf-3fs) H1855 דְּקַק dᵉqaq dek-ak (Aramaic) corresponding to דָּקַק; to crumble or (trans.) crush; break to pieces.
|
תַּדִּ֤קtad-diq
|
it shall break in pieces
|
V-Hifil-Imperf-3fs
|
H5487וְתָסֵיף֙wə-ṯā-sêp̄ (Conj-w | V-Hifil-ConjImperf-3fs) H5487 סוּף çûwph soof (Aramaic) corresponding to סוּף; to come to an end; consume, fulfill.
|
וְתָסֵיף֙wə-ṯā-sêp̄
|
and consume
|
Conj-w | V-Hifil-ConjImperf-3fs
|
H3606כָּל־kāl- (N-msc) H3606 כֹּל kôl kole (Aramaic) corresponding to כֹּל; {properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)}; all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where) -fore, + though, what (where, who) -soever, (the) whole.
|
כָּל־kāl-
|
all
|
N-msc
|
H459אִלֵּ֣ין’il-lên (Pro-cp) H459 אִלֵּין ʼillêyn il-lane (Aramaic) or shorter אִלֵּן; prolonged from אֵל; these; the, these.,
|
אִלֵּ֣ין’il-lên
|
these
|
Pro-cp
|
H4437מַלְכְוָתָ֔אmal-ḵə-wā-ṯā, (N-fpd) H4437 מַלְכוּ malkûw mal-koo (Aramaic) corresponding to מַלְכוּת; dominion (abstractly or concretely); kingdom, kingly, realm, reign.
|
מַלְכְוָתָ֔אmal-ḵə-wā-ṯā,
|
kingdoms
|
N-fpd
|
H1932וְהִ֖יאwə-hî (Conj-w | Pro-3fs) H1932 הוּא hûwʼ hoo (Aramaic) or (feminine) הִיא; (Aramaic), corresponding to הוּא; {he (she or it); self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are}; idiom are, it, this.,
|
וְהִ֖יאwə-hî
|
and it
|
Conj-w | Pro-3fs
|
H6966תְּק֥וּםtə-qūm (V-Qal-Imperf-3fs) H6966 קוּם qûwm koom (Aramaic) corresponding to קוּם; {to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)}; appoint, establish, make, raise up self, (a-) rise (up), (make to) stand, set (up).
|
תְּק֥וּםtə-qūm
|
shall stand
|
V-Qal-Imperf-3fs
|
H5957לְעָלְמַיָּֽא׃lə-‘ā-lə-may-yā. (Prep-l | N-mpd) H5957 עָלַם ʻâlam aw-lam (Aramaic) corresponding to עוֹלָם; remote time, i.e. the future or past indefinitely; often adverb, forever; for (n-)ever (lasting), old.
|
לְעָלְמַיָּֽא׃lə-‘ā-lə-may-yā.
|
forever
|
Prep-l | N-mpd
|
44
In the days of these kings will the God of heaven set up a kingdom, which will never be destroyed: and the kingdom will not be left to other people, but it will break in pieces and consume all these kingdoms, and it will stand for ever.Daniel 2:44
Stats
Rank: #823 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 245 characters, 44 words, 193 letters, 67 vowels, 126 consonants
Translation
Hebrew: וּֽבְיֹומֵיהֹ֞ון דִּ֧י מַלְכַיָּ֣א אִנּ֗וּן יְקִים֩ אֱלָ֨הּ שְׁמַיָּ֤א מַלְכוּ֙ דִּ֤י לְעָלְמִין֙ לָ֣א תִתְחַבַּ֔ל וּמַ֨לְכוּתָ֔ה לְעַ֥ם אָחֳרָ֖ן לָ֣א תִשְׁתְּבִ֑ק תַּדִּ֤ק וְתָסֵיף֙ כָּל־אִלֵּ֣ין מַלְכְוָתָ֔א וְהִ֖יא תְּק֥וּם לְעָלְמַיָּֽא׃
Lit: And in the days of kings those will set up God of heaven the a kingdom which for ever never shall be destroyed and kingdom the to people other not shall be left it shall break in pieces and consume all these kingdoms and it shall stand forever
KJV: And in the days of these kings shall the God of heaven set up a kingdom, which shall never be destroyed: and the kingdom shall not be left to other people, but it shall break in pieces and consume all these kingdoms, and it shall stand for ever.
References
"the God"Da 2:28: 37: But there is a God in heaven that reveals secrets: and makes known to the king Nebuchadnezzar what will be in the latter days. Your dream: and the visions of your head upon your bed: are these;"set up"Ge 49:10: The sceptre will not depart from Judah: nor a lawgiver from between his feet: until Shiloh come; and to him will the gathering of the people be.Ps 2:6-12: Yet have I set my king upon my holy hill of Zion.Ps 72:1-20: A Psalm for Solomon.>> Give the king your judgments: O God: and your righteousness to the king's son.Ps 89:3: 4: 19-36: I have made a covenant with my chosen: I have sworn to David my servant: Ps 110:1-4: > The LORD said to my Lord: Sit you at my right hand: until I make your enemies your footstool.Isa 9:6: 7: For to us a child is born: to us a son is given: and the government will be upon His shoulder: and His name will be called Wonderful: Counseller: The mighty God: The everlasting Father: The Prince of Peace.Mt 3:2: 3: Saying: Repent you: for the kingdom of heaven is at hand.Mt 28:18: Jesus came and spoke to them: saying: All power is given to me in heaven and in earth.Eph 1:20-22: Which He wrought in Christ: when He raised Him from the dead: and set Him at His own right hand in the heavenly places: "which shall never"Da 4:3: 34: How great are his signs! and how mighty are his wonders! his kingdom is an everlasting kingdom: and his dominion is from generation to generation.Da 6:26: I make a decree: That in every dominion of my kingdom men tremble and fear before the God of Daniel: for He is the living God: and stedfast for ever: and His kingdom that which will not be destroyed: and His dominion will be even to the end.Da 7:13: 14: I saw in the night visions: and: look: one like the Son of man came with the clouds of heaven: and came to the Ancient of days: and they brought Him near before Him.Ps 145:13: Your kingdom is an everlasting kingdom: and your dominion endureth throughout all generations.Eze 37:25: They will dwell in the land that I have given to Jacob my servant: wherein your fathers have dwelt; and they will dwell therein: even they: and their children: and their children's children for ever: and my servant David will be their prince for ever.Mic 4:7: I will make her that halted a remnant: and her that was cast far off a strong nation: and the LORD will reign over them in mount Zion from henceforth: even for ever.Lu 1:32: 33: He will be great: and will be called the Son of the High: and the Lord God will give to Him the throne of His father David:Joh 12:34: The people answered Him: We have heard out of the law that Christ abides for ever: and how say you: The Son of man must be lifted up? who is this Son of man?Re 11:15: The seventh angel sounded; and there were great voices in heaven: saying: The kingdoms of this world are become the kingdoms of our Lord: and of His Christ; and He will reign for ever and ever."break"Da 8:25: Through his policy also he will cause craft to prosper in his hand; and he will magnify himself in his heart: and by peace will destroy many: he will also stand up against the Prince of princes; but he will be broken without hand.Ps 2:9: You will break them with a rod of iron; you will dash them in pieces like a potter's vessel.Ps 21:8: 9: Your hand will find out all your enemies: your right hand will find out those that hate you.Isa 60:12: For the nation and kingdom that not will serve you will perish; yes: those nations will be utterly wasted.1Co 15:24: 25: Then cometh the end: when He will have delivered up the kingdom to God: even the Father; when He will have put down all rule and all authority and power.Re 2:27: He will rule them with a rod of iron; as the vessels of a potter will they be broken to shivers: even as I received of my Father.Re 19:15-20: Out of His mouth goes a sharp sword: that with it He should smite the nations: and He will rule them with a rod of iron: and He treads the winepress of the fierceness and wrath of Almighty God.
כָּל־קֳבֵ֣ל דִּֽי־חֲזַ֡יְתָ דִּ֣י מִטּוּרָא֩ אִתְגְּזֶ֨רֶת אֶ֜בֶן דִּי־לָ֣א בִידַ֗יִן וְ֠הַדֶּקֶת פַּרְזְלָ֨א נְחָשָׁ֤א חַסְפָּא֙ כַּסְפָּ֣א וְדַהֲבָ֔א אֱלָ֥הּ רַב֙ הֹודַ֣ע לְמַלְכָּ֔א מָ֛ה דִּ֥י לֶהֱוֵ֖א אַחֲרֵ֣י דְנָ֑ה וְיַצִּ֥יב חֶלְמָ֖א וּמְהֵימַ֥ן פִּשְׁרֵֽהּ׃ פ
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H3606כָּל־kāl- (N-msc) H3606 כֹּל kôl kole (Aramaic) corresponding to כֹּל; {properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)}; all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where) -fore, + though, what (where, who) -soever, (the) whole.
|
כָּל־kāl-
|
Inasmuch
|
N-msc
|
H6903קֳבֵ֣לqo-ḇêl (Prep) H6903 קְבֵל qᵉbêl keb-ale (Aramaic) or קֳבֵל; (Aramaic), (corresponding to קָבָל; (adverbially) in front of; usually (with other particles) on account of, so as, since, hence; phrase according to, phrase as, phrase because, before, phrase for this cause, phrase forasmuch as, phrase by this means, over against, by reason of, phrase that, phrase therefore, phrase though, phrase wherefore.,
|
קֳבֵ֣לqo-ḇêl
|
according to
|
Prep
|
H1768דִּֽי־dî- (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּֽי־dî-
|
Inasmuch as
|
Pro-r
|
H2370חֲזַ֡יְתָḥă-zay-ṯā (V-Qal-Perf-2ms) H2370 חֲזָא chăzâʼ khaz-aw (Aramaic) or חֲזָה; (Aramaic), corresponding to חָזָה; to gaze upon; mentally to dream, be usual (i.e. seem); behold, have (a dream), see, be wont.
|
חֲזַ֡יְתָḥă-zay-ṯā
|
you saw
|
V-Qal-Perf-2ms
|
H1768דִּ֣יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֣יdî
|
that
|
Pro-r
|
H2906מִטּוּרָא֩miṭ-ṭū-rā (Prep-m | N-msd) H2906 טוּר ṭûwr toor (Aramaic) corresponding to צוּר; a rock or hill; mountain.
|
מִטּוּרָא֩miṭ-ṭū-rā
|
of mountain the
|
Prep-m | N-msd
|
H1505אִתְגְּזֶ֨רֶת’iṯ-gə-ze-reṯ (V-Hitpael-Perf-3fs) H1505 גְּזַר gᵉzar ghez-ar (Aramaic) corresponding to גָּזַר; to quarry; determine; cut out, soothsayer.
|
אִתְגְּזֶ֨רֶת’iṯ-gə-ze-reṯ
|
was cut out
|
V-Hitpael-Perf-3fs
|
H69אֶ֜בֶן’e-ḇen (N-fs) H69 אֶבֶן ʼeben eh-ben (Aramaic) corresponding to אֶבֶן; {a stone}; stone.
|
אֶ֜בֶן’e-ḇen
|
the stone
|
N-fs
|
H1768דִּי־dî- (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּי־dî-
|
what
|
Pro-r
|
H3809לָ֣אlā (Adv-NegPrt) H3809 לָא lâʼ law (Aramaic) or לָה; (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to לֹא; {not (the simple or abs. negation); by implication, no;}; or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without.
|
לָ֣אlā
|
without
|
Adv-NegPrt
|
H3028בִידַ֗יִןḇî-ḏa-yin, (Prep-b | N-fd) H3028 יַד yad yad (Aramaic) corresponding to יָד; {a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.)}; hand, power.
|
בִידַ֗יִןḇî-ḏa-yin,
|
hands
|
Prep-b | N-fd
|
H1855וְ֠הַדֶּקֶתwə-had-de-qeṯ (Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-3fs) H1855 דְּקַק dᵉqaq dek-ak (Aramaic) corresponding to דָּקַק; to crumble or (trans.) crush; break to pieces.
|
וְ֠הַדֶּקֶתwə-had-de-qeṯ
|
that it broke in pieces
|
Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-3fs
|
H6523פַּרְזְלָ֨אpar-zə-lā (N-msd) H6523 פַּרְזֶל parzel par-zel (Aramaic) corresponding to בַּרְזֶל; iron; iron.
|
פַּרְזְלָ֨אpar-zə-lā
|
iron the
|
N-msd
|
H5174נְחָשָׁ֤אnə-ḥā-šā (N-msd) H5174 נְחָשׁ nᵉchâsh nekh-awsh (Aramaic) corresponding to נְחוּשָׁה; copper; brass.
|
נְחָשָׁ֤אnə-ḥā-šā
|
bronze the
|
N-msd
|
H2635חַסְפָּא֙ḥas-pā (N-msd) H2635 חֲסַף chăçaph khas-af (Aramaic) from a root corresponding to that of חַסְפַּס; a clod; clay.
|
חַסְפָּא֙ḥas-pā
|
clay the
|
N-msd
|
H3702כַּסְפָּ֣אkas-pā (N-msd) H3702 כְּסַף kᵉçaph kes-af (Aramaic) corresponding to כֶּסֶף; {silver (from its pale color); by implication, money}; money, silver.
|
כַּסְפָּ֣אkas-pā
|
silver the
|
N-msd
|
H1722וְדַהֲבָ֔אwə-ḏa-hă-ḇā, (Conj-w | N-msd) H1722 דְּהַב dᵉhab deh-hab (Aramaic) corresponding to זָהָב; gold; gold(-en).
|
וְדַהֲבָ֔אwə-ḏa-hă-ḇā,
|
and gold the
|
Conj-w | N-msd
|
H426אֱלָ֥הּ’ĕ-lāh (N-ms) H426 אֱלָהּ ʼĕlâhh el-aw (Aramaic) corresponding to אֱלוֹהַּ; God; God, god.
|
אֱלָ֥הּ’ĕ-lāh
|
God
|
N-ms
|
H7229רַב֙raḇ (Adj-ms) H7229 רַב rab rab (Aramaic) corresponding to רַב; {abundant}; captain, chief, great, lord, master, stout.,
|
רַב֙raḇ
|
the great
|
Adj-ms
|
H3046הוֹדַ֣עhō-w-ḏa‘ (V-Hifil-Perf-3ms) H3046 יְדַע yᵉdaʻ yed-ah (Aramaic) corresponding to יָדַע; {to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)}; certify, know, make known, teach.
|
הוֹדַ֣עhō-w-ḏa‘
|
has made known
|
V-Hifil-Perf-3ms
|
H4430לְמַלְכָּ֔אlə-mal-kā, (Prep-l | N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
לְמַלְכָּ֔אlə-mal-kā,
|
to king the
|
Prep-l | N-msd
|
H4101מָ֛הmāh (Interrog) H4101 מָה mâh maw (Aramaic) corresponding to מָה; {properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what}; how great (mighty), that which, what(-soever), why.,
|
מָ֛הmāh
|
what
|
Interrog
|
H1768דִּ֥יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֥יdî
|
which
|
Pro-r
|
H1934לֶהֱוֵ֖אle-hĕ-wê (V-Qal-Imperf-3ms) H1934 הָוָא hâvâʼ hav-aw (Aramaic) or הָוָה; (Aramaic), corresponding to הָוָא; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words); be, become, phrase behold, phrase came (to pass), phrase cease, phrase cleave, phrase consider, phrase do, phrase give, phrase have, phrase judge, phrase keep, phrase labour, phrase mingle (self), phrase put, phrase see, phrase seek, phrase set, phrase slay, phrase take heed, tremble, phrase walk, phrase would.
|
לֶהֱוֵ֖אle-hĕ-wê
|
will come to pass
|
V-Qal-Imperf-3ms
|
H311אַחֲרֵ֣י’a-ḥă-rê (Prep) H311 אַחַר ʼachar akh-ar (Aramaic) corresponding to אַחַר; after; (here-) after.
|
אַחֲרֵ֣י’a-ḥă-rê
|
after
|
Prep
|
H1836דְנָ֑הḏə-nāh; (Pro-ms) H1836 דֵּן dên dane (Aramaic) an orthographical variation of דֵּךְ; this; (afore-) time, phrase after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), phrase thus, where(-fore), which.,
|
דְנָ֑הḏə-nāh;
|
this
|
Pro-ms
|
H3330וְיַצִּ֥יבwə-yaṣ-ṣîḇ (Conj-w | Adj-ms) H3330 יַצִּיב yatstsîyb yats-tseeb (Aramaic) from יְצַבlemma יְצב missing vowel, corrected to יְצַבxlit yᵉtsêb corrected to yᵉtsab; fixed, sure; concretely, certainty; certain(-ty), true, truth.,
|
וְיַצִּ֥יבwə-yaṣ-ṣîḇ
|
and certain
|
Conj-w | Adj-ms
|
H2493חֶלְמָ֖אḥel-mā (N-msd) H2493 חֵלֶם chêlem khay-lem (Aramaic) from a root corresponding to חָלַם; a dream; dream.
|
חֶלְמָ֖אḥel-mā
|
dream is the
|
N-msd
|
H540וּמְהֵימַ֥ןū-mə-hê-man (Conj-w | V-Hifil-QalPassPrtcpl-ms) H540 אֲמַן ʼăman am-an (Aramaic) corresponding to אָמַן; {properly, to build up or support; to foster as a parent or nurse; figuratively to render (or be) firm or faithful, to trust or believe, to be permanent or quiet; morally to be true or certain}; believe, faithful, sure.
|
וּמְהֵימַ֥ןū-mə-hê-man
|
and sure
|
Conj-w | V-Hifil-QalPassPrtcpl-ms
|
H6591פִּשְׁרֵֽהּ׃piš-rêh. (N-msc | 3ms) H6591 פְּשַׁר pᵉshar pesh-ar (Aramaic) from פְּשַׁר; an interpretation; interpretation.
|
פִּשְׁרֵֽהּ׃piš-rêh.
|
its interpretation is
|
N-msc | 3ms
|
45
Forasmuch as you saw that the stone was cut out of the mountain without hands, and that it brake in pieces the iron, the brass, the clay, the silver, and the gold; the great God has made known to the king what will come to pass hereafter: and the dream is certain, and the interpretation thereof sure.Daniel 2:45
Stats
Counts: 307 characters, 49 words, 242 letters, 90 vowels, 152 consonants
Translation
Hebrew: כָּל־קֳבֵ֣ל דִּֽי־חֲזַ֡יְתָ דִּ֣י מִטּוּרָא֩ אִתְגְּזֶ֨רֶת אֶ֜בֶן דִּי־לָ֣א בִידַ֗יִן וְ֠הַדֶּקֶת פַּרְזְלָ֨א נְחָשָׁ֤א חַסְפָּא֙ כַּסְפָּ֣א וְדַהֲבָ֔א אֱלָ֥הּ רַב֙ הֹודַ֣ע לְמַלְכָּ֔א מָ֛ה דִּ֥י לֶהֱוֵ֖א אַחֲרֵ֣י דְנָ֑ה וְיַצִּ֥יב חֶלְמָ֖א וּמְהֵימַ֥ן פִּשְׁרֵֽהּ׃ פ
Lit: Inasmuch according to Inasmuch as you saw that of mountain the was cut out the stone what without hands that it broke in pieces iron the bronze the clay the silver the and gold the God the great has made known to king the what which will come to pass after this and certain dream is the and sure its interpretation is
KJV: Forasmuch as thou sawest that the stone was cut out of the mountain without hands, and that it brake in pieces the iron, the brass, the clay, the silver, and the gold; the great God hath made known to the king what shall come to pass hereafter: and the dream is certain, and the interpretation thereof sure.
References
"thou sawest"Da 2:24: 35: Therefore Daniel went in to Arioch: whom the king had ordained to destroy the wise men of Babylon: he went and said thus to him; not Destroy the wise men of Babylon: bring me in before the king: and I will show to the king the interpretation.Isa 28:16: Therefore thus says the Lord GOD: Look: I lay in Zion for a foundation a stone: a tried stone: a precious corner stone: a sure foundation: He that'>He who believes will not make haste.Zec 12:3: In that day will I make Jerusalem a burdensome stone for all people: all that burden themselves with it will be cut in pieces: though all the people of the earth be gathered together against it.Mt 21:24: Jesus answered and said to them: I also will ask you one thing: which if you tell me: I in like wise will tell you by what authority I do these things."without hands"Da 2:34: You saw till that a stone was cut out without hands: which smote the image upon his feet that were of iron and clay: and brake them to pieces.Lu 17:20: When He was demanded of the Pharisees: when the kingdom of God should come: He answered them and said: The kingdom of God comes not with observation:2Co 10:4: 5: (For the weapons of our warfare are not carnal: but mighty through God to the pulling down of strong holds;)"the great"De 10:17: For the LORD your God is God of gods: and Lord of lords: a great God: a mighty: and a terrible: which regards not persons: nor takes reward:2Sa 7:22: For what reason you are great: O LORD God: for there is none like you: neither is there any God beside you: according to all that we have heard with our ears.1Ch 16:25: For great is the LORD: and greatly to be praised: He also is to be feared above all gods.Ne 4:14: I looked: and rose up: and said to the nobles: and to the rulers: and to the rest of the people: not Be you afraid of them: remember the Lord: which is great and terrible: and fight for your brothers: your sons: and your daughters: your wives: and your houses.Ne 9:32: Now therefore: our God: the great: the mighty: and the terrible God: who keep covenant and mercy: not let all the trouble seem little before you: that has come upon us: on our kings: on our princes: and on our priests: and on our prophets: and on our fathers: and on all your people: since the time of the kings of Assyria to this day.Job 36:26: Look: God is great: and we know Him not: neither can the number of His years be searched out.Ps 48:1: and Psalm for the sons of Korah.>> Great is the LORD: and greatly to be praised in the city of our God: in the mountain of His holiness.Ps 96:4: For the LORD is great: and greatly to be praised: He is to be feared above all gods.Ps 135:5: For I know that the LORD is great: and that our Lord is above all gods.Ps 145:3: Great is the LORD: and greatly to be praised; and His greatness is unsearchable.Jer 32:18: 19: You shew lovingkindness to thousands: and recompense the iniquity of the fathers into the bosom of their children after them: the Great: the Mighty God: the LORD of hosts: is His name: Mal 1:11: For from the rising of the sun even to the going down of the same my name will be great among the Gentiles; and in every place incense will be offered to my name: and a pure offering: for my name will be great among the heathen: says the LORD of hosts.Re 19:17: I saw an angel standing in the sun; and He cried with a loud voice: saying to all the fowls that fly in the middle of heaven: Come and gather yourselves together to the supper of the great God;"make known"Ge 41:28: 32: This is the thing which I have spoken to Pharaoh: What God is about to do He shews to Pharaoh.Mt 24:35: Heaven and earth will pass away: but my words will not pass away.Re 1:19: Write the things which you have seen: and the things which are: and the things which will be hereafter;Re 4:1: After this I looked: and: look: a door was opened in heaven: and the first voice which I heard was as it were of a trumpet talking with me; which said: Come up here: and I will show you things which must be hereafter.
Nebuchadnezzar Promotes Daniel
בֵּ֠אדַיִן מַלְכָּ֤א נְבֽוּכַדְנֶצַּר֙ נְפַ֣ל עַל־אַנְפֹּ֔והִי וּלְדָנִיֵּ֖אל סְגִ֑ד וּמִנְחָה֙ וְנִ֣יחֹחִ֔ין אֲמַ֖ר לְנַסָּ֥כָה לֵֽהּ׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H116בֵּ֠אדַיִןbê-ḏa-yin (Prep-b | Adv) H116 אֱדַיִן ʼĕdayin ed-ah-yin (Aramaic) of uncertain derivation; then (of time); now, that time, then.
|
בֵּ֠אדַיִןbê-ḏa-yin
|
Then
|
Prep-b | Adv
|
H4430מַלְכָּ֤אmal-kā (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּ֤אmal-kā
|
King
|
N-msd
|
H5020נְבֽוּכַדְנֶצַּר֙nə-ḇū-ḵaḏ-neṣ-ṣar (N-proper-ms) H5020 נְבוּכַדְנֶצַּר Nᵉbûwkadnetstsar neb-oo-kad-nets-tsar (Aramaic) corresponding to נְבוּכַדְנֶאצַּר; {Nebukadnetstsar (or -retstsar, or -retstsor), king of Babylon}; Nebuchadnezzar.
|
נְבֽוּכַדְנֶצַּר֙nə-ḇū-ḵaḏ-neṣ-ṣar
|
Nebuchadnezzar
|
N-proper-ms
|
H5308נְפַ֣לnə-p̄al (V-Qal-Perf-3ms) H5308 נְפַל nᵉphal nef-al (Aramaic) corresponding to נָפַל; {to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)}; fall (down), have occasion.
|
נְפַ֣לnə-p̄al
|
fell
|
V-Qal-Perf-3ms
|
H5922עַל־‘al- (Prep) H5922 עַל ʻal al (Aramaic) corresponding to עַל; {above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications}; about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, idiom more, of, (there-, up-) on, (in-) to, phrase why with.
|
עַל־‘al-
|
on
|
Prep
|
H600אַנְפּ֔וֹהִי’an-pō-w-hî, (N-mpc | 3ms) H600 אֲנַף ʼănaph an-af (Aramaic) corresponding to אַף (only in the plural as a singular); the face; face, visage.
|
אַנְפּ֔וֹהִי’an-pō-w-hî,
|
his face
|
N-mpc | 3ms
|
H1841וּלְדָנִיֵּ֖אלū-lə-ḏā-nî-yêl (Conj-w, Prep-l | N-proper-ms) H1841 דָּנִיֵּאל Dânîyêʼl daw-nee-yale (Aramaic) corresponding to דָנִיֵּאל; Danijel, the Hebrew prophet; Daniel.
|
וּלְדָנִיֵּ֖אלū-lə-ḏā-nî-yêl
|
and before Daniel
|
Conj-w, Prep-l | N-proper-ms
|
H5457סְגִ֑דsə-ḡiḏ; (V-Qal-Perf-3ms) H5457 סְגִד çᵉgid seg-eed (Aramaic) corresponding to סָגַד; {to prostrate oneself (in homage)}; worship.
|
סְגִ֑דsə-ḡiḏ;
|
prostrate
|
V-Qal-Perf-3ms
|
H4504וּמִנְחָה֙ū-min-ḥāh (Conj-w | N-fs) H4504 מִנְחָה minchâh min-khaw (Aramaic) corresponding to מִנְחָה; a sacrificial offering; oblation, meat offering.
|
וּמִנְחָה֙ū-min-ḥāh
|
and an offering
|
Conj-w | N-fs
|
H5208וְנִ֣יחֹחִ֔יןwə-nî-ḥō-ḥîn, (Conj-w | N-mp) H5208 נִיחוֹחַ nîychôwach nee-kho-akh (Aramaic) or נִיחֹחַ; (shorter) (Aramaic), corresponding to נִיחוֹחַ; pleasure; sweet odour (savour).
|
וְנִ֣יחֹחִ֔יןwə-nî-ḥō-ḥîn,
|
and incense
|
Conj-w | N-mp
|
H560אֲמַ֖ר’ă-mar (V-Qal-Perf-3ms) H560 אֲמַר ʼămar am-ar (Aramaic) corresponding to אָמַר; {to say (used with great latitude)}; command, declare, say, speak, tell.
|
אֲמַ֖ר’ă-mar
|
commanded
|
V-Qal-Perf-3ms
|
H5260לְנַסָּ֥כָהlə-nas-sā-ḵāh (Prep-l | V-Piel-Inf) H5260 נְסַךְ nᵉçak nes-ak (Aramaic) corresponding to נָסַךְ; to pour out a libation; offer.
|
לְנַסָּ֥כָהlə-nas-sā-ḵāh
|
that they should present
|
Prep-l | V-Piel-Inf
|
Hלֵֽהּ׃lêh. (Prep | 3ms)
|
לֵֽהּ׃lêh.
|
to him
|
Prep | 3ms
|
46
Then the king Nebuchadnezzar fell upon his face, and worshipped Daniel, and commanded that they should offer an oblation and sweet odours to him.Daniel 2:46
Stats
Counts: 147 characters, 22 words, 121 letters, 45 vowels, 76 consonants
Translation
Hebrew: בֵּ֠אדַיִן מַלְכָּ֤א נְבֽוּכַדְנֶצַּר֙ נְפַ֣ל עַל־אַנְפֹּ֔והִי וּלְדָנִיֵּ֖אל סְגִ֑ד וּמִנְחָה֙ וְנִ֣יחֹחִ֔ין אֲמַ֖ר לְנַסָּ֥כָה לֵֽהּ׃
Lit: Then King Nebuchadnezzar fell on his face and before Daniel prostrate and an offering and incense commanded that they should present to him
KJV: Then the king Nebuchadnezzar fell upon his face, and worshipped Daniel, and commanded that they should offer an oblation and sweet odours unto him.
References
"fell"Lu 17:16: Fell down on his face at his feet: giving him thanks: and he was a Samaritan.Ac 10:25: As Peter was coming in: Cornelius met him: and fell down at his feet: and worshipped him.Ac 14:13: Then the priest of Jupiter: which was before their city: brought oxen and garlands to the gates: and would have done sacrifice with the people.Ac 28:6: Howbeit they looked when he should have swollen: or fallen down dead suddenly: but after they had looked a great while: and saw no harm come to him: they changed their minds: and said that he was a god.Re 11:16: The 24 elders: which sat before God on their seats: fell upon their faces: and worshipped God: Re 19:10: I fell at His feet to worship Him. And He said to me: See you do it not: I am your fellowservant: and of your brothers that have the testimony of Jesus: worship God: for the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.Re 22:8: I John saw these things: and heard them. And when I had heard and seen: I fell down to worship before the feet of the angel which showed me these things."and sweet"Le 26:31: I will make your cities waste: and bring your sanctuaries to desolation: and I not will smell the savour of your sweet odours.Ezr 6:10: That they may offer sacrifices of sweet savours to the God of heaven: and pray for the life of the king: and of His sons.
עָנֵה֩ מַלְכָּ֨א לְדָנִיֵּ֜אל וְאָמַ֗ר מִן־קְשֹׁט֙ דִּ֣י אֱלָהֲכֹ֗ון ה֣וּא אֱלָ֧הּ אֱלָהִ֛ין וּמָרֵ֥א מַלְכִ֖ין וְגָלֵ֣ה רָזִ֑ין דִּ֣י יְכֵ֔לְתָּ לְמִגְלֵ֖א רָזָ֥ה דְנָֽה׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H6032עָנֵה֩‘ā-nêh (V-Qal-Prtcpl-ms) H6032 עֲנָה ʻănâh an-aw (Aramaic) corresponding to עָנָה; {properly, to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce}; answer, speak.
|
עָנֵה֩‘ā-nêh
|
Answered
|
V-Qal-Prtcpl-ms
|
H4430מַלְכָּ֨אmal-kā (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּ֨אmal-kā
|
king the
|
N-msd
|
H1841לְדָנִיֵּ֜אלlə-ḏā-nî-yêl (Prep-l | N-proper-ms) H1841 דָּנִיֵּאל Dânîyêʼl daw-nee-yale (Aramaic) corresponding to דָנִיֵּאל; Danijel, the Hebrew prophet; Daniel.
|
לְדָנִיֵּ֜אלlə-ḏā-nî-yêl
|
Daniel
|
Prep-l | N-proper-ms
|
H560וְאָמַ֗רwə-’ā-mar, (Conj-w | V-Qal-Prtcpl-ms) H560 אֲמַר ʼămar am-ar (Aramaic) corresponding to אָמַר; {to say (used with great latitude)}; command, declare, say, speak, tell.
|
וְאָמַ֗רwə-’ā-mar,
|
and said
|
Conj-w | V-Qal-Prtcpl-ms
|
H4481מִן־min- (Prep) H4481 מִן min min (Aramaic) corresponding to מִן; {properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of}; according, after, phrase because, phrase before, by, for, from, idiom him, idiom more than, (out) of, part, since, idiom these, to, upon, phrase when.
|
מִן־min-
|
of
|
Prep
|
H7187קְשֹׁט֙qə-šōṭ (N-ms) H7187 קְשׁוֹט qᵉshôwṭ kesh-ote (Aramaic) or קשֹׁט; (Aramaic), corresponding to קֹשֶׁט; fidelity; truth.
|
קְשֹׁט֙qə-šōṭ
|
Truly
|
N-ms
|
H426אֱלָהֲכ֗וֹן’ĕ-lā-hă-ḵō-wn, (N-msc | 2mp) H426 אֱלָהּ ʼĕlâhh el-aw (Aramaic) corresponding to אֱלוֹהַּ; God; God, god.
|
אֱלָהֲכ֗וֹן’ĕ-lā-hă-ḵō-wn,
|
your God
|
N-msc | 2mp
|
H1932ה֣וּאhū (Pro-3ms) H1932 הוּא hûwʼ hoo (Aramaic) or (feminine) הִיא; (Aramaic), corresponding to הוּא; {he (she or it); self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are}; idiom are, it, this.,
|
ה֣וּאhū
|
is
|
Pro-3ms
|
H426אֱלָ֧הּ’ĕ-lāh (N-msc) H426 אֱלָהּ ʼĕlâhh el-aw (Aramaic) corresponding to אֱלוֹהַּ; God; God, god.
|
אֱלָ֧הּ’ĕ-lāh
|
the God
|
N-msc
|
H426אֱלָהִ֛ין’ĕ-lā-hîn (N-mp) H426 אֱלָהּ ʼĕlâhh el-aw (Aramaic) corresponding to אֱלוֹהַּ; God; God, god.
|
אֱלָהִ֛ין’ĕ-lā-hîn
|
of gods
|
N-mp
|
H4756וּמָרֵ֥אū-mā-rê (Conj-w | N-msc) H4756 מָרֵא mârêʼ maw-ray (Aramaic) from a root corresponding to מָרָא in the sense of domineering; a master; lord, Lord.
|
וּמָרֵ֥אū-mā-rê
|
and the Lord
|
Conj-w | N-msc
|
H4430מַלְכִ֖יןmal-ḵîn (N-mp) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכִ֖יןmal-ḵîn
|
of kings
|
N-mp
|
H1541וְגָלֵ֣הwə-ḡā-lêh (Conj-w | V-Qal-Prtcpl-ms) H1541 גְּלָה gᵉlâh ghel-aw (Aramaic) or גְּלָא; (Aramaic), corresponding to גָּלָה; {to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal}; bring over, carry away, reveal.
|
וְגָלֵ֣הwə-ḡā-lêh
|
and a revealer
|
Conj-w | V-Qal-Prtcpl-ms
|
H7328רָזִ֑יןrā-zîn; (N-mp) H7328 רָז râz rawz (Aramaic) from an unused root probably meaning; to attenuate, i.e. (figuratively) hide; a mystery; secret.
|
רָזִ֑יןrā-zîn;
|
of secrets
|
N-mp
|
H1768דִּ֣יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֣יdî
|
since
|
Pro-r
|
H3202יְכֵ֔לְתָּyə-ḵê-lə-tā, (V-Qal-Perf-2ms) H3202 יְכֵל yᵉkêl yek-ale (Aramaic) or יְכִיל; (Aramaic), to יָכֹל; {to be able, literally (can, could) or morally (may, might)}; be able, can, couldest, prevail.
|
יְכֵ֔לְתָּyə-ḵê-lə-tā,
|
you could
|
V-Qal-Perf-2ms
|
H1541לְמִגְלֵ֖אlə-miḡ-lê (Prep-l | V-Qal-Inf) H1541 גְּלָה gᵉlâh ghel-aw (Aramaic) or גְּלָא; (Aramaic), corresponding to גָּלָה; {to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal}; bring over, carry away, reveal.
|
לְמִגְלֵ֖אlə-miḡ-lê
|
reveal
|
Prep-l | V-Qal-Inf
|
H7328רָזָ֥הrā-zāh (N-msd) H7328 רָז râz rawz (Aramaic) from an unused root probably meaning; to attenuate, i.e. (figuratively) hide; a mystery; secret.
|
רָזָ֥הrā-zāh
|
secret
|
N-msd
|
H1836דְנָֽה׃ḏə-nāh. (Pro-ms) H1836 דֵּן dên dane (Aramaic) an orthographical variation of דֵּךְ; this; (afore-) time, phrase after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), phrase thus, where(-fore), which.,
|
דְנָֽה׃ḏə-nāh.
|
this
|
Pro-ms
|
47
The king answered to Daniel, and said, Of a truth it is, that your God is a God of gods, and a Lord of kings, and a revealer of secrets, seeing you could reveal this secret.
Daniel 2:47
Stats
Counts: 181 characters, 28 words, 137 letters, 55 vowels, 82 consonants
Translation
Hebrew: עָנֵה֩ מַלְכָּ֨א לְדָנִיֵּ֜אל וְאָמַ֗ר מִן־קְשֹׁט֙ דִּ֣י אֱלָהֲכֹ֗ון ה֣וּא אֱלָ֧הּ אֱלָהִ֛ין וּמָרֵ֥א מַלְכִ֖ין וְגָלֵ֣ה רָזִ֑ין דִּ֣י יְכֵ֔לְתָּ לְמִגְלֵ֖א רָזָ֥ה דְנָֽה׃
Lit: Answered king the Daniel and said of Truly your God is the God of gods and the Lord of kings and a revealer of secrets since you could reveal secret this
KJV: The king answered unto Daniel, and said, Of a truth it is, that your God [is] a God of gods, and a Lord of kings, and a revealer of secrets, seeing thou couldest reveal this secret.
References
"a God"Da 11:36: The king will do according to His will; and He will exalt Himself: and magnify Himself above every god: and will speak marvellous things against the God of gods: and will prosper till the indignation be accomplished: for that that is determined will be done.De 10:17: For the LORD your God is God of gods: and Lord of lords: a great God: a mighty: and a terrible: which regards not persons: nor takes reward:Jos 22:22: The LORD God of gods: the LORD God of gods: He knows: and Israel He will know; if it be in rebellion: or if in transgression against the LORD: (save not us this day: )Ps 136:2: O give thanks to the God of gods: for His mercy endureth for ever."a Lord"Da 2:37: You: O king: are a king of kings: for the God of heaven has given you a kingdom: power: and strength: and glory.Da 4:17: 32: This matter is by the decree of the watchers: and the demand by the word of the holy ones: to the intent that the living may know that the most High rules in the kingdom of men: and gives it to whoever he will: and sets up over it the base of men.Job 12:19: He leads princes away spoiled: and overthrows the mighty.Ps 2:10: 11: Be wise now therefore: O you kings: be instructed: you judges of the earth.Ps 72:11: Yes: all kings will fall down before him: all nations will serve him.Ps 82:1: > God stands in the congregation of the mighty; He judges among the gods.Pr 8:15: 16: By me kings reign: and princes decree justice.1Ti 6:15: Which in His times He will show: who is the blessed and only Potentate: the King of kings: and Lord of lords;Re 1:5: From Jesus Christ: who is the faithful witness: and the first begotten of the dead: and the prince of the kings of the earth. To Him that loved us: and washed us from our sins in His own blood: Re 17:14: These will make war with the Lamb: and the Lamb will overcome them: for He is Lord of lords: and King of kings: and they that are with Him are called: and chosen: and faithful.Re 19:16: He has on His vesture and on His thigh a name written: KING OF KINGS: AND LORD OF LORDS."a revealer"Da 2:19: 28: Then was the secret revealed to Daniel in a night vision. Then Daniel blessed the God of heaven.Da 4:8: 9: But at the last Daniel came in before me: whose name was Belteshazzar: according to the name of my god: and in whom is the spirit of the holy gods: and before him I told the dream: saying: Ge 41:39: Pharaoh said to Joseph: Forasmuch as God has showed you all this: there is none so discreet and wise as you are:Am 3:7: Surely the Lord GOD will not dohing: but He reveals His secret to His servants the prophets.
אֱדַ֨יִן מַלְכָּ֜א לְדָנִיֵּ֣אל רַבִּ֗י וּמַתְּנָ֨ן רַבְרְבָ֤ן שַׂגִּיאָן֙ יְהַב־לֵ֔הּ וְהַ֨שְׁלְטֵ֔הּ עַ֖ל כָּל־מְדִינַ֣ת בָּבֶ֑ל וְרַב־סִגְנִ֔ין עַ֖ל כָּל־חַכִּימֵ֥י בָבֶֽל׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H116אֱדַ֨יִן’ĕ-ḏa-yin (Adv) H116 אֱדַיִן ʼĕdayin ed-ah-yin (Aramaic) of uncertain derivation; then (of time); now, that time, then.
|
אֱדַ֨יִן’ĕ-ḏa-yin
|
Then
|
Adv
|
H4430מַלְכָּ֜אmal-kā (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּ֜אmal-kā
|
king the
|
N-msd
|
H1841לְדָנִיֵּ֣אלlə-ḏā-nî-yêl (Prep-l | N-proper-ms) H1841 דָּנִיֵּאל Dânîyêʼl daw-nee-yale (Aramaic) corresponding to דָנִיֵּאל; Danijel, the Hebrew prophet; Daniel.
|
לְדָנִיֵּ֣אלlə-ḏā-nî-yêl
|
Daniel
|
Prep-l | N-proper-ms
|
H7236רַבִּ֗יrab-bî, (V-Piel-Perf-3ms) H7236 רְבָה rᵉbâh reb-aw (Aramaic) corresponding to רָבָה; {to increase (in whatever respect)}; make a great man, grow.
|
רַבִּ֗יrab-bî,
|
promoted
|
V-Piel-Perf-3ms
|
H4978וּמַתְּנָ֨ןū-mat-tə-nān (Conj-w | N-fp) H4978 מַתְּנָא mattᵉnâʼ mat-ten-aw (Aramaic) corresponding to מַתָּנָה; {a present; specifically (in a good sense), a sacrificial offering, (in a bad sense) a bribe}; gift.
|
וּמַתְּנָ֨ןū-mat-tə-nān
|
and gifts
|
Conj-w | N-fp
|
H7260רַבְרְבָ֤ןraḇ-rə-ḇān (Adj-fp) H7260 רַבְרַב rabrab rab-rab (Aramaic) from רַב; huge (in size); domineering (in character); (very) great (things).
|
רַבְרְבָ֤ןraḇ-rə-ḇān
|
great
|
Adj-fp
|
H7690שַׂגִּיאָן֙śag-gî-’ān (Adj-fp) H7690 שַׂגִּיא saggîyʼ sag-ghee (Aramaic) corresponding to שַׂגִּיא; large (in size, quantity or number, also adverbial); exceeding, great(-ly); many, much, sore, very.,
|
שַׂגִּיאָן֙śag-gî-’ān
|
many
|
Adj-fp
|
H3052יְהַב־yə-haḇ- (V-Qal-Perf-3ms) H3052 יְהַב yᵉhab yeh-hab (Aramaic) corresponding to יָהַב; {to give (whether literal or figurative); generally, to put; imperatively (reflexive) come}; deliver, give, lay, phrase prolong, pay, yield.
|
יְהַב־yə-haḇ-
|
gave
|
V-Qal-Perf-3ms
|
Hלֵ֔הּlêh, (Prep | 3ms)
|
לֵ֔הּlêh,
|
him
|
Prep | 3ms
|
H7981וְהַ֨שְׁלְטֵ֔הּwə-haš-lə-ṭêh, (Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-3ms | 3ms) H7981 שְׁלֵט shᵉlêṭ shel-ate (Aramaic) corresponding to שָׁלַט; {to dominate, i.e. govern; by implication, to permit}; have the mastery, have power, bear rule, be (make) ruler.
|
וְהַ֨שְׁלְטֵ֔הּwə-haš-lə-ṭêh,
|
and he made him ruler
|
Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-3ms | 3ms
|
H5922עַ֖ל‘al (Prep) H5922 עַל ʻal al (Aramaic) corresponding to עַל; {above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications}; about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, idiom more, of, (there-, up-) on, (in-) to, phrase why with.
|
עַ֖ל‘al
|
over
|
Prep
|
H3606כָּל־kāl- (N-msc) H3606 כֹּל kôl kole (Aramaic) corresponding to כֹּל; {properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)}; all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where) -fore, + though, what (where, who) -soever, (the) whole.
|
כָּל־kāl-
|
the whole
|
N-msc
|
H4083מְדִינַ֣תmə-ḏî-naṯ (N-fsc) H4083 מְדִינָה mᵉdîynâh med-ee-naw (Aramaic) corresponding to מְדִינָה; {properly, a judgeship, i.e. jurisdiction; by implication, a district (as ruled by a judge); generally, a region}; province.
|
מְדִינַ֣תmə-ḏî-naṯ
|
province
|
N-fsc
|
H895בָּבֶ֑לbā-ḇel; (N-proper-fs) H895 בַּבֶל Babel baw-bel (Aramaic) corresponding to בָּבֶל; {Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire}; Babylon.
|
בָּבֶ֑לbā-ḇel;
|
of Babylon
|
N-proper-fs
|
H7229וְרַב־wə-raḇ- (Conj-w | Adj-msc) H7229 רַב rab rab (Aramaic) corresponding to רַב; {abundant}; captain, chief, great, lord, master, stout.,
|
וְרַב־wə-raḇ-
|
and chief
|
Conj-w | Adj-msc
|
H5460סִגְנִ֔יןsiḡ-nîn, (N-mp) H5460 סְגַן çᵉgan seg-an (Aramaic) corresponding to סָגָן; {a prefect of aprovince}; governor.
|
סִגְנִ֔יןsiḡ-nîn,
|
administrator
|
N-mp
|
H5922עַ֖ל‘al (Prep) H5922 עַל ʻal al (Aramaic) corresponding to עַל; {above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications}; about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, idiom more, of, (there-, up-) on, (in-) to, phrase why with.
|
עַ֖ל‘al
|
over
|
Prep
|
H3606כָּל־kāl- (N-msc) H3606 כֹּל kôl kole (Aramaic) corresponding to כֹּל; {properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)}; all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where) -fore, + though, what (where, who) -soever, (the) whole.
|
כָּל־kāl-
|
all
|
N-msc
|
H2445חַכִּימֵ֥יḥak-kî-mê (N-mpc) H2445 חַכִּים chakkîym khak-keem (Aramaic) from a root corresponding to חָכַם; wise, i.e. a Magian; wise.
|
חַכִּימֵ֥יḥak-kî-mê
|
the wise men
|
N-mpc
|
H895בָבֶֽל׃ḇā-ḇel. (N-proper-fs) H895 בַּבֶל Babel baw-bel (Aramaic) corresponding to בָּבֶל; {Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire}; Babylon.
|
בָבֶֽל׃ḇā-ḇel.
|
of Babylon
|
N-proper-fs
|
48
Then the king made Daniel a great man, and gave him many great gifts, and made him ruler over the whole province of Babylon, and chief of the governors over all the wise men of Babylon.Daniel 2:48
Stats
Counts: 185 characters, 33 words, 146 letters, 55 vowels, 91 consonants
Translation
Hebrew: אֱדַ֨יִן מַלְכָּ֜א לְדָנִיֵּ֣אל רַבִּ֗י וּמַתְּנָ֨ן רַבְרְבָ֤ן שַׂגִּיאָן֙ יְהַב־לֵ֔הּ וְהַ֨שְׁלְטֵ֔הּ עַ֖ל כָּל־מְדִינַ֣ת בָּבֶ֑ל וְרַב־סִגְנִ֔ין עַ֖ל כָּל־חַכִּימֵ֥י בָבֶֽל׃
Lit: Then king the Daniel promoted and gifts great many gave him and he made him ruler over the whole province of Babylon and chief administrator over all the wise men of Babylon
KJV: Then the king made Daniel a great man, and gave him many great gifts, and made him ruler over the whole province of Babylon, and chief of the governors over all the wise men of Babylon.
References
"a great"Da 2:6: But if you show the dream: and the interpretation thereof: you will receive of me gifts and rewards and great honour: therefore show me the dream: and the interpretation thereof.Da 5:16: I have heard of you: that you canst make interpretations: and dissolve doubts: now if you canst read the writing: and make known to me the interpretation thereof: you will be clothed with scarlet: and have a chain of gold about your neck: and will be the third ruler in the kingdom.Ge 41:39-43: Pharaoh said to Joseph: Forasmuch as God has showed you all this: there is none so discreet and wise as you are:Nu 22:16: 17: They came to Balaam: and said to him: Thus says Balak the son of Zippor: not Lething: I pray you: hinder you from coming to me:Nu 24:11: Therefore now flee you to your place: I thought to promote you to great honour; but: indeed: the LORD has kept you back from honour.1Sa 17:25: The men of Israel said: Have you seen this man that is come up? surely to defy Israel is he come up: and it will be: that the man who kills him: the king will enrich him with great riches: and will give him his daughter: and make his father's house free in Israel.1Sa 25:2: there was a man in Maon: whose possessions were in Carmel; and the man was very great: and he had 3000 sheep: and a000 goats: and he was shearing his sheep in Carmel.2Sa 19:32: Now Barzillai was a very aged man: even fourscore years old: and he had provided the king of sustenance while he lay at Mahanaim; for he was a very great man.2Ki 5:1: Now Naaman: captain of the host of the king of Syria: was a great man with His master: and honourable: because by Him the LORD had given deliverance to Syria: He was also a mighty man in valour: but He was a leper.Job 1:3: His substance also was 7000 sheep: and 3000 camels: and 500 yoke of oxen: and 500 she asses: and a very great household; so that this man was the great of all the men of the east.Jer 5:5: I will get me to the great men: and will speak to them; for they have known the way of the LORD: and the judgment of their God: but these have altogether broken the yoke: and burst the bonds."ruler"Da 5:29: Then commanded Belshazzar: and they clothed Daniel with scarlet: and put a chain of gold about his neck: and made a proclamation concerning him: that he should be the third ruler in the kingdom.Da 6:1: 2: It pleased Darius to set over the kingdom 120 princes: which should be over the whole kingdom;"and chief"Da 4:9: O Belteshazzar: master of the magicians: because I know that the spirit of the holy gods is in you: and no secret troubles you: tell me the visions of my dream that I have seen: and the interpretation thereof.Da 5:11: There is a man in your kingdom: in whom is the spirit of the holy gods; and in the days of your father light and understanding and wisdom: like the wisdom of the gods: was found in him; whom the king Nebuchadnezzar your father: the king: I say: your father: made master of the magicians: astrologers: Chaldeans: and soothsayers;
וְדָנִיֵּאל֙ בְּעָ֣א מִן־מַלְכָּ֔א וּמַנִּ֗י עַ֤ל עֲבִֽידְתָּא֙ דִּ֚י מְדִינַ֣ת בָּבֶ֔ל לְשַׁדְרַ֥ךְ מֵישַׁ֖ךְ וַעֲבֵ֣ד נְגֹ֑ו וְדָנִיֵּ֖אל בִּתְרַ֥ע מַלְכָּֽא׃ פ
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H1841וְדָנִיֵּאל֙wə-ḏā-nî-yêl (Conj-w | N-proper-ms) H1841 דָּנִיֵּאל Dânîyêʼl daw-nee-yale (Aramaic) corresponding to דָנִיֵּאל; Danijel, the Hebrew prophet; Daniel.
|
וְדָנִיֵּאל֙wə-ḏā-nî-yêl
|
And Daniel
|
Conj-w | N-proper-ms
|
H1156בְּעָ֣אbə-‘ā (V-Qal-Perf-3ms) H1156 בְּעָא bᵉʻâʼ beh-aw (Aramaic) or בְּעָה; (Aramaic), corresponding to בָּעָה; to seek or ask; ask, desire, make (petition), pray, request, seek.
|
בְּעָ֣אbə-‘ā
|
petitioned
|
V-Qal-Perf-3ms
|
H4481מִן־min- (Prep) H4481 מִן min min (Aramaic) corresponding to מִן; {properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of}; according, after, phrase because, phrase before, by, for, from, idiom him, idiom more than, (out) of, part, since, idiom these, to, upon, phrase when.
|
מִן־min-
|
of
|
Prep
|
H4430מַלְכָּ֔אmal-kā, (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּ֔אmal-kā,
|
king the
|
N-msd
|
H4483וּמַנִּ֗יū-man-nî, (Conj-w | V-Piel-ConjPerf-3ms) H4483 מְנָא mᵉnâʼ men-aw (Aramaic) or מְנָה; (Aramaic), corresponding to מָנָה; to count, appoint; number, ordain, set.
|
וּמַנִּ֗יū-man-nî,
|
and he set
|
Conj-w | V-Piel-ConjPerf-3ms
|
H5922עַ֤ל‘al (Prep) H5922 עַל ʻal al (Aramaic) corresponding to עַל; {above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications}; about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, idiom more, of, (there-, up-) on, (in-) to, phrase why with.
|
עַ֤ל‘al
|
over
|
Prep
|
H5673עֲבִֽידְתָּא֙‘ă-ḇî-ḏə-tā (N-fsd) H5673 עֲבִידָה ʻăbîydâh ab-ee-daw (Aramaic) from עֲבַד; labor or business; affairs, service, work.
|
עֲבִֽידְתָּא֙‘ă-ḇî-ḏə-tā
|
affairs the
|
N-fsd
|
H1768דִּ֚יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֚יdî
|
of
|
Pro-r
|
H4083מְדִינַ֣תmə-ḏî-naṯ (N-fsc) H4083 מְדִינָה mᵉdîynâh med-ee-naw (Aramaic) corresponding to מְדִינָה; {properly, a judgeship, i.e. jurisdiction; by implication, a district (as ruled by a judge); generally, a region}; province.
|
מְדִינַ֣תmə-ḏî-naṯ
|
the province
|
N-fsc
|
H895בָּבֶ֔לbā-ḇel, (N-proper-fs) H895 בַּבֶל Babel baw-bel (Aramaic) corresponding to בָּבֶל; {Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire}; Babylon.
|
בָּבֶ֔לbā-ḇel,
|
of Babylon
|
N-proper-fs
|
H7715לְשַׁדְרַ֥ךְlə-šaḏ-raḵ (Prep-l | N-proper-ms) H7715 שַׁדְרַךְ Shadrak shad-rak (Aramaic) the same as שַׁדְרַךְ; {Shadrak, the Babylonian name of one of Daniels companions}; Shadrach.
|
לְשַׁדְרַ֥ךְlə-šaḏ-raḵ
|
Shadrach
|
Prep-l | N-proper-ms
|
H4336מֵישַׁ֖ךְmê-šaḵ (N-proper-ms) H4336 מֵישַׁךְ Mêyshak may-shak (Aramaic) of foreign origin and doubtful significance; name of מִישָׁאֵל; Meshak, the Babylonian; Meshak.
|
מֵישַׁ֖ךְmê-šaḵ
|
Meshach
|
N-proper-ms
|
Hוַעֲבֵ֣דwa-‘ă-ḇêḏ ()
|
וַעֲבֵ֣דwa-‘ă-ḇêḏ
|
and
|
|
H5665נְג֑וֹnə-ḡōw; (Conj-w | N-proper-ms) H5665 עֲבֵד נְגוֹא ʻĂbêd Nᵉgôwʼ ab-ade neg-o (Aramaic) of foreign origin; Abed-Nego, the name of Azariah; Abed-nego.
|
נְג֑וֹnə-ḡōw;
|
Abed-nego
|
Conj-w | N-proper-ms
|
H1841וְדָנִיֵּ֖אלwə-ḏā-nî-yêl (Conj-w | N-proper-ms) H1841 דָּנִיֵּאל Dânîyêʼl daw-nee-yale (Aramaic) corresponding to דָנִיֵּאל; Danijel, the Hebrew prophet; Daniel.
|
וְדָנִיֵּ֖אלwə-ḏā-nî-yêl
|
but Daniel sat
|
Conj-w | N-proper-ms
|
H8651בִּתְרַ֥עbiṯ-ra‘ (Prep-b | N-msc) H8651 תְּרַע tᵉraʻ ter-ah (Aramaic) corresponding to שַׁעַר; a door; by implication, a palace; gate mouth.
|
בִּתְרַ֥עbiṯ-ra‘
|
in the gate
|
Prep-b | N-msc
|
H4430מַלְכָּֽא׃mal-kā. (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּֽא׃mal-kā.
|
of king the
|
N-msd
|
49
Then Daniel requested of the king, and he set Shadrach, Meshach, and Abednego, over the affairs of the province of Babylon: but Daniel sat in the gate of the king.Daniel 2:49
Stats
Counts: 163 characters, 25 words, 128 letters, 49 vowels, 79 consonants
Translation
Hebrew: וְדָנִיֵּאל֙ בְּעָ֣א מִן־מַלְכָּ֔א וּמַנִּ֗י עַ֤ל עֲבִֽידְתָּא֙ דִּ֚י מְדִינַ֣ת בָּבֶ֔ל לְשַׁדְרַ֥ךְ מֵישַׁ֖ךְ וַעֲבֵ֣ד נְגֹ֑ו וְדָנִיֵּ֖אל בִּתְרַ֥ע מַלְכָּֽא׃ פ
Lit: And Daniel petitioned of king the and he set over affairs the of the province of Babylon Shadrach Meshach and Abed-nego but Daniel sat in the gate of king the
KJV: Then Daniel requested of the king, and he set Shadrach, Meshach, and Abednego, over the affairs of the province of Babylon: but Daniel sat in the gate of the king.
References
"he set"Da 2:17: Then Daniel went to his house: and made the thing known to Hananiah: Mishael: and Azariah: his companions:Da 1:17: As for these 4 children: God gave them knowledge and skill in all learning and wisdom: and Daniel had understanding in all visions and dreams.Da 3:12-30: There are certain Jews whom you have set over the affairs of the province of Babylon: Shadrach: Meshach: and Abednego; these men: O king: not have regarded you: they not serve your gods: nor worship the golden image which you have set up.Pr 28:12: When righteous men do rejoice: there is great glory: but when the wicked rise: a man is hidden."sat"Es 2:19: 21: When the virgins were gathered together the second time: then Mordecai sat in the king's gate.Es 3:2: All the king's servants: that were in the king's gate: bowed: and reverenced Haman: for the king had so commanded concerning him. But Mordecai not bowed: nor did him reverence.Jer 39:3: All the princes of the king of Babylon came in: and sat in the middle gate: even Nergalsharezer: Samgarnebo: Sarsechim: Rabsaris: Nergalsharezer: Rabmag: with all the residue of the princes of the king of Babylon.Am 5:15: Hate the evil: and love the good: and establish judgment in the gate: it may be that the LORD God of hosts will be gracious to the remnant of Joseph.
3
Nebuchadnezzar’s Golden Statue
Golden Statue Erected
נְבוּכַדְנֶצַּ֣ר מַלְכָּ֗א עֲבַד֙ צְלֵ֣ם דִּֽי־דְהַ֔ב רוּמֵהּ֙ אַמִּ֣ין שִׁתִּ֔ין פְּתָיֵ֖הּ אַמִּ֣ין שִׁ֑ת אֲקִימֵהּ֙ בְּבִקְעַ֣ת דּוּרָ֔א בִּמְדִינַ֖ת בָּבֶֽל׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H5020נְבוּכַדְנֶצַּ֣רnə-ḇū-ḵaḏ-neṣ-ṣar (N-proper-ms) H5020 נְבוּכַדְנֶצַּר Nᵉbûwkadnetstsar neb-oo-kad-nets-tsar (Aramaic) corresponding to נְבוּכַדְנֶאצַּר; {Nebukadnetstsar (or -retstsar, or -retstsor), king of Babylon}; Nebuchadnezzar.
|
נְבוּכַדְנֶצַּ֣רnə-ḇū-ḵaḏ-neṣ-ṣar
|
Nebuchadnezzar
|
N-proper-ms
|
H4430מַלְכָּ֗אmal-kā, (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּ֗אmal-kā,
|
king the
|
N-msd
|
H5648עֲבַד֙‘ă-ḇaḏ (V-Qal-Perf-3ms) H5648 עֲבַד ʻăbad ab-bad (Aramaic) corresponding to עָבַד; to do, make, prepare, keep, etc.; idiom cut, do, execute, go on, make, move, work.
|
עֲבַד֙‘ă-ḇaḏ
|
made
|
V-Qal-Perf-3ms
|
H6755צְלֵ֣םṣə-lêm (N-ms) H6755 צֶלֶם tselem tseh-lem (Aramaic) or צְלֶם; (Aramaic), corresponding to צֶלֶם; an idolatrous figure; form, image.
|
צְלֵ֣םṣə-lêm
|
an image
|
N-ms
|
H1768דִּֽי־dî- (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּֽי־dî-
|
of
|
Pro-r
|
H1722דְהַ֔בḏə-haḇ, (N-ms) H1722 דְּהַב dᵉhab deh-hab (Aramaic) corresponding to זָהָב; gold; gold(-en).
|
דְהַ֔בḏə-haḇ,
|
gold
|
N-ms
|
H7314רוּמֵהּ֙rū-mêh (N-msc | 3ms) H7314 רוּם rûwm room (Aramaic) from רוּם; (literally) altitude; height.
|
רוּמֵהּ֙rū-mêh
|
whose height was
|
N-msc | 3ms
|
H521אַמִּ֣ין’am-mîn (N-fp) H521 אַמָּה ʼammâh am-maw (Aramaic) corresponding to אַמָּה; {properly, a mother (i.e. unit of measure, or the fore-arm (below the elbow), i.e. a cubit; also a door-base (as a bond of the entrance)}; cubit.
|
אַמִּ֣ין’am-mîn
|
cubits
|
N-fp
|
H8361שִׁתִּ֔יןšit-tîn, (Number-cp) H8361 שִׁתִּין shittîyn shit-teen (Aramaic) corresponding to שִׁשִּׁים (compare שֵׁת); sixty; threescore.
|
שִׁתִּ֔יןšit-tîn,
|
sixty
|
Number-cp
|
H6613פְּתָיֵ֖הּpə-ṯā-yêh (N-msc | 3ms) H6613 פְּתַי pᵉthay peth-ah-ee (Aramaic) from a root corresponding to פָּתָה; open, i.e. (as noun) width; breadth.
|
פְּתָיֵ֖הּpə-ṯā-yêh
|
and its width
|
N-msc | 3ms
|
H521אַמִּ֣ין’am-mîn (N-fp) H521 אַמָּה ʼammâh am-maw (Aramaic) corresponding to אַמָּה; {properly, a mother (i.e. unit of measure, or the fore-arm (below the elbow), i.e. a cubit; also a door-base (as a bond of the entrance)}; cubit.
|
אַמִּ֣ין’am-mîn
|
cubits
|
N-fp
|
H8353שִׁ֑תšiṯ; (Number-fs) H8353 שֵׁת shêth shayth (Aramaic) or שִׁת; (Aramaic), corresponding to שֵׁשׁ; {six}; six(-th).
|
שִׁ֑תšiṯ;
|
six
|
Number-fs
|
H6966אֲקִימֵהּ֙’ă-qî-mêh (V-Hifil-Perf-3ms | 3ms) H6966 קוּם qûwm koom (Aramaic) corresponding to קוּם; {to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)}; appoint, establish, make, raise up self, (a-) rise (up), (make to) stand, set (up).
|
אֲקִימֵהּ֙’ă-qî-mêh
|
He set it up
|
V-Hifil-Perf-3ms | 3ms
|
H1236בְּבִקְעַ֣תbə-ḇiq-‘aṯ (Prep-b | N-fsc) H1236 בִּקְעָא biqʻâʼ bik-aw (Aramaic) corresponding to בִּקְעָה; {properly, a split, i.e. a wide level valley between mountains}; plain.
|
בְּבִקְעַ֣תbə-ḇiq-‘aṯ
|
in the plain
|
Prep-b | N-fsc
|
H1757דּוּרָ֔אdū-rā, (N-proper-fs) H1757 דּוּרָא Dûwrâʼ doo-raw (Aramaic) probably from דּוּר; circle or dwelling; Dura, a place in Babylonia; Dura.
|
דּוּרָ֔אdū-rā,
|
of Dura
|
N-proper-fs
|
H4083בִּמְדִינַ֖תbim-ḏî-naṯ (Prep-b | N-fsc) H4083 מְדִינָה mᵉdîynâh med-ee-naw (Aramaic) corresponding to מְדִינָה; {properly, a judgeship, i.e. jurisdiction; by implication, a district (as ruled by a judge); generally, a region}; province.
|
בִּמְדִינַ֖תbim-ḏî-naṯ
|
in the province
|
Prep-b | N-fsc
|
H895בָּבֶֽל׃bā-ḇel. (N-proper-fs) H895 בַּבֶל Babel baw-bel (Aramaic) corresponding to בָּבֶל; {Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire}; Babylon.
|
בָּבֶֽל׃bā-ḇel.
|
of Babylon
|
N-proper-fs
|
1
Nebuchadnezzar the king made an image of gold, whose height was threescore cubits, and the breadth thereof 6 cubits: he set it up in the plain of Dura, in the province of Babylon.Daniel 3:1
Stats
Counts: 183 characters, 28 words, 144 letters, 55 vowels, 89 consonants
Translation
Hebrew: נְבוּכַדְנֶצַּ֣ר מַלְכָּ֗א עֲבַד֙ צְלֵ֣ם דִּֽי־דְהַ֔ב רוּמֵהּ֙ אַמִּ֣ין שִׁתִּ֔ין פְּתָיֵ֖הּ אַמִּ֣ין שִׁ֑ת אֲקִימֵהּ֙ בְּבִקְעַ֣ת דּוּרָ֔א בִּמְדִינַ֖ת בָּבֶֽל׃
Lit: Nebuchadnezzar king the made an image of gold whose height was cubits sixty and its width cubits six He set it up in the plain of Dura in the province of Babylon
KJV: Nebuchadnezzar the king made an image of gold, whose height was threescore cubits, [and] the breadth thereof six cubits: he set it up in the plain of Dura, in the province of Babylon.
References
"A. M. 3424. B.C. 580. made"Da 2:31: 32: You: O king: saw: and look a great image. This great image: whose brightness was excellent: stood before you; and the form thereof was terrible.Da 5:23: But have lifted up yourself against the Lord of heaven; and they have brought the vessels of His house before you: and you: and your lords: your wives: and your concubines: have drunk wine in them; and you have praised the gods of silver: and gold: of brass: iron: wood: and stone: which not see: nor hear: nor know: and the God in whose hand your breath is: and whose are all your ways: have you not glorified:Ex 20:23: You will not make with me gods of silver: neither will you make to you gods of gold.Ex 32:2-4: 31: Aaron said to them: Break off the golden earrings: which are in the ears of your wives: of your sons: and of your daughters: and bring them to me.De 7:25: The graven images of their gods will you burn with fire: you will not desire the silver or gold that is on them: nor take it to you: lest you be snared therein: for it is an abomination to the LORD your God.Jg 8:26: 27: The weight of the golden earrings that he requested was a000 and 700 shekels of gold; beside ornaments: and collars: and purple clothing that was on the kings of Midian: and beside the chains that were about their camels' necks.1Ki 12:28: Whereupon the king took counsel: and made two calves of gold: and said to them: It is too much for you to go up to Jerusalem: look your gods: O Israel: which brought you up out of the land of Egypt.2Ki 19:17: 18: Of a truth: LORD: the kings of Assyria have destroyed the nations and their lands: Ps 115:4-8: Their idols are silver and gold: the work of men's hands.Ps 135:15: The idols of the heathen are silver and gold: the work of men's hands.Isa 2:20: In that day a man will cast his idols of silver: and his idols of gold: which they made each one for himself to worship: to the moles and to the bats;Isa 30:22: You will defile also the covering of your graven images of silver: and the ornament of your molten images of gold: you will cast them away as a menstruous cloth; you will say to it: Get you here.Isa 40:19-31: The workman melts a graven image: and the goldsmith spreads it over with gold: and casts silver chains.Isa 46:6: They lavish gold out of the bag: and weigh silver in the balance: and hire a goldsmith; and he makes it a god: they fall down: yes: they worship.Jer 10:9: Silver spread into plates is brought from Tarshish: and gold from Uphaz: the work of the workman: and of the hands of the founder: blue and purple is their clothing: they are all the work of cunning men.Jer 16:20: Will a man make gods to himself: and they are no gods?Ho 8:4: They have set up kings: not but by me: they have made princes: and I knew it not: of their silver and their gold have they made them idols: that they may be cut off.Hab 2:19: Woe to him that says to the wood: Awake; to the dumb stone: Arise: it will teach! Look: it is laid over with gold and silver: and there is no breath at all in the middle of it.Ac 17:29: Forasmuch then as we are the offspring of God: we not ought to think that the Godhead is like to gold: or silver: or stone: graven by are and man's device.Ac 19:26: Moreover you see and hear: not that alone at Ephesus: but almost throughout all Asia: this Paul has persuaded and turned away much people: saying that they be no gods: which are made with hands:Re 9:20: The rest of the men which not were killed by these plagues yet not repented of the works of their hands: that they not should worship devils: and idols of gold: and silver: and brass: and stone: and of wood: which neither can see: nor hear: nor walk:"in the province"Da 3:30: Then the king promoted Shadrach: Meshach: and Abednego: in the province of Babylon.Da 2:48: Then the king made Daniel a great man: and gave him many great gifts: and made him ruler over the whole province of Babylon: and chief of the governors over all the wise men of Babylon.Es 1:1: Now it came to pass in the days of Ahasuerus: (this is Ahasuerus which reigned: from India even to Ethiopia: over 107 and 20 provinces:)
וּנְבוּכַדְנֶצַּ֣ר מַלְכָּ֡א שְׁלַ֡ח לְמִכְנַ֣שׁ ׀ לַֽאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֡א סִגְנַיָּ֣א וּֽפַחֲוָתָ֡א אֲדַרְגָּזְרַיָּא֩ גְדָ֨בְרַיָּ֤א דְּתָבְרַיָּא֙ תִּפְתָּיֵ֔א וְכֹ֖ל שִׁלְטֹנֵ֣י מְדִֽינָתָ֑א לְמֵתֵא֙ לַחֲנֻכַּ֣ת צַלְמָ֔א דִּ֥י הֲקֵ֖ים נְבוּכַדְנֶצַּ֥ר מַלְכָּֽא׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H5020וּנְבוּכַדְנֶצַּ֣רū-nə-ḇū-ḵaḏ-neṣ-ṣar (Conj-w | N-proper-ms) H5020 נְבוּכַדְנֶצַּר Nᵉbûwkadnetstsar neb-oo-kad-nets-tsar (Aramaic) corresponding to נְבוּכַדְנֶאצַּר; {Nebukadnetstsar (or -retstsar, or -retstsor), king of Babylon}; Nebuchadnezzar.
|
וּנְבוּכַדְנֶצַּ֣רū-nə-ḇū-ḵaḏ-neṣ-ṣar
|
And Nebuchadnezzar
|
Conj-w | N-proper-ms
|
H4430מַלְכָּ֡אmal-kā (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּ֡אmal-kā
|
King
|
N-msd
|
H7972שְׁלַ֡חšə-laḥ (V-Qal-Perf-3ms) H7972 שְׁלַח shᵉlach shel-akh (Aramaic) corresponding to שָׁלַח; {to send away, for, or out (in a great variety of applications)}; put, send.
|
שְׁלַ֡חšə-laḥ
|
sent word
|
V-Qal-Perf-3ms
|
H3673לְמִכְנַ֣שׁ ׀lə-miḵ-naš (Prep-l | V-Qal-Inf) H3673 כָּנַשׁ kânash kaw-nash (Aramaic) corresponding to כָּנַס; to assemble; gather together.
|
לְמִכְנַ֣שׁ ׀lə-miḵ-naš
|
to gather together
|
Prep-l | V-Qal-Inf
|
H324לַֽאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֡אla-’ă-ḥaš-dar-pə-nay-yā (Prep-l | N-mpd) H324 אֲחַשְׁדַּרְפַּן ʼăchashdarpan akh-ash-dar-pan (Aramaic) corresponding to אֲחַשְׁדַּרְפַּן; {a satrap or governorof amain province (of Persia)}; prince.
|
לַֽאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֡אla-’ă-ḥaš-dar-pə-nay-yā
|
satraps the
|
Prep-l | N-mpd
|
H5460סִגְנַיָּ֣אsiḡ-nay-yā (N-mpd) H5460 סְגַן çᵉgan seg-an (Aramaic) corresponding to סָגָן; {a prefect of aprovince}; governor.
|
סִגְנַיָּ֣אsiḡ-nay-yā
|
administrators the
|
N-mpd
|
H6347וּֽפַחֲוָתָ֡אū-p̄a-ḥă-wā-ṯā (Conj-w | N-mpd) H6347 פֶּחָה pechâh peh-khaw (Aramaic) corresponding to פֶּחָה; {a prefect (of a city or small district)}; captain, governor.
|
וּֽפַחֲוָתָ֡אū-p̄a-ḥă-wā-ṯā
|
and governors the
|
Conj-w | N-mpd
|
H148אֲדַרְגָּזְרַיָּא֩’ă-ḏar-gā-zə-ray-yā (N-mpd) H148 אֲדַרְגָּזֵר ʼădargâzêr ad-ar-gaw-zare (Aramaic) from the same as אִדַּר, and גְּזַר; a chief diviner, or astrologer; judge.
|
אֲדַרְגָּזְרַיָּא֩’ă-ḏar-gā-zə-ray-yā
|
counselors the
|
N-mpd
|
H1411גְדָ֨בְרַיָּ֤אḡə-ḏā-ḇə-ray-yā (N-mpd) H1411 גְּדָבָר gᵉdâbâr ghed-aw-bawr (Aramaic) corresponding to גִּזְבָּר; a treasurer; treasurer.
|
גְדָ֨בְרַיָּ֤אḡə-ḏā-ḇə-ray-yā
|
treasurers the
|
N-mpd
|
H1884דְּתָבְרַיָּא֙də-ṯā-ḇə-ray-yā (N-mpd) H1884 דְּתָבָר dᵉthâbâr deth-aw-bawr (Aramaic) of Persian origin; meaning one skilled in law; a judge; counsellor.
|
דְּתָבְרַיָּא֙də-ṯā-ḇə-ray-yā
|
judges the
|
N-mpd
|
H8614תִּפְתָּיֵ֔אtip̄-tā-yê, (N-mpd) H8614 תִּפְתַּי tiphtay tif-tah-ee (Aramaic) perhaps from שָׁפַט; judicial, i.e. a lawyer; sheriff.
|
תִּפְתָּיֵ֔אtip̄-tā-yê,
|
magistrates
|
N-mpd
|
H3606וְכֹ֖לwə-ḵōl (Conj-w | N-msc) H3606 כֹּל kôl kole (Aramaic) corresponding to כֹּל; {properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)}; all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where) -fore, + though, what (where, who) -soever, (the) whole.
|
וְכֹ֖לwə-ḵōl
|
and all
|
Conj-w | N-msc
|
H7984שִׁלְטֹנֵ֣יšil-ṭō-nê (N-mpc) H7984 שִׁלְטוֹן shilṭôwn shil-tone (Aramaic) or שִׁלְטֹןlemma שִׁלְטן missing vowel, corrected to שִׁלְטֹן; corresponding to שִׁלְטוֹן; {a potentate}; ruler.
|
שִׁלְטֹנֵ֣יšil-ṭō-nê
|
the officials
|
N-mpc
|
H4083מְדִֽינָתָ֑אmə-ḏî-nā-ṯā; (N-fsd) H4083 מְדִינָה mᵉdîynâh med-ee-naw (Aramaic) corresponding to מְדִינָה; {properly, a judgeship, i.e. jurisdiction; by implication, a district (as ruled by a judge); generally, a region}; province.
|
מְדִֽינָתָ֑אmə-ḏî-nā-ṯā;
|
of provinces the
|
N-fsd
|
H858לְמֵתֵא֙lə-mê-ṯê (Prep-l | V-Qal-Inf) H858 אָתָה ʼâthâh aw-thaw (Aramaic) or אָתָא; (Aramaic), corresponding to אָתָה; {to arrive}; (be-) come, bring.
|
לְמֵתֵא֙lə-mê-ṯê
|
to come
|
Prep-l | V-Qal-Inf
|
H2597לַחֲנֻכַּ֣תla-ḥă-nuk-kaṯ (Prep-l | N-fsc) H2597 חֲנֻכָּא chănukkâʼ chan-ook-kaw (Aramaic) corresponding to חֲנֻכָּה; consecration; dedication.
|
לַחֲנֻכַּ֣תla-ḥă-nuk-kaṯ
|
to the dedication
|
Prep-l | N-fsc
|
H6755צַלְמָ֔אṣal-mā, (N-msd) H6755 צֶלֶם tselem tseh-lem (Aramaic) or צְלֶם; (Aramaic), corresponding to צֶלֶם; an idolatrous figure; form, image.
|
צַלְמָ֔אṣal-mā,
|
of image the
|
N-msd
|
H1768דִּ֥יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֥יdî
|
which
|
Pro-r
|
H6966הֲקֵ֖יםhă-qêm (V-Hifil-Perf-3ms) H6966 קוּם qûwm koom (Aramaic) corresponding to קוּם; {to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)}; appoint, establish, make, raise up self, (a-) rise (up), (make to) stand, set (up).
|
הֲקֵ֖יםhă-qêm
|
had set up
|
V-Hifil-Perf-3ms
|
H5020נְבוּכַדְנֶצַּ֥רnə-ḇū-ḵaḏ-neṣ-ṣar (N-proper-ms) H5020 נְבוּכַדְנֶצַּר Nᵉbûwkadnetstsar neb-oo-kad-nets-tsar (Aramaic) corresponding to נְבוּכַדְנֶאצַּר; {Nebukadnetstsar (or -retstsar, or -retstsor), king of Babylon}; Nebuchadnezzar.
|
נְבוּכַדְנֶצַּ֥רnə-ḇū-ḵaḏ-neṣ-ṣar
|
Nebuchadnezzar
|
N-proper-ms
|
H4430מַלְכָּֽא׃mal-kā. (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּֽא׃mal-kā.
|
King
|
N-msd
|
2
Then Nebuchadnezzar the king sent to gather together the princes, the governors, and the captains, the judges, the treasurers, the counsellers, the sheriffs, and all the rulers of the provinces, to come to the dedication of the image which Nebuchadnezzar the king had set up.Daniel 3:2
Stats
Rank: #9620 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 275 characters, 37 words, 222 letters, 79 vowels, 143 consonants
Translation
Hebrew: וּנְבוּכַדְנֶצַּ֣ר מַלְכָּ֡א שְׁלַ֡ח לְמִכְנַ֣שׁ ׀ לַֽאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֡א סִגְנַיָּ֣א וּֽפַחֲוָתָ֡א אֲדַרְגָּזְרַיָּא֩ גְדָ֨בְרַיָּ֤א דְּתָבְרַיָּא֙ תִּפְתָּיֵ֔א וְכֹ֖ל שִׁלְטֹנֵ֣י מְדִֽינָתָ֑א לְמֵתֵא֙ לַחֲנֻכַּ֣ת צַלְמָ֔א דִּ֥י הֲקֵ֖ים נְבוּכַדְנֶצַּ֥ר מַלְכָּֽא׃
Lit: And Nebuchadnezzar King sent word to gather together satraps the administrators the and governors the counselors the treasurers the judges the magistrates and all the officials of provinces the to come to the dedication of image the which had set up Nebuchadnezzar King
KJV: Then Nebuchadnezzar the king sent to gather together the princes, the governors, and the captains, the judges, the treasurers, the counsellers, the sheriffs, and all the rulers of the provinces, to come to the dedication of the image which Nebuchadnezzar the king had set up.
References
"sent"Ex 32:4-6: He received them at their hand: and fashioned it with a graving tool: after he had made it a molten calf: and they said: These be your gods: O Israel: which brought you up out of the land of Egypt.Nu 25:2: They called the people to the sacrifices of their gods: and the people did eat: and bowed down to their gods.Jg 16:23: Then the lords of the Philistines gathered them together for to offer a great sacrifice to Dagon their god: and to rejoice: for they said: Our god has delivered Samson our enemy into our hand.1Ki 12:32: Jeroboam ordained a feast in the eighth month: on the fifteenth day of the month: like to the feast that is in Judah: and he offered upon the altar. So did he in Bethel: sacrificing to the calves that he had made: and he placed in Bethel the priests of the high places which he had made.Pr 29:12: If a ruler listen to lies: all his servants are wicked.Re 17:2: With whom the kings of the earth have committed fornication: and the inhabitants of the earth have been made drunk with the wine of her fornication.
בֵּאדַ֡יִן מִֽתְכַּנְּשִׁ֡ין אֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֡א סִגְנַיָּ֣א וּֽפַחֲוָתָ֡א אֲדַרְגָּזְרַיָּ֣א גְדָבְרַיָּא֩ דְּתָ֨בְרַיָּ֜א תִּפְתָּיֵ֗א וְכֹל֙ שִׁלְטֹנֵ֣י מְדִֽינָתָ֔א לַחֲנֻכַּ֣ת צַלְמָ֔א דִּ֥י הֲקֵ֖ים נְבוּכַדְנֶצַּ֣ר מַלְכָּ֑א [וְקָאֲמִין כ] (וְקָֽיְמִין֙ ק) לָקֳבֵ֣ל צַלְמָ֔א דִּ֥י הֲקֵ֖ים נְבוּכַדְנֶצַּֽר׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H116בֵּאדַ֡יִןbê-ḏa-yin (Prep-b | Adv) H116 אֱדַיִן ʼĕdayin ed-ah-yin (Aramaic) of uncertain derivation; then (of time); now, that time, then.
|
בֵּאדַ֡יִןbê-ḏa-yin
|
Then
|
Prep-b | Adv
|
H3673מִֽתְכַּנְּשִׁ֡יןmiṯ-kan-nə-šîn (V-Hitpael-Prtcpl-mp) H3673 כָּנַשׁ kânash kaw-nash (Aramaic) corresponding to כָּנַס; to assemble; gather together.
|
מִֽתְכַּנְּשִׁ֡יןmiṯ-kan-nə-šîn
|
gathered together
|
V-Hitpael-Prtcpl-mp
|
H324אֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֡א’ă-ḥaš-dar-pə-nay-yā (N-mpd) H324 אֲחַשְׁדַּרְפַּן ʼăchashdarpan akh-ash-dar-pan (Aramaic) corresponding to אֲחַשְׁדַּרְפַּן; {a satrap or governorof amain province (of Persia)}; prince.
|
אֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֡א’ă-ḥaš-dar-pə-nay-yā
|
satraps the
|
N-mpd
|
H5460סִגְנַיָּ֣אsiḡ-nay-yā (N-mpd) H5460 סְגַן çᵉgan seg-an (Aramaic) corresponding to סָגָן; {a prefect of aprovince}; governor.
|
סִגְנַיָּ֣אsiḡ-nay-yā
|
administrators the
|
N-mpd
|
H6347וּֽפַחֲוָתָ֡אū-p̄a-ḥă-wā-ṯā (Conj-w | N-mpd) H6347 פֶּחָה pechâh peh-khaw (Aramaic) corresponding to פֶּחָה; {a prefect (of a city or small district)}; captain, governor.
|
וּֽפַחֲוָתָ֡אū-p̄a-ḥă-wā-ṯā
|
and governors the
|
Conj-w | N-mpd
|
H148אֲדַרְגָּזְרַיָּ֣א’ă-ḏar-gā-zə-ray-yā (N-mpd) H148 אֲדַרְגָּזֵר ʼădargâzêr ad-ar-gaw-zare (Aramaic) from the same as אִדַּר, and גְּזַר; a chief diviner, or astrologer; judge.
|
אֲדַרְגָּזְרַיָּ֣א’ă-ḏar-gā-zə-ray-yā
|
counselors the
|
N-mpd
|
H1411גְדָבְרַיָּא֩ḡə-ḏā-ḇə-ray-yā (N-mpd) H1411 גְּדָבָר gᵉdâbâr ghed-aw-bawr (Aramaic) corresponding to גִּזְבָּר; a treasurer; treasurer.
|
גְדָבְרַיָּא֩ḡə-ḏā-ḇə-ray-yā
|
treasurers the
|
N-mpd
|
H1884דְּתָ֨בְרַיָּ֜אdə-ṯā-ḇə-ray-yā (N-mpd) H1884 דְּתָבָר dᵉthâbâr deth-aw-bawr (Aramaic) of Persian origin; meaning one skilled in law; a judge; counsellor.
|
דְּתָ֨בְרַיָּ֜אdə-ṯā-ḇə-ray-yā
|
judges the
|
N-mpd
|
H8614תִּפְתָּיֵ֗אtip̄-tā-yê, (N-mpd) H8614 תִּפְתַּי tiphtay tif-tah-ee (Aramaic) perhaps from שָׁפַט; judicial, i.e. a lawyer; sheriff.
|
תִּפְתָּיֵ֗אtip̄-tā-yê,
|
magistrates
|
N-mpd
|
H3606וְכֹל֙wə-ḵōl (Conj-w | N-msc) H3606 כֹּל kôl kole (Aramaic) corresponding to כֹּל; {properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)}; all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where) -fore, + though, what (where, who) -soever, (the) whole.
|
וְכֹל֙wə-ḵōl
|
and all
|
Conj-w | N-msc
|
H7984שִׁלְטֹנֵ֣יšil-ṭō-nê (N-mpc) H7984 שִׁלְטוֹן shilṭôwn shil-tone (Aramaic) or שִׁלְטֹןlemma שִׁלְטן missing vowel, corrected to שִׁלְטֹן; corresponding to שִׁלְטוֹן; {a potentate}; ruler.
|
שִׁלְטֹנֵ֣יšil-ṭō-nê
|
the officials
|
N-mpc
|
H4083מְדִֽינָתָ֔אmə-ḏî-nā-ṯā, (N-fsd) H4083 מְדִינָה mᵉdîynâh med-ee-naw (Aramaic) corresponding to מְדִינָה; {properly, a judgeship, i.e. jurisdiction; by implication, a district (as ruled by a judge); generally, a region}; province.
|
מְדִֽינָתָ֔אmə-ḏî-nā-ṯā,
|
of provinces the
|
N-fsd
|
H2597לַחֲנֻכַּ֣תla-ḥă-nuk-kaṯ (Prep-l | N-fsc) H2597 חֲנֻכָּא chănukkâʼ chan-ook-kaw (Aramaic) corresponding to חֲנֻכָּה; consecration; dedication.
|
לַחֲנֻכַּ֣תla-ḥă-nuk-kaṯ
|
for the dedication
|
Prep-l | N-fsc
|
H6755צַלְמָ֔אṣal-mā, (N-msd) H6755 צֶלֶם tselem tseh-lem (Aramaic) or צְלֶם; (Aramaic), corresponding to צֶלֶם; an idolatrous figure; form, image.
|
צַלְמָ֔אṣal-mā,
|
of image the
|
N-msd
|
H1768דִּ֥יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֥יdî
|
that
|
Pro-r
|
H6966הֲקֵ֖יםhă-qêm (V-Hifil-Perf-3ms) H6966 קוּם qûwm koom (Aramaic) corresponding to קוּם; {to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)}; appoint, establish, make, raise up self, (a-) rise (up), (make to) stand, set (up).
|
הֲקֵ֖יםhă-qêm
|
had set up
|
V-Hifil-Perf-3ms
|
H5020נְבוּכַדְנֶצַּ֣רnə-ḇū-ḵaḏ-neṣ-ṣar (N-proper-ms) H5020 נְבוּכַדְנֶצַּר Nᵉbûwkadnetstsar neb-oo-kad-nets-tsar (Aramaic) corresponding to נְבוּכַדְנֶאצַּר; {Nebukadnetstsar (or -retstsar, or -retstsor), king of Babylon}; Nebuchadnezzar.
|
נְבוּכַדְנֶצַּ֣רnə-ḇū-ḵaḏ-neṣ-ṣar
|
Nebuchadnezzar
|
N-proper-ms
|
H4430מַלְכָּ֑אmal-kā; (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּ֑אmal-kā;
|
King
|
N-msd
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H6966(וְקָֽיְמִין֙)(wə-qā-yə-mîn (Conj-w | V-Qal-Prtcpl-mp) H6966 קוּם qûwm koom (Aramaic) corresponding to קוּם; {to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)}; appoint, establish, make, raise up self, (a-) rise (up), (make to) stand, set (up).
|
(וְקָֽיְמִין֙)(wə-qā-yə-mîn
|
and they stood
|
Conj-w | V-Qal-Prtcpl-mp
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H6903לָקֳבֵ֣לlā-qo-ḇêl (Prep-l) H6903 קְבֵל qᵉbêl keb-ale (Aramaic) or קֳבֵל; (Aramaic), (corresponding to קָבָל; (adverbially) in front of; usually (with other particles) on account of, so as, since, hence; phrase according to, phrase as, phrase because, before, phrase for this cause, phrase forasmuch as, phrase by this means, over against, by reason of, phrase that, phrase therefore, phrase though, phrase wherefore.,
|
לָקֳבֵ֣לlā-qo-ḇêl
|
before
|
Prep-l
|
H6755צַלְמָ֔אṣal-mā, (N-msd) H6755 צֶלֶם tselem tseh-lem (Aramaic) or צְלֶם; (Aramaic), corresponding to צֶלֶם; an idolatrous figure; form, image.
|
צַלְמָ֔אṣal-mā,
|
image the
|
N-msd
|
H1768דִּ֥יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֥יdî
|
that
|
Pro-r
|
H6966הֲקֵ֖יםhă-qêm (V-Hifil-Perf-3ms) H6966 קוּם qûwm koom (Aramaic) corresponding to קוּם; {to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)}; appoint, establish, make, raise up self, (a-) rise (up), (make to) stand, set (up).
|
הֲקֵ֖יםhă-qêm
|
had set up
|
V-Hifil-Perf-3ms
|
H5020נְבוּכַדְנֶצַּֽר׃nə-ḇū-ḵaḏ-neṣ-ṣar. (N-proper-ms) H5020 נְבוּכַדְנֶצַּר Nᵉbûwkadnetstsar neb-oo-kad-nets-tsar (Aramaic) corresponding to נְבוּכַדְנֶאצַּר; {Nebukadnetstsar (or -retstsar, or -retstsor), king of Babylon}; Nebuchadnezzar.
|
נְבוּכַדְנֶצַּֽר׃nə-ḇū-ḵaḏ-neṣ-ṣar.
|
Nebuchadnezzar
|
N-proper-ms
|
3
Then the princes, the governors, and captains, the judges, the treasurers, the counsellers, the sheriffs, and all the rulers of the provinces, were gathered together to the dedication of the image that Nebuchadnezzar the king had set up; and they stood before the image that Nebuchadnezzar had set up.Daniel 3:3
Stats
Counts: 303 characters, 40 words, 245 letters, 90 vowels, 155 consonants
Translation
Hebrew: בֵּאדַ֡יִן מִֽתְכַּנְּשִׁ֡ין אֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֡א סִגְנַיָּ֣א וּֽפַחֲוָתָ֡א אֲדַרְגָּזְרַיָּ֣א גְדָבְרַיָּא֩ דְּתָ֨בְרַיָּ֜א תִּפְתָּיֵ֗א וְכֹל֙ שִׁלְטֹנֵ֣י מְדִֽינָתָ֔א לַחֲנֻכַּ֣ת צַלְמָ֔א דִּ֥י הֲקֵ֖ים נְבוּכַדְנֶצַּ֣ר מַלְכָּ֑א [וְקָאֲמִין כ] (וְקָֽיְמִין֙ ק) לָקֳבֵ֣ל צַלְמָ֔א דִּ֥י הֲקֵ֖ים נְבוּכַדְנֶצַּֽר׃
Lit: Then gathered together satraps the administrators the and governors the counselors the treasurers the judges the magistrates and all the officials of provinces the for the dedication of image the that had set up Nebuchadnezzar King and they stood before image the that had set up Nebuchadnezzar
KJV: Then the princes, the governors, and captains, the judges, the treasurers, the counsellers, the sheriffs, and all the rulers of the provinces, were gathered together unto the dedication of the image that Nebuchadnezzar the king had set up; and they stood before the image that Nebuchadnezzar had set up.
References
"the princes"Ps 82:1-8: > God stands in the congregation of the mighty; He judges among the gods.Ac 19:34: 35: But when they knew that he was a Jew: all with one voice about the space of two hours cried out: Great is Diana of the Ephesians.Ro 1:21-28: Because that: when they knew God: they glorified Him not as God: neither were thankful; but became vain in their imaginations: and their foolish heart was darkened.Ro 3:11: There is none that understands: there is none that seeks after God.1Co 1:24-26: But to them which are called: both Jews and Greeks: Christ the power of God: and the wisdom of God.Re 13:13-16: He does great wonders: so that he makes fire come down from heaven on the earth in the sight of men: Re 17:13: 17: These have one mind: and will give their power and strength to the beast.
וְכָרֹוזָ֖א קָרֵ֣א בְחָ֑יִל לְכֹ֤ון אָֽמְרִין֙ עַֽמְמַיָּ֔א אֻמַּיָּ֖א וְלִשָּׁנַיָּֽא׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H3744וְכָרוֹזָ֖אwə-ḵā-rō-w-zā (Conj-w | N-msd) H3744 כָּרוֹז kârôwz kaw-roze (Aramaic) from כְּרַז; a herald; herald.
|
וְכָרוֹזָ֖אwə-ḵā-rō-w-zā
|
And a herald
|
Conj-w | N-msd
|
H7123קָרֵ֣אqā-rê (V-Qal-Prtcpl-ms) H7123 קְרָא qᵉrâʼ ker-aw (Aramaic) corresponding to קָרָא; {to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)}; call, cry, read.
|
קָרֵ֣אqā-rê
|
cried
|
V-Qal-Prtcpl-ms
|
H2429בְחָ֑יִלḇə-ḥā-yil; (Prep-b | N-ms) H2429 חַיִל chayil khah-yil (Aramaic) corresponding to חַיִל; an army, or strength; aloud, army, idiom most (mighty), power.
|
בְחָ֑יִלḇə-ḥā-yil;
|
aloud
|
Prep-b | N-ms
|
Hלְכ֤וֹןlə-ḵō-wn (Prep | 2mp)
|
לְכ֤וֹןlə-ḵō-wn
|
to you
|
Prep | 2mp
|
H560אָֽמְרִין֙’ā-mə-rîn (V-Qal-Prtcpl-mp) H560 אֲמַר ʼămar am-ar (Aramaic) corresponding to אָמַר; {to say (used with great latitude)}; command, declare, say, speak, tell.
|
אָֽמְרִין֙’ā-mə-rîn
|
it is commanded
|
V-Qal-Prtcpl-mp
|
H5972עַֽמְמַיָּ֔א‘am-may-yā, (N-mpd) H5972 עַם ʻam am (Aramaic) corresponding to עַם; {a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock}; people.
|
עַֽמְמַיָּ֔א‘am-may-yā,
|
peoples
|
N-mpd
|
H524אֻמַּיָּ֖א’um-may-yā (N-fpd) H524 אֻמָּה ʼummâh oom-maw (Aramaic) corresponding to אֻמַּה; {a collection, i.e. community of persons}; nation.
|
אֻמַּיָּ֖א’um-may-yā
|
nations
|
N-fpd
|
H3961וְלִשָּׁנַיָּֽא׃wə-liš-šā-nay-yā. (Conj-w | N-mpd) H3961 לִשָּׁן lishshân lish-shawn (Aramaic) corresponding to לָשׁוֹן; speech, i.e. a nation; language.
|
וְלִשָּׁנַיָּֽא׃wə-liš-šā-nay-yā.
|
and languages
|
Conj-w | N-mpd
|
4
Then an herald cried aloud, To you it is commanded, O people, nations, and languages,
Daniel 3:4
Stats
Rank: #2282 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 85 characters, 11 words, 66 letters, 29 vowels, 37 consonants
Translation
Hebrew: וְכָרֹוזָ֖א קָרֵ֣א בְחָ֑יִל לְכֹ֤ון אָֽמְרִין֙ עַֽמְמַיָּ֔א אֻמַּיָּ֖א וְלִשָּׁנַיָּֽא׃
Lit: And a herald cried aloud to you it is commanded peoples nations and languages
KJV: Then an herald cried aloud, To you it is commanded, O people, nations, and languages,
References
"aloud"Da 4:14: He cried aloud: and said thus: Hew down the tree: and cut off his branches: shake off his leaves: and scatter his fruit: let the beasts get away from under it: and the fowls from his branches:Pr 9:13-15: A foolish woman is clamorous: she is simple: and knows nothing.Isa 40:9: O Zion: that bring'>bring good tidings: get you up into the high mountain; O Jerusalem: that bring'>bring good tidings: lift up your voice with strength; lift it up: not be afraid; say to the cities of Judah: Look your God!Isa 58:1: Cry aloud: not spare: lift up your voice like a trumpet: and show my people their transgression: and the house of Jacob their sins."it is commanded"Ho 5:11: Ephraim is oppressed and broken in judgment: because he willingly walked after the commandment.Mic 6:16: For the statutes of Omri are kept: and all the works of the house of Ahab: and you walk in their counsels; that I should make you a desolation: and the inhabitants thereof an hissing: therefore you will bear the reproach of my people."O people"Da 4:1: Nebuchadnezzar the king: to all people: nations: and languages: that dwell in all the earth; Peace be multiplied to you.Da 6:25: Then king Darius wrote to all people: nations: and languages: that dwell in all the earth; Peace be multiplied to you.Es 8:9: Then were the king's scribes called at that time in the third month: that is: the month Sivan: on the 3 and twentieth day thereof; and it was written according to all that Mordecai commanded to the Jews: and to the lieutenants: and the deputies and rulers of the provinces which are from India to Ethiopia: 127 provinces: to every province according to the writing thereof: and to every people after their language: and to the Jews according to their writing: and according to their language.
בְּעִדָּנָ֡א דִּֽי־תִשְׁמְע֡וּן קָ֣ל קַרְנָ֣א מַ֠שְׁרֹוקִיתָא [קִיתָרֹוס כ] (קַתְרֹ֨וס ק) סַבְּכָ֤א פְּסַנְתֵּרִין֙ סוּמְפֹּ֣נְיָ֔ה וְכֹ֖ל זְנֵ֣י זְמָרָ֑א תִּפְּל֤וּן וְתִסְגְּדוּן֙ לְצֶ֣לֶם דַּהֲבָ֔א דִּ֥י הֲקֵ֖ים נְבוּכַדְנֶצַּ֥ר מַלְכָּֽא׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H5732בְּעִדָּנָ֡אbə-‘id-dā-nā (Prep-b | N-msd) H5732 עִדָּן ʻiddân id-dawn (Aramaic) from a root corresponding to that of עֵד; a set time; technically, a year; time.
|
בְּעִדָּנָ֡אbə-‘id-dā-nā
|
that at time the
|
Prep-b | N-msd
|
H1768דִּֽי־dî- (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּֽי־dî-
|
which
|
Pro-r
|
H8086תִשְׁמְע֡וּןṯiš-mə-‘ūn (V-Qal-Imperf-2mp) H8086 שְׁמַע shᵉmaʻ shem-ah (Aramaic) corresponding to שָׁמַע; {to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)}; hear, obey.
|
תִשְׁמְע֡וּןṯiš-mə-‘ūn
|
you hear
|
V-Qal-Imperf-2mp
|
H7032קָ֣לqāl (N-msc) H7032 קָל qâl kawl (Aramaic) corresponding to קוֹל; {a voice or sound}; sound, voice.
|
קָ֣לqāl
|
the sound
|
N-msc
|
H7162קַרְנָ֣אqar-nā (N-fsd) H7162 קֶרֶן qeren keh-ren (Aramaic) corresponding to קֶרֶן; a horn (literally or for sound); horn, cornet.
|
קַרְנָ֣אqar-nā
|
of horn the
|
N-fsd
|
H4953מַ֠שְׁרוֹקִיתָאmaš-rō-w-qî-ṯā (N-fsd) H4953 מַשְׁרוֹקִי mashrôwqîy mash-ro-kee (Aramaic) from a root corresponding to שָׁרַק; a (musical) pipe (from its whistling sound); flute.
|
מַ֠שְׁרוֹקִיתָאmaš-rō-w-qî-ṯā
|
flute
|
N-fsd
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H7030(קַתְר֨וֹס)(qaṯ-rō-ws (N-ms) H7030 קִיתָרֹס qîythârôç kee-thaw-roce (Aramaic) of Greek origin; a lyre; harp.
|
(קַתְר֨וֹס)(qaṯ-rō-ws
|
harp
|
N-ms
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H5443סַבְּכָ֤אsab-bə-ḵā (N-fs) H5443 סַבְּכָא çabbᵉkâʼ sab-bek-aw (Aramaic) or שַׂבְּכָא; (Aramaic), from a root corresponding to סָבַךְ; a lyre; sackbut.
|
סַבְּכָ֤אsab-bə-ḵā
|
lyre
|
N-fs
|
H6460פְּסַנְתֵּרִין֙pə-san-tê-rîn (N-ms) H6460 פְּסַנְטֵרִין pᵉçanṭêrîyn pes-an-tay-reen lemma פִּסַנְטֵרִין first vowel, corrected to פְּסַנְטֵרִין; (Aramaic) or פְּסַנְתֵּרִין; a transliteration of the Greek,; psalterion; a lyre; psaltery.
|
פְּסַנְתֵּרִין֙pə-san-tê-rîn
|
and psaltery
|
N-ms
|
H5481סוּמְפֹּ֣נְיָ֔הsū-mə-pō-nə-yāh, (N-fs) H5481 סוּמְפּוֹנְיָה çûwmᵉpôwnᵉyâh soom-po-neh-yaw (Aramaic) or סוּמְפֹּנְיָה; (Aramaic), or סִיפֹנְיָא; (Daniel 3:10) (Aramaic), of Greek origin; a bagpipe (with a double pipe); dulcimer.
|
סוּמְפֹּ֣נְיָ֔הsū-mə-pō-nə-yāh,
|
in symphony with
|
N-fs
|
H3606וְכֹ֖לwə-ḵōl (Conj-w | N-msc) H3606 כֹּל kôl kole (Aramaic) corresponding to כֹּל; {properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)}; all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where) -fore, + though, what (where, who) -soever, (the) whole.
|
וְכֹ֖לwə-ḵōl
|
and all
|
Conj-w | N-msc
|
H2178זְנֵ֣יzə-nê (N-mpc) H2178 זַן zan zan (Aramaic) corresponding to זַן; sort; kind.
|
זְנֵ֣יzə-nê
|
kinds
|
N-mpc
|
H2170זְמָרָ֑אzə-mā-rā; (N-msd) H2170 זְמָר zᵉmâr zem-awr (Aramaic) from a root corresponding to זָמַר; instrumental music; musick.
|
זְמָרָ֑אzə-mā-rā;
|
of music
|
N-msd
|
H5308תִּפְּל֤וּןtip-pə-lūn (V-Qal-Imperf-2mp) H5308 נְפַל nᵉphal nef-al (Aramaic) corresponding to נָפַל; {to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)}; fall (down), have occasion.
|
תִּפְּל֤וּןtip-pə-lūn
|
you shall fall down
|
V-Qal-Imperf-2mp
|
H5457וְתִסְגְּדוּן֙wə-ṯis-gə-ḏūn (Conj-w | V-Qal-ConjImperf-2mp) H5457 סְגִד çᵉgid seg-eed (Aramaic) corresponding to סָגַד; {to prostrate oneself (in homage)}; worship.
|
וְתִסְגְּדוּן֙wə-ṯis-gə-ḏūn
|
and worship
|
Conj-w | V-Qal-ConjImperf-2mp
|
H6755לְצֶ֣לֶםlə-ṣe-lem (Prep-l | N-msc) H6755 צֶלֶם tselem tseh-lem (Aramaic) or צְלֶם; (Aramaic), corresponding to צֶלֶם; an idolatrous figure; form, image.
|
לְצֶ֣לֶםlə-ṣe-lem
|
image
|
Prep-l | N-msc
|
H1722דַּהֲבָ֔אda-hă-ḇā, (N-msd) H1722 דְּהַב dᵉhab deh-hab (Aramaic) corresponding to זָהָב; gold; gold(-en).
|
דַּהֲבָ֔אda-hă-ḇā,
|
gold the
|
N-msd
|
H1768דִּ֥יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֥יdî
|
that
|
Pro-r
|
H6966הֲקֵ֖יםhă-qêm (V-Hifil-Perf-3ms) H6966 קוּם qûwm koom (Aramaic) corresponding to קוּם; {to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)}; appoint, establish, make, raise up self, (a-) rise (up), (make to) stand, set (up).
|
הֲקֵ֖יםhă-qêm
|
has set up
|
V-Hifil-Perf-3ms
|
H5020נְבוּכַדְנֶצַּ֥רnə-ḇū-ḵaḏ-neṣ-ṣar (N-proper-ms) H5020 נְבוּכַדְנֶצַּר Nᵉbûwkadnetstsar neb-oo-kad-nets-tsar (Aramaic) corresponding to נְבוּכַדְנֶאצַּר; {Nebukadnetstsar (or -retstsar, or -retstsor), king of Babylon}; Nebuchadnezzar.
|
נְבוּכַדְנֶצַּ֥רnə-ḇū-ḵaḏ-neṣ-ṣar
|
Nebuchadnezzar
|
N-proper-ms
|
H4430מַלְכָּֽא׃mal-kā. (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּֽא׃mal-kā.
|
King
|
N-msd
|
H4479וּמַן־ū-man- (Conj-w | Interrog) H4479 מָן mân mawn (Aramaic) from מָה; who or what (properly, interrogatively, hence, also indefinitely and relatively); what, who(-msoever, phrase -so).,
|
וּמַן־ū-man-
|
And he who
|
Conj-w | Interrog
|
H1768דִּי־dî- (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּי־dî-
|
down
|
Pro-r
|
5
That at what time you hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, dulcimer, and all kinds of musick, you fall down and worship the golden image that Nebuchadnezzar the king has set up:Daniel 3:5
Stats
Rank: #3839 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 201 characters, 29 words, 158 letters, 54 vowels, 104 consonants
Translation
Hebrew: בְּעִדָּנָ֡א דִּֽי־תִשְׁמְע֡וּן קָ֣ל קַרְנָ֣א מַ֠שְׁרֹוקִיתָא [קִיתָרֹוס כ] (קַתְרֹ֨וס ק) סַבְּכָ֤א פְּסַנְתֵּרִין֙ סוּמְפֹּ֣נְיָ֔ה וְכֹ֖ל זְנֵ֣י זְמָרָ֑א תִּפְּל֤וּן וְתִסְגְּדוּן֙ לְצֶ֣לֶם דַּהֲבָ֔א דִּ֥י הֲקֵ֖ים נְבוּכַדְנֶצַּ֥ר מַלְכָּֽא׃
Lit: that at time the which you hear the sound of horn the flute harp lyre and psaltery in symphony with and all kinds of music you shall fall down and worship image gold the that has set up Nebuchadnezzar King And he who down
KJV: That at what time ye hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, dulcimer, and all kinds of musick, ye fall down and worship the golden image that Nebuchadnezzar the king hath set up:
References
"the cornet"Da 3:10: 15: You: O king: have made a decree: that every man that will hear the sound of the cornet: flute: harp: sackbut: psaltery: and dulcimer: and all kinds of musick: will fall down and worship the golden image:
וּמַן־דִּי־לָ֥א יִפֵּ֖ל וְיִסְגֻּ֑ד בַּהּ־שַׁעֲתָ֣א יִתְרְמֵ֔א לְגֹֽוא־אַתּ֥וּן נוּרָ֖א יָקִֽדְתָּֽא׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H3809לָ֥אlā (Adv-NegPrt) H3809 לָא lâʼ law (Aramaic) or לָה; (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to לֹא; {not (the simple or abs. negation); by implication, no;}; or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without.
|
לָ֥אlā
|
and not
|
Adv-NegPrt
|
H5308יִפֵּ֖לyip-pêl (V-Qal-Imperf-3ms) H5308 נְפַל nᵉphal nef-al (Aramaic) corresponding to נָפַל; {to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)}; fall (down), have occasion.
|
יִפֵּ֖לyip-pêl
|
does fall down
|
V-Qal-Imperf-3ms
|
H5457וְיִסְגֻּ֑דwə-yis-guḏ; (Conj-w | V-Qal-ConjImperf-3ms) H5457 סְגִד çᵉgid seg-eed (Aramaic) corresponding to סָגַד; {to prostrate oneself (in homage)}; worship.
|
וְיִסְגֻּ֑דwə-yis-guḏ;
|
and worship
|
Conj-w | V-Qal-ConjImperf-3ms
|
Hבַּהּ־bah- (Prep | 3fs)
|
בַּהּ־bah-
|
be cast
|
Prep | 3fs
|
H8160שַׁעֲתָ֣אša-‘ă-ṯā (N-fsd) H8160 שָׁעָה shâʻâh shaw-aw (Aramaic) from a root corresponding to שָׁעָה; properly, a look, i.e. a moment; hour.
|
שַׁעֲתָ֣אša-‘ă-ṯā
|
immediately
|
N-fsd
|
H7412יִתְרְמֵ֔אyiṯ-rə-mê, (V-Hitpael-Imperf-3ms) H7412 רְמָה rᵉmâh rem-aw (Aramaic) corresponding to רָמָה; to throw, set, (figuratively) assess; cast (down), impose.
|
יִתְרְמֵ֔אyiṯ-rə-mê,
|
shall be cast
|
V-Hitpael-Imperf-3ms
|
H1459לְגֽוֹא־lə-ḡō-w- (Prep | N-msc) H1459 גַּו gav gav (Aramaic) corresponding to גֵּו; the middle; midst, same, there-(where-) in.
|
לְגֽוֹא־lə-ḡō-w-
|
into midst of
|
Prep | N-msc
|
H861אַתּ֥וּן’at-tūn (N-msc) H861 אַתּוּן ʼattûwn at-toon (Aramaic) probably from the corresponding to אֵשׁ; probably a fire-place, i.e. furnace; furnace.
|
אַתּ֥וּן’at-tūn
|
a furnace
|
N-msc
|
H5135נוּרָ֖אnū-rā (N-csd) H5135 נוּר nûwr noor (Aramaic) from an unused root (corresponding to that of נִיר) meaning to shine; fire; fiery, fire.
|
נוּרָ֖אnū-rā
|
And fiery
|
N-csd
|
H3345יָקִֽדְתָּֽא׃yā-qiḏ-tā. (V-Qal-Prtcpl-fsd) H3345 יְקַד yᵉqad yek-ad (Aramaic) corresponding to יָקַד; {to burn}; burning.
|
יָקִֽדְתָּֽא׃yā-qiḏ-tā.
|
burning the
|
V-Qal-Prtcpl-fsd
|
6
whoever falls not down and worships will the same hour be cast into the middle of a burning fiery furnace.Daniel 3:6
Stats
Rank: #5307 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 113 characters, 21 words, 92 letters, 32 vowels, 60 consonants
Translation
Hebrew: וּמַן־דִּי־לָ֥א יִפֵּ֖ל וְיִסְגֻּ֑ד בַּהּ־שַׁעֲתָ֣א יִתְרְמֵ֔א לְגֹֽוא־אַתּ֥וּן נוּרָ֖א יָקִֽדְתָּֽא׃
Lit: and not does fall down and worship be cast immediately shall be cast into midst of a furnace And fiery burning the
KJV: And whoso falleth not down and worshippeth shall the same hour be cast into the midst of a burning fiery furnace.
References
"falleth"Da 3:11: 15: whoever falls not down and worships: that he should be cast into the middle of a burning fiery furnace.Ex 20:5: You will not bow down yourself to them: nor serve them: for I the LORD your God am a jealous God: visiting the iniquity of the fathers upon the children to the third and fourth generation of them that hate me;Isa 44:17: The residue thereof he makes a god: even his graven image: he falls down to it: and worships it: and prays to it: and says: Deliver me; for you are my god.Mt 4:9: says to him: All these things will I give you: if you will fall down and worship me.Re 13:15-17: He had power to give life to the image of the beast: that the image of the beast should both speak: and cause that as many as not would worship the image of the beast should be killed."the same"Da 2:5: 12: 13: The king answered and said to the Chaldeans: The thing is gone from me: if you not will make known to me the dream: with the interpretation thereof: you will be cut in pieces: and your houses will be made a dunghill.Mr 6:27: Immediately the king sent an executioner: and commanded his head to be brought: and he went and beheaded him in the prison: "a burning"Ge 19:28: He looked toward Sodom and Gomorrah: and toward all the land of the plain: and beheld: and: indeed: the smoke of the country went up as the smoke of a furnace.Jer 29:22: Of them will be taken up a curse by all the captivity of Judah which are in Babylon: saying: The LORD make you like Zedekiah and like Ahab: whom the king of Babylon roasted in the fire;Eze 22:18-22: Son of man: the house of Israel is to me become dross: all they are brass: and tin: and iron: and lead: in the middle of the furnace; they are even the dross of silver.Mt 13:42: 50: will cast them into a furnace of fire: there will be wailing and gnashing of teeth.Re 9:2: He opened the bottomless pit; and there arose a smoke out of the pit: as the smoke of a great furnace; and the sun and the air were darkened by reason of the smoke of the pit.Re 14:11: The smoke of their torment ascends up for ever and ever: and they have no rest day nor night: who worship the beast and his image: and whoever receives the mark of his name.
כָּל־קֳבֵ֣ל דְּנָ֡ה בֵּהּ־זִמְנָ֡א כְּדִ֣י שָֽׁמְעִ֣ין כָּֽל־עַמְמַיָּ֡א קָ֣ל קַרְנָא֩ מַשְׁרֹ֨וקִיתָ֜א [קִיתָרֹס כ] (קַתְרֹ֤וס ק) שַׂבְּכָא֙ פְּסַנְטֵרִ֔ין וְכֹ֖ל זְנֵ֣י זְמָרָ֑א נָֽפְלִ֨ין כָּֽל־עַֽמְמַיָּ֜א אֻמַיָּ֣א וְלִשָּׁנַיָּ֗א סָֽגְדִין֙ לְצֶ֣לֶם דַּהֲבָ֔א דִּ֥י הֲקֵ֖ים נְבוּכַדְנֶצַּ֥ר מַלְכָּֽא׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H3606כָּל־kāl- (N-msc) H3606 כֹּל kôl kole (Aramaic) corresponding to כֹּל; {properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)}; all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where) -fore, + though, what (where, who) -soever, (the) whole.
|
כָּל־kāl-
|
all
|
N-msc
|
H6903קֳבֵ֣לqo-ḇêl (Prep) H6903 קְבֵל qᵉbêl keb-ale (Aramaic) or קֳבֵל; (Aramaic), (corresponding to קָבָל; (adverbially) in front of; usually (with other particles) on account of, so as, since, hence; phrase according to, phrase as, phrase because, before, phrase for this cause, phrase forasmuch as, phrase by this means, over against, by reason of, phrase that, phrase therefore, phrase though, phrase wherefore.,
|
קֳבֵ֣לqo-ḇêl
|
according to
|
Prep
|
H1836דְּנָ֡הdə-nāh (Pro-ms) H1836 דֵּן dên dane (Aramaic) an orthographical variation of דֵּךְ; this; (afore-) time, phrase after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), phrase thus, where(-fore), which.,
|
דְּנָ֡הdə-nāh
|
therefore
|
Pro-ms
|
Hבֵּהּ־bêh- (Prep | 3ms)
|
בֵּהּ־bêh-
|
at
|
Prep | 3ms
|
H2166זִמְנָ֡אzim-nā (N-msd) H2166 זְמָן zᵉmân zem-awn (Aramaic) from זְמָן; the same as זְמָן; {an appointed occasion}; season, time.
|
זִמְנָ֡אzim-nā
|
that time
|
N-msd
|
H1768כְּדִ֣יkə-ḏî (Prep-k | Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
כְּדִ֣יkə-ḏî
|
when
|
Prep-k | Pro-r
|
H8086שָֽׁמְעִ֣יןšā-mə-‘în (V-Qal-Prtcpl-mp) H8086 שְׁמַע shᵉmaʻ shem-ah (Aramaic) corresponding to שָׁמַע; {to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)}; hear, obey.
|
שָֽׁמְעִ֣יןšā-mə-‘în
|
heard
|
V-Qal-Prtcpl-mp
|
H3606כָּֽל־kāl- (N-msc) H3606 כֹּל kôl kole (Aramaic) corresponding to כֹּל; {properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)}; all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where) -fore, + though, what (where, who) -soever, (the) whole.
|
כָּֽל־kāl-
|
all
|
N-msc
|
H5972עַמְמַיָּ֡א‘am-may-yā (N-mpd) H5972 עַם ʻam am (Aramaic) corresponding to עַם; {a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock}; people.
|
עַמְמַיָּ֡א‘am-may-yā
|
people the
|
N-mpd
|
H7032קָ֣לqāl (N-msc) H7032 קָל qâl kawl (Aramaic) corresponding to קוֹל; {a voice or sound}; sound, voice.
|
קָ֣לqāl
|
the sound
|
N-msc
|
H7162קַרְנָא֩qar-nā (N-fsd) H7162 קֶרֶן qeren keh-ren (Aramaic) corresponding to קֶרֶן; a horn (literally or for sound); horn, cornet.
|
קַרְנָא֩qar-nā
|
of horn the
|
N-fsd
|
H4953מַשְׁר֨וֹקִיתָ֜אmaš-rō-w-qî-ṯā (N-fsd) H4953 מַשְׁרוֹקִי mashrôwqîy mash-ro-kee (Aramaic) from a root corresponding to שָׁרַק; a (musical) pipe (from its whistling sound); flute.
|
מַשְׁר֨וֹקִיתָ֜אmaš-rō-w-qî-ṯā
|
flute
|
N-fsd
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H7030(קַתְר֤וֹס)(qaṯ-rō-ws (N-ms) H7030 קִיתָרֹס qîythârôç kee-thaw-roce (Aramaic) of Greek origin; a lyre; harp.
|
(קַתְר֤וֹס)(qaṯ-rō-ws
|
harp
|
N-ms
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H5443שַׂבְּכָא֙śab-bə-ḵā (N-fs) H5443 סַבְּכָא çabbᵉkâʼ sab-bek-aw (Aramaic) or שַׂבְּכָא; (Aramaic), from a root corresponding to סָבַךְ; a lyre; sackbut.
|
שַׂבְּכָא֙śab-bə-ḵā
|
and lyre
|
N-fs
|
H6460פְּסַנְטֵרִ֔יןpə-san-ṭê-rîn, (N-ms) H6460 פְּסַנְטֵרִין pᵉçanṭêrîyn pes-an-tay-reen lemma פִּסַנְטֵרִין first vowel, corrected to פְּסַנְטֵרִין; (Aramaic) or פְּסַנְתֵּרִין; a transliteration of the Greek,; psalterion; a lyre; psaltery.
|
פְּסַנְטֵרִ֔יןpə-san-ṭê-rîn,
|
in symphony with
|
N-ms
|
H3606וְכֹ֖לwə-ḵōl (Conj-w | N-msc) H3606 כֹּל kôl kole (Aramaic) corresponding to כֹּל; {properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)}; all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where) -fore, + though, what (where, who) -soever, (the) whole.
|
וְכֹ֖לwə-ḵōl
|
and all
|
Conj-w | N-msc
|
H2178זְנֵ֣יzə-nê (N-mpc) H2178 זַן zan zan (Aramaic) corresponding to זַן; sort; kind.
|
זְנֵ֣יzə-nê
|
kinds
|
N-mpc
|
H2170זְמָרָ֑אzə-mā-rā; (N-msd) H2170 זְמָר zᵉmâr zem-awr (Aramaic) from a root corresponding to זָמַר; instrumental music; musick.
|
זְמָרָ֑אzə-mā-rā;
|
of music
|
N-msd
|
H5308נָֽפְלִ֨יןnā-p̄ə-lîn (V-Qal-Prtcpl-mp) H5308 נְפַל nᵉphal nef-al (Aramaic) corresponding to נָפַל; {to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)}; fall (down), have occasion.
|
נָֽפְלִ֨יןnā-p̄ə-lîn
|
fell down
|
V-Qal-Prtcpl-mp
|
H3606כָּֽל־kāl- (N-msc) H3606 כֹּל kôl kole (Aramaic) corresponding to כֹּל; {properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)}; all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where) -fore, + though, what (where, who) -soever, (the) whole.
|
כָּֽל־kāl-
|
all
|
N-msc
|
H5972עַֽמְמַיָּ֜א‘am-may-yā (N-mpd) H5972 עַם ʻam am (Aramaic) corresponding to עַם; {a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock}; people.
|
עַֽמְמַיָּ֜א‘am-may-yā
|
people the
|
N-mpd
|
H524אֻמַיָּ֣א’u-may-yā (N-fpd) H524 אֻמָּה ʼummâh oom-maw (Aramaic) corresponding to אֻמַּה; {a collection, i.e. community of persons}; nation.
|
אֻמַיָּ֣א’u-may-yā
|
nations
|
N-fpd
|
H3961וְלִשָּׁנַיָּ֗אwə-liš-šā-nay-yā, (Conj-w | N-mpd) H3961 לִשָּׁן lishshân lish-shawn (Aramaic) corresponding to לָשׁוֹן; speech, i.e. a nation; language.
|
וְלִשָּׁנַיָּ֗אwə-liš-šā-nay-yā,
|
and languages
|
Conj-w | N-mpd
|
H5457סָֽגְדִין֙sā-ḡə-ḏîn (V-Qal-Prtcpl-mp) H5457 סְגִד çᵉgid seg-eed (Aramaic) corresponding to סָגַד; {to prostrate oneself (in homage)}; worship.
|
סָֽגְדִין֙sā-ḡə-ḏîn
|
and worshiped
|
V-Qal-Prtcpl-mp
|
H6755לְצֶ֣לֶםlə-ṣe-lem (Prep-l | N-msc) H6755 צֶלֶם tselem tseh-lem (Aramaic) or צְלֶם; (Aramaic), corresponding to צֶלֶם; an idolatrous figure; form, image.
|
לְצֶ֣לֶםlə-ṣe-lem
|
image
|
Prep-l | N-msc
|
H1722דַּהֲבָ֔אda-hă-ḇā, (N-msd) H1722 דְּהַב dᵉhab deh-hab (Aramaic) corresponding to זָהָב; gold; gold(-en).
|
דַּהֲבָ֔אda-hă-ḇā,
|
gold the
|
N-msd
|
H1768דִּ֥יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֥יdî
|
which
|
Pro-r
|
H6966הֲקֵ֖יםhă-qêm (V-Hifil-Perf-3ms) H6966 קוּם qûwm koom (Aramaic) corresponding to קוּם; {to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)}; appoint, establish, make, raise up self, (a-) rise (up), (make to) stand, set (up).
|
הֲקֵ֖יםhă-qêm
|
had set up
|
V-Hifil-Perf-3ms
|
H5020נְבוּכַדְנֶצַּ֥רnə-ḇū-ḵaḏ-neṣ-ṣar (N-proper-ms) H5020 נְבוּכַדְנֶצַּר Nᵉbûwkadnetstsar neb-oo-kad-nets-tsar (Aramaic) corresponding to נְבוּכַדְנֶאצַּר; {Nebukadnetstsar (or -retstsar, or -retstsor), king of Babylon}; Nebuchadnezzar.
|
נְבוּכַדְנֶצַּ֥רnə-ḇū-ḵaḏ-neṣ-ṣar
|
Nebuchadnezzar
|
N-proper-ms
|
H4430מַלְכָּֽא׃mal-kā. (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּֽא׃mal-kā.
|
King
|
N-msd
|
7
Therefore at that time, when all the people heard the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and all kinds of musick, all the people, the nations, and the languages, fell down and worshipped the golden image that Nebuchadnezzar the king had set up.Daniel 3:7
Stats
Rank: #6071 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 262 characters, 35 words, 207 letters, 74 vowels, 133 consonants
Translation
Hebrew: כָּל־קֳבֵ֣ל דְּנָ֡ה בֵּהּ־זִמְנָ֡א כְּדִ֣י שָֽׁמְעִ֣ין כָּֽל־עַמְמַיָּ֡א קָ֣ל קַרְנָא֩ מַשְׁרֹ֨וקִיתָ֜א [קִיתָרֹס כ] (קַתְרֹ֤וס ק) שַׂבְּכָא֙ פְּסַנְטֵרִ֔ין וְכֹ֖ל זְנֵ֣י זְמָרָ֑א נָֽפְלִ֨ין כָּֽל־עַֽמְמַיָּ֜א אֻמַיָּ֣א וְלִשָּׁנַיָּ֗א סָֽגְדִין֙ לְצֶ֣לֶם דַּהֲבָ֔א דִּ֥י הֲקֵ֖ים נְבוּכַדְנֶצַּ֥ר מַלְכָּֽא׃
Lit: all according to therefore at that time when heard all people the the sound of horn the flute harp and lyre in symphony with and all kinds of music fell down all people the nations and languages and worshiped image gold the which had set up Nebuchadnezzar King
KJV: Therefore at that time, when all the people heard the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and all kinds of musick, all the people, the nations, and the languages, fell down and worshipped the golden image that Nebuchadnezzar the king had set up.
References
"all the people"Jer 51:7: Babylon has been a golden cup in the LORD's hand: that made all the earth drunken: the nations have drunken of her wine; therefore the nations are mad.Ac 14:16: Who in times past suffered all nations to walk in their own ways.1Jo 5:19: And we know that we are of God: and the whole world lies in wickedness.Re 12:9: The great dragon was cast out: that old serpent: called the Devil: and Satan: which deceives the whole world: he was cast out into the earth: and his angels were cast out with him.Re 13:3: 8: 14: I saw one of his heads as it were wounded to death; and his deadly wound was healed: and all the world wondered after the beast.Re 17:8: The beast that you saw was: and not is; and will ascend out of the bottomless pit: and go into perdition: and they that dwell on the earth will wonder: whose names not were written in the book of life from the foundation of the world: when they look the beast that was: and not is: and yet is.Re 19:20: The beast was taken: and with him the false prophet that wrought miracles before him: with which he deceived them that had received the mark of the beast: and them that worshipped his image. These both were cast alive into a lake of fire burning with brimstone.
Shadrach, Meshach, and Abednego Accused
כָּל־קֳבֵ֤ל דְּנָה֙ בֵּהּ־זִמְנָ֔א קְרִ֖בוּ גֻּבְרִ֣ין כַּשְׂדָּאִ֑ין וַאֲכַ֥לוּ קַרְצֵיהֹ֖ון דִּ֥י יְהוּדָיֵֽא׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H3606כָּל־kāl- (N-msc) H3606 כֹּל kôl kole (Aramaic) corresponding to כֹּל; {properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)}; all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where) -fore, + though, what (where, who) -soever, (the) whole.
|
כָּל־kāl-
|
Reason
|
N-msc
|
H6903קֳבֵ֤לqo-ḇêl (Prep) H6903 קְבֵל qᵉbêl keb-ale (Aramaic) or קֳבֵל; (Aramaic), (corresponding to קָבָל; (adverbially) in front of; usually (with other particles) on account of, so as, since, hence; phrase according to, phrase as, phrase because, before, phrase for this cause, phrase forasmuch as, phrase by this means, over against, by reason of, phrase that, phrase therefore, phrase though, phrase wherefore.,
|
קֳבֵ֤לqo-ḇêl
|
For
|
Prep
|
H1836דְּנָה֙də-nāh (Pro-ms) H1836 דֵּן dên dane (Aramaic) an orthographical variation of דֵּךְ; this; (afore-) time, phrase after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), phrase thus, where(-fore), which.,
|
דְּנָה֙də-nāh
|
therefore
|
Pro-ms
|
Hבֵּהּ־bêh- (Prep | 3ms)
|
בֵּהּ־bêh-
|
at
|
Prep | 3ms
|
H2166זִמְנָ֔אzim-nā, (N-msd) H2166 זְמָן zᵉmân zem-awn (Aramaic) from זְמָן; the same as זְמָן; {an appointed occasion}; season, time.
|
זִמְנָ֔אzim-nā,
|
that time
|
N-msd
|
H7127קְרִ֖בוּqə-ri-ḇū (V-Qal-Perf-3mp) H7127 קְרֵב qᵉrêb ker-abe (Aramaic) corresponding to קָרַב; {to approach (causatively, bring near) for whatever purpose}; approach, come (near, nigh), draw near.
|
קְרִ֖בוּqə-ri-ḇū
|
came forward
|
V-Qal-Perf-3mp
|
H1400גֻּבְרִ֣יןguḇ-rîn (N-mp) H1400 גְּבַר gᵉbar gheb-ar (Aramaic) corresponding to גְּבַר; {a person}; certain, man.
|
גֻּבְרִ֣יןguḇ-rîn
|
certain
|
N-mp
|
H3779כַּשְׂדָּאִ֑יןkaś-dā-’în; (N-proper-mp) H3779 כַּשְׂדַּי Kasday kas-dah-ee (Aramaic) corresponding to כַּשְׂדִּי; a Chaldaean or inhabitant of Chaldaea; by implication, a Magian or professional astrologer; Chaldean.
|
כַּשְׂדָּאִ֑יןkaś-dā-’în;
|
Chaldeans
|
N-proper-mp
|
H399וַאֲכַ֥לוּwa-’ă-ḵa-lū (Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3mp) H399 אֲכַל ʼăkal ak-al (Aramaic) corresponding to אָכַל; {to eat (literally or figuratively)}; phrase accuse, devour, eat.
|
וַאֲכַ֥לוּwa-’ă-ḵa-lū
|
and
|
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3mp
|
H7170קַרְצֵיה֖וֹןqar-ṣê-hō-wn (N-mpc | 3mp) H7170 קְרַץ qᵉrats ker-ats (Aramaic) corresponding to קֶרֶץ in the sense of a bit (to eat the morsels of any one, i.e.; chew him up (figuratively) by slander; phrase accuse.
|
קַרְצֵיה֖וֹןqar-ṣê-hō-wn
|
accused
|
N-mpc | 3mp
|
H1768דִּ֥יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֥יdî
|
which
|
Pro-r
|
H3062יְהוּדָיֵֽא׃yə-hū-ḏā-yê. (N-proper-mp) H3062 יְהוּדָאִי Yᵉhûwdâʼîy yeh-hoo-daw-ee (Aramaic) patrial from יְהוּדlemma יְהיּד yod, corrected to יְהוּד; a Jehudaite (or Judaite), i.e. Jew; Jew.
|
יְהוּדָיֵֽא׃yə-hū-ḏā-yê.
|
Jews
|
N-proper-mp
|
8
For what reason at that time certain Chaldeans came near, and accused the Jews.Daniel 3:8
Stats
Rank: #5778 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 73 characters, 11 words, 60 letters, 24 vowels, 36 consonants
Translation
Hebrew: כָּל־קֳבֵ֤ל דְּנָה֙ בֵּהּ־זִמְנָ֔א קְרִ֖בוּ גֻּבְרִ֣ין כַּשְׂדָּאִ֑ין וַאֲכַ֥לוּ קַרְצֵיהֹ֖ון דִּ֥י יְהוּדָיֵֽא׃
Lit: Reason For therefore at that time came forward certain Chaldeans and accused which Jews
KJV: Wherefore at that time certain Chaldeans came near, and accused the Jews.
References
"and accused"Da 6:12: 13: Then they came near: and spoke before the king concerning the king's decree; Have you not signed a decree: that every man that will ask a petition of any God or man within 30 days: save of you: O king: will be cast into the den of lions? The king answered and said: The thing is true: according to the law of the Medes and Persians: which alters not.Ezr 4:12-16: Be it known to the king: that the Jews which came up from you to us are come to Jerusalem: building the rebellious and the bad city: and have set up the walls thereof: and joined the foundations.Es 3:6: 8: 9: He thought scorn to lay hands on Mordecai alone; for they had showed him the people of Mordecai: for what reason Haman sought to destroy all the Jews that were throughout the whole kingdom of Ahasuerus: even the people of Mordecai.Ac 16:20-22: Brought them to the magistrates: saying: These men: being Jews: do exceedingly trouble our city: Ac 17:6-8: When they found not them: they drew Jason and certain brothers to the rulers of the city: crying: These that have turned the world upside down are come here also;Ac 28:22: But we desire to hear of you what you think: for as concerning this sect: we know that every where it is spoken against.1Pe 4:3: 4: For the time past of our life may suffice us to have wrought the will of the Gentiles: when we walked in lasciviousness: lusts: excess of wine: revellings: banquetings: and abominable idolatries:
עֲנֹו֙ וְאָ֣מְרִ֔ין לִנְבוּכַדְנֶצַּ֖ר מַלְכָּ֑א מַלְכָּ֖א לְעָלְמִ֥ין חֱיִֽי׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H6032עֲנוֹ֙‘ă-nōw (V-Qal-Perf-3mp) H6032 עֲנָה ʻănâh an-aw (Aramaic) corresponding to עָנָה; {properly, to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce}; answer, speak.
|
עֲנוֹ֙‘ă-nōw
|
They spoke
|
V-Qal-Perf-3mp
|
H560וְאָ֣מְרִ֔יןwə-’ā-mə-rîn, (Conj-w | V-Qal-Prtcpl-mp) H560 אֲמַר ʼămar am-ar (Aramaic) corresponding to אָמַר; {to say (used with great latitude)}; command, declare, say, speak, tell.
|
וְאָ֣מְרִ֔יןwə-’ā-mə-rîn,
|
and said
|
Conj-w | V-Qal-Prtcpl-mp
|
H5020לִנְבוּכַדְנֶצַּ֖רlin-ḇū-ḵaḏ-neṣ-ṣar (Prep-l | N-proper-ms) H5020 נְבוּכַדְנֶצַּר Nᵉbûwkadnetstsar neb-oo-kad-nets-tsar (Aramaic) corresponding to נְבוּכַדְנֶאצַּר; {Nebukadnetstsar (or -retstsar, or -retstsor), king of Babylon}; Nebuchadnezzar.
|
לִנְבוּכַדְנֶצַּ֖רlin-ḇū-ḵaḏ-neṣ-ṣar
|
to Nebuchadnezzar
|
Prep-l | N-proper-ms
|
H4430מַלְכָּ֑אmal-kā; (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּ֑אmal-kā;
|
king
|
N-msd
|
H4430מַלְכָּ֖אmal-kā (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּ֖אmal-kā
|
King
|
N-msd
|
H5957לְעָלְמִ֥יןlə-‘ā-lə-mîn (Prep-l | N-mp) H5957 עָלַם ʻâlam aw-lam (Aramaic) corresponding to עוֹלָם; remote time, i.e. the future or past indefinitely; often adverb, forever; for (n-)ever (lasting), old.
|
לְעָלְמִ֥יןlə-‘ā-lə-mîn
|
forever
|
Prep-l | N-mp
|
H2418חֱיִֽי׃ḥĕ-yî. (V-Qal-Imp-ms) H2418 חֲיָא chăyâʼ khah-yaw (Aramaic) or חֲיָה; (Aramaic), corresponding to חָיָה; to live; live, keep alive.
|
חֱיִֽי׃ḥĕ-yî.
|
live
|
V-Qal-Imp-ms
|
9
They spoke and said to the king Nebuchadnezzar, O king, live for ever.
Daniel 3:9
Stats
Rank: #5793 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 70 characters, 11 words, 55 letters, 21 vowels, 34 consonants
Translation
Hebrew: עֲנֹו֙ וְאָ֣מְרִ֔ין לִנְבוּכַדְנֶצַּ֖ר מַלְכָּ֑א מַלְכָּ֖א לְעָלְמִ֥ין חֱיִֽי׃
Lit: They spoke and said to Nebuchadnezzar king King forever live
KJV: They spake and said to the king Nebuchadnezzar, O king, live for ever.
References
"king"Da 3:4: 5: Then an herald cried aloud: To you it is commanded: O people: nations: and languages: "O King"Da 2:4: Then spoke the Chaldeans to the king in Syriack: O king: live for ever: tell your servants the dream: and we will show the interpretation.Da 5:10: Now the queen: by reason of the words of the king and his lords: came into the banquet house: and the queen spoke and said: O king: live for ever: not let your thoughts trouble you: nor let your face be changed:Da 6:6: 21: Then these presidents and princes assembled together to the king: and said thus to him: King Darius: live for ever.Ro 13:7: Render therefore to all their dues: tribute to whom tribute is due; custom to whom custom; fear to whom fear; honour to whom honour.
[אַנְתָּה כ] (אַ֣נְתְּ ק) מַלְכָּא֮ שָׂ֣מְתָּ טְּעֵם֒ דִּ֣י כָל־אֱנָ֡שׁ דִּֽי־יִשְׁמַ֡ע קָ֣ל קַרְנָ֣א מַ֠שְׁרֹקִיתָא [קִיתָרֹס כ] (קַתְרֹ֨וס ק) שַׂבְּכָ֤א פְסַנְתֵּרִין֙ [וְסִיפֹּנְיָה כ] (וְסוּפֹּ֣נְיָ֔ה ק) וְכֹ֖ל זְנֵ֣י זְמָרָ֑א יִפֵּ֥ל וְיִסְגֻּ֖ד לְצֶ֥לֶם דַּהֲבָֽא׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H[אנתה][’an-tāh (Pronoun - second person masculine singular Pro-2ms)
|
[אנתה][’an-tāh
|
You
|
Pronoun - second person masculine singular Pro-2ms
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H607(אַ֣נְתְּ)(’ant (Pro-2ms) H607 אַנְתָּה ʼantâh an-taw (Aramaic) corresponding to אַתָּה; thou; as for thee, thou.,
|
(אַ֣נְתְּ)(’ant
|
You
|
Pro-2ms
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H4430מַלְכָּא֮mal-kā (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּא֮mal-kā
|
king
|
N-msd
|
H7761שָׂ֣מְתָּśā-mə-tā (V-Qal-Perf-2ms) H7761 שׂוּם sûwm soom (Aramaic) corresponding to שׂוּם; {to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)}; phrase command, give, lay, make, phrase name, phrase regard, set.,
|
שָׂ֣מְתָּśā-mə-tā
|
have made
|
V-Qal-Perf-2ms
|
H2942טְּעֵם֒ṭə-‘êm (N-ms) H2942 טְעֵם ṭᵉʻêm teh-ame (Aramaic) from טְעַם, and equivalent to טַעַם; properly, flavor; figuratively, judgment (both subjective and objective); hence, account (both subjectively and objectively); phrase chancellor, phrase command, commandment, decree, phrase regard, taste, wisdom.
|
טְּעֵם֒ṭə-‘êm
|
a decree
|
N-ms
|
H1768דִּ֣יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֣יdî
|
that
|
Pro-r
|
H3606כָל־ḵāl (N-msc) H3606 כֹּל kôl kole (Aramaic) corresponding to כֹּל; {properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)}; all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where) -fore, + though, what (where, who) -soever, (the) whole.
|
כָל־ḵāl
|
any
|
N-msc
|
H606אֱנָ֡שׁ’ĕ-nāš (N-ms) H606 אֱנָשׁ ʼĕnâsh en-awsh (Aramaic) or אֱנַשׁ; (Aramaic), corresponding to אֱנוֹשׁ; a man; man, phrase whosoever.
|
אֱנָ֡שׁ’ĕ-nāš
|
man
|
N-ms
|
H1768דִּֽי־dî- (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּֽי־dî-
|
who
|
Pro-r
|
H8086יִשְׁמַ֡עyiš-ma‘ (V-Qal-Perf-3ms) H8086 שְׁמַע shᵉmaʻ shem-ah (Aramaic) corresponding to שָׁמַע; {to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)}; hear, obey.
|
יִשְׁמַ֡עyiš-ma‘
|
hears
|
V-Qal-Perf-3ms
|
H7032קָ֣לqāl (N-msc) H7032 קָל qâl kawl (Aramaic) corresponding to קוֹל; {a voice or sound}; sound, voice.
|
קָ֣לqāl
|
the sound
|
N-msc
|
H7162קַרְנָ֣אqar-nā (N-fsd) H7162 קֶרֶן qeren keh-ren (Aramaic) corresponding to קֶרֶן; a horn (literally or for sound); horn, cornet.
|
קַרְנָ֣אqar-nā
|
of horn the
|
N-fsd
|
H4953מַ֠שְׁרֹקִיתָאmaš-rō-qî-ṯā (N-fsd) H4953 מַשְׁרוֹקִי mashrôwqîy mash-ro-kee (Aramaic) from a root corresponding to שָׁרַק; a (musical) pipe (from its whistling sound); flute.
|
מַ֠שְׁרֹקִיתָאmaš-rō-qî-ṯā
|
flute
|
N-fsd
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H7030(קַתְר֨וֹס)(qaṯ-rō-ws (N-ms) H7030 קִיתָרֹס qîythârôç kee-thaw-roce (Aramaic) of Greek origin; a lyre; harp.
|
(קַתְר֨וֹס)(qaṯ-rō-ws
|
harp
|
N-ms
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H5443שַׂבְּכָ֤אśab-bə-ḵā (N-fs) H5443 סַבְּכָא çabbᵉkâʼ sab-bek-aw (Aramaic) or שַׂבְּכָא; (Aramaic), from a root corresponding to סָבַךְ; a lyre; sackbut.
|
שַׂבְּכָ֤אśab-bə-ḵā
|
lyre
|
N-fs
|
H6460פְסַנְתֵּרִין֙p̄ə-san-tê-rîn (N-ms) H6460 פְּסַנְטֵרִין pᵉçanṭêrîyn pes-an-tay-reen lemma פִּסַנְטֵרִין first vowel, corrected to פְּסַנְטֵרִין; (Aramaic) or פְּסַנְתֵּרִין; a transliteration of the Greek,; psalterion; a lyre; psaltery.
|
פְסַנְתֵּרִין֙p̄ə-san-tê-rîn
|
and psaltery
|
N-ms
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H5481(וְסוּפֹּ֣נְיָ֔ה)(wə-sū-pō-nə-yāh, (Conj-w | N-fs) H5481 סוּמְפּוֹנְיָה çûwmᵉpôwnᵉyâh soom-po-neh-yaw (Aramaic) or סוּמְפֹּנְיָה; (Aramaic), or סִיפֹנְיָא; (Daniel 3:10) (Aramaic), of Greek origin; a bagpipe (with a double pipe); dulcimer.
|
(וְסוּפֹּ֣נְיָ֔ה)(wə-sū-pō-nə-yāh,
|
in symphony with
|
Conj-w | N-fs
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H3606וְכֹ֖לwə-ḵōl (Conj-w | N-msc) H3606 כֹּל kôl kole (Aramaic) corresponding to כֹּל; {properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)}; all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where) -fore, + though, what (where, who) -soever, (the) whole.
|
וְכֹ֖לwə-ḵōl
|
and all
|
Conj-w | N-msc
|
H2178זְנֵ֣יzə-nê (N-mpc) H2178 זַן zan zan (Aramaic) corresponding to זַן; sort; kind.
|
זְנֵ֣יzə-nê
|
kinds
|
N-mpc
|
H2170זְמָרָ֑אzə-mā-rā; (N-msd) H2170 זְמָר zᵉmâr zem-awr (Aramaic) from a root corresponding to זָמַר; instrumental music; musick.
|
זְמָרָ֑אzə-mā-rā;
|
of music
|
N-msd
|
H5308יִפֵּ֥לyip-pêl (V-Qal-Imperf-3ms) H5308 נְפַל nᵉphal nef-al (Aramaic) corresponding to נָפַל; {to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)}; fall (down), have occasion.
|
יִפֵּ֥לyip-pêl
|
shall fall down
|
V-Qal-Imperf-3ms
|
H5457וְיִסְגֻּ֖דwə-yis-guḏ (Conj-w | V-Qal-ConjImperf-3ms) H5457 סְגִד çᵉgid seg-eed (Aramaic) corresponding to סָגַד; {to prostrate oneself (in homage)}; worship.
|
וְיִסְגֻּ֖דwə-yis-guḏ
|
and worship
|
Conj-w | V-Qal-ConjImperf-3ms
|
H6755לְצֶ֥לֶםlə-ṣe-lem (Prep-l | N-msc) H6755 צֶלֶם tselem tseh-lem (Aramaic) or צְלֶם; (Aramaic), corresponding to צֶלֶם; an idolatrous figure; form, image.
|
לְצֶ֥לֶםlə-ṣe-lem
|
image
|
Prep-l | N-msc
|
H1722דַּהֲבָֽא׃da-hă-ḇā. (N-msd) H1722 דְּהַב dᵉhab deh-hab (Aramaic) corresponding to זָהָב; gold; gold(-en).
|
דַּהֲבָֽא׃da-hă-ḇā.
|
gold the
|
N-msd
|
H4479וּמַן־ū-man- (Conj-w | Interrog) H4479 מָן mân mawn (Aramaic) from מָה; who or what (properly, interrogatively, hence, also indefinitely and relatively); what, who(-msoever, phrase -so).,
|
וּמַן־ū-man-
|
And he who
|
Conj-w | Interrog
|
H1768דִּי־dî- (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּי־dî-
|
down
|
Pro-r
|
10
You, O king, have made a decree, that every man that will hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and dulcimer, and all kinds of musick, will fall down and worship the golden image:
Daniel 3:10
Stats
Rank: #7076 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 206 characters, 27 words, 159 letters, 55 vowels, 104 consonants
Translation
Hebrew: [אַנְתָּה כ] (אַ֣נְתְּ ק) מַלְכָּא֮ שָׂ֣מְתָּ טְּעֵם֒ דִּ֣י כָל־אֱנָ֡שׁ דִּֽי־יִשְׁמַ֡ע קָ֣ל קַרְנָ֣א מַ֠שְׁרֹקִיתָא [קִיתָרֹס כ] (קַתְרֹ֨וס ק) שַׂבְּכָ֤א פְסַנְתֵּרִין֙ [וְסִיפֹּנְיָה כ] (וְסוּפֹּ֣נְיָ֔ה ק) וְכֹ֖ל זְנֵ֣י זְמָרָ֑א יִפֵּ֥ל וְיִסְגֻּ֖ד לְצֶ֥לֶם דַּהֲבָֽא׃
Lit: You You king have made a decree that any man who hears the sound of horn the flute harp lyre and psaltery in symphony with and all kinds of music shall fall down and worship image gold the And he who down
KJV: Thou, O king, hast made a decree, that every man that shall hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and dulcimer, and all kinds of musick, shall fall down and worship the golden image:
References
"hast made"Da 3:4-7: Then an herald cried aloud: To you it is commanded: O people: nations: and languages: Da 6:12: Then they came near: and spoke before the king concerning the king's decree; Have you not signed a decree: that every man that will ask a petition of any God or man within 30 days: save of you: O king: will be cast into the den of lions? The king answered and said: The thing is true: according to the law of the Medes and Persians: which alters not.Ex 1:16: 22: He said: When you do the office of a midwife to the Hebrew women: and see them upon the stools; if it be a son: then you will kill him: but if it be a daughter: then she will live.Es 3:12-14: Then were the king's scribes called on the thirteenth day of the first month: and there was written according to all that Haman had commanded to the king's lieutenants: and to the governors that were over every province: and to the rulers of every people of every province according to the writing thereof: and to every people after their language; in the name of king Ahasuerus was it written: and sealed with the king's ring.Ps 94:20: Will the throne of iniquity have fellowship with you: which frames mischief by a law?Ec 3:16: Moreover I saw under the sun the place of judgment: that wickedness was there; and the place of righteousness: that iniquity was there.Isa 10:1: Woe to them that decree unrighteous decrees: and that write grievousness which they have prescribed;Joh 11:57: Now both the chief priests and the Pharisees had given a commandment: that: if any man knew where he were: he should show it: that they might take him.Re 13:16: 17: He causes all: both small and great: rich and poor: free and bond: to receive a mark in their right hand: or in their foreheads:"the cornet"Ex 15:20: 21: Miriam the prophetess: the sister of Aaron: took a timbrel in her hand; and all the women went out after her with timbrels and with dances.Ex 32:18: 19: He said: It is not the voice of them that shout for mastery: neither is it the voice of them that cry for being overcome: but the noise of them that sing do I hear.1Ch 15:16: 28: David spoke to the chief of the Levites to appoint their brothers to be the singers with instruments of musick: psalteries and harps and cymbals: sounding: by lifting up the voice with joy.1Ch 16:5: 6: Asaph the chief: and next to him Zechariah: Jeiel: and Shemiramoth: and Jehiel: and Mattithiah: and Eliab: and Benaiah: and Obededom: and Jeiel with psalteries and with harps; but Asaph made a sound with cymbals;1Ch 25:1-6: Moreover David and the captains of the host separated to the service of the sons of Asaph: and of Heman: and of Jeduthun: who should prophesy with harps: with psalteries: and with cymbals: and the number of the workmen according to their service was:2Ch 29:25: He set the Levites in the house of the LORD with cymbals: with psalteries: and with harps: according to the commandment of David: and of Gad the king's seer: and Nathan the prophet: for so was the commandment of the LORD by His prophets.Ps 81:1-3: A Psalm of Asaph.>> Sing aloud to God our strength: make a joyful noise to the God of Jacob.Ps 92:1-3: or Song for the sabbath day.>> It is a good thing to give thanks to the LORD: and to sing praises to your name: O most High:Ps 149:3: 4: Let them praise his name in the dance: let them sing praises to him with the timbrel and harp.Ps 150:3-6: Praise him with the sound of the trumpet: praise him with the psaltery and harp.Am 6:5: That chant to the sound of the viol: and invent to themselves instruments of musick: like David;
וּמַן־דִּי־לָ֥א יִפֵּ֖ל וְיִסְגֻּ֑ד יִתְרְמֵ֕א לְגֹֽוא־אַתּ֥וּן נוּרָ֖א יָקִֽדְתָּֽא׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H3809לָ֥אlā (Adv-NegPrt) H3809 לָא lâʼ law (Aramaic) or לָה; (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to לֹא; {not (the simple or abs. negation); by implication, no;}; or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without.
|
לָ֥אlā
|
and not
|
Adv-NegPrt
|
H5308יִפֵּ֖לyip-pêl (V-Qal-Imperf-3ms) H5308 נְפַל nᵉphal nef-al (Aramaic) corresponding to נָפַל; {to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)}; fall (down), have occasion.
|
יִפֵּ֖לyip-pêl
|
does fall down
|
V-Qal-Imperf-3ms
|
H5457וְיִסְגֻּ֑דwə-yis-guḏ; (Conj-w | V-Qal-ConjImperf-3ms) H5457 סְגִד çᵉgid seg-eed (Aramaic) corresponding to סָגַד; {to prostrate oneself (in homage)}; worship.
|
וְיִסְגֻּ֑דwə-yis-guḏ;
|
and worship
|
Conj-w | V-Qal-ConjImperf-3ms
|
H7412יִתְרְמֵ֕אyiṯ-rə-mê (V-Hitpael-Imperf-3ms) H7412 רְמָה rᵉmâh rem-aw (Aramaic) corresponding to רָמָה; to throw, set, (figuratively) assess; cast (down), impose.
|
יִתְרְמֵ֕אyiṯ-rə-mê
|
shall be cast
|
V-Hitpael-Imperf-3ms
|
H1459לְגֽוֹא־lə-ḡō-w- (Prep | N-msc) H1459 גַּו gav gav (Aramaic) corresponding to גֵּו; the middle; midst, same, there-(where-) in.
|
לְגֽוֹא־lə-ḡō-w-
|
into the midst
|
Prep | N-msc
|
H861אַתּ֥וּן’at-tūn (N-msc) H861 אַתּוּן ʼattûwn at-toon (Aramaic) probably from the corresponding to אֵשׁ; probably a fire-place, i.e. furnace; furnace.
|
אַתּ֥וּן’at-tūn
|
of a furnace
|
N-msc
|
H5135נוּרָ֖אnū-rā (N-csd) H5135 נוּר nûwr noor (Aramaic) from an unused root (corresponding to that of נִיר) meaning to shine; fire; fiery, fire.
|
נוּרָ֖אnū-rā
|
And fiery
|
N-csd
|
H3345יָקִֽדְתָּֽא׃yā-qiḏ-tā. (V-Qal-Prtcpl-fsd) H3345 יְקַד yᵉqad yek-ad (Aramaic) corresponding to יָקַד; {to burn}; burning.
|
יָקִֽדְתָּֽא׃yā-qiḏ-tā.
|
burning
|
V-Qal-Prtcpl-fsd
|
11
whoever falls not down and worships, that he should be cast into the middle of a burning fiery furnace.Daniel 3:11
Stats
Rank: #7284 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 109 characters, 19 words, 88 letters, 30 vowels, 58 consonants
Translation
Hebrew: וּמַן־דִּי־לָ֥א יִפֵּ֖ל וְיִסְגֻּ֑ד יִתְרְמֵ֕א לְגֹֽוא־אַתּ֥וּן נוּרָ֖א יָקִֽדְתָּֽא׃
Lit: and not does fall down and worship shall be cast into the midst of a furnace And fiery burning
KJV: And whoso falleth not down and worshippeth, that he should be cast into the midst of a burning fiery furnace.
אִיתַ֞י גֻּבְרִ֣ין יְהוּדָאיִ֗ן דִּֽי־מַנִּ֤יתָ יָתְהֹון֙ עַל־עֲבִידַת֙ מְדִינַ֣ת בָּבֶ֔ל שַׁדְרַ֥ךְ מֵישַׁ֖ךְ וַעֲבֵ֣ד נְגֹ֑ו גֻּבְרַיָּ֣א אִלֵּ֗ךְ לָא־שָׂ֨מֽוּ [עֲלַיִךְ כ] (עֲלָ֤ךְ ק) מַלְכָּא֙ טְעֵ֔ם [לֵאלָהַיִךְ כ] (לֵֽאלָהָךְ֙ ק) לָ֣א פָלְחִ֔ין וּלְצֶ֧לֶם דַּהֲבָ֛א דִּ֥י הֲקֵ֖ימְתָּ לָ֥א סָגְדִֽין׃ ס
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H383אִיתַ֞י’î-ṯay (Adv) H383 אִיתַי ʼîythay ee-thahee (Aramaic) corresponding to יֵשׁ; properly, entity; used only as aparticle of affirmation, there is; art thou, can, do ye, have, it be, there is (are), idiom we will not.,
|
אִיתַ֞י’î-ṯay
|
There are
|
Adv
|
H1400גֻּבְרִ֣יןguḇ-rîn (N-mp) H1400 גְּבַר gᵉbar gheb-ar (Aramaic) corresponding to גְּבַר; {a person}; certain, man.
|
גֻּבְרִ֣יןguḇ-rîn
|
certain
|
N-mp
|
H3062יְהוּדָאיִ֗ןyə-hū-ḏā-yin, (N-proper-mp) H3062 יְהוּדָאִי Yᵉhûwdâʼîy yeh-hoo-daw-ee (Aramaic) patrial from יְהוּדlemma יְהיּד yod, corrected to יְהוּד; a Jehudaite (or Judaite), i.e. Jew; Jew.
|
יְהוּדָאיִ֗ןyə-hū-ḏā-yin,
|
Jews
|
N-proper-mp
|
H1768דִּֽי־dî- (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּֽי־dî-
|
whom
|
Pro-r
|
H4483מַנִּ֤יתָman-nî-ṯā (V-Piel-Perf-2ms) H4483 מְנָא mᵉnâʼ men-aw (Aramaic) or מְנָה; (Aramaic), corresponding to מָנָה; to count, appoint; number, ordain, set.
|
מַנִּ֤יתָman-nî-ṯā
|
you have set
|
V-Piel-Perf-2ms
|
H5922עַל־‘al- (Prep) H5922 עַל ʻal al (Aramaic) corresponding to עַל; {above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications}; about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, idiom more, of, (there-, up-) on, (in-) to, phrase why with.
|
עַל־‘al-
|
over
|
Prep
|
H5673עֲבִידַת֙‘ă-ḇî-ḏaṯ (N-fsc) H5673 עֲבִידָה ʻăbîydâh ab-ee-daw (Aramaic) from עֲבַד; labor or business; affairs, service, work.
|
עֲבִידַת֙‘ă-ḇî-ḏaṯ
|
the affairs
|
N-fsc
|
H4083מְדִינַ֣תmə-ḏî-naṯ (N-fsc) H4083 מְדִינָה mᵉdîynâh med-ee-naw (Aramaic) corresponding to מְדִינָה; {properly, a judgeship, i.e. jurisdiction; by implication, a district (as ruled by a judge); generally, a region}; province.
|
מְדִינַ֣תmə-ḏî-naṯ
|
of the province
|
N-fsc
|
H895בָּבֶ֔לbā-ḇel, (N-proper-fs) H895 בַּבֶל Babel baw-bel (Aramaic) corresponding to בָּבֶל; {Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire}; Babylon.
|
בָּבֶ֔לbā-ḇel,
|
of Babylon
|
N-proper-fs
|
H7715שַׁדְרַ֥ךְšaḏ-raḵ (N-proper-ms) H7715 שַׁדְרַךְ Shadrak shad-rak (Aramaic) the same as שַׁדְרַךְ; {Shadrak, the Babylonian name of one of Daniels companions}; Shadrach.
|
שַׁדְרַ֥ךְšaḏ-raḵ
|
Shadrach
|
N-proper-ms
|
H4336מֵישַׁ֖ךְmê-šaḵ (N-proper-ms) H4336 מֵישַׁךְ Mêyshak may-shak (Aramaic) of foreign origin and doubtful significance; name of מִישָׁאֵל; Meshak, the Babylonian; Meshak.
|
מֵישַׁ֖ךְmê-šaḵ
|
Meshach
|
N-proper-ms
|
Hוַעֲבֵ֣דwa-‘ă-ḇêḏ ()
|
וַעֲבֵ֣דwa-‘ă-ḇêḏ
|
and
|
|
H5665נְג֑וֹnə-ḡōw; (Conj-w | N-proper-ms) H5665 עֲבֵד נְגוֹא ʻĂbêd Nᵉgôwʼ ab-ade neg-o (Aramaic) of foreign origin; Abed-Nego, the name of Azariah; Abed-nego.
|
נְג֑וֹnə-ḡōw;
|
Abed-nego
|
Conj-w | N-proper-ms
|
H1400גֻּבְרַיָּ֣אguḇ-ray-yā (N-mpd) H1400 גְּבַר gᵉbar gheb-ar (Aramaic) corresponding to גְּבַר; {a person}; certain, man.
|
גֻּבְרַיָּ֣אguḇ-ray-yā
|
men
|
N-mpd
|
H479אִלֵּ֗ךְ’il-lêḵ, (Pro-cp) H479 אִלֵּךְ ʼillêk il-lake (Aramaic) prolonged from אֵל; these; these, those.,
|
אִלֵּ֗ךְ’il-lêḵ,
|
these
|
Pro-cp
|
H3809לָא־lā- (Adv-NegPrt) H3809 לָא lâʼ law (Aramaic) or לָה; (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to לֹא; {not (the simple or abs. negation); by implication, no;}; or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without.
|
לָא־lā-
|
not
|
Adv-NegPrt
|
H7761שָׂ֨מֽוּśā-mū (V-Qal-Perf-3mp) H7761 שׂוּם sûwm soom (Aramaic) corresponding to שׂוּם; {to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)}; phrase command, give, lay, make, phrase name, phrase regard, set.,
|
שָׂ֨מֽוּśā-mū
|
have paid due regard
|
V-Qal-Perf-3mp
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H5921(עֲלָ֤ךְ)(‘ă-lāḵ (Prep | 2ms) H5921 עַל ʻal al properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, idiom as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, idiom both and, by (reason of), idiom had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, idiom with.,
|
(עֲלָ֤ךְ)(‘ă-lāḵ
|
to you
|
Prep | 2ms
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H4430מַלְכָּא֙mal-kā (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּא֙mal-kā
|
king
|
N-msd
|
H2942טְעֵ֔םṭə-‘êm, (N-ms) H2942 טְעֵם ṭᵉʻêm teh-ame (Aramaic) from טְעַם, and equivalent to טַעַם; properly, flavor; figuratively, judgment (both subjective and objective); hence, account (both subjectively and objectively); phrase chancellor, phrase command, commandment, decree, phrase regard, taste, wisdom.
|
טְעֵ֔םṭə-‘êm,
|
regarded
|
N-ms
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H426(לֵֽאלָהָךְ֙)(lê-lā-hāḵ (Prep-l | N-msc | 2ms) H426 אֱלָהּ ʼĕlâhh el-aw (Aramaic) corresponding to אֱלוֹהַּ; God; God, god.
|
(לֵֽאלָהָךְ֙)(lê-lā-hāḵ
|
your gods
|
Prep-l | N-msc | 2ms
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H3809לָ֣אlā (Adv-NegPrt) H3809 לָא lâʼ law (Aramaic) or לָה; (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to לֹא; {not (the simple or abs. negation); by implication, no;}; or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without.
|
לָ֣אlā
|
not
|
Adv-NegPrt
|
H6399פָלְחִ֔יןp̄ā-lə-ḥîn, (V-Qal-Prtcpl-mp) H6399 פְּלַח pᵉlach pel-akh (Aramaic) corresponding to פָּלַח; to serve or worship; minister, serve.
|
פָלְחִ֔יןp̄ā-lə-ḥîn,
|
they do serve
|
V-Qal-Prtcpl-mp
|
H6755וּלְצֶ֧לֶםū-lə-ṣe-lem (Conj-w, Prep-l | N-msc) H6755 צֶלֶם tselem tseh-lem (Aramaic) or צְלֶם; (Aramaic), corresponding to צֶלֶם; an idolatrous figure; form, image.
|
וּלְצֶ֧לֶםū-lə-ṣe-lem
|
or image
|
Conj-w, Prep-l | N-msc
|
H1722דַּהֲבָ֛אda-hă-ḇā (N-msd) H1722 דְּהַב dᵉhab deh-hab (Aramaic) corresponding to זָהָב; gold; gold(-en).
|
דַּהֲבָ֛אda-hă-ḇā
|
gold the
|
N-msd
|
H1768דִּ֥יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֥יdî
|
which
|
Pro-r
|
H6966הֲקֵ֖ימְתָּhă-qê-mə-tā (V-Hifil-Perf-2ms) H6966 קוּם qûwm koom (Aramaic) corresponding to קוּם; {to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)}; appoint, establish, make, raise up self, (a-) rise (up), (make to) stand, set (up).
|
הֲקֵ֖ימְתָּhă-qê-mə-tā
|
you have set up
|
V-Hifil-Perf-2ms
|
H3809לָ֥אlā (Adv-NegPrt) H3809 לָא lâʼ law (Aramaic) or לָה; (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to לֹא; {not (the simple or abs. negation); by implication, no;}; or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without.
|
לָ֥אlā
|
Nor
|
Adv-NegPrt
|
H5457סָגְדִֽין׃sā-ḡə-ḏîn. (V-Qal-Prtcpl-mp) H5457 סְגִד çᵉgid seg-eed (Aramaic) corresponding to סָגַד; {to prostrate oneself (in homage)}; worship.
|
סָגְדִֽין׃sā-ḡə-ḏîn.
|
worship
|
V-Qal-Prtcpl-mp
|
12
There are certain Jews whom you have set over the affairs of the province of Babylon, Shadrach, Meshach, and Abednego; these men, O king, not have regarded you: they not serve your gods, nor worship the golden image which you have set up.Daniel 3:12
Stats
Rank: #7283 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 240 characters, 35 words, 189 letters, 69 vowels, 120 consonants
Translation
Hebrew: אִיתַ֞י גֻּבְרִ֣ין יְהוּדָאיִ֗ן דִּֽי־מַנִּ֤יתָ יָתְהֹון֙ עַל־עֲבִידַת֙ מְדִינַ֣ת בָּבֶ֔ל שַׁדְרַ֥ךְ מֵישַׁ֖ךְ וַעֲבֵ֣ד נְגֹ֑ו גֻּבְרַיָּ֣א אִלֵּ֗ךְ לָא־שָׂ֨מֽוּ [עֲלַיִךְ כ] (עֲלָ֤ךְ ק) מַלְכָּא֙ טְעֵ֔ם [לֵאלָהַיִךְ כ] (לֵֽאלָהָךְ֙ ק) לָ֣א פָלְחִ֔ין וּלְצֶ֧לֶם דַּהֲבָ֛א דִּ֥י הֲקֵ֖ימְתָּ לָ֥א סָגְדִֽין׃ ס
Lit: There are certain Jews whom you have set over the affairs of the province of Babylon Shadrach Meshach and Abed-nego men these not have paid due regard to you king regarded your gods not they do serve or image gold the which you have set up Nor worship
KJV: There are certain Jews whom thou hast set over the affairs of the province of Babylon, Shadrach, Meshach, and Abednego; these men, O king, have not regarded thee: they serve not thy gods, nor worship the golden image which thou hast set up.
References
"certain"Da 2:49: Then Daniel requested of the king: and he set Shadrach: Meshach: and Abednego: over the affairs of the province of Babylon: but Daniel sat in the gate of the king.Da 6:13: Then answered they and said before the king: That Daniel: which is of the children of the captivity of Judah: regards not you: O king: nor the decree that you have signed: but makes his petition 3 times a day.1Sa 18:7-11: The women answered one another as they played: and said: Saul has killed his thousands: and David his 10 thousands.Es 3:8: Haman said to king Ahasuerus: There is a certain people scattered abroad and dispersed among the people in all the provinces of your kingdom; and their laws are diverse from all people; neither keep they the king's laws: therefore it is not for the king's profit to suffer them.Pr 27:4: Wrath is cruel: and anger is outrageous; but who is able to stand before envy?Ec 4:4: Again: I considered all travail: and every right work: that for this a man is envied of his neighbour. This is also vanity and vexation of spirit."not regarded thee"Ac 5:28: Saying: not Did we straitly command you that you not should teach in this name? and: look: you have filled Jerusalem with your doctrine: and intend to bring this man's blood upon us.Ac 17:7: Whom Jason has received: and these all do contrary to the decrees of Caesar: saying that there is another king: one Jesus.
בֵּאדַ֤יִן נְבוּכַדְנֶצַּר֙ בִּרְגַ֣ז וַחֲמָ֔ה אֲמַר֙ לְהַיְתָיָ֔ה לְשַׁדְרַ֥ךְ מֵישַׁ֖ךְ וַעֲבֵ֣ד נְגֹ֑ו בֵּאדַ֙יִן֙ גֻּבְרַיָּ֣א אִלֵּ֔ךְ הֵיתָ֖יוּ קֳדָ֥ם מַלְכָּֽא׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H116בֵּאדַ֤יִןbê-ḏa-yin (Prep-b | Adv) H116 אֱדַיִן ʼĕdayin ed-ah-yin (Aramaic) of uncertain derivation; then (of time); now, that time, then.
|
בֵּאדַ֤יִןbê-ḏa-yin
|
Then
|
Prep-b | Adv
|
H5020נְבוּכַדְנֶצַּר֙nə-ḇū-ḵaḏ-neṣ-ṣar (N-proper-ms) H5020 נְבוּכַדְנֶצַּר Nᵉbûwkadnetstsar neb-oo-kad-nets-tsar (Aramaic) corresponding to נְבוּכַדְנֶאצַּר; {Nebukadnetstsar (or -retstsar, or -retstsor), king of Babylon}; Nebuchadnezzar.
|
נְבוּכַדְנֶצַּר֙nə-ḇū-ḵaḏ-neṣ-ṣar
|
Nebuchadnezzar
|
N-proper-ms
|
H7266בִּרְגַ֣זbir-ḡaz (Prep-b | N-ms) H7266 רְגַז rᵉgaz reg-az (Aramaic) from רְגַז; violent anger; rage.
|
בִּרְגַ֣זbir-ḡaz
|
in rage
|
Prep-b | N-ms
|
H2528וַחֲמָ֔הwa-ḥă-māh, (Conj-w | N-fs) H2528 חֱמָא chĕmâʼ khem-aw (Aramaic) or חֲמָה; (Aramaic), corresponding to חֵמָה; anger; fury.
|
וַחֲמָ֔הwa-ḥă-māh,
|
and fury
|
Conj-w | N-fs
|
H560אֲמַר֙’ă-mar (V-Qal-Perf-3ms) H560 אֲמַר ʼămar am-ar (Aramaic) corresponding to אָמַר; {to say (used with great latitude)}; command, declare, say, speak, tell.
|
אֲמַר֙’ă-mar
|
gave the command
|
V-Qal-Perf-3ms
|
H858לְהַיְתָיָ֔הlə-hay-ṯā-yāh, (Prep-l | V-Hifil-Inf) H858 אָתָה ʼâthâh aw-thaw (Aramaic) or אָתָא; (Aramaic), corresponding to אָתָה; {to arrive}; (be-) come, bring.
|
לְהַיְתָיָ֔הlə-hay-ṯā-yāh,
|
to bring
|
Prep-l | V-Hifil-Inf
|
H7715לְשַׁדְרַ֥ךְlə-šaḏ-raḵ (Prep-l | N-proper-ms) H7715 שַׁדְרַךְ Shadrak shad-rak (Aramaic) the same as שַׁדְרַךְ; {Shadrak, the Babylonian name of one of Daniels companions}; Shadrach.
|
לְשַׁדְרַ֥ךְlə-šaḏ-raḵ
|
Shadrach
|
Prep-l | N-proper-ms
|
H4336מֵישַׁ֖ךְmê-šaḵ (N-proper-ms) H4336 מֵישַׁךְ Mêyshak may-shak (Aramaic) of foreign origin and doubtful significance; name of מִישָׁאֵל; Meshak, the Babylonian; Meshak.
|
מֵישַׁ֖ךְmê-šaḵ
|
Meshach
|
N-proper-ms
|
Hוַעֲבֵ֣דwa-‘ă-ḇêḏ ()
|
וַעֲבֵ֣דwa-‘ă-ḇêḏ
|
and
|
|
H5665נְג֑וֹnə-ḡōw; (Conj-w | N-proper-ms) H5665 עֲבֵד נְגוֹא ʻĂbêd Nᵉgôwʼ ab-ade neg-o (Aramaic) of foreign origin; Abed-Nego, the name of Azariah; Abed-nego.
|
נְג֑וֹnə-ḡōw;
|
Abed-nego
|
Conj-w | N-proper-ms
|
H116בֵּאדַ֙יִן֙bê-ḏa-yin (Prep-b | Adv) H116 אֱדַיִן ʼĕdayin ed-ah-yin (Aramaic) of uncertain derivation; then (of time); now, that time, then.
|
בֵּאדַ֙יִן֙bê-ḏa-yin
|
Then
|
Prep-b | Adv
|
H1400גֻּבְרַיָּ֣אguḇ-ray-yā (N-mpd) H1400 גְּבַר gᵉbar gheb-ar (Aramaic) corresponding to גְּבַר; {a person}; certain, man.
|
גֻּבְרַיָּ֣אguḇ-ray-yā
|
men
|
N-mpd
|
H479אִלֵּ֔ךְ’il-lêḵ, (Pro-cp) H479 אִלֵּךְ ʼillêk il-lake (Aramaic) prolonged from אֵל; these; these, those.,
|
אִלֵּ֔ךְ’il-lêḵ,
|
these
|
Pro-cp
|
H858הֵיתָ֖יוּhê-ṯā-yū (V-Hofal-Perf-3mp) H858 אָתָה ʼâthâh aw-thaw (Aramaic) or אָתָא; (Aramaic), corresponding to אָתָה; {to arrive}; (be-) come, bring.
|
הֵיתָ֖יוּhê-ṯā-yū
|
they brought
|
V-Hofal-Perf-3mp
|
H6925קֳדָ֥םqo-ḏām (Prep) H6925 קֳדָם qŏdâm kod-awm (Aramaic) or קְדָם; (Aramaic) (Daniel 7:13), corresponding to קֶדֶם; before; before, idiom from, idiom I (thought), idiom me, phrase of, idiom it pleased, presence.
|
קֳדָ֥םqo-ḏām
|
before
|
Prep
|
H4430מַלְכָּֽא׃mal-kā. (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּֽא׃mal-kā.
|
king the
|
N-msd
|
13
Then Nebuchadnezzar in his rage and fury commanded to bring Shadrach, Meshach, and Abednego. Then they brought these men before the king.Daniel 3:13
Stats
Rank: #7626 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 137 characters, 19 words, 112 letters, 38 vowels, 74 consonants
Translation
Hebrew: בֵּאדַ֤יִן נְבוּכַדְנֶצַּר֙ בִּרְגַ֣ז וַחֲמָ֔ה אֲמַר֙ לְהַיְתָיָ֔ה לְשַׁדְרַ֥ךְ מֵישַׁ֖ךְ וַעֲבֵ֣ד נְגֹ֑ו בֵּאדַ֙יִן֙ גֻּבְרַיָּ֣א אִלֵּ֔ךְ הֵיתָ֖יוּ קֳדָ֥ם מַלְכָּֽא׃
Lit: Then Nebuchadnezzar in rage and fury gave the command to bring Shadrach Meshach and Abed-nego Then men these they brought before king the
KJV: Then Nebuchadnezzar in his rage and fury commanded to bring Shadrach, Meshach, and Abednego. Then they brought these men before the king.
References
"in his"Da 3:19: Then was Nebuchadnezzar full of fury: and the form of his visage was changed against Shadrach: Meshach: and Abednego: therefore he spoke: and commanded that they should heat the furnace 8 times more than it was wont to be heated.Da 2:12: For this cause the king was angry and very furious: and commanded to destroy all the wise men of Babylon.Ge 4:5: But to Cain and to his offering he not had respect. And Cain was very angry: and his face fell.1Sa 20:30-33: Then Saul's anger was kindled against Jonathan: and he said to him: You son of the perverse rebellious woman: not do I know that you have chosen the son of Jesse to your own confusion: and to the confusion of your mother's nakedness?Es 3:5: 6: When Haman saw that Mordecai not bowed: nor did him reverence: then was Haman full of wrath.Pr 17:12: Let a bear robbed of her whelps meet a man: rather than a fool in his folly.Pr 27:3: A stone is heavy: and the sand weighty; but a fool's wrath is heavier than them both.Pr 29:22: An angry man stirs up strife: and a furious man abounds in transgression.Lu 6:11: They were filled with madness; and communed one with another what they might do to Jesus."Then"Mt 10:18: you will be brought before governors and kings for my sake: for a testimony against them and the Gentiles.Mr 13:9: But take heed to yourselves: for they will deliver you up to councils; and in the synagogues you will be beaten: and you will be brought before rulers and kings for my sake: for a testimony against them.Lu 21:12: But before all these: they will lay their hands on you: and persecute you: delivering you up to the synagogues: and into prisons: being brought before kings and rulers for my name's sake.Ac 5:25-27: Then came one and told them: saying: Look: the men whom you put in prison are standing in the temple: and teaching the people.Ac 24:24: After certain days: when Felix came with His wife Drusilla: which was a Jewess: He sent for Paul: and heard Him concerning the faith in Christ.
עָנֵ֤ה נְבֻֽכַדְנֶצַּר֙ וְאָמַ֣ר לְהֹ֔ון הַצְדָּ֕א שַׁדְרַ֥ךְ מֵישַׁ֖ךְ וַעֲבֵ֣ד נְגֹ֑ו לֵֽאלָהַ֗י לָ֤א אִֽיתֵיכֹון֙ פָּֽלְחִ֔ין וּלְצֶ֧לֶם דַּהֲבָ֛א דִּ֥י הֲקֵ֖ימֶת לָ֥א סָֽגְדִֽין׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H6032עָנֵ֤ה‘ā-nêh (V-Qal-Prtcpl-ms) H6032 עֲנָה ʻănâh an-aw (Aramaic) corresponding to עָנָה; {properly, to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce}; answer, speak.
|
עָנֵ֤ה‘ā-nêh
|
Spoke
|
V-Qal-Prtcpl-ms
|
H5020נְבֻֽכַדְנֶצַּר֙nə-ḇu-ḵaḏ-neṣ-ṣar (N-proper-ms) H5020 נְבוּכַדְנֶצַּר Nᵉbûwkadnetstsar neb-oo-kad-nets-tsar (Aramaic) corresponding to נְבוּכַדְנֶאצַּר; {Nebukadnetstsar (or -retstsar, or -retstsor), king of Babylon}; Nebuchadnezzar.
|
נְבֻֽכַדְנֶצַּר֙nə-ḇu-ḵaḏ-neṣ-ṣar
|
Nebuchadnezzar
|
N-proper-ms
|
H560וְאָמַ֣רwə-’ā-mar (Conj-w | V-Qal-Prtcpl-ms) H560 אֲמַר ʼămar am-ar (Aramaic) corresponding to אָמַר; {to say (used with great latitude)}; command, declare, say, speak, tell.
|
וְאָמַ֣רwə-’ā-mar
|
and saying
|
Conj-w | V-Qal-Prtcpl-ms
|
Hלְה֔וֹןlə-hō-wn, (Prep | 3mp)
|
לְה֔וֹןlə-hō-wn,
|
to them
|
Prep | 3mp
|
H6656הַצְדָּ֕אhaṣ-dā (Art | N-ms) H6656 צְדָא tsᵉdâʼ tsed-aw (Aramaic) from an unused root corresponding to צָדָה in the sense of intentness; a (sinister) design; true.,
|
הַצְדָּ֕אhaṣ-dā
|
is it true
|
Art | N-ms
|
H7715שַׁדְרַ֥ךְšaḏ-raḵ (N-proper-ms) H7715 שַׁדְרַךְ Shadrak shad-rak (Aramaic) the same as שַׁדְרַךְ; {Shadrak, the Babylonian name of one of Daniels companions}; Shadrach.
|
שַׁדְרַ֥ךְšaḏ-raḵ
|
Shadrach
|
N-proper-ms
|
H4336מֵישַׁ֖ךְmê-šaḵ (N-proper-ms) H4336 מֵישַׁךְ Mêyshak may-shak (Aramaic) of foreign origin and doubtful significance; name of מִישָׁאֵל; Meshak, the Babylonian; Meshak.
|
מֵישַׁ֖ךְmê-šaḵ
|
Meshach
|
N-proper-ms
|
Hוַעֲבֵ֣דwa-‘ă-ḇêḏ ()
|
וַעֲבֵ֣דwa-‘ă-ḇêḏ
|
and
|
|
H5665נְג֑וֹnə-ḡōw; (Conj-w | N-proper-ms) H5665 עֲבֵד נְגוֹא ʻĂbêd Nᵉgôwʼ ab-ade neg-o (Aramaic) of foreign origin; Abed-Nego, the name of Azariah; Abed-nego.
|
נְג֑וֹnə-ḡōw;
|
Abed-nego
|
Conj-w | N-proper-ms
|
H426לֵֽאלָהַ֗יlê-lā-hay, (Prep-l | N-mpc | 1cs) H426 אֱלָהּ ʼĕlâhh el-aw (Aramaic) corresponding to אֱלוֹהַּ; God; God, god.
|
לֵֽאלָהַ֗יlê-lā-hay,
|
my gods
|
Prep-l | N-mpc | 1cs
|
H3809לָ֤אlā (Adv-NegPrt) H3809 לָא lâʼ law (Aramaic) or לָה; (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to לֹא; {not (the simple or abs. negation); by implication, no;}; or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without.
|
לָ֤אlā
|
not
|
Adv-NegPrt
|
H383אִֽיתֵיכוֹן֙’î-ṯê-ḵō-wn (Adv | 2mp) H383 אִיתַי ʼîythay ee-thahee (Aramaic) corresponding to יֵשׁ; properly, entity; used only as aparticle of affirmation, there is; art thou, can, do ye, have, it be, there is (are), idiom we will not.,
|
אִֽיתֵיכוֹן֙’î-ṯê-ḵō-wn
|
you are
|
Adv | 2mp
|
H6399פָּֽלְחִ֔יןpā-lə-ḥîn, (V-Qal-Prtcpl-mp) H6399 פְּלַח pᵉlach pel-akh (Aramaic) corresponding to פָּלַח; to serve or worship; minister, serve.
|
פָּֽלְחִ֔יןpā-lə-ḥîn,
|
that serving
|
V-Qal-Prtcpl-mp
|
H6755וּלְצֶ֧לֶםū-lə-ṣe-lem (Conj-w, Prep-l | N-msc) H6755 צֶלֶם tselem tseh-lem (Aramaic) or צְלֶם; (Aramaic), corresponding to צֶלֶם; an idolatrous figure; form, image.
|
וּלְצֶ֧לֶםū-lə-ṣe-lem
|
or image
|
Conj-w, Prep-l | N-msc
|
H1722דַּהֲבָ֛אda-hă-ḇā (N-msd) H1722 דְּהַב dᵉhab deh-hab (Aramaic) corresponding to זָהָב; gold; gold(-en).
|
דַּהֲבָ֛אda-hă-ḇā
|
gold the
|
N-msd
|
H1768דִּ֥יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֥יdî
|
which
|
Pro-r
|
H6966הֲקֵ֖ימֶתhă-qê-meṯ (V-Hifil-Perf-1cs) H6966 קוּם qûwm koom (Aramaic) corresponding to קוּם; {to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)}; appoint, establish, make, raise up self, (a-) rise (up), (make to) stand, set (up).
|
הֲקֵ֖ימֶתhă-qê-meṯ
|
I have set up
|
V-Hifil-Perf-1cs
|
H3809לָ֥אlā (Adv-NegPrt) H3809 לָא lâʼ law (Aramaic) or לָה; (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to לֹא; {not (the simple or abs. negation); by implication, no;}; or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without.
|
לָ֥אlā
|
nor
|
Adv-NegPrt
|
H5457סָֽגְדִֽין׃sā-ḡə-ḏîn. (V-Qal-Prtcpl-mp) H5457 סְגִד çᵉgid seg-eed (Aramaic) corresponding to סָגַד; {to prostrate oneself (in homage)}; worship.
|
סָֽגְדִֽין׃sā-ḡə-ḏîn.
|
worship
|
V-Qal-Prtcpl-mp
|
14
Nebuchadnezzar spoke and said to them, Is it true, O Shadrach, Meshach, and Abednego, not do you serve my gods, nor worship the golden image which I have set up?
Daniel 3:14
Stats
Rank: #8231 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 162 characters, 24 words, 126 letters, 48 vowels, 78 consonants
Translation
Hebrew: עָנֵ֤ה נְבֻֽכַדְנֶצַּר֙ וְאָמַ֣ר לְהֹ֔ון הַצְדָּ֕א שַׁדְרַ֥ךְ מֵישַׁ֖ךְ וַעֲבֵ֣ד נְגֹ֑ו לֵֽאלָהַ֗י לָ֤א אִֽיתֵיכֹון֙ פָּֽלְחִ֔ין וּלְצֶ֧לֶם דַּהֲבָ֛א דִּ֥י הֲקֵ֖ימֶת לָ֥א סָֽגְדִֽין׃
Lit: Spoke Nebuchadnezzar and saying to them is it true Shadrach Meshach and Abed-nego my gods not you are that serving or image gold the which I have set up nor worship
KJV: Nebuchadnezzar spake and said unto them, Is it true, O Shadrach, Meshach, and Abednego, do not ye serve my gods, nor worship the golden image which I have set up?
References
"true"Ex 21:13: 14: If a man not lie in wait: but God deliver Him into His hand; then I will appoint you a place whither He will flee."my gods"Da 3:1: Nebuchadnezzar the king made an image of gold: whose height was threescore cubits: and the breadth thereof 6 cubits: he set it up in the plain of Dura: in the province of Babylon.Da 4:8: But at the last Daniel came in before me: whose name was Belteshazzar: according to the name of my god: and in whom is the spirit of the holy gods: and before him I told the dream: saying: Isa 46:1: Bel bows down: Nebo stoops: their idols were upon the beasts: and upon the cattle: your carriages were heavy loaden; they are a burden to the weary beast.Jer 50:2: Declare you among the nations: and publish: and set up a standard; publish: and not conceal: say: Babylon is taken: Bel is confounded: Merodach is broken in pieces; her idols are confounded: her images are broken in pieces.
כְּעַ֞ן הֵ֧ן אִֽיתֵיכֹ֣ון עֲתִידִ֗ין דִּ֣י בְעִדָּנָ֡א דִּֽי־תִשְׁמְע֡וּן קָ֣ל קַרְנָ֣א מַשְׁרֹוקִיתָ֣א [קִיתָרֹס כ] (קַתְרֹ֣וס ק) שַׂבְּכָ֡א פְּסַנְתֵּרִין֩ וְסוּמְפֹּ֨נְיָ֜ה וְכֹ֣ל ׀ זְנֵ֣י זְמָרָ֗א תִּפְּל֣וּן וְתִסְגְּדוּן֮ לְצַלְמָ֣א דִֽי־עַבְדֵת֒ וְהֵן֙ לָ֣א תִסְגְּד֔וּן בַּהּ־שַׁעֲתָ֣ה תִתְרְמֹ֔ון לְגֹֽוא־אַתּ֥וּן נוּרָ֖א יָקִֽדְתָּ֑א וּמַן־ה֣וּא אֱלָ֔הּ דֵּ֥י יְשֵֽׁיזְבִנְכֹ֖ון מִן־יְדָֽי׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H3705כְּעַ֞ןkə-‘an (Adv) H3705 כְּעַן kᵉʻan keh-an (Aramaic) probably from כֵּן; now; now.
|
כְּעַ֞ןkə-‘an
|
Now
|
Adv
|
H2006הֵ֧ןhên (Conj) H2006 הֵן hên hane (Aramaic) corresponding to הֵן; lo! also there(-fore), (un-) less, whether, but, if; (that) if, or, whether.
|
הֵ֧ןhên
|
if
|
Conj
|
H383אִֽיתֵיכ֣וֹן’î-ṯê-ḵō-wn (Adv | 2mp) H383 אִיתַי ʼîythay ee-thahee (Aramaic) corresponding to יֵשׁ; properly, entity; used only as aparticle of affirmation, there is; art thou, can, do ye, have, it be, there is (are), idiom we will not.,
|
אִֽיתֵיכ֣וֹן’î-ṯê-ḵō-wn
|
you are
|
Adv | 2mp
|
H6263עֲתִידִ֗ין‘ă-ṯî-ḏîn, (Adj-mp) H6263 עֲתִיד ʻăthîyd ath-eed (Aramaic) corresponding to עָתִיד; prepared; ready.
|
עֲתִידִ֗ין‘ă-ṯî-ḏîn,
|
ready
|
Adj-mp
|
H1768דִּ֣יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֣יdî
|
that
|
Pro-r
|
H5732בְעִדָּנָ֡אḇə-‘id-dā-nā (Prep-b | N-msd) H5732 עִדָּן ʻiddân id-dawn (Aramaic) from a root corresponding to that of עֵד; a set time; technically, a year; time.
|
בְעִדָּנָ֡אḇə-‘id-dā-nā
|
at time the
|
Prep-b | N-msd
|
H1768דִּֽי־dî- (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּֽי־dî-
|
which
|
Pro-r
|
H8086תִשְׁמְע֡וּןṯiš-mə-‘ūn (V-Qal-Imperf-2mp) H8086 שְׁמַע shᵉmaʻ shem-ah (Aramaic) corresponding to שָׁמַע; {to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)}; hear, obey.
|
תִשְׁמְע֡וּןṯiš-mə-‘ūn
|
you hear
|
V-Qal-Imperf-2mp
|
H7032קָ֣לqāl (N-msc) H7032 קָל qâl kawl (Aramaic) corresponding to קוֹל; {a voice or sound}; sound, voice.
|
קָ֣לqāl
|
the sound
|
N-msc
|
H7162קַרְנָ֣אqar-nā (N-fsd) H7162 קֶרֶן qeren keh-ren (Aramaic) corresponding to קֶרֶן; a horn (literally or for sound); horn, cornet.
|
קַרְנָ֣אqar-nā
|
of horn the
|
N-fsd
|
H4953מַשְׁרוֹקִיתָ֣אmaš-rō-w-qî-ṯā (N-fsd) H4953 מַשְׁרוֹקִי mashrôwqîy mash-ro-kee (Aramaic) from a root corresponding to שָׁרַק; a (musical) pipe (from its whistling sound); flute.
|
מַשְׁרוֹקִיתָ֣אmaš-rō-w-qî-ṯā
|
flute
|
N-fsd
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H7030(קַתְר֣וֹס)(qaṯ-rō-ws (N-ms) H7030 קִיתָרֹס qîythârôç kee-thaw-roce (Aramaic) of Greek origin; a lyre; harp.
|
(קַתְר֣וֹס)(qaṯ-rō-ws
|
harp
|
N-ms
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H5443שַׂבְּכָ֡אśab-bə-ḵā (N-fs) H5443 סַבְּכָא çabbᵉkâʼ sab-bek-aw (Aramaic) or שַׂבְּכָא; (Aramaic), from a root corresponding to סָבַךְ; a lyre; sackbut.
|
שַׂבְּכָ֡אśab-bə-ḵā
|
lyre
|
N-fs
|
H6460פְּסַנְתֵּרִין֩pə-san-tê-rîn (N-ms) H6460 פְּסַנְטֵרִין pᵉçanṭêrîyn pes-an-tay-reen lemma פִּסַנְטֵרִין first vowel, corrected to פְּסַנְטֵרִין; (Aramaic) or פְּסַנְתֵּרִין; a transliteration of the Greek,; psalterion; a lyre; psaltery.
|
פְּסַנְתֵּרִין֩pə-san-tê-rîn
|
and psaltery
|
N-ms
|
H5481וְסוּמְפֹּ֨נְיָ֜הwə-sū-mə-pō-nə-yāh (Conj-w | N-fs) H5481 סוּמְפּוֹנְיָה çûwmᵉpôwnᵉyâh soom-po-neh-yaw (Aramaic) or סוּמְפֹּנְיָה; (Aramaic), or סִיפֹנְיָא; (Daniel 3:10) (Aramaic), of Greek origin; a bagpipe (with a double pipe); dulcimer.
|
וְסוּמְפֹּ֨נְיָ֜הwə-sū-mə-pō-nə-yāh
|
and in symphony with
|
Conj-w | N-fs
|
H3606וְכֹ֣ל ׀wə-ḵōl (Conj-w | N-msc) H3606 כֹּל kôl kole (Aramaic) corresponding to כֹּל; {properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)}; all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where) -fore, + though, what (where, who) -soever, (the) whole.
|
וְכֹ֣ל ׀wə-ḵōl
|
and all
|
Conj-w | N-msc
|
H2178זְנֵ֣יzə-nê (N-mpc) H2178 זַן zan zan (Aramaic) corresponding to זַן; sort; kind.
|
זְנֵ֣יzə-nê
|
kinds
|
N-mpc
|
H2170זְמָרָ֗אzə-mā-rā, (N-msd) H2170 זְמָר zᵉmâr zem-awr (Aramaic) from a root corresponding to זָמַר; instrumental music; musick.
|
זְמָרָ֗אzə-mā-rā,
|
of music
|
N-msd
|
H5308תִּפְּל֣וּןtip-pə-lūn (V-Qal-Imperf-2mp) H5308 נְפַל nᵉphal nef-al (Aramaic) corresponding to נָפַל; {to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)}; fall (down), have occasion.
|
תִּפְּל֣וּןtip-pə-lūn
|
and you fall down
|
V-Qal-Imperf-2mp
|
H5457וְתִסְגְּדוּן֮wə-ṯis-gə-ḏūn (Conj-w | V-Qal-ConjImperf-2mp) H5457 סְגִד çᵉgid seg-eed (Aramaic) corresponding to סָגַד; {to prostrate oneself (in homage)}; worship.
|
וְתִסְגְּדוּן֮wə-ṯis-gə-ḏūn
|
and worship
|
Conj-w | V-Qal-ConjImperf-2mp
|
H6755לְצַלְמָ֣אlə-ṣal-mā (Prep-l | N-msd) H6755 צֶלֶם tselem tseh-lem (Aramaic) or צְלֶם; (Aramaic), corresponding to צֶלֶם; an idolatrous figure; form, image.
|
לְצַלְמָ֣אlə-ṣal-mā
|
image the
|
Prep-l | N-msd
|
H1768דִֽי־ḏî- (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִֽי־ḏî-
|
which
|
Pro-r
|
H5648עַבְדֵת֒‘aḇ-ḏêṯ (V-Qal-Perf-1cs) H5648 עֲבַד ʻăbad ab-bad (Aramaic) corresponding to עָבַד; to do, make, prepare, keep, etc.; idiom cut, do, execute, go on, make, move, work.
|
עַבְדֵת֒‘aḇ-ḏêṯ
|
I have made
|
V-Qal-Perf-1cs
|
H2006וְהֵן֙wə-hên (Conj-w | Conj) H2006 הֵן hên hane (Aramaic) corresponding to הֵן; lo! also there(-fore), (un-) less, whether, but, if; (that) if, or, whether.
|
וְהֵן֙wə-hên
|
and good but if
|
Conj-w | Conj
|
H3809לָ֣אlā (Adv-NegPrt) H3809 לָא lâʼ law (Aramaic) or לָה; (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to לֹא; {not (the simple or abs. negation); by implication, no;}; or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without.
|
לָ֣אlā
|
not
|
Adv-NegPrt
|
H5457תִסְגְּד֔וּןṯis-gə-ḏūn, (V-Qal-Imperf-2mp) H5457 סְגִד çᵉgid seg-eed (Aramaic) corresponding to סָגַד; {to prostrate oneself (in homage)}; worship.
|
תִסְגְּד֔וּןṯis-gə-ḏūn,
|
you do worship
|
V-Qal-Imperf-2mp
|
Hבַּהּ־bah- (Prep | 3fs)
|
בַּהּ־bah-
|
in
|
Prep | 3fs
|
H8160שַׁעֲתָ֣הša-‘ă-ṯāh (N-fsd) H8160 שָׁעָה shâʻâh shaw-aw (Aramaic) from a root corresponding to שָׁעָה; properly, a look, i.e. a moment; hour.
|
שַׁעֲתָ֣הša-‘ă-ṯāh
|
immediately
|
N-fsd
|
H7412תִתְרְמ֔וֹןṯiṯ-rə-mō-wn, (V-Hitpael-Imperf-2mp) H7412 רְמָה rᵉmâh rem-aw (Aramaic) corresponding to רָמָה; to throw, set, (figuratively) assess; cast (down), impose.
|
תִתְרְמ֔וֹןṯiṯ-rə-mō-wn,
|
you shall be cast
|
V-Hitpael-Imperf-2mp
|
H1459לְגֽוֹא־lə-ḡō-w- (Prep-l | N-msc) H1459 גַּו gav gav (Aramaic) corresponding to גֵּו; the middle; midst, same, there-(where-) in.
|
לְגֽוֹא־lə-ḡō-w-
|
into the midst
|
Prep-l | N-msc
|
H861אַתּ֥וּן’at-tūn (N-msc) H861 אַתּוּן ʼattûwn at-toon (Aramaic) probably from the corresponding to אֵשׁ; probably a fire-place, i.e. furnace; furnace.
|
אַתּ֥וּן’at-tūn
|
of a furnace
|
N-msc
|
H5135נוּרָ֖אnū-rā (N-csd) H5135 נוּר nûwr noor (Aramaic) from an unused root (corresponding to that of נִיר) meaning to shine; fire; fiery, fire.
|
נוּרָ֖אnū-rā
|
fiery
|
N-csd
|
H3345יָקִֽדְתָּ֑אyā-qiḏ-tā; (V-Qal-Prtcpl-fsd) H3345 יְקַד yᵉqad yek-ad (Aramaic) corresponding to יָקַד; {to burn}; burning.
|
יָקִֽדְתָּ֑אyā-qiḏ-tā;
|
burning
|
V-Qal-Prtcpl-fsd
|
H4479וּמַן־ū-man- (Conj-w | Interrog) H4479 מָן mân mawn (Aramaic) from מָה; who or what (properly, interrogatively, hence, also indefinitely and relatively); what, who(-msoever, phrase -so).,
|
וּמַן־ū-man-
|
and who
|
Conj-w | Interrog
|
H1932ה֣וּאhū (Pro-3ms) H1932 הוּא hûwʼ hoo (Aramaic) or (feminine) הִיא; (Aramaic), corresponding to הוּא; {he (she or it); self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are}; idiom are, it, this.,
|
ה֣וּאhū
|
is
|
Pro-3ms
|
H426אֱלָ֔הּ’ĕ-lāh, (N-ms) H426 אֱלָהּ ʼĕlâhh el-aw (Aramaic) corresponding to אֱלוֹהַּ; God; God, god.
|
אֱלָ֔הּ’ĕ-lāh,
|
the god
|
N-ms
|
H1768דֵּ֥יdê (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דֵּ֥יdê
|
who
|
Pro-r
|
H7804יְשֵֽׁיזְבִנְכ֖וֹןyə-šê-zə-ḇin-ḵō-wn (V-Hifil-Imperf-3ms | 2mpe) H7804 שְׁזַב shᵉzab shez-ab (Aramaic) corresponding to עָזַב; to leave, i.e. (causatively) free; deliver.
|
יְשֵֽׁיזְבִנְכ֖וֹןyə-šê-zə-ḇin-ḵō-wn
|
will deliver you
|
V-Hifil-Imperf-3ms | 2mpe
|
H4481מִן־min- (Prep) H4481 מִן min min (Aramaic) corresponding to מִן; {properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of}; according, after, phrase because, phrase before, by, for, from, idiom him, idiom more than, (out) of, part, since, idiom these, to, upon, phrase when.
|
מִן־min-
|
from
|
Prep
|
H3028יְדָֽי׃yə-ḏāy. (N-fpc | 1cs) H3028 יַד yad yad (Aramaic) corresponding to יָד; {a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.)}; hand, power.
|
יְדָֽי׃yə-ḏāy.
|
my hands
|
N-fpc | 1cs
|
15
Now if you be ready that at what time you hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and dulcimer, and all kinds of musick, you fall down and worship the image which I have made; well: but if you not worship, you will be cast the same hour into the middle of a burning fiery furnace; and who is that God that will deliver you out of my hands?Daniel 3:15
Stats
Rank: #8148 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 359 characters, 59 words, 274 letters, 99 vowels, 175 consonants
Translation
Hebrew: כְּעַ֞ן הֵ֧ן אִֽיתֵיכֹ֣ון עֲתִידִ֗ין דִּ֣י בְעִדָּנָ֡א דִּֽי־תִשְׁמְע֡וּן קָ֣ל קַרְנָ֣א מַשְׁרֹוקִיתָ֣א [קִיתָרֹס כ] (קַתְרֹ֣וס ק) שַׂבְּכָ֡א פְּסַנְתֵּרִין֩ וְסוּמְפֹּ֨נְיָ֜ה וְכֹ֣ל ׀ זְנֵ֣י זְמָרָ֗א תִּפְּל֣וּן וְתִסְגְּדוּן֮ לְצַלְמָ֣א דִֽי־עַבְדֵת֒ וְהֵן֙ לָ֣א תִסְגְּד֔וּן בַּהּ־שַׁעֲתָ֣ה תִתְרְמֹ֔ון לְגֹֽוא־אַתּ֥וּן נוּרָ֖א יָקִֽדְתָּ֑א וּמַן־ה֣וּא אֱלָ֔הּ דֵּ֥י יְשֵֽׁיזְבִנְכֹ֖ון מִן־יְדָֽי׃
Lit: Now if you are ready that at time the which you hear the sound of horn the flute harp lyre and psaltery and in symphony with and all kinds of music and you fall down and worship image the which I have made and good but if not you do worship in immediately you shall be cast into the midst of a furnace fiery burning and who is the god who will deliver you from my hands
KJV: Now if ye be ready that at what time ye hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and dulcimer, and all kinds of musick, ye fall down and worship the image which I have made; well: but if ye worship not, ye shall be cast the same hour into the midst of a burning fiery furnace; and who [is] that God that shall deliver you out of my hands?
References
"ye fall"Lu 4:7: 8: If you therefore will worship me: all will be your."well"Da 3:17: If it be so: our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace: and He will deliver us out of your hand: O king.Ex 32:32: Yet now: if you will forgive their sin--; and not if: blot me: I pray you: out of your book which you have written.Lu 13:9: If it bear fruit: well: and not if: then after that you will cut it down."and who"Da 3:28: 29: Then Nebuchadnezzar spoke: and said: Blessed be the God of Shadrach: Meshach: and Abednego: who has sent His angel: and delivered His servants that trusted in Him: and have changed the king's word: and yielded their bodies: that they not might serve nor worship any god: except their own God.Da 6:16: 20: Then the king commanded: and they brought Daniel: and cast Him into the den of lions. Now the king spoke and said to Daniel: Your God whom you serve continually: He will deliver you.Ex 5:2: Pharaoh said: Who is the LORD: that I should obey His voice to let Israel go? I not know the LORD: neither will I let Israel go.2Ki 18:35: Who are they among all the gods of the countries: that have delivered their country out of my hand: that the LORD should deliver Jerusalem out of my hand?2Ch 32:15-17: Now therefore not let Hezekiah deceive you: nor persuade you on this manner: neither yet believe Him: for no god of any nation or kingdom was able to deliver His people out of my hand: and out of the hand of my fathers: how much less will your God deliver you out of my hand?Isa 36:20: Who are they among all the gods of these lands: that have delivered their land out of my hand: that the LORD should deliver Jerusalem out of my hand?Isa 37:23: Whom have you reproached and blasphemed? and against whom have you exalted your voice: and lifted up your eyes on high? even against the Holy one of Israel.Mt 27:43: He trusted in God; let Him deliver Him now: if He will have Him: for He said: I am the Son of God."we are"Mt 10:19: But when they deliver you up: take no thought how or what you will speak: for it will be given you in that same hour what you will speak.Mr 13:11: But when they will lead you: and deliver you up: take no thought beforehand what you will speak: neither do you premeditate: but whatever will be given you in that hour: that speak you: for it not is you that speak: but the Holy Ghost.Lu 12:11: When they bring you to the synagogues: and to magistrates: and powers: take you no thought how or what thing you will answer: or what you will say:Lu 21:14: 15: Settle it therefore in your hearts: not to meditate before what you will answer:Ac 4:8-12: 19: Then Peter: filled with the Holy Ghost: said to them: You rulers of the people: and elders of Israel: Ac 5:29: Then Peter and the other apostles answered and said: We ought to obey God rather than men.Ac 6:15: All that sat in the council: looking stedfastly on him: saw his face as it had been the face of an angel.Ac 24:10-13: Then Paul: after that the governor had beckoned to him to speak: answered: Forasmuch as I know that you have been of many years a judge to this nation: I do the more cheerfully answer for myself:
עֲנֹ֗ו שַׁדְרַ֤ךְ מֵישַׁךְ֙ וַעֲבֵ֣ד נְגֹ֔ו וְאָמְרִ֖ין לְמַלְכָּ֑א נְבֽוּכַדְנֶצַּ֔ר לָֽא־חַשְׁחִ֨ין אֲנַ֧חְנָה עַל־דְּנָ֛ה פִּתְגָ֖ם לַהֲתָבוּתָֽךְ׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H6032עֲנ֗וֹ‘ă-nōw, (V-Qal-Perf-3mp) H6032 עֲנָה ʻănâh an-aw (Aramaic) corresponding to עָנָה; {properly, to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce}; answer, speak.
|
עֲנ֗וֹ‘ă-nōw,
|
answered
|
V-Qal-Perf-3mp
|
H7715שַׁדְרַ֤ךְšaḏ-raḵ (N-proper-ms) H7715 שַׁדְרַךְ Shadrak shad-rak (Aramaic) the same as שַׁדְרַךְ; {Shadrak, the Babylonian name of one of Daniels companions}; Shadrach.
|
שַׁדְרַ֤ךְšaḏ-raḵ
|
Shadrach
|
N-proper-ms
|
H4336מֵישַׁךְ֙mê-šaḵ (N-proper-ms) H4336 מֵישַׁךְ Mêyshak may-shak (Aramaic) of foreign origin and doubtful significance; name of מִישָׁאֵל; Meshak, the Babylonian; Meshak.
|
מֵישַׁךְ֙mê-šaḵ
|
Meshach
|
N-proper-ms
|
Hוַעֲבֵ֣דwa-‘ă-ḇêḏ ()
|
וַעֲבֵ֣דwa-‘ă-ḇêḏ
|
and
|
|
H5665נְג֔וֹnə-ḡōw, (Conj-w | N-proper-ms) H5665 עֲבֵד נְגוֹא ʻĂbêd Nᵉgôwʼ ab-ade neg-o (Aramaic) of foreign origin; Abed-Nego, the name of Azariah; Abed-nego.
|
נְג֔וֹnə-ḡōw,
|
Abed-nego
|
Conj-w | N-proper-ms
|
H560וְאָמְרִ֖יןwə-’ā-mə-rîn (Conj-w | V-Qal-Prtcpl-mp) H560 אֲמַר ʼămar am-ar (Aramaic) corresponding to אָמַר; {to say (used with great latitude)}; command, declare, say, speak, tell.
|
וְאָמְרִ֖יןwə-’ā-mə-rîn
|
and said
|
Conj-w | V-Qal-Prtcpl-mp
|
H4430לְמַלְכָּ֑אlə-mal-kā; (Prep-l | N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
לְמַלְכָּ֑אlə-mal-kā;
|
to king the
|
Prep-l | N-msd
|
H5020נְבֽוּכַדְנֶצַּ֔רnə-ḇū-ḵaḏ-neṣ-ṣar, (N-proper-ms) H5020 נְבוּכַדְנֶצַּר Nᵉbûwkadnetstsar neb-oo-kad-nets-tsar (Aramaic) corresponding to נְבוּכַדְנֶאצַּר; {Nebukadnetstsar (or -retstsar, or -retstsor), king of Babylon}; Nebuchadnezzar.
|
נְבֽוּכַדְנֶצַּ֔רnə-ḇū-ḵaḏ-neṣ-ṣar,
|
Nebuchadnezzar
|
N-proper-ms
|
H3809לָֽא־lā- (Adv-NegPrt) H3809 לָא lâʼ law (Aramaic) or לָה; (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to לֹא; {not (the simple or abs. negation); by implication, no;}; or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without.
|
לָֽא־lā-
|
no
|
Adv-NegPrt
|
H2818חַשְׁחִ֨יןḥaš-ḥîn (V-Qal-Prtcpl-mp) H2818 חֲשַׁח chăshach khash-akh (Aramaic) a collateral root to one corresponding to חוּשׁ in the sense of readiness; to be necessary (from the idea of convenience) or (transitively) to need; careful, have need of.,
|
חַשְׁחִ֨יןḥaš-ḥîn
|
have need
|
V-Qal-Prtcpl-mp
|
H586אֲנַ֧חְנָה’ă-naḥ-nāh (Pro-1cp) H586 אֲנַחְנָא ʼănachnâʼ an-akh-naw (Aramaic) or אֲנַחְנָה; (Aramaic), corresponding to אֲנַחְנוּ; we; we.,
|
אֲנַ֧חְנָה’ă-naḥ-nāh
|
we
|
Pro-1cp
|
H5922עַל־‘al- (Prep) H5922 עַל ʻal al (Aramaic) corresponding to עַל; {above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications}; about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, idiom more, of, (there-, up-) on, (in-) to, phrase why with.
|
עַל־‘al-
|
in
|
Prep
|
H1836דְּנָ֛הdə-nāh (Pro-ms) H1836 דֵּן dên dane (Aramaic) an orthographical variation of דֵּךְ; this; (afore-) time, phrase after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), phrase thus, where(-fore), which.,
|
דְּנָ֛הdə-nāh
|
this
|
Pro-ms
|
H6600פִּתְגָ֖םpiṯ-ḡām (N-ms) H6600 פִּתְגָּם pithgâm pith-gawm (Aramaic) corresponding to פִּתְגָּם; a word, answer, letter or decree; answer, letter, matter, word.
|
פִּתְגָ֖םpiṯ-ḡām
|
matter
|
N-ms
|
H8421לַהֲתָבוּתָֽךְ׃la-hă-ṯā-ḇū-ṯāḵ. (Prep-l | V-Hifil-Inf | 2ms) H8421 תּוּב tûwb toob (Aramaic) corresponding to שׁוּב, to come back; specifically (transitive and ellip.) to reply; answer, restore, return (an answer).
|
לַהֲתָבוּתָֽךְ׃la-hă-ṯā-ḇū-ṯāḵ.
|
to answer you
|
Prep-l | V-Hifil-Inf | 2ms
|
16
Shadrach, Meshach, and Abednego, answered and said to the king, O Nebuchadnezzar, we are not careful to answer you in this matter.Daniel 3:16
Stats
Rank: #7261 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 131 characters, 17 words, 104 letters, 40 vowels, 64 consonants
Translation
Hebrew: עֲנֹ֗ו שַׁדְרַ֤ךְ מֵישַׁךְ֙ וַעֲבֵ֣ד נְגֹ֔ו וְאָמְרִ֖ין לְמַלְכָּ֑א נְבֽוּכַדְנֶצַּ֔ר לָֽא־חַשְׁחִ֨ין אֲנַ֧חְנָה עַל־דְּנָ֛ה פִּתְגָ֖ם לַהֲתָבוּתָֽךְ׃
Lit: answered Shadrach Meshach and Abed-nego and said to king the Nebuchadnezzar no have need we in this matter to answer you
KJV: Shadrach, Meshach, and Abednego, answered and said to the king, O Nebuchadnezzar, we are not careful to answer thee in this matter.
הֵ֣ן אִיתַ֗י אֱלָהַ֙נָא֙ דִּֽי־אֲנַ֣חְנָא פָֽלְחִ֔ין יָכִ֖ל לְשֵׁיזָבוּתַ֑נָא מִן־אַתּ֨וּן נוּרָ֧א יָקִֽדְתָּ֛א וּמִן־יְדָ֥ךְ מַלְכָּ֖א יְשֵׁיזִֽב׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H2006הֵ֣ןhên (Conj) H2006 הֵן hên hane (Aramaic) corresponding to הֵן; lo! also there(-fore), (un-) less, whether, but, if; (that) if, or, whether.
|
הֵ֣ןhên
|
If
|
Conj
|
H383אִיתַ֗י’î-ṯay, (Adv) H383 אִיתַי ʼîythay ee-thahee (Aramaic) corresponding to יֵשׁ; properly, entity; used only as aparticle of affirmation, there is; art thou, can, do ye, have, it be, there is (are), idiom we will not.,
|
אִיתַ֗י’î-ṯay,
|
that is [the case]
|
Adv
|
H426אֱלָהַ֙נָא֙’ĕ-lā-ha-nā (N-msc | 1cp) H426 אֱלָהּ ʼĕlâhh el-aw (Aramaic) corresponding to אֱלוֹהַּ; God; God, god.
|
אֱלָהַ֙נָא֙’ĕ-lā-ha-nā
|
our God
|
N-msc | 1cp
|
H1768דִּֽי־dî- (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּֽי־dî-
|
whom
|
Pro-r
|
H586אֲנַ֣חְנָא’ă-naḥ-nā (Pro-1cp) H586 אֲנַחְנָא ʼănachnâʼ an-akh-naw (Aramaic) or אֲנַחְנָה; (Aramaic), corresponding to אֲנַחְנוּ; we; we.,
|
אֲנַ֣חְנָא’ă-naḥ-nā
|
we
|
Pro-1cp
|
H6399פָֽלְחִ֔יןp̄ā-lə-ḥîn, (V-Qal-Prtcpl-mp) H6399 פְּלַח pᵉlach pel-akh (Aramaic) corresponding to פָּלַח; to serve or worship; minister, serve.
|
פָֽלְחִ֔יןp̄ā-lə-ḥîn,
|
serve
|
V-Qal-Prtcpl-mp
|
H3202יָכִ֖לyā-ḵil (V-Qal-Prtcpl-ms) H3202 יְכֵל yᵉkêl yek-ale (Aramaic) or יְכִיל; (Aramaic), to יָכֹל; {to be able, literally (can, could) or morally (may, might)}; be able, can, couldest, prevail.
|
יָכִ֖לyā-ḵil
|
is able
|
V-Qal-Prtcpl-ms
|
H7804לְשֵׁיזָבוּתַ֑נָאlə-šê-zā-ḇū-ṯa-nā; (Prep-l | V-Hifil-Inf | 1cp) H7804 שְׁזַב shᵉzab shez-ab (Aramaic) corresponding to עָזַב; to leave, i.e. (causatively) free; deliver.
|
לְשֵׁיזָבוּתַ֑נָאlə-šê-zā-ḇū-ṯa-nā;
|
to deliver us
|
Prep-l | V-Hifil-Inf | 1cp
|
H4481מִן־min- (Prep) H4481 מִן min min (Aramaic) corresponding to מִן; {properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of}; according, after, phrase because, phrase before, by, for, from, idiom him, idiom more than, (out) of, part, since, idiom these, to, upon, phrase when.
|
מִן־min-
|
from
|
Prep
|
H861אַתּ֨וּן’at-tūn (N-msc) H861 אַתּוּן ʼattûwn at-toon (Aramaic) probably from the corresponding to אֵשׁ; probably a fire-place, i.e. furnace; furnace.
|
אַתּ֨וּן’at-tūn
|
furnace
|
N-msc
|
H5135נוּרָ֧אnū-rā (N-csd) H5135 נוּר nûwr noor (Aramaic) from an unused root (corresponding to that of נִיר) meaning to shine; fire; fiery, fire.
|
נוּרָ֧אnū-rā
|
fiery
|
N-csd
|
H3345יָקִֽדְתָּ֛אyā-qiḏ-tā (V-Qal-Prtcpl-fsd) H3345 יְקַד yᵉqad yek-ad (Aramaic) corresponding to יָקַד; {to burn}; burning.
|
יָקִֽדְתָּ֛אyā-qiḏ-tā
|
burning the
|
V-Qal-Prtcpl-fsd
|
H4481וּמִן־ū-min- (Conj-w | Prep) H4481 מִן min min (Aramaic) corresponding to מִן; {properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of}; according, after, phrase because, phrase before, by, for, from, idiom him, idiom more than, (out) of, part, since, idiom these, to, upon, phrase when.
|
וּמִן־ū-min-
|
and from
|
Conj-w | Prep
|
H3028יְדָ֥ךְyə-ḏāḵ (N-fsc | 2ms) H3028 יַד yad yad (Aramaic) corresponding to יָד; {a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.)}; hand, power.
|
יְדָ֥ךְyə-ḏāḵ
|
your hand
|
N-fsc | 2ms
|
H4430מַלְכָּ֖אmal-kā (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּ֖אmal-kā
|
king
|
N-msd
|
H7804יְשֵׁיזִֽב׃yə-šê-ziḇ. (V-Hifil-Imperf-3ms) H7804 שְׁזַב shᵉzab shez-ab (Aramaic) corresponding to עָזַב; to leave, i.e. (causatively) free; deliver.
|
יְשֵׁיזִֽב׃yə-šê-ziḇ.
|
He will deliver us
|
V-Hifil-Imperf-3ms
|
17
If it be so, our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace, and He will deliver us out of your hand, O king.
Daniel 3:17
Stats
Counts: 140 characters, 25 words, 105 letters, 43 vowels, 62 consonants
Translation
Hebrew: הֵ֣ן אִיתַ֗י אֱלָהַ֙נָא֙ דִּֽי־אֲנַ֣חְנָא פָֽלְחִ֔ין יָכִ֖ל לְשֵׁיזָבוּתַ֑נָא מִן־אַתּ֨וּן נוּרָ֧א יָקִֽדְתָּ֛א וּמִן־יְדָ֥ךְ מַלְכָּ֖א יְשֵׁיזִֽב׃
Lit: If that is [the case] our God whom we serve is able to deliver us from furnace fiery burning the and from your hand king He will deliver us
KJV: If it be so, our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace, and he will deliver [us] out of thine hand, O king.
References
"our God"Da 4:35: All the inhabitants of the earth are reputed not ashing: and he does according to his will in the army of heaven: and among the inhabitants of the earth: and none can stay his hand: or say to him: What do you?Da 6:20-22: 27: When He came to the den: He cried with a lamentable voice to Daniel: and the king spoke and said to Daniel: O Daniel: servant of the living God: is your God: whom you serve continually: able to deliver you from the lions?Ge 17:1: When Abram was 90 years old and 9: the LORD appeared to Abram: and said to Him: I am the Almighty God; walk before me: and be you perfect.Ge 18:14: Is any thing too hard for the LORD? At the time appointed I will return to you: according to the time of life: and Sarah will have a son.1Sa 17:37: 46: David said moreover: The LORD that delivered me out of the paw of the lion: and out of the paw of the bear: He will deliver me out of the hand of this Philistine. And Saul said to David: Go: and the LORD be with you.Job 5:19: He will deliver you in 6 troubles: yes: in 7 there will no evil touch you.Job 34:29: When he gives quietness: who then can make trouble? and when he hides his face: who then can look him? whether it be done against a nation: or against a man only:Ps 27:1: 2: A Psalm of David.>> The LORD is my light and my salvation; whom will I fear? the LORD is the strength of my life; of whom will I be afraid?Ps 62:1-6: A Psalm of David.>> Truly my soul waits upon God: from Him cometh my salvation.Ps 73:20: As a dream when one awakes; so: O Lord: when you awake: you will despise their image.Ps 115:3: But our God is in the heavens: He has done whatever He has pleased.Ps 121:5-7: The LORD is your keeper: the LORD is your shade upon your right hand.Ps 18:10: 11: He rode upon a cherub: and did fly: yes: he did fly upon the wings of the wind.Isa 12:2: Look: God is my salvation; I will trust: not and be afraid: for the LORD Jehovah is my strength and my song; He also is become my salvation.Isa 26:3: 4: You will keep him in perfect peace: whose mind is stayed on you: because he trusts in you.Isa 54:14: In righteousness will you be established: you will be far from oppression; for you will not fear: and from terror; for it will not come near you.Lu 1:37: For with God nothing will be impossible.Ac 20:24: But none of these things move me: neither count I my life dear to myself: so that I might finish my course with joy: and the ministry: which I have received of the Lord Jesus: to testify the gospel of the grace of God.Ac 21:13: Then Paul answered: What mean you to weep and to break my heart? for I am not ready to be bound only: but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus.Ac 27:20-25: When neither sun nor stars in many days appeared: and no small tempest lay on us: all hope that we should be saved was then taken away.Ro 8:31: What will we then say to these things? If God be for us: who can be against us?Heb 7:25: For what reason He is able also to save them to the uttermost that come to God by Him: seeing He ever lives to make intercession for them.
וְהֵ֣ן לָ֔א יְדִ֥יעַ לֶהֱוֵא־לָ֖ךְ מַלְכָּ֑א דִּ֤י לֵֽאלָהָיִךְ֙ לָא־ [אִיתַיְנָא כ] (אִיתַ֣נָא ק) פָֽלְחִ֔ין וּלְצֶ֧לֶם דַּהֲבָ֛א דִּ֥י הֲקֵ֖ימְתָּ לָ֥א נִסְגֻּֽד׃ ס
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H2006וְהֵ֣ןwə-hên (Conj-w | Conj) H2006 הֵן hên hane (Aramaic) corresponding to הֵן; lo! also there(-fore), (un-) less, whether, but, if; (that) if, or, whether.
|
וְהֵ֣ןwə-hên
|
But if
|
Conj-w | Conj
|
H3809לָ֔אlā, (Adv-NegPrt) H3809 לָא lâʼ law (Aramaic) or לָה; (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to לֹא; {not (the simple or abs. negation); by implication, no;}; or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without.
|
לָ֔אlā,
|
not
|
Adv-NegPrt
|
H3046יְדִ֥יעַyə-ḏî-a‘ (V-Qal-QalPassPrtcpl-ms) H3046 יְדַע yᵉdaʻ yed-ah (Aramaic) corresponding to יָדַע; {to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)}; certify, know, make known, teach.
|
יְדִ֥יעַyə-ḏî-a‘
|
be known
|
V-Qal-QalPassPrtcpl-ms
|
H1934לֶהֱוֵא־le-hĕ-wê- (V-Qal-Imperf-3ms) H1934 הָוָא hâvâʼ hav-aw (Aramaic) or הָוָה; (Aramaic), corresponding to הָוָא; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words); be, become, phrase behold, phrase came (to pass), phrase cease, phrase cleave, phrase consider, phrase do, phrase give, phrase have, phrase judge, phrase keep, phrase labour, phrase mingle (self), phrase put, phrase see, phrase seek, phrase set, phrase slay, phrase take heed, tremble, phrase walk, phrase would.
|
לֶהֱוֵא־le-hĕ-wê-
|
let it
|
V-Qal-Imperf-3ms
|
Hלָ֖ךְlāḵ (Prep | 2ms)
|
לָ֖ךְlāḵ
|
to you
|
Prep | 2ms
|
H4430מַלְכָּ֑אmal-kā; (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּ֑אmal-kā;
|
king
|
N-msd
|
H1768דִּ֤יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֤יdî
|
that
|
Pro-r
|
H426[לאלהיך]lê-lā-hā-yiḵ (Prep-l | N-mpc | 2ms) H426 אֱלָהּ ʼĕlâhh el-aw (Aramaic) corresponding to אֱלוֹהַּ; God; God, god.
|
[לאלהיך]lê-lā-hā-yiḵ
|
your gods
|
Prep-l | N-mpc | 2ms
|
H3809לָא־lā- (Adv-NegPrt) H3809 לָא lâʼ law (Aramaic) or לָה; (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to לֹא; {not (the simple or abs. negation); by implication, no;}; or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without.
|
לָא־lā-
|
not
|
Adv-NegPrt
|
H[איתינא][’î-ṯay-nā (Adverb :: first person common plural Adv | 1cp)
|
[איתינא][’î-ṯay-nā
|
are
|
Adverb :: first person common plural Adv | 1cp
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H383(אִיתַ֣נָא)(’î-ṯa-nā (Adv | 1cp) H383 אִיתַי ʼîythay ee-thahee (Aramaic) corresponding to יֵשׁ; properly, entity; used only as aparticle of affirmation, there is; art thou, can, do ye, have, it be, there is (are), idiom we will not.,
|
(אִיתַ֣נָא)(’î-ṯa-nā
|
we are
|
Adv | 1cp
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H6399פָֽלְחִ֔יןp̄ā-lə-ḥîn, (V-Qal-Prtcpl-mp) H6399 פְּלַח pᵉlach pel-akh (Aramaic) corresponding to פָּלַח; to serve or worship; minister, serve.
|
פָֽלְחִ֔יןp̄ā-lə-ḥîn,
|
serving
|
V-Qal-Prtcpl-mp
|
H6755וּלְצֶ֧לֶםū-lə-ṣe-lem (Conj-w, Prep-l | N-msc) H6755 צֶלֶם tselem tseh-lem (Aramaic) or צְלֶם; (Aramaic), corresponding to צֶלֶם; an idolatrous figure; form, image.
|
וּלְצֶ֧לֶםū-lə-ṣe-lem
|
and image
|
Conj-w, Prep-l | N-msc
|
H1722דַּהֲבָ֛אda-hă-ḇā (N-msd) H1722 דְּהַב dᵉhab deh-hab (Aramaic) corresponding to זָהָב; gold; gold(-en).
|
דַּהֲבָ֛אda-hă-ḇā
|
gold the
|
N-msd
|
H1768דִּ֥יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֥יdî
|
which
|
Pro-r
|
H6966הֲקֵ֖ימְתָּhă-qê-mə-tā (V-Hifil-Perf-2ms) H6966 קוּם qûwm koom (Aramaic) corresponding to קוּם; {to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)}; appoint, establish, make, raise up self, (a-) rise (up), (make to) stand, set (up).
|
הֲקֵ֖ימְתָּhă-qê-mə-tā
|
you have set up
|
V-Hifil-Perf-2ms
|
H3809לָ֥אlā (Adv-NegPrt) H3809 לָא lâʼ law (Aramaic) or לָה; (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to לֹא; {not (the simple or abs. negation); by implication, no;}; or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without.
|
לָ֥אlā
|
Nor
|
Adv-NegPrt
|
H5457נִסְגֻּֽד׃nis-guḏ. (V-Qal-Imperf-1cp) H5457 סְגִד çᵉgid seg-eed (Aramaic) corresponding to סָגַד; {to prostrate oneself (in homage)}; worship.
|
נִסְגֻּֽד׃nis-guḏ.
|
will we worship
|
V-Qal-Imperf-1cp
|
18
But not if, be it known to you, O king, that we not will serve your gods, nor worship the golden image which you have set up.
Daniel 3:18
Stats
Rank: #9019 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 128 characters, 23 words, 97 letters, 34 vowels, 63 consonants
Translation
Hebrew: וְהֵ֣ן לָ֔א יְדִ֥יעַ לֶהֱוֵא־לָ֖ךְ מַלְכָּ֑א דִּ֤י לֵֽאלָהָיִךְ֙ לָא־ [אִיתַיְנָא כ] (אִיתַ֣נָא ק) פָֽלְחִ֔ין וּלְצֶ֧לֶם דַּהֲבָ֛א דִּ֥י הֲקֵ֖ימְתָּ לָ֥א נִסְגֻּֽד׃ ס
Lit: But if not be known let it to you king that your gods not are we are serving and image gold the which you have set up Nor will we worship
KJV: But if not, be it known unto thee, O king, that we will not serve thy gods, nor worship the golden image which thou hast set up.
References
"be it"Job 13:15: Though he kill me: yet will I trust in him: but I will maintain my own ways before him.Pr 28:1: The wicked flee when no man pursues: but the righteous are bold as a lion.Isa 51:12: 13: I: even I: am he who comforts you: who are you: that you should be afraid of a man that will die: and of the son of man which will be made as grass;Mt 10:28: 32: 33: 39: not fear them which kill the body: but not are able to kill the soul: but rather fear him which is able to destroy both soul and body in hell.Mt 16:2: He answered and said to them: When it is evening: you say: It will be fair weather: for the sky is red.Lu 12:3-9: Therefore whatever you have spoken in darkness will be heard in the light; and that which you have spoken in the ear in closets will be proclaimed upon the housetops.Ac 4:10-13: 19: Be it known to you all: and to all the people of Israel: that by the name of Jesus Christ of Nazareth: whom you crucified: whom God raised from the dead: even by Him does this man stand here before you whole.Ac 5:29-32: Then Peter and the other apostles answered and said: We ought to obey God rather than men.Re 2:10: 11: Fear none of those things which you will suffer: look: the devil will cast some of you into prison: that you may be tried; and you will have tribulation 10 days: be you faithful to death: and I will give you a crown of life.Re 12:11: They overcame him by the blood of the Lamb: and by the word of their testimony; and they not loved their lives to the death."that"Ex 20:3-5: You will have no other gods before me.Le 19:4: Turn you not to idols: nor make to yourselves molten gods: I am the LORD your God.
The Fiery Furnace
בֵּאדַ֨יִן נְבוּכַדְנֶצַּ֜ר הִתְמְלִ֣י חֱמָ֗א וּצְלֵ֤ם אַנְפֹּ֙והִי֙ [אֶשְׁתַּנּוּ כ] (אֶשְׁתַּנִּ֔י ק) עַל־שַׁדְרַ֥ךְ מֵישַׁ֖ךְ וַעֲבֵ֣ד נְגֹ֑ו עָנֵ֤ה וְאָמַר֙ לְמֵזֵ֣א לְאַתּוּנָ֔א חַ֨ד־שִׁבְעָ֔ה עַ֛ל דִּ֥י חֲזֵ֖ה לְמֵזְיֵֽהּ׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H116בֵּאדַ֨יִןbê-ḏa-yin (Prep-b | Adv) H116 אֱדַיִן ʼĕdayin ed-ah-yin (Aramaic) of uncertain derivation; then (of time); now, that time, then.
|
בֵּאדַ֨יִןbê-ḏa-yin
|
Then
|
Prep-b | Adv
|
H5020נְבוּכַדְנֶצַּ֜רnə-ḇū-ḵaḏ-neṣ-ṣar (N-proper-ms) H5020 נְבוּכַדְנֶצַּר Nᵉbûwkadnetstsar neb-oo-kad-nets-tsar (Aramaic) corresponding to נְבוּכַדְנֶאצַּר; {Nebukadnetstsar (or -retstsar, or -retstsor), king of Babylon}; Nebuchadnezzar.
|
נְבוּכַדְנֶצַּ֜רnə-ḇū-ḵaḏ-neṣ-ṣar
|
Nebuchadnezzar
|
N-proper-ms
|
H4391הִתְמְלִ֣יhiṯ-mə-lî (V-Hitpael-Perf-3ms) H4391 מְלָא mᵉlâʼ mel-aw (Aramaic) corresponding to מָלֵא; to fill; fill, be full.
|
הִתְמְלִ֣יhiṯ-mə-lî
|
was full
|
V-Hitpael-Perf-3ms
|
H2528חֱמָ֗אḥĕ-mā, (N-fs) H2528 חֱמָא chĕmâʼ khem-aw (Aramaic) or חֲמָה; (Aramaic), corresponding to חֵמָה; anger; fury.
|
חֱמָ֗אḥĕ-mā,
|
of fury
|
N-fs
|
H6755וּצְלֵ֤םū-ṣə-lêm (Conj-w | N-msc) H6755 צֶלֶם tselem tseh-lem (Aramaic) or צְלֶם; (Aramaic), corresponding to צֶלֶם; an idolatrous figure; form, image.
|
וּצְלֵ֤םū-ṣə-lêm
|
and the expression on
|
Conj-w | N-msc
|
H600אַנְפּ֙וֹהִי֙’an-pō-w-hî (N-mpc | 3ms) H600 אֲנַף ʼănaph an-af (Aramaic) corresponding to אַף (only in the plural as a singular); the face; face, visage.
|
אַנְפּ֙וֹהִי֙’an-pō-w-hî
|
his face
|
N-mpc | 3ms
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H8133(אֶשְׁתַּנִּ֔י)(’eš-tan-nî, (V-Hitpael-Perf-3ms) H8133 שְׁנָא shᵉnâʼ shen-aw (Aramaic) corresponding to שָׁנָא; {to alter}; alter, change, (be) diverse.
|
(אֶשְׁתַּנִּ֔י)(’eš-tan-nî,
|
changed
|
V-Hitpael-Perf-3ms
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H5922עַל־‘al- (Prep) H5922 עַל ʻal al (Aramaic) corresponding to עַל; {above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications}; about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, idiom more, of, (there-, up-) on, (in-) to, phrase why with.
|
עַל־‘al-
|
toward
|
Prep
|
H7715שַׁדְרַ֥ךְšaḏ-raḵ (N-proper-ms) H7715 שַׁדְרַךְ Shadrak shad-rak (Aramaic) the same as שַׁדְרַךְ; {Shadrak, the Babylonian name of one of Daniels companions}; Shadrach.
|
שַׁדְרַ֥ךְšaḏ-raḵ
|
Shadrach
|
N-proper-ms
|
H4336מֵישַׁ֖ךְmê-šaḵ (N-proper-ms) H4336 מֵישַׁךְ Mêyshak may-shak (Aramaic) of foreign origin and doubtful significance; name of מִישָׁאֵל; Meshak, the Babylonian; Meshak.
|
מֵישַׁ֖ךְmê-šaḵ
|
Meshach
|
N-proper-ms
|
Hוַעֲבֵ֣דwa-‘ă-ḇêḏ ()
|
וַעֲבֵ֣דwa-‘ă-ḇêḏ
|
and
|
|
H5665נְג֑וֹnə-ḡōw; (Conj-w | N-proper-ms) H5665 עֲבֵד נְגוֹא ʻĂbêd Nᵉgôwʼ ab-ade neg-o (Aramaic) of foreign origin; Abed-Nego, the name of Azariah; Abed-nego.
|
נְג֑וֹnə-ḡōw;
|
Abed-nego
|
Conj-w | N-proper-ms
|
H6032עָנֵ֤ה‘ā-nêh (V-Qal-Prtcpl-ms) H6032 עֲנָה ʻănâh an-aw (Aramaic) corresponding to עָנָה; {properly, to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce}; answer, speak.
|
עָנֵ֤ה‘ā-nêh
|
He spoke
|
V-Qal-Prtcpl-ms
|
H560וְאָמַר֙wə-’ā-mar (Conj-w | V-Qal-Prtcpl-ms) H560 אֲמַר ʼămar am-ar (Aramaic) corresponding to אָמַר; {to say (used with great latitude)}; command, declare, say, speak, tell.
|
וְאָמַר֙wə-’ā-mar
|
and commanded
|
Conj-w | V-Qal-Prtcpl-ms
|
H228לְמֵזֵ֣אlə-mê-zê (Prep-l | V-Qal-Inf) H228 אֲזָא ʼăzâʼ az-zaw (Aramaic) or אֲזָה (Aramaic); to kindle; (by implication) to heat; heat, hot.
|
לְמֵזֵ֣אlə-mê-zê
|
that they heat
|
Prep-l | V-Qal-Inf
|
H861לְאַתּוּנָ֔אlə-’at-tū-nā, (Prep-l | N-msd) H861 אַתּוּן ʼattûwn at-toon (Aramaic) probably from the corresponding to אֵשׁ; probably a fire-place, i.e. furnace; furnace.
|
לְאַתּוּנָ֔אlə-’at-tū-nā,
|
furnace the
|
Prep-l | N-msd
|
H2298חַ֨ד־ḥaḏ- (Number-ms) H2298 חַד chad khad (Aramaic) corresponding to חַד; as card. one; as article single; as an ordinal, first; adverbially, at once; a, first, one, together.
|
חַ֨ד־ḥaḏ-
|
times
|
Number-ms
|
H7655שִׁבְעָ֔הšiḇ-‘āh, (Number-ms) H7655 שִׁבְעָה shibʻâh shib-aw (Aramaic) corresponding to שֶׁבַע; {seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number}; seven (times).
|
שִׁבְעָ֔הšiḇ-‘āh,
|
seven
|
Number-ms
|
H5922עַ֛ל‘al (Prep) H5922 עַל ʻal al (Aramaic) corresponding to עַל; {above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications}; about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, idiom more, of, (there-, up-) on, (in-) to, phrase why with.
|
עַ֛ל‘al
|
more
|
Prep
|
H1768דִּ֥יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֥יdî
|
than
|
Pro-r
|
H2370חֲזֵ֖הḥă-zêh (V-Qal-QalPassPrtcpl-ms) H2370 חֲזָא chăzâʼ khaz-aw (Aramaic) or חֲזָה; (Aramaic), corresponding to חָזָה; to gaze upon; mentally to dream, be usual (i.e. seem); behold, have (a dream), see, be wont.
|
חֲזֵ֖הḥă-zêh
|
it usually
|
V-Qal-QalPassPrtcpl-ms
|
H228לְמֵזְיֵֽהּ׃lə-mê-zə-yêh. (Prep-l | V-Qal-Inf | 3ms) H228 אֲזָא ʼăzâʼ az-zaw (Aramaic) or אֲזָה (Aramaic); to kindle; (by implication) to heat; heat, hot.
|
לְמֵזְיֵֽהּ׃lə-mê-zə-yêh.
|
was heated
|
Prep-l | V-Qal-Inf | 3ms
|
19
Then was Nebuchadnezzar full of fury, and the form of his visage was changed against Shadrach, Meshach, and Abednego: therefore he spoke, and commanded that they should heat the furnace 8 times more than it was wont to be heated.Daniel 3:19
Stats
Rank: #7877 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 237 characters, 36 words, 191 letters, 71 vowels, 120 consonants
Translation
Hebrew: בֵּאדַ֨יִן נְבוּכַדְנֶצַּ֜ר הִתְמְלִ֣י חֱמָ֗א וּצְלֵ֤ם אַנְפֹּ֙והִי֙ [אֶשְׁתַּנּוּ כ] (אֶשְׁתַּנִּ֔י ק) עַל־שַׁדְרַ֥ךְ מֵישַׁ֖ךְ וַעֲבֵ֣ד נְגֹ֑ו עָנֵ֤ה וְאָמַר֙ לְמֵזֵ֣א לְאַתּוּנָ֔א חַ֨ד־שִׁבְעָ֔ה עַ֛ל דִּ֥י חֲזֵ֖ה לְמֵזְיֵֽהּ׃
Lit: Then Nebuchadnezzar was full of fury and the expression on his face changed toward Shadrach Meshach and Abed-nego He spoke and commanded that they heat furnace the times seven more than it usually was heated
KJV: Then was Nebuchadnezzar full of fury, and the form of his visage was changed against Shadrach, Meshach, and Abednego: therefore he spake, and commanded that they should heat the furnace one seven times more than it was wont to be heated.
References
"was Nebuchadnezzar"Da 3:13: Then Nebuchadnezzar in his rage and fury commanded to bring Shadrach: Meshach: and Abednego. Then they brought these men before the king.Pr 21:24: Proud and haughty scorner is his name: who deals in proud wrath.Isa 51:23: But I will put it into the hand of them that afflict you; which have said to your soul: Bow down: that we may go over: and you have laid your body as the ground: and as the street: to them that went over.Lu 12:4: 5: I say to you my friends: not Be afraid of them that kill the body: and after that have no more that they can do.Ac 5:33: When they heard that: they were cut to the heart: and took counsel to kill them.Ac 7:54: When they heard these things: they were cut to the heart: and they gnashed on him with their teeth."the form"Da 5:6: Then the king's face was changed: and his thoughts troubled him: so that the joints of his loins were loosed: and his knees smote one against another.Ge 4:5: 6: But to Cain and to his offering he not had respect. And Cain was very angry: and his face fell.Ge 31:2: Jacob beheld the face of Laban: and: look: it was not toward him as before."he spake"Ex 15:9: 10: The enemy said: I will pursue: I will overtake: I will divide the spoil; my lust will be satisfied upon them; I will draw my sword: my hand will destroy them.1Ki 20:10: 11: Benhadad sent to him: and said: The gods do so to me: and more also: if the dust of Samaria will suffice for handfuls for all the people that follow me.2Ki 19:27: 28: But I know your abode: and your going out: and your coming in: and your rage against me.Ps 76:10: Surely the wrath of man will praise you: the remainder of wrath will you restrain.Pr 16:14: The wrath of a king is as messengers of death: but a wise man will pacify it.Pr 27:3: 4: A stone is heavy: and the sand weighty; but a fool's wrath is heavier than them both."one seven"Da 6:24: The king commanded: and they brought those men which had accused Daniel: and they cast them into the den of lions: them: their children: and their wives; and the lions had the mastery of them: and brake all their bones in pieces or ever they came at the bottom of the den.Le 26:18: 21: 24: 28: If you not will yet for all this listen to me: then I will punish you 7 times more for your sins."than"1Ki 18:33-35: He put the wood in order: and cut the bullock in pieces: and laid him on the wood: and said: Fill 4 barrels with water: and pour it on the burnt sacrifice: and on the wood.Mt 27:63-66: Saying: Sir: we remember that that deceiver said: while he was yet alive: After 3 days I will rise again.
וּלְגֻבְרִ֤ין גִּבָּֽרֵי־חַ֙יִל֙ דִּ֣י בְחַיְלֵ֔הּ אֲמַר֙ לְכַפָּתָ֔ה לְשַׁדְרַ֥ךְ מֵישַׁ֖ךְ וַעֲבֵ֣ד נְגֹ֑ו לְמִרְמֵ֕א לְאַתּ֥וּן נוּרָ֖א יָקִֽדְתָּֽא׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H1400וּלְגֻבְרִ֤יןū-lə-ḡuḇ-rîn (Conj-w, Prep-l | N-mp) H1400 גְּבַר gᵉbar gheb-ar (Aramaic) corresponding to גְּבַר; {a person}; certain, man.
|
וּלְגֻבְרִ֤יןū-lə-ḡuḇ-rîn
|
And certain men
|
Conj-w, Prep-l | N-mp
|
H1401גִּבָּֽרֵי־gib-bā-rê- (N-mpc) H1401 גִּבָּר gibbâr ghib-bawr (Aramaic) intensive of גְּבַר; valiant, or warrior; mighty.
|
גִּבָּֽרֵי־gib-bā-rê-
|
mighty
|
N-mpc
|
H2429חַ֙יִל֙ḥa-yil (N-ms) H2429 חַיִל chayil khah-yil (Aramaic) corresponding to חַיִל; an army, or strength; aloud, army, idiom most (mighty), power.
|
חַ֙יִל֙ḥa-yil
|
of valor
|
N-ms
|
H1768דִּ֣יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֣יdî
|
who were
|
Pro-r
|
H2429בְחַיְלֵ֔הּḇə-ḥay-lêh, (Prep-b | N-msc | 3ms) H2429 חַיִל chayil khah-yil (Aramaic) corresponding to חַיִל; an army, or strength; aloud, army, idiom most (mighty), power.
|
בְחַיְלֵ֔הּḇə-ḥay-lêh,
|
in his army
|
Prep-b | N-msc | 3ms
|
H560אֲמַר֙’ă-mar (V-Qal-Perf-3ms) H560 אֲמַר ʼămar am-ar (Aramaic) corresponding to אָמַר; {to say (used with great latitude)}; command, declare, say, speak, tell.
|
אֲמַר֙’ă-mar
|
he commanded
|
V-Qal-Perf-3ms
|
H3729לְכַפָּתָ֔הlə-ḵap-pā-ṯāh, (Prep-l | V-Piel-Inf) H3729 כְּפַת kᵉphath kef-ath (Aramaic) a root of uncertain correspondence; to fetter; bind.
|
לְכַפָּתָ֔הlə-ḵap-pā-ṯāh,
|
to bind
|
Prep-l | V-Piel-Inf
|
H7715לְשַׁדְרַ֥ךְlə-šaḏ-raḵ (Prep-l | N-proper-ms) H7715 שַׁדְרַךְ Shadrak shad-rak (Aramaic) the same as שַׁדְרַךְ; {Shadrak, the Babylonian name of one of Daniels companions}; Shadrach.
|
לְשַׁדְרַ֥ךְlə-šaḏ-raḵ
|
Shadrach
|
Prep-l | N-proper-ms
|
H4336מֵישַׁ֖ךְmê-šaḵ (N-proper-ms) H4336 מֵישַׁךְ Mêyshak may-shak (Aramaic) of foreign origin and doubtful significance; name of מִישָׁאֵל; Meshak, the Babylonian; Meshak.
|
מֵישַׁ֖ךְmê-šaḵ
|
Meshach
|
N-proper-ms
|
Hוַעֲבֵ֣דwa-‘ă-ḇêḏ ()
|
וַעֲבֵ֣דwa-‘ă-ḇêḏ
|
and
|
|
H5665נְג֑וֹnə-ḡōw; (Conj-w | N-proper-ms) H5665 עֲבֵד נְגוֹא ʻĂbêd Nᵉgôwʼ ab-ade neg-o (Aramaic) of foreign origin; Abed-Nego, the name of Azariah; Abed-nego.
|
נְג֑וֹnə-ḡōw;
|
Abed-nego
|
Conj-w | N-proper-ms
|
H7412לְמִרְמֵ֕אlə-mir-mê (Prep-l | V-Qal-Inf) H7412 רְמָה rᵉmâh rem-aw (Aramaic) corresponding to רָמָה; to throw, set, (figuratively) assess; cast (down), impose.
|
לְמִרְמֵ֕אlə-mir-mê
|
and cast [them]
|
Prep-l | V-Qal-Inf
|
H861לְאַתּ֥וּןlə-’at-tūn (Prep-l | N-msc) H861 אַתּוּן ʼattûwn at-toon (Aramaic) probably from the corresponding to אֵשׁ; probably a fire-place, i.e. furnace; furnace.
|
לְאַתּ֥וּןlə-’at-tūn
|
into furnace
|
Prep-l | N-msc
|
H5135נוּרָ֖אnū-rā (N-csd) H5135 נוּר nûwr noor (Aramaic) from an unused root (corresponding to that of נִיר) meaning to shine; fire; fiery, fire.
|
נוּרָ֖אnū-rā
|
fiery
|
N-csd
|
H3345יָקִֽדְתָּֽא׃yā-qiḏ-tā. (V-Qal-Prtcpl-fsd) H3345 יְקַד yᵉqad yek-ad (Aramaic) corresponding to יָקַד; {to burn}; burning.
|
יָקִֽדְתָּֽא׃yā-qiḏ-tā.
|
burning the
|
V-Qal-Prtcpl-fsd
|
20
He commanded the most mighty men that were in his army to bind Shadrach, Meshach, and Abednego, and to cast them into the burning fiery furnace.Daniel 3:20
Stats
Rank: #9869 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 152 characters, 21 words, 118 letters, 40 vowels, 78 consonants
Translation
Hebrew: וּלְגֻבְרִ֤ין גִּבָּֽרֵי־חַ֙יִל֙ דִּ֣י בְחַיְלֵ֔הּ אֲמַר֙ לְכַפָּתָ֔ה לְשַׁדְרַ֥ךְ מֵישַׁ֖ךְ וַעֲבֵ֣ד נְגֹ֑ו לְמִרְמֵ֕א לְאַתּ֥וּן נוּרָ֖א יָקִֽדְתָּֽא׃
Lit: And certain men mighty of valor who were in his army he commanded to bind Shadrach Meshach and Abed-nego and cast [them] into furnace fiery burning the
KJV: And he commanded the most mighty men that were in his army to bind Shadrach, Meshach, and Abednego, [and] to cast [them] into the burning fiery furnace.
References
"to bind"Da 3:15: Now if you be ready that at what time you hear the sound of the cornet: flute: harp: sackbut: psaltery: and dulcimer: and all kinds of musick: you fall down and worship the image which I have made; well: but if you not worship: you will be cast the same hour into the middle of a burning fiery furnace; and who is that God that will deliver you out of my hands?Ac 12:4: 5: When he had apprehended him: he put him in prison: and delivered him to 4 quaternions of soldiers to keep him; intending after Easter to bring him forth to the people.Ac 16:23: 25: When they had laid many stripes upon them: they cast them into prison: charging the jailor to keep them safely:
בֵּאדַ֜יִן גֻּבְרַיָּ֣א אִלֵּ֗ךְ כְּפִ֙תוּ֙ בְּסַרְבָּלֵיהֹון֙ [פַּטִּישֵׁיהֹון כ] (פַּטְּשֵׁיהֹ֔ון ק) וְכַרְבְּלָתְהֹ֖ון וּלְבֻשֵׁיהֹ֑ון וּרְמִ֕יו לְגֹֽוא־אַתּ֥וּן נוּרָ֖א יָקִֽדְתָּֽא׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H116בֵּאדַ֜יִןbê-ḏa-yin (Prep-b | Adv) H116 אֱדַיִן ʼĕdayin ed-ah-yin (Aramaic) of uncertain derivation; then (of time); now, that time, then.
|
בֵּאדַ֜יִןbê-ḏa-yin
|
Then
|
Prep-b | Adv
|
H1400גֻּבְרַיָּ֣אguḇ-ray-yā (N-mpd) H1400 גְּבַר gᵉbar gheb-ar (Aramaic) corresponding to גְּבַר; {a person}; certain, man.
|
גֻּבְרַיָּ֣אguḇ-ray-yā
|
men
|
N-mpd
|
H479אִלֵּ֗ךְ’il-lêḵ, (Pro-cp) H479 אִלֵּךְ ʼillêk il-lake (Aramaic) prolonged from אֵל; these; these, those.,
|
אִלֵּ֗ךְ’il-lêḵ,
|
these
|
Pro-cp
|
H3729כְּפִ֙תוּ֙kə-p̄i-ṯū (V-Nifal-Perf-3mp) H3729 כְּפַת kᵉphath kef-ath (Aramaic) a root of uncertain correspondence; to fetter; bind.
|
כְּפִ֙תוּ֙kə-p̄i-ṯū
|
were bound
|
V-Nifal-Perf-3mp
|
H5622בְּסַרְבָּלֵיהוֹן֙bə-sar-bā-lê-hō-wn (Prep-b | N-mpc | 3mp) H5622 סַרְבַּל çarbal sar-bal (Aramaic) of uncertain derivation; a cloak; coat.
|
בְּסַרְבָּלֵיהוֹן֙bə-sar-bā-lê-hō-wn
|
in their coats
|
Prep-b | N-mpc | 3mp
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H6361(פַּטְּשֵׁיה֔וֹן)(paṭ-ṭə-šê-hō-wn, (N-mpc | 3mp) H6361 פַּטִּישׁ paṭṭîysh pat-teesh (Aramaic) from a root corresponding to that of פַּטִּישׁ; a gown (as if hammered out wide); hose.
|
(פַּטְּשֵׁיה֔וֹן)(paṭ-ṭə-šê-hō-wn,
|
their trousers
|
N-mpc | 3mp
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H3737וְכַרְבְּלָתְה֖וֹןwə-ḵar-bə-lā-ṯə-hō-wn (Conj-w | N-fpc | 3mp) H3737 כַּרְבְּלָא karbᵉlâʼ kar-bel-aw (Aramaic) from a verb corresponding to that of כַּרְבֵּל; a mantle; hat.
|
וְכַרְבְּלָתְה֖וֹןwə-ḵar-bə-lā-ṯə-hō-wn
|
and their turbans
|
Conj-w | N-fpc | 3mp
|
H3831וּלְבֻשֵׁיה֑וֹןū-lə-ḇu-šê-hō-wn; (Conj-w | N-mpc | 3mp) H3831 לְבוּשׁ lᵉbûwsh leb-oosh (Aramaic) corresponding to לְבוּשׁ; {a garment (literally or figuratively); by implication (euphemistically) a wife}; garment.
|
וּלְבֻשֵׁיה֑וֹןū-lə-ḇu-šê-hō-wn;
|
and their other garments
|
Conj-w | N-mpc | 3mp
|
H7412וּרְמִ֕יוū-rə-mîw (Conj-w | V-Nifal-ConjPerf-3mp) H7412 רְמָה rᵉmâh rem-aw (Aramaic) corresponding to רָמָה; to throw, set, (figuratively) assess; cast (down), impose.
|
וּרְמִ֕יוū-rə-mîw
|
and were cast
|
Conj-w | V-Nifal-ConjPerf-3mp
|
H1459לְגֽוֹא־lə-ḡō-w- (Prep-l | N-msc) H1459 גַּו gav gav (Aramaic) corresponding to גֵּו; the middle; midst, same, there-(where-) in.
|
לְגֽוֹא־lə-ḡō-w-
|
into the midst
|
Prep-l | N-msc
|
H861אַתּ֥וּן’at-tūn (N-msc) H861 אַתּוּן ʼattûwn at-toon (Aramaic) probably from the corresponding to אֵשׁ; probably a fire-place, i.e. furnace; furnace.
|
אַתּ֥וּן’at-tūn
|
of furnace
|
N-msc
|
H5135נוּרָ֖אnū-rā (N-csd) H5135 נוּר nûwr noor (Aramaic) from an unused root (corresponding to that of נִיר) meaning to shine; fire; fiery, fire.
|
נוּרָ֖אnū-rā
|
fiery
|
N-csd
|
H3345יָקִֽדְתָּֽא׃yā-qiḏ-tā. (V-Qal-Prtcpl-fsd) H3345 יְקַד yᵉqad yek-ad (Aramaic) corresponding to יָקַד; {to burn}; burning.
|
יָקִֽדְתָּֽא׃yā-qiḏ-tā.
|
burning the
|
V-Qal-Prtcpl-fsd
|
21
Then these men were bound in their coats, their hosen, and their hats, and their other garments, and were cast into the middle of the burning fiery furnace.Daniel 3:21
Stats
Rank: #9670 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 155 characters, 24 words, 123 letters, 45 vowels, 78 consonants
Translation
Hebrew: בֵּאדַ֜יִן גֻּבְרַיָּ֣א אִלֵּ֗ךְ כְּפִ֙תוּ֙ בְּסַרְבָּלֵיהֹון֙ [פַּטִּישֵׁיהֹון כ] (פַּטְּשֵׁיהֹ֔ון ק) וְכַרְבְּלָתְהֹ֖ון וּלְבֻשֵׁיהֹ֑ון וּרְמִ֕יו לְגֹֽוא־אַתּ֥וּן נוּרָ֖א יָקִֽדְתָּֽא׃
Lit: Then men these were bound in their coats their trousers and their turbans and their other garments and were cast into the midst of furnace fiery burning the
KJV: Then these men were bound in their coats, their hosen, and their hats, and their other garments, and were cast into the midst of the burning fiery furnace.
כָּל־קֳבֵ֣ל דְּנָ֗ה מִן־דִּ֞י מִלַּ֤ת מַלְכָּא֙ מַחְצְפָ֔ה וְאַתּוּנָ֖א אֵזֵ֣ה יַתִּ֑ירָא גֻּבְרַיָּ֣א אִלֵּ֗ךְ דִּ֤י הַסִּ֙קוּ֙ לְשַׁדְרַ֤ךְ מֵישַׁךְ֙ וַעֲבֵ֣ד נְגֹ֔ו קַטִּ֣ל הִמֹּ֔ון שְׁבִיבָ֖א דִּ֥י נוּרָֽא׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H3606כָּל־kāl- (N-msc) H3606 כֹּל kôl kole (Aramaic) corresponding to כֹּל; {properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)}; all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where) -fore, + though, what (where, who) -soever, (the) whole.
|
כָּל־kāl-
|
Reason
|
N-msc
|
H6903קֳבֵ֣לqo-ḇêl (Prep) H6903 קְבֵל qᵉbêl keb-ale (Aramaic) or קֳבֵל; (Aramaic), (corresponding to קָבָל; (adverbially) in front of; usually (with other particles) on account of, so as, since, hence; phrase according to, phrase as, phrase because, before, phrase for this cause, phrase forasmuch as, phrase by this means, over against, by reason of, phrase that, phrase therefore, phrase though, phrase wherefore.,
|
קֳבֵ֣לqo-ḇêl
|
For
|
Prep
|
H1836דְּנָ֗הdə-nāh, (Pro-ms) H1836 דֵּן dên dane (Aramaic) an orthographical variation of דֵּךְ; this; (afore-) time, phrase after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), phrase thus, where(-fore), which.,
|
דְּנָ֗הdə-nāh,
|
therefore
|
Pro-ms
|
H4481מִן־min- (Prep) H4481 מִן min min (Aramaic) corresponding to מִן; {properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of}; according, after, phrase because, phrase before, by, for, from, idiom him, idiom more than, (out) of, part, since, idiom these, to, upon, phrase when.
|
מִן־min-
|
upon
|
Prep
|
H1768דִּ֞יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֞יdî
|
that
|
Pro-r
|
H4406מִלַּ֤תmil-laṯ (N-fsc) H4406 מִלָּה millâh mil-law (Aramaic) corresponding to מִלָּה; a word, command, discourse, or subject; commandment, matter, thing. word.
|
מִלַּ֤תmil-laṯ
|
command
|
N-fsc
|
H4430מַלְכָּא֙mal-kā (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּא֙mal-kā
|
kings the
|
N-msd
|
H2685מַחְצְפָ֔הmaḥ-ṣə-p̄āh, (V-Hifil-Prtcpl-fs) H2685 חֲצַף chătsaph khats-af (Aramaic) a primitive root; properly, to shear or cut close; figuratively, to be severe; hasty, be urgent.
|
מַחְצְפָ֔הmaḥ-ṣə-p̄āh,
|
was urgent
|
V-Hifil-Prtcpl-fs
|
H861וְאַתּוּנָ֖אwə-’at-tū-nā (Conj-w | N-msd) H861 אַתּוּן ʼattûwn at-toon (Aramaic) probably from the corresponding to אֵשׁ; probably a fire-place, i.e. furnace; furnace.
|
וְאַתּוּנָ֖אwə-’at-tū-nā
|
and furnace the
|
Conj-w | N-msd
|
H228אֵזֵ֣ה’ê-zêh (V-Qal-QalPassPrtcpl-ms) H228 אֲזָא ʼăzâʼ az-zaw (Aramaic) or אֲזָה (Aramaic); to kindle; (by implication) to heat; heat, hot.
|
אֵזֵ֣ה’ê-zêh
|
hot
|
V-Qal-QalPassPrtcpl-ms
|
H3493יַתִּ֑ירָאyat-tî-rā; (Adj-fs) H3493 יַתִּיר yattîyr yat-teer (Aramaic) corresponding to יַתִּיר; preeminent; as an adverb, very; exceeding(-ly), excellent.,
|
יַתִּ֑ירָאyat-tî-rā;
|
exceedingly
|
Adj-fs
|
H1400גֻּבְרַיָּ֣אguḇ-ray-yā (N-mpd) H1400 גְּבַר gᵉbar gheb-ar (Aramaic) corresponding to גְּבַר; {a person}; certain, man.
|
גֻּבְרַיָּ֣אguḇ-ray-yā
|
men
|
N-mpd
|
H479אִלֵּ֗ךְ’il-lêḵ, (Pro-cp) H479 אִלֵּךְ ʼillêk il-lake (Aramaic) prolonged from אֵל; these; these, those.,
|
אִלֵּ֗ךְ’il-lêḵ,
|
these
|
Pro-cp
|
H1768דִּ֤יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֤יdî
|
who
|
Pro-r
|
H5267הַסִּ֙קוּ֙has-si-qū (V-Hifil-Perf-3mp) H5267 נְסַק nᵉçaq nes-ak (Aramaic) corresponding to נָסַק; {to go up}; take up.
|
הַסִּ֙קוּ֙has-si-qū
|
took up
|
V-Hifil-Perf-3mp
|
H7715לְשַׁדְרַ֤ךְlə-šaḏ-raḵ (Prep-l | N-proper-ms) H7715 שַׁדְרַךְ Shadrak shad-rak (Aramaic) the same as שַׁדְרַךְ; {Shadrak, the Babylonian name of one of Daniels companions}; Shadrach.
|
לְשַׁדְרַ֤ךְlə-šaḏ-raḵ
|
Shadrach
|
Prep-l | N-proper-ms
|
H4336מֵישַׁךְ֙mê-šaḵ (N-proper-ms) H4336 מֵישַׁךְ Mêyshak may-shak (Aramaic) of foreign origin and doubtful significance; name of מִישָׁאֵל; Meshak, the Babylonian; Meshak.
|
מֵישַׁךְ֙mê-šaḵ
|
Meshach
|
N-proper-ms
|
Hוַעֲבֵ֣דwa-‘ă-ḇêḏ ()
|
וַעֲבֵ֣דwa-‘ă-ḇêḏ
|
and
|
|
H5665נְג֔וֹnə-ḡōw, (Conj-w | N-proper-ms) H5665 עֲבֵד נְגוֹא ʻĂbêd Nᵉgôwʼ ab-ade neg-o (Aramaic) of foreign origin; Abed-Nego, the name of Azariah; Abed-nego.
|
נְג֔וֹnə-ḡōw,
|
Abed-nego
|
Conj-w | N-proper-ms
|
H6992קַטִּ֣לqaṭ-ṭil (V-Piel-Perf-3ms) H6992 קְטַל qᵉṭal ket-al (Aramaic) corresponding to קָטַל; to kill; slay.
|
קַטִּ֣לqaṭ-ṭil
|
Killed
|
V-Piel-Perf-3ms
|
H1994הִמּ֔וֹןhim-mō-wn, (Pro-3mp) H1994 הִמּוֹ himmôw him-mo (Aramaic) or (prolonged) הִמּוֹן; (Aramaic), corresponding to הֵם; they; idiom are, them, those.,
|
הִמּ֔וֹןhim-mō-wn,
|
them
|
Pro-3mp
|
H7631שְׁבִיבָ֖אšə-ḇî-ḇā (N-msd) H7631 שְׂבִיב sᵉbîyb seb-eeb (Aramaic) corresponding to שָׁבִיב; {flame (as split into tongues)}; flame.
|
שְׁבִיבָ֖אšə-ḇî-ḇā
|
flame the
|
N-msd
|
H1768דִּ֥יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֥יdî
|
of
|
Pro-r
|
H5135נוּרָֽא׃nū-rā. (N-csd) H5135 נוּר nûwr noor (Aramaic) from an unused root (corresponding to that of נִיר) meaning to shine; fire; fiery, fire.
|
נוּרָֽא׃nū-rā.
|
fire the
|
N-csd
|
22
Therefore because the king's commandment was urgent, and the furnace exceeding hot, the flame of the fire killed those men that took up Shadrach, Meshach, and Abednego.Daniel 3:22
Stats
Counts: 166 characters, 23 words, 134 letters, 50 vowels, 84 consonants
Translation
Hebrew: כָּל־קֳבֵ֣ל דְּנָ֗ה מִן־דִּ֞י מִלַּ֤ת מַלְכָּא֙ מַחְצְפָ֔ה וְאַתּוּנָ֖א אֵזֵ֣ה יַתִּ֑ירָא גֻּבְרַיָּ֣א אִלֵּ֗ךְ דִּ֤י הַסִּ֙קוּ֙ לְשַׁדְרַ֤ךְ מֵישַׁךְ֙ וַעֲבֵ֣ד נְגֹ֔ו קַטִּ֣ל הִמֹּ֔ון שְׁבִיבָ֖א דִּ֥י נוּרָֽא׃
Lit: Reason For therefore upon that command kings the was urgent and furnace the hot exceedingly men these who took up Shadrach Meshach and Abed-nego Killed them flame the of fire the
KJV: Therefore because the king's commandment was urgent, and the furnace exceeding hot, the flame of the fire slew those men that took up Shadrach, Meshach, and Abednego.
References
"urgent"Ex 12:33: The Egyptians were urgent upon the people: that they might send them out of the land in haste; for they said: We be all dead men."slew"Da 6:24: The king commanded: and they brought those men which had accused Daniel: and they cast them into the den of lions: them: their children: and their wives; and the lions had the mastery of them: and brake all their bones in pieces or ever they came at the bottom of the den.Pr 11:8: The righteous is delivered out of trouble: and the wicked comes in his stead.Pr 21:18: The wicked will be a ransom for the righteous: and the transgressor for the upright.Zec 12:2: 3: Look: I will make Jerusalem a cup of trembling to all the people round about: when they will be in the siege both against Judah and against Jerusalem.Mt 27:5: He cast down the pieces of silver in the temple: and departed: and went and hanged himself.Ac 12:19: When Herod had sought for him: and found not him: he examined the keepers: and commanded that they should be put to death. And he went down from Judaea to Caesarea: and there abode.
וְגֻבְרַיָּ֤א אִלֵּךְ֙ תְּלָ֣תֵּהֹ֔ון שַׁדְרַ֥ךְ מֵישַׁ֖ךְ וַעֲבֵ֣ד נְגֹ֑ו נְפַ֛לוּ לְגֹֽוא־אַתּוּן־נוּרָ֥א יָֽקִדְתָּ֖א מְכַפְּתִֽין׃ פ
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H1400וְגֻבְרַיָּ֤אwə-ḡuḇ-ray-yā (Conj-w | N-mpd) H1400 גְּבַר gᵉbar gheb-ar (Aramaic) corresponding to גְּבַר; {a person}; certain, man.
|
וְגֻבְרַיָּ֤אwə-ḡuḇ-ray-yā
|
And men
|
Conj-w | N-mpd
|
H479אִלֵּךְ֙’il-lêḵ (Pro-cp) H479 אִלֵּךְ ʼillêk il-lake (Aramaic) prolonged from אֵל; these; these, those.,
|
אִלֵּךְ֙’il-lêḵ
|
these
|
Pro-cp
|
H8532תְּלָ֣תֵּה֔וֹןtə-lāt-tê-hō-wn, (Number-msc | 3mp) H8532 תְּלָת tᵉlâth tel-awth (Aramaic) masculine תְּלָתָה; (Aramaic), or תְּלָתָא; (Aramaic), corresponding to שָׁלוֹשׁ; three or third; third, three.
|
תְּלָ֣תֵּה֔וֹןtə-lāt-tê-hō-wn,
|
three
|
Number-msc | 3mp
|
H7715שַׁדְרַ֥ךְšaḏ-raḵ (N-proper-ms) H7715 שַׁדְרַךְ Shadrak shad-rak (Aramaic) the same as שַׁדְרַךְ; {Shadrak, the Babylonian name of one of Daniels companions}; Shadrach.
|
שַׁדְרַ֥ךְšaḏ-raḵ
|
Shadrach
|
N-proper-ms
|
H4336מֵישַׁ֖ךְmê-šaḵ (N-proper-ms) H4336 מֵישַׁךְ Mêyshak may-shak (Aramaic) of foreign origin and doubtful significance; name of מִישָׁאֵל; Meshak, the Babylonian; Meshak.
|
מֵישַׁ֖ךְmê-šaḵ
|
Meshach
|
N-proper-ms
|
Hוַעֲבֵ֣דwa-‘ă-ḇêḏ ()
|
וַעֲבֵ֣דwa-‘ă-ḇêḏ
|
and
|
|
H5665נְג֑וֹnə-ḡōw; (Conj-w | N-proper-ms) H5665 עֲבֵד נְגוֹא ʻĂbêd Nᵉgôwʼ ab-ade neg-o (Aramaic) of foreign origin; Abed-Nego, the name of Azariah; Abed-nego.
|
נְג֑וֹnə-ḡōw;
|
Abed-nego
|
Conj-w | N-proper-ms
|
H5308נְפַ֛לוּnə-p̄a-lū (V-Qal-Perf-3mp) H5308 נְפַל nᵉphal nef-al (Aramaic) corresponding to נָפַל; {to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)}; fall (down), have occasion.
|
נְפַ֛לוּnə-p̄a-lū
|
fell down
|
V-Qal-Perf-3mp
|
H1459לְגֽוֹא־lə-ḡō-w- (Prep-l | N-msc) H1459 גַּו gav gav (Aramaic) corresponding to גֵּו; the middle; midst, same, there-(where-) in.
|
לְגֽוֹא־lə-ḡō-w-
|
into the midst
|
Prep-l | N-msc
|
H861אַתּוּן־’at-tūn- (N-msc) H861 אַתּוּן ʼattûwn at-toon (Aramaic) probably from the corresponding to אֵשׁ; probably a fire-place, i.e. furnace; furnace.
|
אַתּוּן־’at-tūn-
|
of furnace
|
N-msc
|
H5135נוּרָ֥אnū-rā (N-csd) H5135 נוּר nûwr noor (Aramaic) from an unused root (corresponding to that of נִיר) meaning to shine; fire; fiery, fire.
|
נוּרָ֥אnū-rā
|
Fiery
|
N-csd
|
H3345יָֽקִדְתָּ֖אyā-qiḏ-tā (V-Qal-Prtcpl-fsd) H3345 יְקַד yᵉqad yek-ad (Aramaic) corresponding to יָקַד; {to burn}; burning.
|
יָֽקִדְתָּ֖אyā-qiḏ-tā
|
burning the
|
V-Qal-Prtcpl-fsd
|
H3729מְכַפְּתִֽין׃mə-ḵap-pə-ṯîn. (V-Piel-QalPassPrtcpl-mp) H3729 כְּפַת kᵉphath kef-ath (Aramaic) a root of uncertain correspondence; to fetter; bind.
|
מְכַפְּתִֽין׃mə-ḵap-pə-ṯîn.
|
bound
|
V-Piel-QalPassPrtcpl-mp
|
23
These 3 men, Shadrach, Meshach, and Abednego, fell down bound into the middle of the burning fiery furnace.Daniel 3:23
Stats
Rank: #8712 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 114 characters, 15 words, 91 letters, 32 vowels, 59 consonants
Translation
Hebrew: וְגֻבְרַיָּ֤א אִלֵּךְ֙ תְּלָ֣תֵּהֹ֔ון שַׁדְרַ֥ךְ מֵישַׁ֖ךְ וַעֲבֵ֣ד נְגֹ֑ו נְפַ֛לוּ לְגֹֽוא־אַתּוּן־נוּרָ֥א יָֽקִדְתָּ֖א מְכַפְּתִֽין׃ פ
Lit: And men these three Shadrach Meshach and Abed-nego fell down into the midst of furnace Fiery burning the bound
KJV: And these three men, Shadrach, Meshach, and Abednego, fell down bound into the midst of the burning fiery furnace.
References
"fell"Da 6:16: 17: Then the king commanded: and they brought Daniel: and cast Him into the den of lions. Now the king spoke and said to Daniel: Your God whom you serve continually: He will deliver you.Ps 34:19: Many are the afflictions of the righteous: but the LORD delivers Him out of them all.Ps 66:11: 12: You brought us into the net; you laidst affliction upon our loins.Ps 124:1-5: > If it had not been the LORD who was on our side: now may Israel say;Jer 38:6: Then took they Jeremiah: and cast him into the dungeon of Malchiah the son of Hammelech: that was in the court of the prison: and they let down Jeremiah with cords. And in the dungeon there was no water: but mire: so Jeremiah sunk in the mire.La 3:52-54: My enemies chased me sore: like a bird: without cause.2Co 1:8-10: For we not would: brothers: have you ignorant of our trouble which came to us in Asia: that we were pressed out of measure: above strength: insomuch that we despaired even of life:2Co 4:17: For our light affliction: which is but for a moment: works for us a far more exceeding and eternal weight of glory;1Pe 4:12: 13: Beloved: think not it strange concerning the fiery trial which is to try you: as though some strange thing happened to you:
אֱדַ֙יִן֙ נְבוּכַדְנֶצַּ֣ר מַלְכָּ֔א תְּוַ֖הּ וְקָ֣ם בְּהִתְבְּהָלָ֑ה עָנֵ֨ה וְאָמַ֜ר לְהַדָּֽבְרֹ֗והִי הֲלָא֩ גֻבְרִ֨ין תְּלָתָ֜א רְמֵ֤ינָא לְגֹוא־נוּרָא֙ מְכַפְּתִ֔ין עָנַ֤יִן וְאָמְרִין֙ לְמַלְכָּ֔א יַצִּיבָ֖א מַלְכָּֽא׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H116אֱדַ֙יִן֙’ĕ-ḏa-yin (Adv) H116 אֱדַיִן ʼĕdayin ed-ah-yin (Aramaic) of uncertain derivation; then (of time); now, that time, then.
|
אֱדַ֙יִן֙’ĕ-ḏa-yin
|
Then
|
Adv
|
H5020נְבוּכַדְנֶצַּ֣רnə-ḇū-ḵaḏ-neṣ-ṣar (N-proper-ms) H5020 נְבוּכַדְנֶצַּר Nᵉbûwkadnetstsar neb-oo-kad-nets-tsar (Aramaic) corresponding to נְבוּכַדְנֶאצַּר; {Nebukadnetstsar (or -retstsar, or -retstsor), king of Babylon}; Nebuchadnezzar.
|
נְבוּכַדְנֶצַּ֣רnə-ḇū-ḵaḏ-neṣ-ṣar
|
Nebuchadnezzar
|
N-proper-ms
|
H4430מַלְכָּ֔אmal-kā, (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּ֔אmal-kā,
|
king
|
N-msd
|
H8429תְּוַ֖הּtə-wah (V-Qal-Perf-3ms) H8429 תְּוַהּ tᵉvahh tev-ah (Aramaic) corresponding to תָּמַהּ or perhaps to שָׁאָה through the idea of sweeping to ruin (compare תָּוָה); to amaze, i.e. (reflex. by implication) take alarm; be astonied.
|
תְּוַ֖הּtə-wah
|
was astonished
|
V-Qal-Perf-3ms
|
H6966וְקָ֣םwə-qām (Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms) H6966 קוּם qûwm koom (Aramaic) corresponding to קוּם; {to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)}; appoint, establish, make, raise up self, (a-) rise (up), (make to) stand, set (up).
|
וְקָ֣םwə-qām
|
and he rose
|
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
|
H927בְּהִתְבְּהָלָ֑הbə-hiṯ-bə-hā-lāh; (Prep-b | V-Hitpael-Inf) H927 בְּהַל bᵉhal be-hal (Aramaic) corresponding to בָּהַל; to terrify, hasten; in haste, trouble.
|
בְּהִתְבְּהָלָ֑הbə-hiṯ-bə-hā-lāh;
|
in haste
|
Prep-b | V-Hitpael-Inf
|
H6032עָנֵ֨ה‘ā-nêh (V-Qal-Prtcpl-ms) H6032 עֲנָה ʻănâh an-aw (Aramaic) corresponding to עָנָה; {properly, to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce}; answer, speak.
|
עָנֵ֨ה‘ā-nêh
|
and spoke
|
V-Qal-Prtcpl-ms
|
H560וְאָמַ֜רwə-’ā-mar (Conj-w | V-Qal-Prtcpl-ms) H560 אֲמַר ʼămar am-ar (Aramaic) corresponding to אָמַר; {to say (used with great latitude)}; command, declare, say, speak, tell.
|
וְאָמַ֜רwə-’ā-mar
|
and saying
|
Conj-w | V-Qal-Prtcpl-ms
|
H1907לְהַדָּֽבְר֗וֹהִיlə-had-dā-ḇə-rō-w-hî, (Prep-l | N-mpc | 3ms) H1907 הַדָּבָר haddâbâr had-daw-bawr (Aramaic) probably of foreign origin; a vizier; counsellor.
|
לְהַדָּֽבְר֗וֹהִיlə-had-dā-ḇə-rō-w-hî,
|
to his counselors
|
Prep-l | N-mpc | 3ms
|
H3809הֲלָא֩hă-lā (Adv-NegPrt) H3809 לָא lâʼ law (Aramaic) or לָה; (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to לֹא; {not (the simple or abs. negation); by implication, no;}; or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without.
|
הֲלָא֩hă-lā
|
not
|
Adv-NegPrt
|
H1400גֻבְרִ֨יןḡuḇ-rîn (N-mp) H1400 גְּבַר gᵉbar gheb-ar (Aramaic) corresponding to גְּבַר; {a person}; certain, man.
|
גֻבְרִ֨יןḡuḇ-rîn
|
men
|
N-mp
|
H8532תְּלָתָ֜אtə-lā-ṯā (Number-ms) H8532 תְּלָת tᵉlâth tel-awth (Aramaic) masculine תְּלָתָה; (Aramaic), or תְּלָתָא; (Aramaic), corresponding to שָׁלוֹשׁ; three or third; third, three.
|
תְּלָתָ֜אtə-lā-ṯā
|
three
|
Number-ms
|
H7412רְמֵ֤ינָאrə-mê-nā (V-Qal-Perf-1cp) H7412 רְמָה rᵉmâh rem-aw (Aramaic) corresponding to רָמָה; to throw, set, (figuratively) assess; cast (down), impose.
|
רְמֵ֤ינָאrə-mê-nā
|
did we cast
|
V-Qal-Perf-1cp
|
H1459לְגוֹא־lə-ḡō-w- (Prep-l | N-msc) H1459 גַּו gav gav (Aramaic) corresponding to גֵּו; the middle; midst, same, there-(where-) in.
|
לְגוֹא־lə-ḡō-w-
|
into the midst
|
Prep-l | N-msc
|
H5135נוּרָא֙nū-rā (N-csd) H5135 נוּר nûwr noor (Aramaic) from an unused root (corresponding to that of נִיר) meaning to shine; fire; fiery, fire.
|
נוּרָא֙nū-rā
|
of fire the
|
N-csd
|
H3729מְכַפְּתִ֔יןmə-ḵap-pə-ṯîn, (V-Piel-QalPassPrtcpl-mp) H3729 כְּפַת kᵉphath kef-ath (Aramaic) a root of uncertain correspondence; to fetter; bind.
|
מְכַפְּתִ֔יןmə-ḵap-pə-ṯîn,
|
bound
|
V-Piel-QalPassPrtcpl-mp
|
H6032עָנַ֤יִן‘ā-na-yin (V-Qal-Prtcpl-mp) H6032 עֲנָה ʻănâh an-aw (Aramaic) corresponding to עָנָה; {properly, to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce}; answer, speak.
|
עָנַ֤יִן‘ā-na-yin
|
they answered
|
V-Qal-Prtcpl-mp
|
H560וְאָמְרִין֙wə-’ā-mə-rîn (Conj-w | V-Qal-Prtcpl-mp) H560 אֲמַר ʼămar am-ar (Aramaic) corresponding to אָמַר; {to say (used with great latitude)}; command, declare, say, speak, tell.
|
וְאָמְרִין֙wə-’ā-mə-rîn
|
and said
|
Conj-w | V-Qal-Prtcpl-mp
|
H4430לְמַלְכָּ֔אlə-mal-kā, (Prep-l | N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
לְמַלְכָּ֔אlə-mal-kā,
|
to king the
|
Prep-l | N-msd
|
H3330יַצִּיבָ֖אyaṣ-ṣî-ḇā (Adj-fs) H3330 יַצִּיב yatstsîyb yats-tseeb (Aramaic) from יְצַבlemma יְצב missing vowel, corrected to יְצַבxlit yᵉtsêb corrected to yᵉtsab; fixed, sure; concretely, certainty; certain(-ty), true, truth.,
|
יַצִּיבָ֖אyaṣ-ṣî-ḇā
|
TRUE
|
Adj-fs
|
H4430מַלְכָּֽא׃mal-kā. (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּֽא׃mal-kā.
|
King
|
N-msd
|
24
Then Nebuchadnezzar the king was astonied, and rose up in haste, and spoke, and said to his counsellers, not Did we cast 3 men bound into the middle of the fire? They answered and said to the king, True, O king.
Daniel 3:24
Stats
Rank: #9060 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 218 characters, 34 words, 170 letters, 65 vowels, 105 consonants
Translation
Hebrew: אֱדַ֙יִן֙ נְבוּכַדְנֶצַּ֣ר מַלְכָּ֔א תְּוַ֖הּ וְקָ֣ם בְּהִתְבְּהָלָ֑ה עָנֵ֨ה וְאָמַ֜ר לְהַדָּֽבְרֹ֗והִי הֲלָא֩ גֻבְרִ֨ין תְּלָתָ֜א רְמֵ֤ינָא לְגֹוא־נוּרָא֙ מְכַפְּתִ֔ין עָנַ֤יִן וְאָמְרִין֙ לְמַלְכָּ֔א יַצִּיבָ֖א מַלְכָּֽא׃
Lit: Then Nebuchadnezzar king was astonished and he rose in haste and spoke and saying to his counselors not men three did we cast into the midst of fire the bound they answered and said to king the TRUE King
KJV: Then Nebuchadnezzar the king was astonied, and rose up in haste, and spake, and said unto his counsellers, Did not we cast three men bound into the midst of the fire? They answered and said unto the king, True, O king.
References
"astonished"Da 5:6: Then the king's face was changed: and his thoughts troubled him: so that the joints of his loins were loosed: and his knees smote one against another.Ac 5:23-25: Saying: The prison truly found we shut with all safety: and the keepers standing without before the doors: but when we had opened: we found no man within.Ac 9:6: He trembling and astonished said: Lord: what will you have me to do? And the Lord said to Him: Arise: and go into the city: and it will be told you what you must do.Ac 12:13: As Peter knocked at the door of the gate: a damsel came to listen: named Rhoda."counsellors"Da 3:2: 3: Then Nebuchadnezzar the king sent to gather together the princes: the governors: and the captains: the judges: the treasurers: the counsellers: the sheriffs: and all the rulers of the provinces: to come to the dedication of the image which Nebuchadnezzar the king had set up."O king"Da 3:9: 10: 17: They spoke and said to the king Nebuchadnezzar: O king: live for ever.Da 4:22: 27: It is you: O king: that are grown and become strong: for your greatness is grown: and reaches to heaven: and your dominion to the end of the earth.Da 5:18: O you king: the most high God gave Nebuchadnezzar your father a kingdom: and majesty: and glory: and honour:Da 6:7: 22: All the presidents of the kingdom: the governors: and the princes: the counsellers: and the captains: have consulted together to establish a royal statute: and to make a firm decree: that whoever will ask a petition of any God or man for 30 days: save of you: O king: He will be cast into the den of lions.1Sa 17:55: When Saul saw David go forth against the Philistine: he said to Abner: the captain of the host: Abner: whose son is this youth? And Abner said: As your soul lives: O king: I cannot tell.Ac 26:13: 27: At midday: O king: I saw in the way a light from heaven: above the brightness of the sun: shining round about me and them which journeyed with me.
עָנֵ֣ה וְאָמַ֗ר הָֽא־אֲנָ֨ה חָזֵ֜ה גֻּבְרִ֣ין אַרְבְּעָ֗ה שְׁרַ֙יִן֙ מַהְלְכִ֣ין בְּגֹֽוא־נוּרָ֔א וַחֲבָ֖ל לָא־אִיתַ֣י בְּהֹ֑ון וְרֵוֵהּ֙ דִּ֣י [רְבִיעָיָא כ] (רְֽבִיעָאָ֔ה ק) דָּמֵ֖ה לְבַר־אֱלָהִֽין׃ ס
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H6032עָנֵ֣ה‘ā-nêh (V-Qal-Prtcpl-ms) H6032 עֲנָה ʻănâh an-aw (Aramaic) corresponding to עָנָה; {properly, to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce}; answer, speak.
|
עָנֵ֣ה‘ā-nêh
|
He answered
|
V-Qal-Prtcpl-ms
|
H560וְאָמַ֗רwə-’ā-mar, (Conj-w | V-Qal-Prtcpl-ms) H560 אֲמַר ʼămar am-ar (Aramaic) corresponding to אָמַר; {to say (used with great latitude)}; command, declare, say, speak, tell.
|
וְאָמַ֗רwə-’ā-mar,
|
and
|
Conj-w | V-Qal-Prtcpl-ms
|
H1888הָֽא־hā- (Interjection) H1888 הֵא hêʼ hay (Aramaic) or הָא; (Aramaic), corresponding to הֵא; {lo!}; even, lo.,
|
הָֽא־hā-
|
Look
|
Interjection
|
H576אֲנָ֨ה’ă-nāh (Pro-1cs) H576 אֲנָא ʼănâʼ an-aw (Aramaic) or אֲנָה; (Aramaic), corresponding to אֲנִיlemma אֲנַי second vowel, corrected to אֲנִי; I; I, as for me.,
|
אֲנָ֨ה’ă-nāh
|
I
|
Pro-1cs
|
H2370חָזֵ֜הḥā-zêh (V-Qal-Prtcpl-ms) H2370 חֲזָא chăzâʼ khaz-aw (Aramaic) or חֲזָה; (Aramaic), corresponding to חָזָה; to gaze upon; mentally to dream, be usual (i.e. seem); behold, have (a dream), see, be wont.
|
חָזֵ֜הḥā-zêh
|
see
|
V-Qal-Prtcpl-ms
|
H1400גֻּבְרִ֣יןguḇ-rîn (N-mp) H1400 גְּבַר gᵉbar gheb-ar (Aramaic) corresponding to גְּבַר; {a person}; certain, man.
|
גֻּבְרִ֣יןguḇ-rîn
|
men
|
N-mp
|
H703אַרְבְּעָ֗ה’ar-bə-‘āh, (Number-ms) H703 אַרְבַּע ʼarbaʻ ar-bah (Aramaic) corresponding to אַרְבַּע; {four}; four.,
|
אַרְבְּעָ֗ה’ar-bə-‘āh,
|
four
|
Number-ms
|
H8271שְׁרַ֙יִן֙šə-ra-yin (V-Qal-QalPassPrtcpl-mp) H8271 שְׁרֵא shᵉrêʼ sher-ay (Aramaic) a root corresponding to that of שֵׁרוּת; to free, separate; figuratively, to unravel, commence; by implication (of unloading beasts) to reside; begin, dissolve, dwell, loose.
|
שְׁרַ֙יִן֙šə-ra-yin
|
loose
|
V-Qal-QalPassPrtcpl-mp
|
H1981מַהְלְכִ֣יןmah-lə-ḵîn (V-Hifil-Prtcpl-mp) H1981 הֲלַךְ hălak hal-ak (Aramaic) corresponding to הָלַךְ (compare הוּךְ); to walk; walk.
|
מַהְלְכִ֣יןmah-lə-ḵîn
|
walking
|
V-Hifil-Prtcpl-mp
|
H1459בְּגֽוֹא־bə-ḡō-w- (Prep-b | N-msc) H1459 גַּו gav gav (Aramaic) corresponding to גֵּו; the middle; midst, same, there-(where-) in.
|
בְּגֽוֹא־bə-ḡō-w-
|
in the midst
|
Prep-b | N-msc
|
H5135נוּרָ֔אnū-rā, (N-csd) H5135 נוּר nûwr noor (Aramaic) from an unused root (corresponding to that of נִיר) meaning to shine; fire; fiery, fire.
|
נוּרָ֔אnū-rā,
|
of fire the
|
N-csd
|
H2257וַחֲבָ֖לwa-ḥă-ḇāl (Conj-w | N-ms) H2257 חֲבַל chăbal khab-al (Aramaic) from חֲבַל; harm (personal or pecuniary); damage, hurt.
|
וַחֲבָ֖לwa-ḥă-ḇāl
|
and hurt
|
Conj-w | N-ms
|
H3809לָא־lā- (Adv-NegPrt) H3809 לָא lâʼ law (Aramaic) or לָה; (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to לֹא; {not (the simple or abs. negation); by implication, no;}; or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without.
|
לָא־lā-
|
not
|
Adv-NegPrt
|
H383אִיתַ֣י’î-ṯay (Adv) H383 אִיתַי ʼîythay ee-thahee (Aramaic) corresponding to יֵשׁ; properly, entity; used only as aparticle of affirmation, there is; art thou, can, do ye, have, it be, there is (are), idiom we will not.,
|
אִיתַ֣י’î-ṯay
|
are
|
Adv
|
Hבְּה֑וֹןbə-hō-wn; (Prep | 3mp)
|
בְּה֑וֹןbə-hō-wn;
|
they
|
Prep | 3mp
|
H7299וְרֵוֵהּ֙wə-rê-wêh (Conj-w | N-msc | 3ms) H7299 רֵו rêv rave (Aramaic) from a root corresponding to רָאָה; aspect; form.
|
וְרֵוֵהּ֙wə-rê-wêh
|
and the form
|
Conj-w | N-msc | 3ms
|
H1768דִּ֣יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֣יdî
|
of
|
Pro-r
|
H[רביעיא][rə-ḇî-‘ā-yā (Number - ordinal masculine singular determinate Number-omsd)
|
[רביעיא][rə-ḇî-‘ā-yā
|
fourth
|
Number - ordinal masculine singular determinate Number-omsd
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H7244(רְֽבִיעָאָ֔ה)(rə-ḇî-‘ā-’āh, (Number-omsd) H7244 רְבִיעַי rᵉbîyʻay reb-ee-ah-ee (Aramaic) corresponding to רְבִיעִי; {fourth; also (fractionally) a fourth}; fourth.
|
(רְֽבִיעָאָ֔ה)(rə-ḇî-‘ā-’āh,
|
fourth the
|
Number-omsd
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H1821דָּמֵ֖הdā-mêh (V-Qal-Prtcpl-ms) H1821 דְּמָה dᵉmâh dem-aw (Aramaic) corresponding to דָּמָה; to resemble; be like.
|
דָּמֵ֖הdā-mêh
|
is like
|
V-Qal-Prtcpl-ms
|
H1247לְבַר־lə-ḇar- (Prep-l | N-msc) H1247 בַּר bar bar (Aramaic) corresponding to בֵּן; a son, grandson, etc.; idiom old, son.
|
לְבַר־lə-ḇar-
|
the Son
|
Prep-l | N-msc
|
H426אֱלָהִֽין׃’ĕ-lā-hîn. (N-mp) H426 אֱלָהּ ʼĕlâhh el-aw (Aramaic) corresponding to אֱלוֹהַּ; God; God, god.
|
אֱלָהִֽין׃’ĕ-lā-hîn.
|
of God
|
N-mp
|
25
He answered and said, Indeed, I see 4 men loose, walking in the middle of the fire, and they have no hurt; and the form of the fourth is like the Son of God.
Daniel 3:25
Stats
Counts: 155 characters, 29 words, 116 letters, 46 vowels, 70 consonants
Translation
Hebrew: עָנֵ֣ה וְאָמַ֗ר הָֽא־אֲנָ֨ה חָזֵ֜ה גֻּבְרִ֣ין אַרְבְּעָ֗ה שְׁרַ֙יִן֙ מַהְלְכִ֣ין בְּגֹֽוא־נוּרָ֔א וַחֲבָ֖ל לָא־אִיתַ֣י בְּהֹ֑ון וְרֵוֵהּ֙ דִּ֣י [רְבִיעָיָא כ] (רְֽבִיעָאָ֔ה ק) דָּמֵ֖ה לְבַר־אֱלָהִֽין׃ ס
Lit: He answered and Look I see men four loose walking in the midst of fire the and hurt not are they and the form of fourth fourth the is like the Son of God
KJV: He answered and said, Lo, I see four men loose, walking in the midst of the fire, and they have no hurt; and the form of the fourth is like the Son of God.
References
"walking"Isa 43:2: When you pass through the waters: I will be with you; and through the rivers: they will not overflow you: when you walk through the fire: you will not be burned; neither will the flame kindle upon you."they have no hurt"Ps 91:3-9: Surely he will deliver you from the snare of the fowler: and from the noisome pestilence.Mr 16:18: They will take up serpents; and if they drink any deadly thing: it will not hurt them; they will lay hands on the sick: and they will recover.Ac 28:5: He shook off the beast into the fire: and felt no harm.1Pe 3:13: Who is he who will harm you: if you be followers of that which is good?"the Son of God"Da 3:18: 28: But not if: be it known to you: O king: that we not will serve your gods: nor worship the golden image which you have set up.Job 1:6: Now there was a day when the sons of God came to present themselves before the LORD: and Satan came also among them.Job 38:7: When the morning stars sang together: and all the sons of God shouted for joy?Ps 34:7: The angel of the LORD encamps round about them that fear Him: and delivers them.Pr 30:4: Who has ascended up into heaven: or descended? who has gathered the wind in his fists? who has bound the waters in a garment? who has established all the ends of the earth? what is his name: and what is his son's name: if you canst tell?Lu 1:35: The angel answered and said to her: The Holy Ghost will come upon you: and the power of the High will overshadow you: therefore also that holy thing which will be born of you will be called the Son of God.Joh 19:7: 8: The Jews answered Him: We have a law: and by our law He ought to die: because He made Himself the Son of God.Ro 1:4: Declared to be the Son of God with power: according to the spirit of holiness: by the resurrection from the dead:
בֵּאדַ֜יִן קְרֵ֣ב נְבוּכַדְנֶצַּ֗ר לִתְרַע֮ אַתּ֣וּן נוּרָ֣א יָקִֽדְתָּא֒ עָנֵ֣ה וְאָמַ֗ר שַׁדְרַ֨ךְ מֵישַׁ֧ךְ וַעֲבֵד־נְגֹ֛ו עַבְדֹ֛והִי דִּֽי־אֱלָהָ֥א [עִלָּיָא כ] (עִלָּאָ֖ה ק) פֻּ֣קוּ וֶאֱתֹ֑ו בֵּאדַ֣יִן נָֽפְקִ֗ין שַׁדְרַ֥ךְ מֵישַׁ֛ךְ וַעֲבֵ֥ד נְגֹ֖ו מִן־גֹּ֥וא נוּרָֽא׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H116בֵּאדַ֜יִןbê-ḏa-yin (Prep-b | Adv) H116 אֱדַיִן ʼĕdayin ed-ah-yin (Aramaic) of uncertain derivation; then (of time); now, that time, then.
|
בֵּאדַ֜יִןbê-ḏa-yin
|
Then
|
Prep-b | Adv
|
H7127קְרֵ֣בqə-rêḇ (V-Qal-Perf-3ms) H7127 קְרֵב qᵉrêb ker-abe (Aramaic) corresponding to קָרַב; {to approach (causatively, bring near) for whatever purpose}; approach, come (near, nigh), draw near.
|
קְרֵ֣בqə-rêḇ
|
went near
|
V-Qal-Perf-3ms
|
H5020נְבוּכַדְנֶצַּ֗רnə-ḇū-ḵaḏ-neṣ-ṣar, (N-proper-ms) H5020 נְבוּכַדְנֶצַּר Nᵉbûwkadnetstsar neb-oo-kad-nets-tsar (Aramaic) corresponding to נְבוּכַדְנֶאצַּר; {Nebukadnetstsar (or -retstsar, or -retstsor), king of Babylon}; Nebuchadnezzar.
|
נְבוּכַדְנֶצַּ֗רnə-ḇū-ḵaḏ-neṣ-ṣar,
|
Nebuchadnezzar
|
N-proper-ms
|
H8651לִתְרַע֮liṯ-ra‘ (Prep-l | N-msc) H8651 תְּרַע tᵉraʻ ter-ah (Aramaic) corresponding to שַׁעַר; a door; by implication, a palace; gate mouth.
|
לִתְרַע֮liṯ-ra‘
|
the mouth
|
Prep-l | N-msc
|
H861אַתּ֣וּן’at-tūn (N-msc) H861 אַתּוּן ʼattûwn at-toon (Aramaic) probably from the corresponding to אֵשׁ; probably a fire-place, i.e. furnace; furnace.
|
אַתּ֣וּן’at-tūn
|
of furnace
|
N-msc
|
H5135נוּרָ֣אnū-rā (N-csd) H5135 נוּר nûwr noor (Aramaic) from an unused root (corresponding to that of נִיר) meaning to shine; fire; fiery, fire.
|
נוּרָ֣אnū-rā
|
fiery
|
N-csd
|
H3345יָקִֽדְתָּא֒yā-qiḏ-tā (V-Qal-Prtcpl-fsd) H3345 יְקַד yᵉqad yek-ad (Aramaic) corresponding to יָקַד; {to burn}; burning.
|
יָקִֽדְתָּא֒yā-qiḏ-tā
|
burning the
|
V-Qal-Prtcpl-fsd
|
H6032עָנֵ֣ה‘ā-nêh (V-Qal-Prtcpl-ms) H6032 עֲנָה ʻănâh an-aw (Aramaic) corresponding to עָנָה; {properly, to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce}; answer, speak.
|
עָנֵ֣ה‘ā-nêh
|
and spoke
|
V-Qal-Prtcpl-ms
|
H560וְאָמַ֗רwə-’ā-mar, (Conj-w | V-Qal-Prtcpl-ms) H560 אֲמַר ʼămar am-ar (Aramaic) corresponding to אָמַר; {to say (used with great latitude)}; command, declare, say, speak, tell.
|
וְאָמַ֗רwə-’ā-mar,
|
and saying
|
Conj-w | V-Qal-Prtcpl-ms
|
H7715שַׁדְרַ֨ךְšaḏ-raḵ (N-proper-ms) H7715 שַׁדְרַךְ Shadrak shad-rak (Aramaic) the same as שַׁדְרַךְ; {Shadrak, the Babylonian name of one of Daniels companions}; Shadrach.
|
שַׁדְרַ֨ךְšaḏ-raḵ
|
Shadrach
|
N-proper-ms
|
H4336מֵישַׁ֧ךְmê-šaḵ (N-proper-ms) H4336 מֵישַׁךְ Mêyshak may-shak (Aramaic) of foreign origin and doubtful significance; name of מִישָׁאֵל; Meshak, the Babylonian; Meshak.
|
מֵישַׁ֧ךְmê-šaḵ
|
Meshach
|
N-proper-ms
|
Hוַעֲבֵד־wa-‘ă-ḇêḏ- ()
|
וַעֲבֵד־wa-‘ă-ḇêḏ-
|
and
|
|
H5665נְג֛וֹnə-ḡōw (Conj-w | N-proper-ms) H5665 עֲבֵד נְגוֹא ʻĂbêd Nᵉgôwʼ ab-ade neg-o (Aramaic) of foreign origin; Abed-Nego, the name of Azariah; Abed-nego.
|
נְג֛וֹnə-ḡōw
|
Abed-nego
|
Conj-w | N-proper-ms
|
H5649עַבְד֛וֹהִי‘aḇ-ḏō-w-hî (N-mpc | 3ms) H5649 עֲבַד ʻăbad ab-bad (Aramaic) from עֲבַד; a servant; servant.
|
עַבְד֛וֹהִי‘aḇ-ḏō-w-hî
|
servants
|
N-mpc | 3ms
|
H1768דִּֽי־dî- (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּֽי־dî-
|
of
|
Pro-r
|
H426אֱלָהָ֥א’ĕ-lā-hā (N-msd) H426 אֱלָהּ ʼĕlâhh el-aw (Aramaic) corresponding to אֱלוֹהַּ; God; God, god.
|
אֱלָהָ֥א’ĕ-lā-hā
|
God
|
N-msd
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H5943(עִלָּאָ֖ה)(‘il-lā-’āh (Adj-msd) H5943 עִלַּי ʻillay il-lah-ee (Aramaic) corresponding to עִלִּי; supreme (i.e. God); (most) high.
|
(עִלָּאָ֖ה)(‘il-lā-’āh
|
Most High the
|
Adj-msd
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H5312פֻּ֣קוּpu-qū (V-Qal-Imp-mp) H5312 נְפַק nᵉphaq nef-ak (Aramaic) a primitive root; to issue; causatively, to bring out; come (go, take) forth (out).
|
פֻּ֣קוּpu-qū
|
come out
|
V-Qal-Imp-mp
|
H858וֶאֱת֑וֹwe-’ĕ-ṯōw; (Conj-w | V-Qal-Imp-mp) H858 אָתָה ʼâthâh aw-thaw (Aramaic) or אָתָא; (Aramaic), corresponding to אָתָה; {to arrive}; (be-) come, bring.
|
וֶאֱת֑וֹwe-’ĕ-ṯōw;
|
and come here
|
Conj-w | V-Qal-Imp-mp
|
H116בֵּאדַ֣יִןbê-ḏa-yin (Prep-b | Adv) H116 אֱדַיִן ʼĕdayin ed-ah-yin (Aramaic) of uncertain derivation; then (of time); now, that time, then.
|
בֵּאדַ֣יִןbê-ḏa-yin
|
then
|
Prep-b | Adv
|
H5312נָֽפְקִ֗יןnā-p̄ə-qîn, (V-Qal-Prtcpl-mp) H5312 נְפַק nᵉphaq nef-ak (Aramaic) a primitive root; to issue; causatively, to bring out; come (go, take) forth (out).
|
נָֽפְקִ֗יןnā-p̄ə-qîn,
|
came
|
V-Qal-Prtcpl-mp
|
H7715שַׁדְרַ֥ךְšaḏ-raḵ (N-proper-ms) H7715 שַׁדְרַךְ Shadrak shad-rak (Aramaic) the same as שַׁדְרַךְ; {Shadrak, the Babylonian name of one of Daniels companions}; Shadrach.
|
שַׁדְרַ֥ךְšaḏ-raḵ
|
Shadrach
|
N-proper-ms
|
H4336מֵישַׁ֛ךְmê-šaḵ (N-proper-ms) H4336 מֵישַׁךְ Mêyshak may-shak (Aramaic) of foreign origin and doubtful significance; name of מִישָׁאֵל; Meshak, the Babylonian; Meshak.
|
מֵישַׁ֛ךְmê-šaḵ
|
Meshach
|
N-proper-ms
|
Hוַעֲבֵ֥דwa-‘ă-ḇêḏ ()
|
וַעֲבֵ֥דwa-‘ă-ḇêḏ
|
and
|
|
H5665נְג֖וֹnə-ḡōw (Conj-w | N-proper-ms) H5665 עֲבֵד נְגוֹא ʻĂbêd Nᵉgôwʼ ab-ade neg-o (Aramaic) of foreign origin; Abed-Nego, the name of Azariah; Abed-nego.
|
נְג֖וֹnə-ḡōw
|
Abed-nego
|
Conj-w | N-proper-ms
|
H4481מִן־min- (Prep) H4481 מִן min min (Aramaic) corresponding to מִן; {properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of}; according, after, phrase because, phrase before, by, for, from, idiom him, idiom more than, (out) of, part, since, idiom these, to, upon, phrase when.
|
מִן־min-
|
from
|
Prep
|
H1459גּ֥וֹאgō-w (N-msc) H1459 גַּו gav gav (Aramaic) corresponding to גֵּו; the middle; midst, same, there-(where-) in.
|
גּ֥וֹאgō-w
|
the midst
|
N-msc
|
H5135נוּרָֽא׃nū-rā. (N-csd) H5135 נוּר nûwr noor (Aramaic) from an unused root (corresponding to that of נִיר) meaning to shine; fire; fiery, fire.
|
נוּרָֽא׃nū-rā.
|
of fire the
|
N-csd
|
26
Then Nebuchadnezzar came near to the mouth of the burning fiery furnace, and spoke, and said, Shadrach, Meshach, and Abednego, you servants of the most high God, come forth, and come here. Then Shadrach, Meshach, and Abednego, came forth of the middle of the fire.Daniel 3:26
Stats
Counts: 266 characters, 32 words, 207 letters, 74 vowels, 133 consonants
Translation
Hebrew: בֵּאדַ֜יִן קְרֵ֣ב נְבוּכַדְנֶצַּ֗ר לִתְרַע֮ אַתּ֣וּן נוּרָ֣א יָקִֽדְתָּא֒ עָנֵ֣ה וְאָמַ֗ר שַׁדְרַ֨ךְ מֵישַׁ֧ךְ וַעֲבֵד־נְגֹ֛ו עַבְדֹ֛והִי דִּֽי־אֱלָהָ֥א [עִלָּיָא כ] (עִלָּאָ֖ה ק) פֻּ֣קוּ וֶאֱתֹ֑ו בֵּאדַ֣יִן נָֽפְקִ֗ין שַׁדְרַ֥ךְ מֵישַׁ֛ךְ וַעֲבֵ֥ד נְגֹ֖ו מִן־גֹּ֥וא נוּרָֽא׃
Lit: Then went near Nebuchadnezzar the mouth of furnace fiery burning the and spoke and saying Shadrach Meshach and Abed-nego servants of God Most High the come out and come here then came Shadrach Meshach and Abed-nego from the midst of fire the
KJV: Then Nebuchadnezzar came near to the mouth of the burning fiery furnace, and spake, and said, Shadrach, Meshach, and Abednego, ye servants of the most high God, come forth, and come [hither]. Then Shadrach, Meshach, and Abednego, came forth of the midst of the fire.
References
"ye servants"Da 3:17: If it be so: our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace: and He will deliver us out of your hand: O king.Da 2:47: The king answered to Daniel: and said: Of a truth it is: that your God is a God of gods: and a Lord of kings: and a revealer of secrets: seeing you could reveal this secret.Da 6:20: When He came to the den: He cried with a lamentable voice to Daniel: and the king spoke and said to Daniel: O Daniel: servant of the living God: is your God: whom you serve continually: able to deliver you from the lions?Ezr 5:11: Thus they returned us answer: saying: We are the servants of the God of heaven and earth: and build the house that was built these many years ago: which a great king of Israel built and set up.Ac 16:17: The same followed Paul and us: and cried: saying: These men are the servants of the most high God: which show to us the way of salvation.Ac 27:23: For there stood by me this night the angel of God: whose I am: and whom I serve: Ga 1:10: For do I now persuade men: or God? or do I seek to please men? for if I yet pleased men: I not should be the servant of Christ.Re 19:5: A voice came out of the throne: saying: Praise our God: all you His servants: and you that fear Him: both small and great."the most"Ge 14:18: Melchizedek king of Salem brought forth bread and wine: and He was the priest of the most high God."come forth"Jos 3:17: The priests that bare the ark of the covenant of the LORD stood firm on dry ground in the middle of Jordan: and all the Israelites passed over on dry ground: until all the people were passed clean over Jordan.Jos 4:10: 16-18: For the priests which bare the ark stood in the middle of Jordan: until every thing was finished that the LORD commanded Joshua to speak to the people: according to all that Moses commanded Joshua: and the people hasted and passed over.Isa 28:16: Therefore thus says the Lord GOD: Look: I lay in Zion for a foundation a stone: a tried stone: a precious corner stone: a sure foundation: He that'>He who believes will not make haste.Isa 52:12: For you will not go out with haste: nor go by flight: for the LORD will go before you; and the God of Israel will be your rereward.Ac 16:37: But Paul said to them: They have beaten us openly uncondemned: being Romans: and have cast us into prison; and now do they thrust us out privily? no truly; but let them come themselves and fetch us out.
וּ֠מִֽתְכַּנְּשִׁין אֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֞א סִגְנַיָּ֣א וּפַחֲוָתָא֮ וְהַדָּבְרֵ֣י מַלְכָּא֒ חָזַ֣יִן לְגֻבְרַיָּ֣א אִלֵּ֡ךְ דִּי֩ לָֽא־שְׁלֵ֨ט נוּרָ֜א בְּגֶשְׁמְהֹ֗ון וּשְׂעַ֤ר רֵֽאשְׁהֹון֙ לָ֣א הִתְחָרַ֔ךְ וְסָרְבָּלֵיהֹ֖ון לָ֣א שְׁנֹ֑ו וְרֵ֣יחַ נ֔וּר לָ֥א עֲדָ֖ת בְּהֹֽון׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H3673וּ֠מִֽתְכַּנְּשִׁיןū-miṯ-kan-nə-šîn (Conj-w | V-Hitpael-Prtcpl-mp) H3673 כָּנַשׁ kânash kaw-nash (Aramaic) corresponding to כָּנַס; to assemble; gather together.
|
וּ֠מִֽתְכַּנְּשִׁיןū-miṯ-kan-nə-šîn
|
And gathered together
|
Conj-w | V-Hitpael-Prtcpl-mp
|
H324אֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֞א’ă-ḥaš-dar-pə-nay-yā (N-mpd) H324 אֲחַשְׁדַּרְפַּן ʼăchashdarpan akh-ash-dar-pan (Aramaic) corresponding to אֲחַשְׁדַּרְפַּן; {a satrap or governorof amain province (of Persia)}; prince.
|
אֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֞א’ă-ḥaš-dar-pə-nay-yā
|
satraps the
|
N-mpd
|
H5460סִגְנַיָּ֣אsiḡ-nay-yā (N-mpd) H5460 סְגַן çᵉgan seg-an (Aramaic) corresponding to סָגָן; {a prefect of aprovince}; governor.
|
סִגְנַיָּ֣אsiḡ-nay-yā
|
administrators
|
N-mpd
|
H6347וּפַחֲוָתָא֮ū-p̄a-ḥă-wā-ṯā (Conj-w | N-mpd) H6347 פֶּחָה pechâh peh-khaw (Aramaic) corresponding to פֶּחָה; {a prefect (of a city or small district)}; captain, governor.
|
וּפַחֲוָתָא֮ū-p̄a-ḥă-wā-ṯā
|
and governors
|
Conj-w | N-mpd
|
H1907וְהַדָּבְרֵ֣יwə-had-dā-ḇə-rê (Conj-w | N-mpc) H1907 הַדָּבָר haddâbâr had-daw-bawr (Aramaic) probably of foreign origin; a vizier; counsellor.
|
וְהַדָּבְרֵ֣יwə-had-dā-ḇə-rê
|
and counselors
|
Conj-w | N-mpc
|
H4430מַלְכָּא֒mal-kā (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּא֒mal-kā
|
kings the
|
N-msd
|
H2370חָזַ֣יִןḥā-za-yin (V-Qal-Prtcpl-mp) H2370 חֲזָא chăzâʼ khaz-aw (Aramaic) or חֲזָה; (Aramaic), corresponding to חָזָה; to gaze upon; mentally to dream, be usual (i.e. seem); behold, have (a dream), see, be wont.
|
חָזַ֣יִןḥā-za-yin
|
and they saw
|
V-Qal-Prtcpl-mp
|
H1400לְגֻבְרַיָּ֣אlə-ḡuḇ-ray-yā (Prep-l | N-mpd) H1400 גְּבַר gᵉbar gheb-ar (Aramaic) corresponding to גְּבַר; {a person}; certain, man.
|
לְגֻבְרַיָּ֣אlə-ḡuḇ-ray-yā
|
men
|
Prep-l | N-mpd
|
H479אִלֵּ֡ךְ’il-lêḵ (Pro-cp) H479 אִלֵּךְ ʼillêk il-lake (Aramaic) prolonged from אֵל; these; these, those.,
|
אִלֵּ֡ךְ’il-lêḵ
|
these
|
Pro-cp
|
H1768דִּי֩dî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּי֩dî
|
on whose
|
Pro-r
|
H3809לָֽא־lā- (Adv-NegPrt) H3809 לָא lâʼ law (Aramaic) or לָה; (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to לֹא; {not (the simple or abs. negation); by implication, no;}; or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without.
|
לָֽא־lā-
|
no
|
Adv-NegPrt
|
H7981שְׁלֵ֨טšə-lêṭ (V-Qal-Perf-3ms) H7981 שְׁלֵט shᵉlêṭ shel-ate (Aramaic) corresponding to שָׁלַט; {to dominate, i.e. govern; by implication, to permit}; have the mastery, have power, bear rule, be (make) ruler.
|
שְׁלֵ֨טšə-lêṭ
|
had power
|
V-Qal-Perf-3ms
|
H5135נוּרָ֜אnū-rā (N-csd) H5135 נוּר nûwr noor (Aramaic) from an unused root (corresponding to that of נִיר) meaning to shine; fire; fiery, fire.
|
נוּרָ֜אnū-rā
|
fire the
|
N-csd
|
H1655בְּגֶשְׁמְה֗וֹןbə-ḡeš-mə-hō-wn, (Prep-b | N-msc | 3mp) H1655 גֶּשֶׁם geshem gheh-shem (Aramaic) apparently the same as גֶּשֶׁם; used in a peculiar sense, the body (probably for the (figuratively) idea of a hard rain); body.
|
בְּגֶשְׁמְה֗וֹןbə-ḡeš-mə-hō-wn,
|
on whose bodies
|
Prep-b | N-msc | 3mp
|
H8177וּשְׂעַ֤רū-śə-‘ar (Conj-w | N-msc) H8177 שְׂעַר sᵉʻar seh-ar (Aramaic) corresponding to שֵׂעָר; hair; hair.
|
וּשְׂעַ֤רū-śə-‘ar
|
and the hair
|
Conj-w | N-msc
|
H7217רֵֽאשְׁהוֹן֙rê-šə-hō-wn (N-msc | 3mp) H7217 רֵאשׁ rêʼsh raysh (Aramaic) corresponding to רֹאשׁ; the head; figuratively, the sum; chief, head, sum.
|
רֵֽאשְׁהוֹן֙rê-šə-hō-wn
|
of their head
|
N-msc | 3mp
|
H3809לָ֣אlā (Adv-NegPrt) H3809 לָא lâʼ law (Aramaic) or לָה; (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to לֹא; {not (the simple or abs. negation); by implication, no;}; or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without.
|
לָ֣אlā
|
not
|
Adv-NegPrt
|
H2761הִתְחָרַ֔ךְhiṯ-ḥā-raḵ, (V-Hitpael-Perf-3ms) H2761 חֲרַךְ chărak khar-ak (Aramaic) a root probably allied to the equivalent of חָרַר; to scorch; singe.
|
הִתְחָרַ֔ךְhiṯ-ḥā-raḵ,
|
was singed
|
V-Hitpael-Perf-3ms
|
H5622וְסָרְבָּלֵיה֖וֹןwə-sā-rə-bā-lê-hō-wn (Conj-w | N-mpc | 3mp) H5622 סַרְבַּל çarbal sar-bal (Aramaic) of uncertain derivation; a cloak; coat.
|
וְסָרְבָּלֵיה֖וֹןwə-sā-rə-bā-lê-hō-wn
|
and their garments
|
Conj-w | N-mpc | 3mp
|
H3809לָ֣אlā (Adv-NegPrt) H3809 לָא lâʼ law (Aramaic) or לָה; (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to לֹא; {not (the simple or abs. negation); by implication, no;}; or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without.
|
לָ֣אlā
|
nor
|
Adv-NegPrt
|
H8133שְׁנ֑וֹšə-nōw; (V-Qal-Perf-3mp) H8133 שְׁנָא shᵉnâʼ shen-aw (Aramaic) corresponding to שָׁנָא; {to alter}; alter, change, (be) diverse.
|
שְׁנ֑וֹšə-nōw;
|
were affected
|
V-Qal-Perf-3mp
|
H7382וְרֵ֣יחַwə-rê-aḥ (Conj-w | N-msc) H7382 רֵיחַ rêyach ray-akh (Aramaic) corresponding to רֵיחַ; {odor (as if blown)}; smell.
|
וְרֵ֣יחַwə-rê-aḥ
|
and the smell
|
Conj-w | N-msc
|
H5135נ֔וּרnūr, (N-cs) H5135 נוּר nûwr noor (Aramaic) from an unused root (corresponding to that of נִיר) meaning to shine; fire; fiery, fire.
|
נ֔וּרnūr,
|
of fire
|
N-cs
|
H3809לָ֥אlā (Adv-NegPrt) H3809 לָא lâʼ law (Aramaic) or לָה; (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to לֹא; {not (the simple or abs. negation); by implication, no;}; or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without.
|
לָ֥אlā
|
not
|
Adv-NegPrt
|
H5709עֲדָ֖ת‘ă-ḏāṯ (V-Qal-Perf-3fs) H5709 עֲדָא ʻădâʼ ad-aw (Aramaic) or עֲדָה; (Aramaic), corresponding to עָדָה; {to advance, i.e. pass on or continue; causatively, to remove; specifically, to bedeck (i.e. bring an ornament upon)}; alter, depart, pass (away), remove, take (away).
|
עֲדָ֖ת‘ă-ḏāṯ
|
was
|
V-Qal-Perf-3fs
|
Hבְּהֽוֹן׃bə-hō-wn. (Prep | 3mp)
|
בְּהֽוֹן׃bə-hō-wn.
|
on them
|
Prep | 3mp
|
27
The princes, governors, and captains, and the king's counsellers, being gathered together, saw these men, upon whose bodies the fire had no power, nor was an hair of their head singed, neither were their coats changed, nor the smell of fire had passed on them.Daniel 3:27
Stats
Counts: 264 characters, 37 words, 208 letters, 78 vowels, 130 consonants
Translation
Hebrew: וּ֠מִֽתְכַּנְּשִׁין אֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֞א סִגְנַיָּ֣א וּפַחֲוָתָא֮ וְהַדָּבְרֵ֣י מַלְכָּא֒ חָזַ֣יִן לְגֻבְרַיָּ֣א אִלֵּ֡ךְ דִּי֩ לָֽא־שְׁלֵ֨ט נוּרָ֜א בְּגֶשְׁמְהֹ֗ון וּשְׂעַ֤ר רֵֽאשְׁהֹון֙ לָ֣א הִתְחָרַ֔ךְ וְסָרְבָּלֵיהֹ֖ון לָ֣א שְׁנֹ֑ו וְרֵ֣יחַ נ֔וּר לָ֥א עֲדָ֖ת בְּהֹֽון׃
Lit: And gathered together satraps the administrators and governors and counselors kings the and they saw men these on whose no had power fire the on whose bodies and the hair of their head not was singed and their garments nor were affected and the smell of fire not was on them
KJV: And the princes, governors, and captains, and the king's counsellers, being gathered together, saw these men, upon whose bodies the fire had no power, nor was an hair of their head singed, neither were their coats changed, nor the smell of fire had passed on them.
References
"the princes"Da 3:2: 3: Then Nebuchadnezzar the king sent to gather together the princes: the governors: and the captains: the judges: the treasurers: the counsellers: the sheriffs: and all the rulers of the provinces: to come to the dedication of the image which Nebuchadnezzar the king had set up.1Sa 17:46: 47: This day will the LORD deliver you into my hand; and I will smite you: and take your head from you; and I will give the carcases of the host of the Philistines this day to the fowls of the air: and to the wild beasts of the earth; that all the earth may know that there is a God in Israel.2Ki 19:19: Now therefore: O LORD our God: I beseech you: save you us out of His hand: that all the kingdoms of the earth may know that you are the LORD God: even you only.Ps 83:18: That men may know that you: whose name alone is Jehovah: are the most high over all the earth.Ps 96:7-9: Give to the LORD: O you kindreds of the people: give to the LORD glory and strength.Isa 26:11: LORD: when your hand is lifted up: they not will see: but they will see: and be ashamed for their envy at the people; yes: the fire of your enemies will devour them.Ac 2:6-12: Now when this was noised abroad: the multitude came together: and were confounded: because that every man heard them speak in his own language.Ac 26:26: For the king knows of these things: before whom also I speak freely: for I am persuaded that none of these things are hidden from him; for this thing not was done in a corner."upon"Isa 43:2: When you pass through the waters: I will be with you; and through the rivers: they will not overflow you: when you walk through the fire: you will not be burned; neither will the flame kindle upon you.Heb 11:34: Quenched the violence of fire: escaped the edge of the sword: out of weakness were made strong: waxed valiant in fight: turned to flight the armies of the aliens."nor was"Mt 10:30: But the very hairs of your head are all numbered.Lu 21:17: 18: you will be hated of all men for my name's sake.Ac 27:34: For what reason I pray you to take some meat: for this is for your health: for there will not an hair fall from the head of any of you.
עָנֵ֨ה נְבֽוּכַדְנֶצַּ֜ר וְאָמַ֗ר בְּרִ֤יךְ אֱלָהֲהֹון֙ דִּֽי־שַׁדְרַ֤ךְ מֵישַׁךְ֙ וַעֲבֵ֣ד נְגֹ֔ו דִּֽי־שְׁלַ֤ח מַלְאֲכֵהּ֙ וְשֵׁיזִ֣ב לְעַבְדֹ֔והִי דִּ֥י הִתְרְחִ֖צוּ עֲלֹ֑והִי וּמִלַּ֤ת מַלְכָּא֙ שַׁנִּ֔יו וִיהַ֣בוּ [גֶשְׁמֵיהֹון כ] (גֶשְׁמְהֹ֗ון ק) דִּ֠י לָֽא־יִפְלְח֤וּן וְלָֽא־יִסְגְּדוּן֙ לְכָל־אֱלָ֔הּ לָהֵ֖ן לֵאלָֽהֲהֹֽון׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H6032עָנֵ֨ה‘ā-nêh (V-Qal-Prtcpl-ms) H6032 עֲנָה ʻănâh an-aw (Aramaic) corresponding to עָנָה; {properly, to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce}; answer, speak.
|
עָנֵ֨ה‘ā-nêh
|
Spoke
|
V-Qal-Prtcpl-ms
|
H5020נְבֽוּכַדְנֶצַּ֜רnə-ḇū-ḵaḏ-neṣ-ṣar (N-proper-ms) H5020 נְבוּכַדְנֶצַּר Nᵉbûwkadnetstsar neb-oo-kad-nets-tsar (Aramaic) corresponding to נְבוּכַדְנֶאצַּר; {Nebukadnetstsar (or -retstsar, or -retstsor), king of Babylon}; Nebuchadnezzar.
|
נְבֽוּכַדְנֶצַּ֜רnə-ḇū-ḵaḏ-neṣ-ṣar
|
Nebuchadnezzar
|
N-proper-ms
|
H560וְאָמַ֗רwə-’ā-mar, (Conj-w | V-Qal-Prtcpl-ms) H560 אֲמַר ʼămar am-ar (Aramaic) corresponding to אָמַר; {to say (used with great latitude)}; command, declare, say, speak, tell.
|
וְאָמַ֗רwə-’ā-mar,
|
and saying
|
Conj-w | V-Qal-Prtcpl-ms
|
H1289בְּרִ֤יךְbə-rîḵ (V-Qal-QalPassPrtcpl-ms) H1289 בְּרַךְ bᵉrak ber-ak (Aramaic) corresponding to בָרַךְ; {to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason)}; bless, kneel.
|
בְּרִ֤יךְbə-rîḵ
|
Blessed be
|
V-Qal-QalPassPrtcpl-ms
|
H426אֱלָהֲהוֹן֙’ĕ-lā-hă-hō-wn (N-msc | 3mp) H426 אֱלָהּ ʼĕlâhh el-aw (Aramaic) corresponding to אֱלוֹהַּ; God; God, god.
|
אֱלָהֲהוֹן֙’ĕ-lā-hă-hō-wn
|
the God
|
N-msc | 3mp
|
H1768דִּֽי־dî- (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּֽי־dî-
|
of
|
Pro-r
|
H7715שַׁדְרַ֤ךְšaḏ-raḵ (N-proper-ms) H7715 שַׁדְרַךְ Shadrak shad-rak (Aramaic) the same as שַׁדְרַךְ; {Shadrak, the Babylonian name of one of Daniels companions}; Shadrach.
|
שַׁדְרַ֤ךְšaḏ-raḵ
|
Shadrach
|
N-proper-ms
|
H4336מֵישַׁךְ֙mê-šaḵ (N-proper-ms) H4336 מֵישַׁךְ Mêyshak may-shak (Aramaic) of foreign origin and doubtful significance; name of מִישָׁאֵל; Meshak, the Babylonian; Meshak.
|
מֵישַׁךְ֙mê-šaḵ
|
Meshach
|
N-proper-ms
|
Hוַעֲבֵ֣דwa-‘ă-ḇêḏ ()
|
וַעֲבֵ֣דwa-‘ă-ḇêḏ
|
and
|
|
H5665נְג֔וֹnə-ḡōw, (Conj-w | N-proper-ms) H5665 עֲבֵד נְגוֹא ʻĂbêd Nᵉgôwʼ ab-ade neg-o (Aramaic) of foreign origin; Abed-Nego, the name of Azariah; Abed-nego.
|
נְג֔וֹnə-ḡōw,
|
Abed-nego
|
Conj-w | N-proper-ms
|
H1768דִּֽי־dî- (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּֽי־dî-
|
who
|
Pro-r
|
H7972שְׁלַ֤חšə-laḥ (V-Qal-Perf-3ms) H7972 שְׁלַח shᵉlach shel-akh (Aramaic) corresponding to שָׁלַח; {to send away, for, or out (in a great variety of applications)}; put, send.
|
שְׁלַ֤חšə-laḥ
|
sent
|
V-Qal-Perf-3ms
|
H4398מַלְאֲכֵהּ֙mal-’ă-ḵêh (N-msc | 3ms) H4398 מַלְאַךְ malʼak mal-ak (Aramaic) corresponding to מֲלְאָךְ; an angel; angel.
|
מַלְאֲכֵהּ֙mal-’ă-ḵêh
|
His Angel
|
N-msc | 3ms
|
H7804וְשֵׁיזִ֣בwə-šê-ziḇ (Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-3ms) H7804 שְׁזַב shᵉzab shez-ab (Aramaic) corresponding to עָזַב; to leave, i.e. (causatively) free; deliver.
|
וְשֵׁיזִ֣בwə-šê-ziḇ
|
and delivered
|
Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-3ms
|
H5649לְעַבְד֔וֹהִיlə-‘aḇ-ḏō-w-hî, (Prep-l | N-mpc | 3ms) H5649 עֲבַד ʻăbad ab-bad (Aramaic) from עֲבַד; a servant; servant.
|
לְעַבְד֔וֹהִיlə-‘aḇ-ḏō-w-hî,
|
His servants
|
Prep-l | N-mpc | 3ms
|
H1768דִּ֥יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֥יdî
|
who
|
Pro-r
|
H7365הִתְרְחִ֖צוּhiṯ-rə-ḥi-ṣū (V-Hitpael-Perf-3mp) H7365 רְחַץ rᵉchats rekh-ats (Aramaic) corresponding to רָחַץ (probably through the accessory idea of ministering as a servant at the bath); to attend upon; trust.
|
הִתְרְחִ֖צוּhiṯ-rə-ḥi-ṣū
|
trusted
|
V-Hitpael-Perf-3mp
|
H5922עֲל֑וֹהִי‘ă-lō-w-hî; (Prep | 3ms) H5922 עַל ʻal al (Aramaic) corresponding to עַל; {above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications}; about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, idiom more, of, (there-, up-) on, (in-) to, phrase why with.
|
עֲל֑וֹהִי‘ă-lō-w-hî;
|
in Him
|
Prep | 3ms
|
H4406וּמִלַּ֤תū-mil-laṯ (Conj-w | N-fsc) H4406 מִלָּה millâh mil-law (Aramaic) corresponding to מִלָּה; a word, command, discourse, or subject; commandment, matter, thing. word.
|
וּמִלַּ֤תū-mil-laṯ
|
and word
|
Conj-w | N-fsc
|
H4430מַלְכָּא֙mal-kā (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּא֙mal-kā
|
kings the
|
N-msd
|
H8133שַׁנִּ֔יוšan-nîw, (V-Piel-Perf-3mp) H8133 שְׁנָא shᵉnâʼ shen-aw (Aramaic) corresponding to שָׁנָא; {to alter}; alter, change, (be) diverse.
|
שַׁנִּ֔יוšan-nîw,
|
they have frustrated
|
V-Piel-Perf-3mp
|
H3052וִיהַ֣בוּwî-ha-ḇū (Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3mp) H3052 יְהַב yᵉhab yeh-hab (Aramaic) corresponding to יָהַב; {to give (whether literal or figurative); generally, to put; imperatively (reflexive) come}; deliver, give, lay, phrase prolong, pay, yield.
|
וִיהַ֣בוּwî-ha-ḇū
|
and yielded
|
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3mp
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H1655(גֶשְׁמְה֗וֹן)(ḡeš-mə-hō-wn, (N-msc | 3mp) H1655 גֶּשֶׁם geshem gheh-shem (Aramaic) apparently the same as גֶּשֶׁם; used in a peculiar sense, the body (probably for the (figuratively) idea of a hard rain); body.
|
(גֶשְׁמְה֗וֹן)(ḡeš-mə-hō-wn,
|
their bodies
|
N-msc | 3mp
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H1768דִּ֠יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֠יdî
|
that
|
Pro-r
|
H3809לָֽא־lā- (Adv-NegPrt) H3809 לָא lâʼ law (Aramaic) or לָה; (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to לֹא; {not (the simple or abs. negation); by implication, no;}; or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without.
|
לָֽא־lā-
|
not
|
Adv-NegPrt
|
H6399יִפְלְח֤וּןyip̄-lə-ḥūn (V-Qal-Imperf-3mp) H6399 פְּלַח pᵉlach pel-akh (Aramaic) corresponding to פָּלַח; to serve or worship; minister, serve.
|
יִפְלְח֤וּןyip̄-lə-ḥūn
|
they should serve
|
V-Qal-Imperf-3mp
|
H3809וְלָֽא־wə-lā- (Conj-w | Adv-NegPrt) H3809 לָא lâʼ law (Aramaic) or לָה; (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to לֹא; {not (the simple or abs. negation); by implication, no;}; or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without.
|
וְלָֽא־wə-lā-
|
nor
|
Conj-w | Adv-NegPrt
|
H5457יִסְגְּדוּן֙yis-gə-ḏūn (V-Qal-Imperf-3mp) H5457 סְגִד çᵉgid seg-eed (Aramaic) corresponding to סָגַד; {to prostrate oneself (in homage)}; worship.
|
יִסְגְּדוּן֙yis-gə-ḏūn
|
worship
|
V-Qal-Imperf-3mp
|
H3606לְכָל־lə-ḵāl (Prep-l | N-msc) H3606 כֹּל kôl kole (Aramaic) corresponding to כֹּל; {properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)}; all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where) -fore, + though, what (where, who) -soever, (the) whole.
|
לְכָל־lə-ḵāl
|
any
|
Prep-l | N-msc
|
H426אֱלָ֔הּ’ĕ-lāh, (N-ms) H426 אֱלָהּ ʼĕlâhh el-aw (Aramaic) corresponding to אֱלוֹהַּ; God; God, god.
|
אֱלָ֔הּ’ĕ-lāh,
|
god
|
N-ms
|
H3861לָהֵ֖ןlā-hên (Conj) H3861 לָהֵן lâhên law-hane xlit lâwhên corrected to lâhên; (Aramaic) corresponding to לָהֵן; therefore; also except; but, except, save, therefore, wherefore.
|
לָהֵ֖ןlā-hên
|
except
|
Conj
|
H426לֵאלָֽהֲהֽוֹן׃lê-lā-hă-hō-wn. (Prep-l | N-msc | 3mp) H426 אֱלָהּ ʼĕlâhh el-aw (Aramaic) corresponding to אֱלוֹהַּ; God; God, god.
|
לֵאלָֽהֲהֽוֹן׃lê-lā-hă-hō-wn.
|
their own God
|
Prep-l | N-msc | 3mp
|
28
Then Nebuchadnezzar spoke, and said, Blessed be the God of Shadrach, Meshach, and Abednego, who has sent His angel, and delivered His servants that trusted in Him, and have changed the king's word, and yielded their bodies, that they not might serve nor worship any god, except their own God.
Daniel 3:28
Stats
Rank: #9768 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 295 characters, 38 words, 232 letters, 79 vowels, 153 consonants
Translation
Hebrew: עָנֵ֨ה נְבֽוּכַדְנֶצַּ֜ר וְאָמַ֗ר בְּרִ֤יךְ אֱלָהֲהֹון֙ דִּֽי־שַׁדְרַ֤ךְ מֵישַׁךְ֙ וַעֲבֵ֣ד נְגֹ֔ו דִּֽי־שְׁלַ֤ח מַלְאֲכֵהּ֙ וְשֵׁיזִ֣ב לְעַבְדֹ֔והִי דִּ֥י הִתְרְחִ֖צוּ עֲלֹ֑והִי וּמִלַּ֤ת מַלְכָּא֙ שַׁנִּ֔יו וִיהַ֣בוּ [גֶשְׁמֵיהֹון כ] (גֶשְׁמְהֹ֗ון ק) דִּ֠י לָֽא־יִפְלְח֤וּן וְלָֽא־יִסְגְּדוּן֙ לְכָל־אֱלָ֔הּ לָהֵ֖ן לֵאלָֽהֲהֹֽון׃
Lit: Spoke Nebuchadnezzar and saying Blessed be the God of Shadrach Meshach and Abed-nego who sent His Angel and delivered His servants who trusted in Him and word kings the they have frustrated and yielded their bodies that not they should serve nor worship any god except their own God
KJV: Then Nebuchadnezzar spake, and said, Blessed [be] the God of Shadrach, Meshach, and Abednego, who hath sent his angel, and delivered his servants that trusted in him, and have changed the king's word, and yielded their bodies, that they might not serve nor worship any god, except their own God.
References
"Blessed"Da 2:47: The king answered to Daniel: and said: Of a truth it is: that your God is a God of gods: and a Lord of kings: and a revealer of secrets: seeing you could reveal this secret.Da 4:34: At the end of the days I Nebuchadnezzar lifted up my eyes to heaven: and my understanding returned to me: and I blessed the most High: and I praised and honoured him that lives for ever: whose dominion is an everlasting dominion: and his kingdom is from generation to generation:Da 6:26: I make a decree: That in every dominion of my kingdom men tremble and fear before the God of Daniel: for He is the living God: and stedfast for ever: and His kingdom that which will not be destroyed: and His dominion will be even to the end.Ge 9:26: He said: Blessed be the LORD God of Shem; and Canaan will be His servant.Ezr 1:3: Who is there among you of all His people? His God be with Him: and let Him go up to Jerusalem: which is in Judah: and build the house of the LORD God of Israel: (He is the God: ) which is in Jerusalem.Ezr 7:23-28: Whatever is commanded by the God of heaven: let it be diligently done for the house of the God of heaven: for why should there be wrath against the realm of the king and His sons?"hath sent"Da 3:25: He answered and said: Indeed: I see 4 men loose: walking in the middle of the fire: and they have no hurt; and the form of the fourth is like the Son of God.Da 6:22: 23: My God has sent His angel: and has shut the lions' mouths: that they not have hurt me: forasmuch as before Him innocency was found in me; and also before you: O king: have I done no hurt.Ge 19:15: 16: When the morning arose: then the angels hastened Lot: saying: Arise: take your wife: and your two daughters: which are here; lest you be consumed in the iniquity of the city.2Ch 32:21: The LORD sent an angel: which cut off all the mighty men of valour: and the leaders and captains in the camp of the king of Assyria. So He returned with shame of face to His own land. And when He was come into the house of His god: they that came forth of His own bowels killed Him there with the sword.Ps 34:7: 8: The angel of the LORD encamps round about them that fear Him: and delivers them.Ps 103:20: Bless the LORD: you His angels: that excel in strength: that do His commandments: hearkening to the voice of His word.Isa 37:36: Then the angel of the LORD went forth: and smote in the camp of the Assyrians a00 and fourscore and 5000: and when they arose early in the morning: look: they were all dead corpses.Ac 5:19: But the angel of the Lord by night opened the prison doors: and brought them forth: and said: Ac 12:7-11: And: look: the angel of the Lord came upon Him: and a light shined in the prison: and He smote Peter on the side: and raised Him up: saying: Arise up quickly. And His chains fell off from His hands.Heb 1:14: Are not they all ministering spirits: sent forth to minister for them who will be heirs of salvation?"that trusted"1Ch 5:20: They were helped against them: and the Hagarites were delivered into their hand: and all that were with them: for they cried to God in the battle: and He was intreated of them; because they put their trust in Him.2Ch 20:20: They rose early in the morning: and went forth into the wilderness of Tekoa: and as they went forth: Jehoshaphat stood and said: Hear me: O Judah: and you inhabitants of Jerusalem; Believe in the LORD your God: so will you be established; believe His prophets: so will you prosper.Ps 22:4: 5: Our fathers trusted in you: they trusted: and you did deliver them.Ps 33:18: 21: Look: the eye of the LORD is upon them that fear Him: upon them that hope in His mercy;Ps 34:22: The LORD redeems the soul of His servants: and none of them that trust in Him will be desolate.Ps 62:8: Trust in Him at all times; you people: pour out your heart before Him: God is a refuge for us. Selah.Ps 84:11: 12: For the LORD God is a sun and shield: the LORD will give grace and glory: no good thing will He withhold from them that walk uprightly.Ps 146:5: 6: Happy is He that has the God of Jacob for His help: whose hope is in the LORD His God:Ps 147:11: The LORD takes pleasure in them that fear Him: in those that hope in His mercy.Isa 26:3: 4: You will keep him in perfect peace: whose mind is stayed on you: because he trusts in you.Jer 17:7: 8: Blessed is the man that trusts in the LORD: and whose hope the LORD is.2Co 1:9: 10: But we had the sentence of death in ourselves: that we not should trust in ourselves: but in God which raises the dead:Eph 1:12: 13: That we should be to the praise of His glory: who first trusted in Christ.1Pe 1:21: Who by Him do believe in God: that raised Him up from the dead: and gave Him glory; that your faith and hope might be in God."and have"Ezr 6:11: Also I have made a decree: that whoever will alter this word: let timber be pulled down from his house: and being set up: let him be hanged thereon; and let his house be made a dunghill for this.Ac 4:19: But Peter and John answered and said to them: Whether it be right in the sight of God to listen to you more than to God: judge you."yielded"Ro 12:1: I beseech you therefore: brothers: by the mercies of God: that you present your bodies a living sacrifice: holy: acceptable to God: which is your reasonable service.Ro 14:7: 8: For none of us lives to himself: and no man dies to himself.Php 1:20: According to my ear expectation and my hope: that not inhing I will be ashamed: but that with all boldness: as always: so now also Christ will be magnified in my body: whether it be by life: or by death.Heb 11:37: They were stoned: they were sawn asunder: were tempted: were killed with the sword: they wandered about in sheepskins and goatskins; being destitute: afflicted: tormented;Re 12:11: They overcame him by the blood of the Lamb: and by the word of their testimony; and they not loved their lives to the death."serve"Da 3:16-18: Shadrach: Meshach: and Abednego: answered and said to the king: O Nebuchadnezzar: we are not careful to answer you in this matter.Ex 20:5: You will not bow down yourself to them: nor serve them: for I the LORD your God am a jealous God: visiting the iniquity of the fathers upon the children to the third and fourth generation of them that hate me;Mt 4:10: Then says Jesus to Him: Get you here: Satan: for it is written: You will worship the Lord your God: and Him only will you serve.
וּמִנִּי֮ שִׂ֣ים טְעֵם֒ דִּי֩ כָל־עַ֨ם אֻמָּ֜ה וְלִשָּׁ֗ן דִּֽי־יֵאמַ֤ר [שֵׁלָה כ] (שָׁלוּ֙ ק) עַ֣ל אֱלָהֲהֹ֗ון דִּֽי־שַׁדְרַ֤ךְ מֵישַׁךְ֙ וַעֲבֵ֣ד נְגֹ֔וא הַדָּמִ֣ין יִתְעֲבֵ֔ד וּבַיְתֵ֖הּ נְוָלִ֣י יִשְׁתַּוֵּ֑ה כָּל־קֳבֵ֗ל דִּ֣י לָ֤א אִיתַי֙ אֱלָ֣ה אָחֳרָ֔ן דִּֽי־יִכֻּ֥ל לְהַצָּלָ֖ה כִּדְנָֽה׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H4481וּמִנִּי֮ū-min-nî (Conj-w | Prep | 1cs) H4481 מִן min min (Aramaic) corresponding to מִן; {properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of}; according, after, phrase because, phrase before, by, for, from, idiom him, idiom more than, (out) of, part, since, idiom these, to, upon, phrase when.
|
וּמִנִּי֮ū-min-nî
|
Therefore I
|
Conj-w | Prep | 1cs
|
H7761שִׂ֣יםśîm (V-Nifal-Perf-3ms) H7761 שׂוּם sûwm soom (Aramaic) corresponding to שׂוּם; {to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)}; phrase command, give, lay, make, phrase name, phrase regard, set.,
|
שִׂ֣יםśîm
|
make
|
V-Nifal-Perf-3ms
|
H2942טְעֵם֒ṭə-‘êm (N-ms) H2942 טְעֵם ṭᵉʻêm teh-ame (Aramaic) from טְעַם, and equivalent to טַעַם; properly, flavor; figuratively, judgment (both subjective and objective); hence, account (both subjectively and objectively); phrase chancellor, phrase command, commandment, decree, phrase regard, taste, wisdom.
|
טְעֵם֒ṭə-‘êm
|
a decree
|
N-ms
|
H1768דִּי֩dî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּי֩dî
|
that
|
Pro-r
|
H3606כָל־ḵāl (N-msc) H3606 כֹּל kôl kole (Aramaic) corresponding to כֹּל; {properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)}; all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where) -fore, + though, what (where, who) -soever, (the) whole.
|
כָל־ḵāl
|
any
|
N-msc
|
H5972עַ֨ם‘am (N-ms) H5972 עַם ʻam am (Aramaic) corresponding to עַם; {a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock}; people.
|
עַ֨ם‘am
|
people
|
N-ms
|
H524אֻמָּ֜ה’um-māh (N-fs) H524 אֻמָּה ʼummâh oom-maw (Aramaic) corresponding to אֻמַּה; {a collection, i.e. community of persons}; nation.
|
אֻמָּ֜ה’um-māh
|
nation
|
N-fs
|
H3961וְלִשָּׁ֗ןwə-liš-šān, (Conj-w | N-ms) H3961 לִשָּׁן lishshân lish-shawn (Aramaic) corresponding to לָשׁוֹן; speech, i.e. a nation; language.
|
וְלִשָּׁ֗ןwə-liš-šān,
|
or language
|
Conj-w | N-ms
|
H1768דִּֽי־dî- (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּֽי־dî-
|
which
|
Pro-r
|
H560יֵאמַ֤רyê-mar (V-Qal-Imperf-3ms) H560 אֲמַר ʼămar am-ar (Aramaic) corresponding to אָמַר; {to say (used with great latitude)}; command, declare, say, speak, tell.
|
יֵאמַ֤רyê-mar
|
speaks
|
V-Qal-Imperf-3ms
|
H[שלה][šê-lāh (Noun - feminine singular N-fs)
|
[שלה][šê-lāh
|
anything amiss
|
Noun - feminine singular N-fs
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H7955(שָׁלוּ֙)(šā-lū (N-fs) H7955 שָׁלָה shâlâh shaw-law (Aramaic) from a root corresponding to שָׁלָה; a wrong; thing amiss.
|
(שָׁלוּ֙)(šā-lū
|
amiss
|
N-fs
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H5922עַ֣ל‘al (Prep) H5922 עַל ʻal al (Aramaic) corresponding to עַל; {above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications}; about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, idiom more, of, (there-, up-) on, (in-) to, phrase why with.
|
עַ֣ל‘al
|
against
|
Prep
|
H426אֱלָהֲה֗וֹן’ĕ-lā-hă-hō-wn, (N-msc | 3mp) H426 אֱלָהּ ʼĕlâhh el-aw (Aramaic) corresponding to אֱלוֹהַּ; God; God, god.
|
אֱלָהֲה֗וֹן’ĕ-lā-hă-hō-wn,
|
the God
|
N-msc | 3mp
|
H1768דִּֽי־dî- (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּֽי־dî-
|
of
|
Pro-r
|
H7715שַׁדְרַ֤ךְšaḏ-raḵ (N-proper-ms) H7715 שַׁדְרַךְ Shadrak shad-rak (Aramaic) the same as שַׁדְרַךְ; {Shadrak, the Babylonian name of one of Daniels companions}; Shadrach.
|
שַׁדְרַ֤ךְšaḏ-raḵ
|
Shadrach
|
N-proper-ms
|
H4336מֵישַׁךְ֙mê-šaḵ (N-proper-ms) H4336 מֵישַׁךְ Mêyshak may-shak (Aramaic) of foreign origin and doubtful significance; name of מִישָׁאֵל; Meshak, the Babylonian; Meshak.
|
מֵישַׁךְ֙mê-šaḵ
|
Meshach
|
N-proper-ms
|
Hוַעֲבֵ֣דwa-‘ă-ḇêḏ ()
|
וַעֲבֵ֣דwa-‘ă-ḇêḏ
|
and
|
|
H5665נְג֔וֹאnə-ḡō-w, (Conj-w | N-proper-ms) H5665 עֲבֵד נְגוֹא ʻĂbêd Nᵉgôwʼ ab-ade neg-o (Aramaic) of foreign origin; Abed-Nego, the name of Azariah; Abed-nego.
|
נְג֔וֹאnə-ḡō-w,
|
Abed-nego
|
Conj-w | N-proper-ms
|
H1917הַדָּמִ֣יןhad-dā-mîn (N-mp) H1917 הַדָּם haddâm had-dawm (Aramaic) from a root corresponding to that of הֲדֹם; something stamped to pieces, i.e. a bit; piece.
|
הַדָּמִ֣יןhad-dā-mîn
|
in pieces
|
N-mp
|
H5648יִתְעֲבֵ֔דyiṯ-‘ă-ḇêḏ, (V-Hitpael-Imperf-3ms) H5648 עֲבַד ʻăbad ab-bad (Aramaic) corresponding to עָבַד; to do, make, prepare, keep, etc.; idiom cut, do, execute, go on, make, move, work.
|
יִתְעֲבֵ֔דyiṯ-‘ă-ḇêḏ,
|
shall be cut
|
V-Hitpael-Imperf-3ms
|
H1005וּבַיְתֵ֖הּū-ḇay-ṯêh (Conj-w | N-msc | 3ms) H1005 בַּיִת bayith bah-yith (Aramaic) corresponding to בַּיִת; {a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)}; house.
|
וּבַיְתֵ֖הּū-ḇay-ṯêh
|
and their houses
|
Conj-w | N-msc | 3ms
|
H5122נְוָלִ֣יnə-wā-lî (N-fs) H5122 נְוָלוּ nᵉvâlûw nev-aw-loo (Aramaic) or נְוָלִי; (Aramaic), from an unused root probably meaning to be foul; a sink; dunghill.
|
נְוָלִ֣יnə-wā-lî
|
an ash heap
|
N-fs
|
H7739יִשְׁתַּוֵּ֑הyiš-taw-wêh; (V-Hitpael-Imperf-3ms) H7739 שְׁוָה shᵉvâh shev-aw (Aramaic); corresponding to שָׁוָה; to resemble; make like.
|
יִשְׁתַּוֵּ֑הyiš-taw-wêh;
|
shall be made
|
V-Hitpael-Imperf-3ms
|
H3606כָּל־kāl- (N-msc) H3606 כֹּל kôl kole (Aramaic) corresponding to כֹּל; {properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)}; all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where) -fore, + though, what (where, who) -soever, (the) whole.
|
כָּל־kāl-
|
all
|
N-msc
|
H6903קֳבֵ֗לqo-ḇêl, (Prep) H6903 קְבֵל qᵉbêl keb-ale (Aramaic) or קֳבֵל; (Aramaic), (corresponding to קָבָל; (adverbially) in front of; usually (with other particles) on account of, so as, since, hence; phrase according to, phrase as, phrase because, before, phrase for this cause, phrase forasmuch as, phrase by this means, over against, by reason of, phrase that, phrase therefore, phrase though, phrase wherefore.,
|
קֳבֵ֗לqo-ḇêl,
|
according to
|
Prep
|
H1768דִּ֣יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֣יdî
|
because
|
Pro-r
|
H3809לָ֤אlā (Adv-NegPrt) H3809 לָא lâʼ law (Aramaic) or לָה; (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to לֹא; {not (the simple or abs. negation); by implication, no;}; or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without.
|
לָ֤אlā
|
no
|
Adv-NegPrt
|
H383אִיתַי֙’î-ṯay (Adv) H383 אִיתַי ʼîythay ee-thahee (Aramaic) corresponding to יֵשׁ; properly, entity; used only as aparticle of affirmation, there is; art thou, can, do ye, have, it be, there is (are), idiom we will not.,
|
אִיתַי֙’î-ṯay
|
there is
|
Adv
|
H426אֱלָ֣ה’ĕ-lāh (N-ms) H426 אֱלָהּ ʼĕlâhh el-aw (Aramaic) corresponding to אֱלוֹהַּ; God; God, god.
|
אֱלָ֣ה’ĕ-lāh
|
God
|
N-ms
|
H321אָחֳרָ֔ן’ā-ḥo-rān, (Adj-ms) H321 אׇחֳרָן ʼochŏrân okh-or-awn (Aramaic) from אַחַר; the same as אׇחֳרִי; other; (an-) other.
|
אָחֳרָ֔ן’ā-ḥo-rān,
|
other
|
Adj-ms
|
H1768דִּֽי־dî- (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּֽי־dî-
|
who
|
Pro-r
|
H3202יִכֻּ֥לyik-kul (V-Qal-Imperf-3ms) H3202 יְכֵל yᵉkêl yek-ale (Aramaic) or יְכִיל; (Aramaic), to יָכֹל; {to be able, literally (can, could) or morally (may, might)}; be able, can, couldest, prevail.
|
יִכֻּ֥לyik-kul
|
can
|
V-Qal-Imperf-3ms
|
H5338לְהַצָּלָ֖הlə-haṣ-ṣā-lāh (Prep-l | V-Hifil-Inf) H5338 נְצַל nᵉtsal nets-al (Aramaic) corresponding to נָצַל; to extricate; deliver, rescue.
|
לְהַצָּלָ֖הlə-haṣ-ṣā-lāh
|
deliver
|
Prep-l | V-Hifil-Inf
|
H1836כִּדְנָֽה׃kiḏ-nāh. (Prep-k | Pro-ms) H1836 דֵּן dên dane (Aramaic) an orthographical variation of דֵּךְ; this; (afore-) time, phrase after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), phrase thus, where(-fore), which.,
|
כִּדְנָֽה׃kiḏ-nāh.
|
like this
|
Prep-k | Pro-ms
|
29
Therefore I make a decree, That every people, nation, and language, which speak any thing amiss against the God of Shadrach, Meshach, and Abednego, will be cut in pieces, and their houses will be made a dunghill: because there is no other God that can deliver after this sort.
Daniel 3:29
Stats
Counts: 278 characters, 40 words, 220 letters, 87 vowels, 133 consonants
Translation
Hebrew: וּמִנִּי֮ שִׂ֣ים טְעֵם֒ דִּי֩ כָל־עַ֨ם אֻמָּ֜ה וְלִשָּׁ֗ן דִּֽי־יֵאמַ֤ר [שֵׁלָה כ] (שָׁלוּ֙ ק) עַ֣ל אֱלָהֲהֹ֗ון דִּֽי־שַׁדְרַ֤ךְ מֵישַׁךְ֙ וַעֲבֵ֣ד נְגֹ֔וא הַדָּמִ֣ין יִתְעֲבֵ֔ד וּבַיְתֵ֖הּ נְוָלִ֣י יִשְׁתַּוֵּ֑ה כָּל־קֳבֵ֗ל דִּ֣י לָ֤א אִיתַי֙ אֱלָ֣ה אָחֳרָ֔ן דִּֽי־יִכֻּ֥ל לְהַצָּלָ֖ה כִּדְנָֽה׃
Lit: Therefore I make a decree that any people nation or language which speaks anything amiss amiss against the God of Shadrach Meshach and Abed-nego in pieces shall be cut and their houses an ash heap shall be made all according to because no there is God other who can deliver like this
KJV: Therefore I make a decree, That every people, nation, and language, which speak any thing amiss against the God of Shadrach, Meshach, and Abednego, shall be cut in pieces, and their houses shall be made a dunghill: because there is no other God that can deliver after this sort.
References
"Therefore"Da 6:26: 27: I make a decree: That in every dominion of my kingdom men tremble and fear before the God of Daniel: for He is the living God: and stedfast for ever: and His kingdom that which will not be destroyed: and His dominion will be even to the end."the God"Da 3:15: 17: 28: Now if you be ready that at what time you hear the sound of the cornet: flute: harp: sackbut: psaltery: and dulcimer: and all kinds of musick: you fall down and worship the image which I have made; well: but if you not worship: you will be cast the same hour into the middle of a burning fiery furnace; and who is that God that will deliver you out of my hands?"cut in pieces"Da 2:5: The king answered and said to the Chaldeans: The thing is gone from me: if you not will make known to me the dream: with the interpretation thereof: you will be cut in pieces: and your houses will be made a dunghill."because"Da 6:27: He delivers and rescues: and he works signs and wonders in heaven and in earth: who has delivered Daniel from the power of the lions.De 32:31: For their rock is not as our Rock: even our enemies themselves being judges.Ps 3:8: Salvation belongeth to the LORD: your blessing is upon your people. Selah.Ps 76:10: Surely the wrath of man will praise you: the remainder of wrath will you restrain.
בֵּאדַ֣יִן מַלְכָּ֗א הַצְלַ֛ח לְשַׁדְרַ֥ךְ מֵישַׁ֛ךְ וַעֲבֵ֥ד נְגֹ֖ו בִּמְדִינַ֥ת בָּבֶֽל׃ פ
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H116בֵּאדַ֣יִןbê-ḏa-yin (Prep-b | Adv) H116 אֱדַיִן ʼĕdayin ed-ah-yin (Aramaic) of uncertain derivation; then (of time); now, that time, then.
|
בֵּאדַ֣יִןbê-ḏa-yin
|
Then
|
Prep-b | Adv
|
H4430מַלְכָּ֗אmal-kā, (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּ֗אmal-kā,
|
king the
|
N-msd
|
H6744הַצְלַ֛חhaṣ-laḥ (V-Hifil-Perf-3ms) H6744 צְלַח tsᵉlach tsel-akh (Aramaic) corresponding to צָלַח; to advance (transitive or intransitive); promote, prosper.
|
הַצְלַ֛חhaṣ-laḥ
|
promoted
|
V-Hifil-Perf-3ms
|
H7715לְשַׁדְרַ֥ךְlə-šaḏ-raḵ (Prep-l | N-proper-ms) H7715 שַׁדְרַךְ Shadrak shad-rak (Aramaic) the same as שַׁדְרַךְ; {Shadrak, the Babylonian name of one of Daniels companions}; Shadrach.
|
לְשַׁדְרַ֥ךְlə-šaḏ-raḵ
|
Shadrach
|
Prep-l | N-proper-ms
|
H4336מֵישַׁ֛ךְmê-šaḵ (N-proper-ms) H4336 מֵישַׁךְ Mêyshak may-shak (Aramaic) of foreign origin and doubtful significance; name of מִישָׁאֵל; Meshak, the Babylonian; Meshak.
|
מֵישַׁ֛ךְmê-šaḵ
|
Meshach
|
N-proper-ms
|
Hוַעֲבֵ֥דwa-‘ă-ḇêḏ ()
|
וַעֲבֵ֥דwa-‘ă-ḇêḏ
|
and
|
|
H5665נְג֖וֹnə-ḡōw (Conj-w | N-proper-ms) H5665 עֲבֵד נְגוֹא ʻĂbêd Nᵉgôwʼ ab-ade neg-o (Aramaic) of foreign origin; Abed-Nego, the name of Azariah; Abed-nego.
|
נְג֖וֹnə-ḡōw
|
Abed-nego
|
Conj-w | N-proper-ms
|
H4083בִּמְדִינַ֥תbim-ḏî-naṯ (Prep-b | N-fsc) H4083 מְדִינָה mᵉdîynâh med-ee-naw (Aramaic) corresponding to מְדִינָה; {properly, a judgeship, i.e. jurisdiction; by implication, a district (as ruled by a judge); generally, a region}; province.
|
בִּמְדִינַ֥תbim-ḏî-naṯ
|
in the province
|
Prep-b | N-fsc
|
H895בָּבֶֽל׃bā-ḇel. (N-proper-fs) H895 בַּבֶל Babel baw-bel (Aramaic) corresponding to בָּבֶל; {Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire}; Babylon.
|
בָּבֶֽל׃bā-ḇel.
|
of Babylon
|
N-proper-fs
|
30
Then the king promoted Shadrach, Meshach, and Abednego, in the province of Babylon.Daniel 3:30
Stats
Counts: 83 characters, 10 words, 67 letters, 23 vowels, 44 consonants
Translation
Hebrew: בֵּאדַ֣יִן מַלְכָּ֗א הַצְלַ֛ח לְשַׁדְרַ֥ךְ מֵישַׁ֛ךְ וַעֲבֵ֥ד נְגֹ֖ו בִּמְדִינַ֥ת בָּבֶֽל׃ פ
Lit: Then king the promoted Shadrach Meshach and Abed-nego in the province of Babylon
KJV: Then the king promoted Shadrach, Meshach, and Abednego, in the province of Babylon.
References
"the king"1Sa 2:30: For what reason the LORD God of Israel says: I said indeed that your house: and the house of your father: should walk before me for ever: but now the LORD says: Be it far from me; for them that honour me I will honour: and they that despise me will be lightly esteemed.Ps 91:14: Because he has set his love upon me: therefore will I deliver him: I will set him on high: because he has known my name.Joh 12:26: If any man serve me: let Him follow me; and where I am: there will also my servant be: if any man serve me: Him will my Father honour.Ro 8:31: What will we then say to these things? If God be for us: who can be against us?"promoted"Ps 1:3: He will be like a tree planted by the rivers of water: that brings forth his fruit in his season; his leaf also will not where; and whatever he does will prosper.
4
Nebuchadnezzar’s Pride
Nebuchadnezzar Confesses God’s Kingdom
אֲנָ֣ה נְבוּכַדְנֶצַּ֗ר שְׁלֵ֤ה הֲוֵית֙ בְּבֵיתִ֔י וְרַעְנַ֖ן בְּהֵיכְלִֽי׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H5020נְבוּכַדְנֶצַּ֣רnə-ḇū-ḵaḏ-neṣ-ṣar (N-proper-ms) H5020 נְבוּכַדְנֶצַּר Nᵉbûwkadnetstsar neb-oo-kad-nets-tsar (Aramaic) corresponding to נְבוּכַדְנֶאצַּר; {Nebukadnetstsar (or -retstsar, or -retstsor), king of Babylon}; Nebuchadnezzar.
|
נְבוּכַדְנֶצַּ֣רnə-ḇū-ḵaḏ-neṣ-ṣar
|
Nebuchadnezzar
|
N-proper-ms
|
H4430מַלְכָּ֗אmal-kā, (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּ֗אmal-kā,
|
king the
|
N-msd
|
H3606לְֽכָל־lə-ḵāl (Prep-l | N-msc) H3606 כֹּל kôl kole (Aramaic) corresponding to כֹּל; {properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)}; all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where) -fore, + though, what (where, who) -soever, (the) whole.
|
לְֽכָל־lə-ḵāl
|
to all
|
Prep-l | N-msc
|
H5972עַֽמְמַיָּ֞א‘am-may-yā (N-mpd) H5972 עַם ʻam am (Aramaic) corresponding to עַם; {a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock}; people.
|
עַֽמְמַיָּ֞א‘am-may-yā
|
peoples
|
N-mpd
|
H524אֻמַיָּ֧א’u-may-yā (N-fpd) H524 אֻמָּה ʼummâh oom-maw (Aramaic) corresponding to אֻמַּה; {a collection, i.e. community of persons}; nation.
|
אֻמַיָּ֧א’u-may-yā
|
nations
|
N-fpd
|
H3961וְלִשָּׁנַיָּ֛אwə-liš-šā-nay-yā (Conj-w | N-mpd) H3961 לִשָּׁן lishshân lish-shawn (Aramaic) corresponding to לָשׁוֹן; speech, i.e. a nation; language.
|
וְלִשָּׁנַיָּ֛אwə-liš-šā-nay-yā
|
and languages
|
Conj-w | N-mpd
|
H1768דִּֽי־dî- (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּֽי־dî-
|
that
|
Pro-r
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H1753(דָיְרִ֥ין)(ḏā-yə-rîn (V-Qal-Prtcpl-mp) H1753 דּוּר dûwr dure (Aramaic) corresponding to דּוּר; to reside; dwell.
|
(דָיְרִ֥ין)(ḏā-yə-rîn
|
dwell
|
V-Qal-Prtcpl-mp
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H3606בְּכָל־bə-ḵāl (Prep-b | N-msc) H3606 כֹּל kôl kole (Aramaic) corresponding to כֹּל; {properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)}; all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where) -fore, + though, what (where, who) -soever, (the) whole.
|
בְּכָל־bə-ḵāl
|
in all
|
Prep-b | N-msc
|
H772אַרְעָ֖א’ar-‘ā (N-fsd) H772 אֲרַע ʼăraʻ ar-ah (Aramaic) corresponding to אֶרֶץ; the earth; by implication (figuratively) low; earth, interior.
|
אַרְעָ֖א’ar-‘ā
|
earth the
|
N-fsd
|
H8001שְׁלָמְכ֥וֹןšə-lā-mə-ḵō-wn (N-msc | 2mp) H8001 שְׁלָם shᵉlâm shel-awm (Aramaic) corresponding to שָׁלוֹם; prosperity; peace.
|
שְׁלָמְכ֥וֹןšə-lā-mə-ḵō-wn
|
Peace to you
|
N-msc | 2mp
|
H7680יִשְׂגֵּֽא׃yiś-gê. (V-Qal-Imperf-3ms) H7680 שְׂגָא sᵉgâʼ seg-aw (Aramaic) corresponding to שָׂגָא; to increase; grow, be multiplied.
|
יִשְׂגֵּֽא׃yiś-gê.
|
be multiplied
|
V-Qal-Imperf-3ms
|
1
Nebuchadnezzar the king, to all people, nations, and languages, that dwell in all the earth; Peace be multiplied to you.Daniel 4:1
Stats
Rank: #7788 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 124 characters, 15 words, 99 letters, 40 vowels, 59 consonants
Translation
Hebrew: אֲנָ֣ה נְבוּכַדְנֶצַּ֗ר שְׁלֵ֤ה הֲוֵית֙ בְּבֵיתִ֔י וְרַעְנַ֖ן בְּהֵיכְלִֽי׃
Lit: Nebuchadnezzar king the to all peoples nations and languages that dwell in all earth the Peace to you be multiplied
KJV: Nebuchadnezzar the king, unto all people, nations, and languages, that dwell in all the earth; Peace be multiplied unto you.
References
"unto all"Da 3:4: 29: Then an herald cried aloud: To you it is commanded: O people: nations: and languages: Da 7:14: There was given him dominion: and glory: and a kingdom: that all people: nations: and languages: should serve him: his dominion is an everlasting dominion: which will not pass away: and his kingdom that which will not be destroyed.Es 3:12: Then were the king's scribes called on the thirteenth day of the first month: and there was written according to all that Haman had commanded to the king's lieutenants: and to the governors that were over every province: and to the rulers of every people of every province according to the writing thereof: and to every people after their language; in the name of king Ahasuerus was it written: and sealed with the king's ring.Es 8:9: Then were the king's scribes called at that time in the third month: that is: the month Sivan: on the 3 and twentieth day thereof; and it was written according to all that Mordecai commanded to the Jews: and to the lieutenants: and the deputies and rulers of the provinces which are from India to Ethiopia: 127 provinces: to every province according to the writing thereof: and to every people after their language: and to the Jews according to their writing: and according to their language.Zec 8:23: Thus says the LORD of hosts; In those days it will come to pass: that 10 men will take hold out of all languages of the nations: even will take hold of the skirt of Him that is a Jew: saying: We will go with you: for we have heard that God is with you.Ac 2:6: Now when this was noised abroad: the multitude came together: and were confounded: because that every man heard them speak in his own language."Peace"Da 6:25: 27: Then king Darius wrote to all people: nations: and languages: that dwell in all the earth; Peace be multiplied to you.1Ch 12:18: Then the spirit came upon Amasai: who was chief of the captains: and He said: Your are we: David: and on your side: you son of Jesse: peace: peace be to you: and peace be to your helpers; for your God helps you. Then David received them: and made them captains of the band.Ezr 4:17: Then sent the king an answer to Rehum the chancellor: and to Shimshai the scribe: and to the rest'>rest of their companions that dwell in Samaria: and to the rest'>rest beyond the river: Peace: and at such a time.Ezr 5:7: They sent a letter to him: wherein was written thus; To Darius the king: all peace.Ro 1:7: To all that be in Rome: beloved of God: called to be saints: Grace to you and peace from God our Father: and the Lord Jesus Christ.Eph 1:2: Grace be to you: and peace: from God our Father: and from the Lord Jesus Christ.1Ti 1:2: To Timothy: my own son in the faith: Grace: mercy: and peace: from God our Father and Jesus Christ our Lord.1Pe 1:2: Elect according to the foreknowledge of God the Father: through sanctification of the Spirit: to obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: Grace to you: and peace: be multiplied.
חֵ֥לֶם חֲזֵ֖ית וִֽידַחֲלִנַּ֑נִי וְהַרְהֹרִין֙ עַֽל־מִשְׁכְּבִ֔י וְחֶזְוֵ֥י רֵאשִׁ֖י יְבַהֲלֻנַּֽנִי׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H852אָֽתַיָּא֙’ā-ṯay-yā (N-mpd) H852 אָת ʼâth awth (Aramaic) corresponding to אוֹת; a portent; sign.
|
אָֽתַיָּא֙’ā-ṯay-yā
|
Signs the
|
N-mpd
|
H8540וְתִמְהַיָּ֔אwə-ṯim-hay-yā, (Conj-w | N-mpd) H8540 תְּמַהּ tᵉmahh tem-ah (Aramaic) from a root corresponding to תָּמַהּ; a miracle; wonder.
|
וְתִמְהַיָּ֔אwə-ṯim-hay-yā,
|
and wonders
|
Conj-w | N-mpd
|
H1768דִּ֚יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֚יdî
|
that
|
Pro-r
|
H5648עֲבַ֣ד‘ă-ḇaḏ (V-Qal-Perf-3ms) H5648 עֲבַד ʻăbad ab-bad (Aramaic) corresponding to עָבַד; to do, make, prepare, keep, etc.; idiom cut, do, execute, go on, make, move, work.
|
עֲבַ֣ד‘ă-ḇaḏ
|
has worked
|
V-Qal-Perf-3ms
|
H5974עִמִּ֔י‘im-mî, (Prep | 1cs) H5974 עִם ʻim eem (Aramaic) corresponding to עִם; {adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English)}; by, from, like, to(-ward), with.
|
עִמִּ֔י‘im-mî,
|
for me
|
Prep | 1cs
|
H426אֱלָהָ֖א’ĕ-lā-hā (N-msd) H426 אֱלָהּ ʼĕlâhh el-aw (Aramaic) corresponding to אֱלוֹהַּ; God; God, god.
|
אֱלָהָ֖א’ĕ-lā-hā
|
God
|
N-msd
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H5943(עִלָּאָ֑ה)(‘il-lā-’āh; (Adj-msd) H5943 עִלַּי ʻillay il-lah-ee (Aramaic) corresponding to עִלִּי; supreme (i.e. God); (most) high.
|
(עִלָּאָ֑ה)(‘il-lā-’āh;
|
Most High the
|
Adj-msd
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H8232שְׁפַ֥רšə-p̄ar (V-Qal-Perf-3ms) H8232 שְׁפַר shᵉphar shef-ar (Aramaic) corresponding to שָׁפַר; to be beautiful; be acceptable, please, phrase think good.
|
שְׁפַ֥רšə-p̄ar
|
thought it good
|
V-Qal-Perf-3ms
|
H6925קָֽדָמַ֖יqā-ḏā-may (Prep | 1cs) H6925 קֳדָם qŏdâm kod-awm (Aramaic) or קְדָם; (Aramaic) (Daniel 7:13), corresponding to קֶדֶם; before; before, idiom from, idiom I (thought), idiom me, phrase of, idiom it pleased, presence.
|
קָֽדָמַ֖יqā-ḏā-may
|
I
|
Prep | 1cs
|
H2324לְהַחֲוָיָֽה׃lə-ha-ḥă-wā-yāh. (Prep-l | V-Hifil-Inf) H2324 חֲוָא chăvâʼ khav-aw (Aramaic) corresponding to חָוָה; to show; shew.
|
לְהַחֲוָיָֽה׃lə-ha-ḥă-wā-yāh.
|
to declare
|
Prep-l | V-Hifil-Inf
|
2
I thought it good to show the signs and wonders that the high God has wrought toward me.Daniel 4:2
Stats
Counts: 89 characters, 18 words, 71 letters, 23 vowels, 48 consonants
Translation
Hebrew: חֵ֥לֶם חֲזֵ֖ית וִֽידַחֲלִנַּ֑נִי וְהַרְהֹרִין֙ עַֽל־מִשְׁכְּבִ֔י וְחֶזְוֵ֥י רֵאשִׁ֖י יְבַהֲלֻנַּֽנִי׃
Lit: Signs the and wonders that has worked for me God Most High the thought it good I to declare
KJV: I thought it good to shew the signs and wonders that the high God hath wrought toward me.
References
"I thought it good"Jos 7:19: Joshua said to Achan: My son: give: I pray you: glory to the LORD God of Israel: and make confession to Him; and tell me now what you have done; hide it not from me.Ps 51:14: Deliver me from bloodguiltiness: O God: you God of my salvation: and my tongue will sing aloud of your righteousness.Ps 71:18: Now also when I am old and grayheaded: O God: forsake not me; until I have showed your strength to this generation: and your power to every one that is to come.Ps 92:1: 2: or Song for the sabbath day.>> It is a good thing to give thanks to the LORD: and to sing praises to your name: O most High:"that"Da 3:26: Then Nebuchadnezzar came near to the mouth of the burning fiery furnace: and spoke: and said: Shadrach: Meshach: and Abednego: you servants of the most high God: come forth: and come here. Then Shadrach: Meshach: and Abednego: came forth of the middle of the fire.Ps 66:16: Come and hear: all you that fear God: and I will declare what He has done for my soul.Ac 22:3-16: I am truly a man which am a Jew: born in Tarsus: a city in Cilicia: yet brought up in this city at the feet of Gamaliel: and taught according to the perfect manner of the law of the fathers: and was zealous toward God: as you all are this day.Ac 26:9-16: I truly thought with myself: that I ought to do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth.
וּמִנִּי֙ שִׂ֣ים טְעֵ֔ם לְהַנְעָלָ֣ה קָֽדָמַ֔י לְכֹ֖ל חַכִּימֵ֣י בָבֶ֑ל דִּֽי־פְשַׁ֥ר חֶלְמָ֖א יְהֹֽודְעֻנַּֽנִי׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H852אָת֙וֹהִי֙’ā-ṯō-w-hî (N-mpc | 3ms) H852 אָת ʼâth awth (Aramaic) corresponding to אוֹת; a portent; sign.
|
אָת֙וֹהִי֙’ā-ṯō-w-hî
|
are His signs
|
N-mpc | 3ms
|
H4101כְּמָ֣הkə-māh (Interrog) H4101 מָה mâh maw (Aramaic) corresponding to מָה; {properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what}; how great (mighty), that which, what(-soever), why.,
|
כְּמָ֣הkə-māh
|
how
|
Interrog
|
H7260רַבְרְבִ֔יןraḇ-rə-ḇîn, (Adj-mp) H7260 רַבְרַב rabrab rab-rab (Aramaic) from רַב; huge (in size); domineering (in character); (very) great (things).
|
רַבְרְבִ֔יןraḇ-rə-ḇîn,
|
great
|
Adj-mp
|
H8540וְתִמְה֖וֹהִיwə-ṯim-hō-w-hî (Conj-w | N-mpc | 3ms) H8540 תְּמַהּ tᵉmahh tem-ah (Aramaic) from a root corresponding to תָּמַהּ; a miracle; wonder.
|
וְתִמְה֖וֹהִיwə-ṯim-hō-w-hî
|
and His wonders
|
Conj-w | N-mpc | 3ms
|
H4101כְּמָ֣הkə-māh (Interrog) H4101 מָה mâh maw (Aramaic) corresponding to מָה; {properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what}; how great (mighty), that which, what(-soever), why.,
|
כְּמָ֣הkə-māh
|
how
|
Interrog
|
H8624תַקִּיפִ֑יןṯaq-qî-p̄în; (Adj-mp) H8624 תַּקִּיף taqqîyph tak-keef (Aramaic) corresponding to תַּקִּיף; {powerful}; mighty, strong.
|
תַקִּיפִ֑יןṯaq-qî-p̄în;
|
mighty
|
Adj-mp
|
H4437מַלְכוּתֵהּ֙mal-ḵū-ṯêh (N-fsc | 3ms) H4437 מַלְכוּ malkûw mal-koo (Aramaic) corresponding to מַלְכוּת; dominion (abstractly or concretely); kingdom, kingly, realm, reign.
|
מַלְכוּתֵהּ֙mal-ḵū-ṯêh
|
His kingdom is
|
N-fsc | 3ms
|
H4437מַלְכ֣וּתmal-ḵūṯ (N-fsc) H4437 מַלְכוּ malkûw mal-koo (Aramaic) corresponding to מַלְכוּת; dominion (abstractly or concretely); kingdom, kingly, realm, reign.
|
מַלְכ֣וּתmal-ḵūṯ
|
kingdom
|
N-fsc
|
H5957עָלַ֔ם‘ā-lam, (N-ms) H5957 עָלַם ʻâlam aw-lam (Aramaic) corresponding to עוֹלָם; remote time, i.e. the future or past indefinitely; often adverb, forever; for (n-)ever (lasting), old.
|
עָלַ֔ם‘ā-lam,
|
an everlasting
|
N-ms
|
H7985וְשָׁלְטָנֵ֖הּwə-šā-lə-ṭā-nêh (Conj-w | N-msc | 3ms) H7985 שׇׁלְטָן sholṭân shol-tawn (Aramaic) from שְׁלֵט; empire (abstractly or concretely); dominion.
|
וְשָׁלְטָנֵ֖הּwə-šā-lə-ṭā-nêh
|
and His dominion is
|
Conj-w | N-msc | 3ms
|
H5974עִם־‘im- (Prep) H5974 עִם ʻim eem (Aramaic) corresponding to עִם; {adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English)}; by, from, like, to(-ward), with.
|
עִם־‘im-
|
from
|
Prep
|
H1859דָּ֥רdār (N-ms) H1859 דָּר dâr dawr (Aramaic) corresponding to דּוֹר; an age; generation.
|
דָּ֥רdār
|
generation
|
N-ms
|
H1859וְדָֽר׃wə-ḏār. (Conj-w | N-ms) H1859 דָּר dâr dawr (Aramaic) corresponding to דּוֹר; an age; generation.
|
וְדָֽר׃wə-ḏār.
|
and to generation
|
Conj-w | N-ms
|
3
How great are his signs! and how mighty are his wonders! his kingdom is an everlasting kingdom, and his dominion is from generation to generation.Daniel 4:3
Stats
Counts: 152 characters, 16 words, 118 letters, 45 vowels, 73 consonants
Translation
Hebrew: וּמִנִּי֙ שִׂ֣ים טְעֵ֔ם לְהַנְעָלָ֣ה קָֽדָמַ֔י לְכֹ֖ל חַכִּימֵ֣י בָבֶ֑ל דִּֽי־פְשַׁ֥ר חֶלְמָ֖א יְהֹֽודְעֻנַּֽנִי׃
Lit: are His signs how great and His wonders how mighty His kingdom is kingdom an everlasting and His dominion is from generation and to generation
KJV: How great are his signs! and how mighty [are] his wonders! his kingdom [is] an everlasting kingdom, and his dominion [is] from generation to generation.
References
"great"Da 6:27: He delivers and rescues: and he works signs and wonders in heaven and in earth: who has delivered Daniel from the power of the lions.De 4:34: Or has God assayed to go and take Him a nation from the middle of another nation: by temptations: by signs: and by wonders: and by war: and by a mighty hand: and by a stretched out arm: and by great terrors: according to all that the LORD your God did for you in Egypt before your eyes?Ps 71:19: 20: Your righteousness also: O God: is very high: who have done great things: O God: who is like to you!Ps 72:18: Blessed be the LORD God: the God of Israel: who only does wondrous things.Ps 77:19: Your way is in the sea: and your path in the great waters: and your footsteps not are known.Ps 86:10: For you are great: and do wondrous things: you are God alone.Ps 92:5: O LORD: how great are your works! and your thoughts are very deep.Ps 104:24: O LORD: how manifold are your works! in wisdom have you made them all: the earth is full of your riches.Ps 105:27: They showed his signs among them: and wonders in the land of Ham.Isa 25:1: O LORD: you are my God; I will exalt you: I will praise your name; for you have done wonderful things; your counsels of old are faithfulness and truth.Isa 28:29: This also comes forth from the LORD of hosts: which is wonderful in counsel: and excellent in working.Ro 11:33: O the depth of the riches both of the wisdom and knowledge of God! how unsearchable are His judgments: and His ways past finding out!Heb 2:4: God also bearing them witness: both with signs and wonders: and with divers miracles: and gifts of the Holy Ghost: according to His own will?"his kingdom"Da 4:17: 34: 35: This matter is by the decree of the watchers: and the demand by the word of the holy ones: to the intent that the living may know that the most High rules in the kingdom of men: and gives it to whoever he will: and sets up over it the base of men.Da 2:44: In the days of these kings will the God of heaven set up a kingdom: which will never be destroyed: and the kingdom will not be left to other people: but it will break in pieces and consume all these kingdoms: and it will stand for ever.Da 6:26: I make a decree: That in every dominion of my kingdom men tremble and fear before the God of Daniel: for He is the living God: and stedfast for ever: and His kingdom that which will not be destroyed: and His dominion will be even to the end.Da 7:14: 27: There was given him dominion: and glory: and a kingdom: that all people: nations: and languages: should serve him: his dominion is an everlasting dominion: which will not pass away: and his kingdom that which will not be destroyed.Ps 66:7: He rules by his power for ever; his eyes look the nations: not let the rebellious exalt themselves. Selah.Ps 145:13: Your kingdom is an everlasting kingdom: and your dominion endureth throughout all generations.Isa 9:7: Of the increase of His government and peace there will be no end: upon the throne of David: and upon His kingdom: to order it: and to establish it with judgment and with justice from henceforth even for ever. The zeal of the LORD of hosts will perform this.Jer 10:10: But the LORD is the true God: He is the living God: and an everlasting king: at His wrath the earth will tremble: and the nations will not be able to abide His indignation.Lu 1:32: 33: He will be great: and will be called the Son of the High: and the Lord God will give to Him the throne of His father David:1Ti 1:17: Now to the King eternal: immortal: invisible: the only wise God: be honour and glory for ever and ever. Amen.Heb 1:8: But to the Son He says: Your throne: O God: is for ever and ever: a sceptre of righteousness is the sceptre of your kingdom.Re 11:15: The seventh angel sounded; and there were great voices in heaven: saying: The kingdoms of this world are become the kingdoms of our Lord: and of His Christ; and He will reign for ever and ever."is from"Job 25:2: Dominion and fear are with him: he makes peace in his high places.1Pe 4:11: If any man speak: let Him speak as the oracles of God; if any man minister: let Him do it as of the ability which God gives: that God in all things may be glorified through Jesus Christ: to whom be praise and dominion for ever and ever. Amen.
Nebuchadnezzar’s Dream of a Great Tree
בֵּאדַ֣יִן [עָלֲלִין כ] (עָלִּ֗ין ק) חַרְטֻמַיָּא֙ אָֽשְׁפַיָּ֔א [כַּשְׂדָּיֵא כ] (כַּשְׂדָּאֵ֖י ק) וְגָזְרַיָּ֑א וְחֶלְמָ֗א אָמַ֤ר אֲנָה֙ קֳדָ֣מֵיהֹ֔ון וּפִשְׁרֵ֖הּ לָא־מְהֹודְעִ֥ין לִֽי׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H576אֲנָ֣ה’ă-nāh (Pro-1cs) H576 אֲנָא ʼănâʼ an-aw (Aramaic) or אֲנָה; (Aramaic), corresponding to אֲנִיlemma אֲנַי second vowel, corrected to אֲנִי; I; I, as for me.,
|
אֲנָ֣ה’ă-nāh
|
I
|
Pro-1cs
|
H5020נְבוּכַדְנֶצַּ֗רnə-ḇū-ḵaḏ-neṣ-ṣar, (N-proper-ms) H5020 נְבוּכַדְנֶצַּר Nᵉbûwkadnetstsar neb-oo-kad-nets-tsar (Aramaic) corresponding to נְבוּכַדְנֶאצַּר; {Nebukadnetstsar (or -retstsar, or -retstsor), king of Babylon}; Nebuchadnezzar.
|
נְבוּכַדְנֶצַּ֗רnə-ḇū-ḵaḏ-neṣ-ṣar,
|
Nebuchadnezzar
|
N-proper-ms
|
H7954שְׁלֵ֤הšə-lêh (Adj-ms) H7954 שְׁלָה shᵉlâh shel-aw (Aramaic) corresponding to שָׁלָה; to be secure; at rest.
|
שְׁלֵ֤הšə-lêh
|
at rest
|
Adj-ms
|
H1934הֲוֵית֙hă-wêṯ (V-Qal-Perf-1cs) H1934 הָוָא hâvâʼ hav-aw (Aramaic) or הָוָה; (Aramaic), corresponding to הָוָא; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words); be, become, phrase behold, phrase came (to pass), phrase cease, phrase cleave, phrase consider, phrase do, phrase give, phrase have, phrase judge, phrase keep, phrase labour, phrase mingle (self), phrase put, phrase see, phrase seek, phrase set, phrase slay, phrase take heed, tremble, phrase walk, phrase would.
|
הֲוֵית֙hă-wêṯ
|
was
|
V-Qal-Perf-1cs
|
H1005בְּבֵיתִ֔יbə-ḇê-ṯî, (Prep-b | N-msc | 1cs) H1005 בַּיִת bayith bah-yith (Aramaic) corresponding to בַּיִת; {a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)}; house.
|
בְּבֵיתִ֔יbə-ḇê-ṯî,
|
in my house
|
Prep-b | N-msc | 1cs
|
H7487וְרַעְנַ֖ןwə-ra‘-nan (Conj-w | Adj-ms) H7487 רַעֲנַן raʻănan rah-aw-nan (Aramaic) corresponding to רַעֲנָן; green, i.e. (figuratively) prosperous; flourishing.
|
וְרַעְנַ֖ןwə-ra‘-nan
|
and flourishing
|
Conj-w | Adj-ms
|
H1965בְּהֵיכְלִֽי׃bə-hê-ḵə-lî. (Prep-b | N-msc | 1cs) H1965 הֵיכַל hêykal hay-kal (Aramaic) corresponding to הֵיכָל; {a large public building, such as a palace or temple}; palace, temple.
|
בְּהֵיכְלִֽי׃bə-hê-ḵə-lî.
|
in my palace
|
Prep-b | N-msc | 1cs
|
4
I Nebuchadnezzar was at rest in my house, and flourishing in my palace:Daniel 4:4
Stats
Counts: 73 characters, 12 words, 59 letters, 24 vowels, 35 consonants
Translation
Hebrew: בֵּאדַ֣יִן [עָלֲלִין כ] (עָלִּ֗ין ק) חַרְטֻמַיָּא֙ אָֽשְׁפַיָּ֔א [כַּשְׂדָּיֵא כ] (כַּשְׂדָּאֵ֖י ק) וְגָזְרַיָּ֑א וְחֶלְמָ֗א אָמַ֤ר אֲנָה֙ קֳדָ֣מֵיהֹ֔ון וּפִשְׁרֵ֖הּ לָא־מְהֹודְעִ֥ין לִֽי׃
Lit: I Nebuchadnezzar at rest was in my house and flourishing in my palace
KJV: I Nebuchadnezzar was at rest in mine house, and flourishing in my palace:
References
"was"Ps 30:6: 7: In my prosperity I said: I will never be moved.Isa 47:7: 8: you said: I will be a lady for ever: so that you did not lay these things to your heart: neither did remember the latter end of it.Isa 56:12: Come you: say they: I will fetch wine: and we will fill ourselves with strong drink; and to morrow will be as this day: and much more abundant.Jer 48:11: Moab has been at ease from his youth: and he has settled on his lees: and has not been emptied from vessel to vessel: neither has he gone into captivity: therefore his taste remained in him: and his scent not is changed.Eze 28:2-5: 17: Son of man: say to the prince of Tyrus: Thus says the Lord GOD; Because your heart is lifted up: and you have said: I am a God: I sit in the seat of God: in the middle of the seas; yet you are a man: not and God: though you set your heart as the heart of God:Eze 29:3: Speak: and say: Thus says the Lord GOD; Look: I am against you: Pharaoh king of Egypt: the great dragon that lies in the middle of His rivers: which has said: My river is my own: and I have made it for myself.Zep 1:12: It will come to pass at that time: that I will search Jerusalem with candles: and punish the men that are settled on their lees: that say in their heart: The LORD not will do good: neither will He do evil.Lu 12:19: 20: I will say to my soul: Soul: you have much goods laid up for many years; take your ease: eat: drink: and be merry.1Th 5:2: 3: For yourselves know perfectly that the day of the Lord so comes as a thief in the night.
וְעַ֣ד אָחֳרֵ֡ין עַל֩ קָֽדָמַ֨י דָּנִיֵּ֜אל דִּֽי־שְׁמֵ֤הּ בֵּלְטְשַׁאצַּר֙ כְּשֻׁ֣ם אֱלָהִ֔י וְדִ֛י רֽוּחַ־אֱלָהִ֥ין קַדִּישִׁ֖ין בֵּ֑הּ וְחֶלְמָ֖א קָֽדָמֹ֥והִי אַמְרֵֽת׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H2493חֵ֥לֶםḥê-lem (N-ms) H2493 חֵלֶם chêlem khay-lem (Aramaic) from a root corresponding to חָלַם; a dream; dream.
|
חֵ֥לֶםḥê-lem
|
A dream
|
N-ms
|
H2370חֲזֵ֖יתḥă-zêṯ (V-Qal-Perf-1cs) H2370 חֲזָא chăzâʼ khaz-aw (Aramaic) or חֲזָה; (Aramaic), corresponding to חָזָה; to gaze upon; mentally to dream, be usual (i.e. seem); behold, have (a dream), see, be wont.
|
חֲזֵ֖יתḥă-zêṯ
|
I saw
|
V-Qal-Perf-1cs
|
H1763וִֽידַחֲלִנַּ֑נִיwî-ḏa-ḥă-lin-na-nî; (Conj-w | V-Piel-ConjImperf-3ms | 1cse) H1763 דְּחַל dᵉchal deh-khal (Aramaic) corresponding to זָחַל; to slink, i.e. (by implication) to fear, or (causatively) be formidable; make afraid, dreadful, fear, terrible.
|
וִֽידַחֲלִנַּ֑נִיwî-ḏa-ḥă-lin-na-nî;
|
which made me afraid
|
Conj-w | V-Piel-ConjImperf-3ms | 1cse
|
H2031וְהַרְהֹרִין֙wə-har-hō-rîn (Conj-w | N-mp) H2031 הַרְהֹר harhôr har-hor (Aramaic) from a root corresponding to הָרָה; a mental conception; thought.
|
וְהַרְהֹרִין֙wə-har-hō-rîn
|
and the thoughts
|
Conj-w | N-mp
|
H5922עַֽל־‘al- (Prep) H5922 עַל ʻal al (Aramaic) corresponding to עַל; {above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications}; about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, idiom more, of, (there-, up-) on, (in-) to, phrase why with.
|
עַֽל־‘al-
|
on
|
Prep
|
H4903מִשְׁכְּבִ֔יmiš-kə-ḇî, (N-msc | 1cs) H4903 מִשְׁכַּב mishkab mish-kab (Aramaic) corresponding to מִשְׁכָּב; a bed; bed.
|
מִשְׁכְּבִ֔יmiš-kə-ḇî,
|
my bed
|
N-msc | 1cs
|
H2376וְחֶזְוֵ֥יwə-ḥez-wê (Conj-w | N-mpc) H2376 חֵזֵו chêzêv khay-zev (Aramaic) from חֲזָא; a sight; look, vision.
|
וְחֶזְוֵ֥יwə-ḥez-wê
|
and the visions
|
Conj-w | N-mpc
|
H7217רֵאשִׁ֖יrê-šî (N-msc | 1cs) H7217 רֵאשׁ rêʼsh raysh (Aramaic) corresponding to רֹאשׁ; the head; figuratively, the sum; chief, head, sum.
|
רֵאשִׁ֖יrê-šî
|
of my head
|
N-msc | 1cs
|
H927יְבַהֲלֻנַּֽנִי׃yə-ḇa-hă-lun-na-nî. (V-Piel-Imperf-3mp | 1cse) H927 בְּהַל bᵉhal be-hal (Aramaic) corresponding to בָּהַל; to terrify, hasten; in haste, trouble.
|
יְבַהֲלֻנַּֽנִי׃yə-ḇa-hă-lun-na-nî.
|
troubled me
|
V-Piel-Imperf-3mp | 1cse
|
5
I saw a dream which made me afraid, and the thoughts upon my bed and the visions of my head troubled me.Daniel 4:5
Stats
Rank: #2596 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 104 characters, 21 words, 81 letters, 31 vowels, 50 consonants
Translation
Hebrew: וְעַ֣ד אָחֳרֵ֡ין עַל֩ קָֽדָמַ֨י דָּנִיֵּ֜אל דִּֽי־שְׁמֵ֤הּ בֵּלְטְשַׁאצַּר֙ כְּשֻׁ֣ם אֱלָהִ֔י וְדִ֛י רֽוּחַ־אֱלָהִ֥ין קַדִּישִׁ֖ין בֵּ֑הּ וְחֶלְמָ֖א קָֽדָמֹ֥והִי אַמְרֵֽת׃
Lit: A dream I saw which made me afraid and the thoughts on my bed and the visions of my head troubled me
KJV: I saw a dream which made me afraid, and the thoughts upon my bed and the visions of my head troubled me.
References
"a dream"Da 2:1: In the second year of the reign of Nebuchadnezzar Nebuchadnezzar dreamed dreams: wherewith his spirit was troubled: and his sleep brake from him.Da 5:5: 6: 10: In the same hour came forth fingers of a man's hand: and wrote over against the candlestick upon the plaister of the wall of the king's palace: and the king saw the part of the hand that wrote.Da 7:28: Hitherto is the end of the matter. As for me Daniel: my cogitations much troubled me: and my face changed in me: but I kept the matter in my heart.Ge 41:1: It came to pass at the end of two full years: that Pharaoh dreamed: and: look: he stood by the river.Job 7:13: 14: When I say: My bed will comfort me: my couch will ease my complaint;"and the thoughts"Da 2:28: 29: But there is a God in heaven that reveals secrets: and makes known to the king Nebuchadnezzar what will be in the latter days. Your dream: and the visions of your head upon your bed: are these;
בֵּלְטְשַׁאצַּר֮ רַ֣ב חַרְטֻמַיָּא֒ דִּ֣י ׀ אֲנָ֣ה יִדְעֵ֗ת דִּ֠י ר֣וּחַ אֱלָהִ֤ין קַדִּישִׁין֙ בָּ֔ךְ וְכָל־רָ֖ז לָא־אָנֵ֣ס לָ֑ךְ חֶזְוֵ֨י חֶלְמִ֧י דִֽי־חֲזֵ֛ית וּפִשְׁרֵ֖הּ אֱמַֽר׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H4481וּמִנִּי֙ū-min-nî (Conj-w | Prep | 1cs) H4481 מִן min min (Aramaic) corresponding to מִן; {properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of}; according, after, phrase because, phrase before, by, for, from, idiom him, idiom more than, (out) of, part, since, idiom these, to, upon, phrase when.
|
וּמִנִּי֙ū-min-nî
|
Therefore I
|
Conj-w | Prep | 1cs
|
H7761שִׂ֣יםśîm (V-Nifal-Perf-3ms) H7761 שׂוּם sûwm soom (Aramaic) corresponding to שׂוּם; {to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)}; phrase command, give, lay, make, phrase name, phrase regard, set.,
|
שִׂ֣יםśîm
|
issued
|
V-Nifal-Perf-3ms
|
H2942טְעֵ֔םṭə-‘êm, (N-ms) H2942 טְעֵם ṭᵉʻêm teh-ame (Aramaic) from טְעַם, and equivalent to טַעַם; properly, flavor; figuratively, judgment (both subjective and objective); hence, account (both subjectively and objectively); phrase chancellor, phrase command, commandment, decree, phrase regard, taste, wisdom.
|
טְעֵ֔םṭə-‘êm,
|
a decree
|
N-ms
|
H5954לְהַנְעָלָ֣הlə-han-‘ā-lāh (Prep-l | V-Hifil-Inf) H5954 עֲלַל ʻălal al-al (Aramaic) corresponding to עָלַל (in the sense of thrusting oneself in),; to enter; causatively, to introduce; bring in, come in, go in.
|
לְהַנְעָלָ֣הlə-han-‘ā-lāh
|
to bring in
|
Prep-l | V-Hifil-Inf
|
H6925קָֽדָמַ֔יqā-ḏā-may, (Prep | 1cs) H6925 קֳדָם qŏdâm kod-awm (Aramaic) or קְדָם; (Aramaic) (Daniel 7:13), corresponding to קֶדֶם; before; before, idiom from, idiom I (thought), idiom me, phrase of, idiom it pleased, presence.
|
קָֽדָמַ֔יqā-ḏā-may,
|
before me
|
Prep | 1cs
|
H3606לְכֹ֖לlə-ḵōl (Prep-l | N-msc) H3606 כֹּל kôl kole (Aramaic) corresponding to כֹּל; {properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)}; all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where) -fore, + though, what (where, who) -soever, (the) whole.
|
לְכֹ֖לlə-ḵōl
|
all
|
Prep-l | N-msc
|
H2445חַכִּימֵ֣יḥak-kî-mê (N-mpc) H2445 חַכִּים chakkîym khak-keem (Aramaic) from a root corresponding to חָכַם; wise, i.e. a Magian; wise.
|
חַכִּימֵ֣יḥak-kî-mê
|
the wise men
|
N-mpc
|
H895בָבֶ֑לḇā-ḇel; (N-proper-fs) H895 בַּבֶל Babel baw-bel (Aramaic) corresponding to בָּבֶל; {Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire}; Babylon.
|
בָבֶ֑לḇā-ḇel;
|
of Babylon
|
N-proper-fs
|
H1768דִּֽי־dî- (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּֽי־dî-
|
that
|
Pro-r
|
H6591פְשַׁ֥רp̄ə-šar (N-msc) H6591 פְּשַׁר pᵉshar pesh-ar (Aramaic) from פְּשַׁר; an interpretation; interpretation.
|
פְשַׁ֥רp̄ə-šar
|
the interpretation
|
N-msc
|
H2493חֶלְמָ֖אḥel-mā (N-msd) H2493 חֵלֶם chêlem khay-lem (Aramaic) from a root corresponding to חָלַם; a dream; dream.
|
חֶלְמָ֖אḥel-mā
|
of dream the
|
N-msd
|
H3046יְהֽוֹדְעֻנַּֽנִי׃yə-hō-wḏ-‘un-na-nî. (V-Hifil-Imperf-3mp | 1cse) H3046 יְדַע yᵉdaʻ yed-ah (Aramaic) corresponding to יָדַע; {to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)}; certify, know, make known, teach.
|
יְהֽוֹדְעֻנַּֽנִי׃yə-hō-wḏ-‘un-na-nî.
|
they might make known to me
|
V-Hifil-Imperf-3mp | 1cse
|
6
Therefore made I a decree to bring in all the wise men of Babylon before me, that they might make known to me the interpretation of the dream.Daniel 4:6
Stats
Rank: #3636 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 144 characters, 27 words, 115 letters, 46 vowels, 69 consonants
Translation
Hebrew: בֵּלְטְשַׁאצַּר֮ רַ֣ב חַרְטֻמַיָּא֒ דִּ֣י ׀ אֲנָ֣ה יִדְעֵ֗ת דִּ֠י ר֣וּחַ אֱלָהִ֤ין קַדִּישִׁין֙ בָּ֔ךְ וְכָל־רָ֖ז לָא־אָנֵ֣ס לָ֑ךְ חֶזְוֵ֨י חֶלְמִ֧י דִֽי־חֲזֵ֛ית וּפִשְׁרֵ֖הּ אֱמַֽר׃
Lit: Therefore I issued a decree to bring in before me all the wise men of Babylon that the interpretation of dream the they might make known to me
KJV: Therefore made I a decree to bring in all the wise men of Babylon before me, that they might make known unto me the interpretation of the dream.
References
"to bring"Da 2:2: Then the king commanded to call the magicians: and the astrologers: and the sorcerers: and the Chaldeans: for to show the king his dreams. So they came and stood before the king.Ge 41:7: 8: The 7 thin ears devoured the 7 rank and full ears. And Pharaoh awoke: and: look: it was a dream.Isa 8:19: When they will say to you: Seek to them that have familiar spirits: and to wizards that peep: and that mutter: not should a people seek to their God? for the living to the dead?Isa 47:12-14: Stand now with your enchantments: and with the multitude of your sorceries: wherein you have laboured from your youth; if so be you will be able to profit: if so be you may prevail.
וְחֶזְוֵ֥י רֵאשִׁ֖י עַֽל־מִשְׁכְּבִ֑י חָזֵ֣ה הֲוֵ֔ית וַאֲל֥וּ אִילָ֛ן בְּגֹ֥וא אַרְעָ֖א וְרוּמֵ֥הּ שַׂגִּֽיא׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H116בֵּאדַ֣יִןbê-ḏa-yin (Prep-b | Adv) H116 אֱדַיִן ʼĕdayin ed-ah-yin (Aramaic) of uncertain derivation; then (of time); now, that time, then.
|
בֵּאדַ֣יִןbê-ḏa-yin
|
Then
|
Prep-b | Adv
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H5954(עָלִּ֗ין)(‘āl-lîn, (V-Qal-Prtcpl-mp) H5954 עֲלַל ʻălal al-al (Aramaic) corresponding to עָלַל (in the sense of thrusting oneself in),; to enter; causatively, to introduce; bring in, come in, go in.
|
(עָלִּ֗ין)(‘āl-lîn,
|
came in
|
V-Qal-Prtcpl-mp
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H2749חַרְטֻמַיָּא֙ḥar-ṭu-may-yā (N-mpd) H2749 חַרְטֹם charṭôm khar-tome (Aramaic) the same as חַרְטֹם; {a horoscopist (as drawing magical lines or circles)}; magician.
|
חַרְטֻמַיָּא֙ḥar-ṭu-may-yā
|
magicians the
|
N-mpd
|
H826אָֽשְׁפַיָּ֔א’ā-šə-p̄ay-yā, (N-mpd) H826 אַשָּׁף ʼashshâph ash-shawf (Aramaic) corresponding to אַשָּׁף; {a conjurer}; astrologer.
|
אָֽשְׁפַיָּ֔א’ā-šə-p̄ay-yā,
|
astrologers the
|
N-mpd
|
H[כשדיא][kaś-dā-yê (Noun - proper - masculine singular N-proper-ms)
|
[כשדיא][kaś-dā-yê
|
Chaldean
|
Noun - proper - masculine singular N-proper-ms
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H3779(כַּשְׂדָּאֵ֖י)(kaś-dā-’ê (N-proper-mp) H3779 כַּשְׂדַּי Kasday kas-dah-ee (Aramaic) corresponding to כַּשְׂדִּי; a Chaldaean or inhabitant of Chaldaea; by implication, a Magian or professional astrologer; Chaldean.
|
(כַּשְׂדָּאֵ֖י)(kaś-dā-’ê
|
Chaldeans the
|
N-proper-mp
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H1505וְגָזְרַיָּ֑אwə-ḡā-zə-ray-yā; (Conj-w | V-Qal-Prtcpl-mpd) H1505 גְּזַר gᵉzar ghez-ar (Aramaic) corresponding to גָּזַר; to quarry; determine; cut out, soothsayer.
|
וְגָזְרַיָּ֑אwə-ḡā-zə-ray-yā;
|
and soothsayers the
|
Conj-w | V-Qal-Prtcpl-mpd
|
H2493וְחֶלְמָ֗אwə-ḥel-mā, (Conj-w | N-msd) H2493 חֵלֶם chêlem khay-lem (Aramaic) from a root corresponding to חָלַם; a dream; dream.
|
וְחֶלְמָ֗אwə-ḥel-mā,
|
and dream the
|
Conj-w | N-msd
|
H560אָמַ֤ר’ā-mar (V-Qal-Prtcpl-ms) H560 אֲמַר ʼămar am-ar (Aramaic) corresponding to אָמַר; {to say (used with great latitude)}; command, declare, say, speak, tell.
|
אָמַ֤ר’ā-mar
|
told
|
V-Qal-Prtcpl-ms
|
H576אֲנָה֙’ă-nāh (Pro-1cs) H576 אֲנָא ʼănâʼ an-aw (Aramaic) or אֲנָה; (Aramaic), corresponding to אֲנִיlemma אֲנַי second vowel, corrected to אֲנִי; I; I, as for me.,
|
אֲנָה֙’ă-nāh
|
I
|
Pro-1cs
|
H6925קֳדָ֣מֵיה֔וֹןqo-ḏā-mê-hō-wn, (N-mpc | 3mp) H6925 קֳדָם qŏdâm kod-awm (Aramaic) or קְדָם; (Aramaic) (Daniel 7:13), corresponding to קֶדֶם; before; before, idiom from, idiom I (thought), idiom me, phrase of, idiom it pleased, presence.
|
קֳדָ֣מֵיה֔וֹןqo-ḏā-mê-hō-wn,
|
them
|
N-mpc | 3mp
|
H6591וּפִשְׁרֵ֖הּū-p̄iš-rêh (Conj-w | N-msc | 3ms) H6591 פְּשַׁר pᵉshar pesh-ar (Aramaic) from פְּשַׁר; an interpretation; interpretation.
|
וּפִשְׁרֵ֖הּū-p̄iš-rêh
|
but its interpretation
|
Conj-w | N-msc | 3ms
|
H3809לָא־lā- (Adv-NegPrt) H3809 לָא lâʼ law (Aramaic) or לָה; (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to לֹא; {not (the simple or abs. negation); by implication, no;}; or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without.
|
לָא־lā-
|
not
|
Adv-NegPrt
|
H3046מְהוֹדְעִ֥יןmə-hō-wḏ-‘în (V-Hifil-Prtcpl-mp) H3046 יְדַע yᵉdaʻ yed-ah (Aramaic) corresponding to יָדַע; {to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)}; certify, know, make known, teach.
|
מְהוֹדְעִ֥יןmə-hō-wḏ-‘în
|
they did make known
|
V-Hifil-Prtcpl-mp
|
Hלִֽי׃lî. (Prep | 1cs)
|
לִֽי׃lî.
|
to me
|
Prep | 1cs
|
7
Then came in the magicians, the astrologers, the Chaldeans, and the soothsayers: and I told the dream before them; but they not did make known to me the interpretation thereof.Daniel 4:7
Stats
Rank: #4357 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 178 characters, 25 words, 143 letters, 54 vowels, 89 consonants
Translation
Hebrew: וְחֶזְוֵ֥י רֵאשִׁ֖י עַֽל־מִשְׁכְּבִ֑י חָזֵ֣ה הֲוֵ֔ית וַאֲל֥וּ אִילָ֛ן בְּגֹ֥וא אַרְעָ֖א וְרוּמֵ֥הּ שַׂגִּֽיא׃
Lit: Then came in magicians the astrologers the Chaldean Chaldeans the and soothsayers the and dream the told I them but its interpretation not they did make known to me
KJV: Then came in the magicians, the astrologers, the Chaldeans, and the soothsayers: and I told the dream before them; but they did not make known unto me the interpretation thereof.
References
"Then came"Da 2:1: 2: In the second year of the reign of Nebuchadnezzar Nebuchadnezzar dreamed dreams: wherewith his spirit was troubled: and his sleep brake from him."but"Da 2:7: They answered again and said: Let the king tell his servants the dream: and we will show the interpretation of it.Isa 44:25: That frustrates the tokens of the liars: and makes'>makes diviners mad; that turns wise men backward: and makes'>makes their knowledge foolish;Jer 27:9: 10: Therefore listen not you to your prophets: nor to your diviners: nor to your dreamers: nor to your enchanters: nor to your sorcerers: which speak to you: saying: You will not serve the king of Babylon:2Ti 3:8: 9: Now as Jannes and Jambres withstood Moses: so do these also resist the truth: men of corrupt minds: reprobate concerning the faith.
רְבָ֥ה אִֽילָנָ֖א וּתְקִ֑ף וְרוּמֵהּ֙ יִמְטֵ֣א לִשְׁמַיָּ֔א וַחֲזֹותֵ֖הּ לְסֹ֥וף כָּל־אַרְעָֽא׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H5705וְעַ֣דwə-‘aḏ (Conj-w | Prep) H5705 עַד ʻad ad (Aramaic) corresponding to עַד; {as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)}; idiom and, at, for, (hither-) to, on till, (un-) to, until, within.,
|
וְעַ֣דwə-‘aḏ
|
But at
|
Conj-w | Prep
|
H318אָחֳרֵ֡ין’ā-ḥo-rên (Adj-ms) H318 אׇחֳרֵין ʼochŏrêyn okh-or-ane (Aramaic) or (shortened) אׇחֳרֵן; (Aramaic) from אׇחֳרִי; last; at last.
|
אָחֳרֵ֡ין’ā-ḥo-rên
|
last
|
Adj-ms
|
H5954עַל֩‘al (V-Qal-Perf-3ms) H5954 עֲלַל ʻălal al-al (Aramaic) corresponding to עָלַל (in the sense of thrusting oneself in),; to enter; causatively, to introduce; bring in, come in, go in.
|
עַל֩‘al
|
came
|
V-Qal-Perf-3ms
|
H6925קָֽדָמַ֨יqā-ḏā-may (Prep | 1cs) H6925 קֳדָם qŏdâm kod-awm (Aramaic) or קְדָם; (Aramaic) (Daniel 7:13), corresponding to קֶדֶם; before; before, idiom from, idiom I (thought), idiom me, phrase of, idiom it pleased, presence.
|
קָֽדָמַ֨יqā-ḏā-may
|
before me
|
Prep | 1cs
|
H1841דָּנִיֵּ֜אלdā-nî-yêl (N-proper-ms) H1841 דָּנִיֵּאל Dânîyêʼl daw-nee-yale (Aramaic) corresponding to דָנִיֵּאל; Danijel, the Hebrew prophet; Daniel.
|
דָּנִיֵּ֜אלdā-nî-yêl
|
Daniel
|
N-proper-ms
|
H1768דִּֽי־dî- (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּֽי־dî-
|
whose
|
Pro-r
|
H8036שְׁמֵ֤הּšə-mêh (N-msc | 3ms) H8036 שֻׁם shum shoom (Aramaic) corresponding to שֵׁם; {an appellation, as amark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character}; name.
|
שְׁמֵ֤הּšə-mêh
|
his name is
|
N-msc | 3ms
|
H1096בֵּלְטְשַׁאצַּר֙bê-lə-ṭə-šaṣ-ṣar (N-proper-ms) H1096 בֵּלְטְשַׁאצַּר Bêlṭᵉshaʼtstsar bale-tesh-ats-tsar (Aramaic) corresponding to בֵּלְטְשַׁאצַּר; {Belteshatstsar, the Babylonian name of Daniel}; Belteshazzar.
|
בֵּלְטְשַׁאצַּר֙bê-lə-ṭə-šaṣ-ṣar
|
Belteshazzar
|
N-proper-ms
|
H8036כְּשֻׁ֣םkə-šum (Prep-k | N-msc) H8036 שֻׁם shum shoom (Aramaic) corresponding to שֵׁם; {an appellation, as amark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character}; name.
|
כְּשֻׁ֣םkə-šum
|
according to the name
|
Prep-k | N-msc
|
H426אֱלָהִ֔י’ĕ-lā-hî, (N-msc | 1cs) H426 אֱלָהּ ʼĕlâhh el-aw (Aramaic) corresponding to אֱלוֹהַּ; God; God, god.
|
אֱלָהִ֔י’ĕ-lā-hî,
|
of my god
|
N-msc | 1cs
|
H1768וְדִ֛יwə-ḏî (Conj-w | Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
וְדִ֛יwə-ḏî
|
and in him is
|
Conj-w | Pro-r
|
H7308רֽוּחַ־rū-aḥ- (N-csc) H7308 רוּחַ rûwach roo-akh (Aramaic) corresponding to רוּחַ; {wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions)}; mind, spirit, wind.
|
רֽוּחַ־rū-aḥ-
|
the Spirit
|
N-csc
|
H426אֱלָהִ֥ין’ĕ-lā-hîn (N-mp) H426 אֱלָהּ ʼĕlâhh el-aw (Aramaic) corresponding to אֱלוֹהַּ; God; God, god.
|
אֱלָהִ֥ין’ĕ-lā-hîn
|
of the God
|
N-mp
|
H6922קַדִּישִׁ֖יןqad-dî-šîn (Adj-mp) H6922 קַדִּישׁ qaddîysh kad-deesh (Aramaic) corresponding to קָדוֹשׁ.; {sacred (ceremonially or morally); (as noun) God (by eminence), an angel, a saint, a sanctuary}; holy (One), saint.
|
קַדִּישִׁ֖יןqad-dî-šîn
|
Holy
|
Adj-mp
|
Hבֵּ֑הּbêh; (Prep | 3ms)
|
בֵּ֑הּbêh;
|
in
|
Prep | 3ms
|
H2493וְחֶלְמָ֖אwə-ḥel-mā (Conj-w | N-msd) H2493 חֵלֶם chêlem khay-lem (Aramaic) from a root corresponding to חָלַם; a dream; dream.
|
וְחֶלְמָ֖אwə-ḥel-mā
|
and dream the
|
Conj-w | N-msd
|
H6925קָֽדָמ֥וֹהִיqā-ḏā-mō-w-hî (Prep | 3ms) H6925 קֳדָם qŏdâm kod-awm (Aramaic) or קְדָם; (Aramaic) (Daniel 7:13), corresponding to קֶדֶם; before; before, idiom from, idiom I (thought), idiom me, phrase of, idiom it pleased, presence.
|
קָֽדָמ֥וֹהִיqā-ḏā-mō-w-hî
|
before him
|
Prep | 3ms
|
H560אַמְרֵֽת׃’am-rêṯ. (V-Qal-Perf-1cs) H560 אֲמַר ʼămar am-ar (Aramaic) corresponding to אָמַר; {to say (used with great latitude)}; command, declare, say, speak, tell.
|
אַמְרֵֽת׃’am-rêṯ.
|
I told saying
|
V-Qal-Perf-1cs
|
8
But at the last Daniel came in before me, whose name was Belteshazzar, according to the name of my god, and in whom is the spirit of the holy gods: and before him I told the dream, saying,Daniel 4:8
Stats
Rank: #5003 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 192 characters, 31 words, 145 letters, 55 vowels, 90 consonants
Translation
Hebrew: רְבָ֥ה אִֽילָנָ֖א וּתְקִ֑ף וְרוּמֵהּ֙ יִמְטֵ֣א לִשְׁמַיָּ֔א וַחֲזֹותֵ֖הּ לְסֹ֥וף כָּל־אַרְעָֽא׃
Lit: But at last came before me Daniel whose his name is Belteshazzar according to the name of my god and in him is the Spirit of the God Holy in and dream the before him I told saying
KJV: But at the last Daniel came in before me, whose name was Belteshazzar, according to the name of my god, and in whom [is] the spirit of the holy gods: and before him I told the dream, [saying],
References
"Belteshazzar"Da 1:7: To whom the prince of the eunuchs gave names: for he gave to Daniel the name of Belteshazzar; and to Hananiah: of Shadrach; and to Mishael: of Meshach; and to Azariah: of Abednego.Da 5:12: Forasmuch as an excellent spirit: and knowledge: and understanding: interpreting of dreams: and shewing of hard sentences: and dissolving of doubts: were found in the same Daniel: whom the king named Belteshazzar: now let Daniel be called: and he will show the interpretation.Isa 46:1: Bel bows down: Nebo stoops: their idols were upon the beasts: and upon the cattle: your carriages were heavy loaden; they are a burden to the weary beast.Jer 50:2: Declare you among the nations: and publish: and set up a standard; publish: and not conceal: say: Babylon is taken: Bel is confounded: Merodach is broken in pieces; her idols are confounded: her images are broken in pieces."and in"Da 4:9: 18: O Belteshazzar: master of the magicians: because I know that the spirit of the holy gods is in you: and no secret troubles you: tell me the visions of my dream that I have seen: and the interpretation thereof.Da 2:11: it is a rare thing that the king requires: and there is none other that can show it before the king: except the gods: whose dwelling not is with flesh.Da 5:11: 14: There is a man in your kingdom: in whom is the spirit of the holy gods; and in the days of your father light and understanding and wisdom: like the wisdom of the gods: was found in him; whom the king Nebuchadnezzar your father: the king: I say: your father: made master of the magicians: astrologers: Chaldeans: and soothsayers;Nu 11:17-30: I will come down and talk with you there: and I will take of the spirit which is upon you: and will put it upon them; and they will bear the burden of the people with you: that you bear it not yourself alone.Isa 63:11: Then He remembered the days of old: Moses: and His people: saying: Where is He that'>He who brought them up out of the sea with the shepherd of His flock? where is He that'>He who put His holy Spirit within Him?
עָפְיֵ֤הּ שַׁפִּיר֙ וְאִנְבֵּ֣הּ שַׂגִּ֔יא וּמָזֹ֨ון לְכֹ֖לָּא־בֵ֑הּ תְּחֹתֹ֜והִי תַּטְלֵ֣ל ׀ חֵיוַ֣ת בָּרָ֗א וּבְעַנְפֹ֙והִי֙ [יְדֻרוּן כ] (יְדוּרָן֙ ק) צִפֲּרֵ֣י שְׁמַיָּ֔א וּמִנֵּ֖הּ יִתְּזִ֥ין כָּל־בִּשְׂרָֽא׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H1096בֵּלְטְשַׁאצַּר֮bê-lə-ṭə-šaṣ-ṣar (N-proper-ms) H1096 בֵּלְטְשַׁאצַּר Bêlṭᵉshaʼtstsar bale-tesh-ats-tsar (Aramaic) corresponding to בֵּלְטְשַׁאצַּר; {Belteshatstsar, the Babylonian name of Daniel}; Belteshazzar.
|
בֵּלְטְשַׁאצַּר֮bê-lə-ṭə-šaṣ-ṣar
|
Belteshazzar
|
N-proper-ms
|
H7229רַ֣בraḇ (Adj-msc) H7229 רַב rab rab (Aramaic) corresponding to רַב; {abundant}; captain, chief, great, lord, master, stout.,
|
רַ֣בraḇ
|
chief
|
Adj-msc
|
H2749חַרְטֻמַיָּא֒ḥar-ṭu-may-yā (N-mpd) H2749 חַרְטֹם charṭôm khar-tome (Aramaic) the same as חַרְטֹם; {a horoscopist (as drawing magical lines or circles)}; magician.
|
חַרְטֻמַיָּא֒ḥar-ṭu-may-yā
|
of magicians the
|
N-mpd
|
H1768דִּ֣י ׀dî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֣י ׀dî
|
because
|
Pro-r
|
H576אֲנָ֣ה’ă-nāh (Pro-1cs) H576 אֲנָא ʼănâʼ an-aw (Aramaic) or אֲנָה; (Aramaic), corresponding to אֲנִיlemma אֲנַי second vowel, corrected to אֲנִי; I; I, as for me.,
|
אֲנָ֣ה’ă-nāh
|
I
|
Pro-1cs
|
H3046יִדְעֵ֗תyiḏ-‘êṯ, (V-Qal-Perf-1cs) H3046 יְדַע yᵉdaʻ yed-ah (Aramaic) corresponding to יָדַע; {to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)}; certify, know, make known, teach.
|
יִדְעֵ֗תyiḏ-‘êṯ,
|
know
|
V-Qal-Perf-1cs
|
H1768דִּ֠יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֠יdî
|
that
|
Pro-r
|
H7308ר֣וּחַrū-aḥ (N-csc) H7308 רוּחַ rûwach roo-akh (Aramaic) corresponding to רוּחַ; {wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions)}; mind, spirit, wind.
|
ר֣וּחַrū-aḥ
|
the Spirit
|
N-csc
|
H426אֱלָהִ֤ין’ĕ-lā-hîn (N-mp) H426 אֱלָהּ ʼĕlâhh el-aw (Aramaic) corresponding to אֱלוֹהַּ; God; God, god.
|
אֱלָהִ֤ין’ĕ-lā-hîn
|
of the God
|
N-mp
|
H6922קַדִּישִׁין֙qad-dî-šîn (Adj-mp) H6922 קַדִּישׁ qaddîysh kad-deesh (Aramaic) corresponding to קָדוֹשׁ.; {sacred (ceremonially or morally); (as noun) God (by eminence), an angel, a saint, a sanctuary}; holy (One), saint.
|
קַדִּישִׁין֙qad-dî-šîn
|
Holy
|
Adj-mp
|
Hבָּ֔ךְbāḵ, (Prep | 2ms)
|
בָּ֔ךְbāḵ,
|
is in you
|
Prep | 2ms
|
H3606וְכָל־wə-ḵāl (Conj-w | N-msc) H3606 כֹּל kôl kole (Aramaic) corresponding to כֹּל; {properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)}; all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where) -fore, + though, what (where, who) -soever, (the) whole.
|
וְכָל־wə-ḵāl
|
and
|
Conj-w | N-msc
|
H7328רָ֖זrāz (N-ms) H7328 רָז râz rawz (Aramaic) from an unused root probably meaning; to attenuate, i.e. (figuratively) hide; a mystery; secret.
|
רָ֖זrāz
|
secret
|
N-ms
|
H3809לָא־lā- (Adv-NegPrt) H3809 לָא lâʼ law (Aramaic) or לָה; (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to לֹא; {not (the simple or abs. negation); by implication, no;}; or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without.
|
לָא־lā-
|
no
|
Adv-NegPrt
|
H598אָנֵ֣ס’ā-nês (V-Qal-Prtcpl-ms) H598 אֲנַס ʼănaç an-as (Aramaic) corresponding to אָנַס; figuratively, to distress; trouble.
|
אָנֵ֣ס’ā-nês
|
troubles
|
V-Qal-Prtcpl-ms
|
Hלָ֑ךְlāḵ; (Prep | 2ms)
|
לָ֑ךְlāḵ;
|
you
|
Prep | 2ms
|
H2376חֶזְוֵ֨יḥez-wê (N-mpc) H2376 חֵזֵו chêzêv khay-zev (Aramaic) from חֲזָא; a sight; look, vision.
|
חֶזְוֵ֨יḥez-wê
|
the visions
|
N-mpc
|
H2493חֶלְמִ֧יḥel-mî (N-msc | 1cs) H2493 חֵלֶם chêlem khay-lem (Aramaic) from a root corresponding to חָלַם; a dream; dream.
|
חֶלְמִ֧יḥel-mî
|
of my dream
|
N-msc | 1cs
|
H1768דִֽי־ḏî- (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִֽי־ḏî-
|
that
|
Pro-r
|
H2370חֲזֵ֛יתḥă-zêṯ (V-Qal-Perf-1cs) H2370 חֲזָא chăzâʼ khaz-aw (Aramaic) or חֲזָה; (Aramaic), corresponding to חָזָה; to gaze upon; mentally to dream, be usual (i.e. seem); behold, have (a dream), see, be wont.
|
חֲזֵ֛יתḥă-zêṯ
|
I have seen
|
V-Qal-Perf-1cs
|
H6591וּפִשְׁרֵ֖הּū-p̄iš-rêh (Conj-w | N-msc | 3ms) H6591 פְּשַׁר pᵉshar pesh-ar (Aramaic) from פְּשַׁר; an interpretation; interpretation.
|
וּפִשְׁרֵ֖הּū-p̄iš-rêh
|
and its interpretation
|
Conj-w | N-msc | 3ms
|
H560אֱמַֽר׃’ĕ-mar. (V-Qal-Imp-ms) H560 אֲמַר ʼămar am-ar (Aramaic) corresponding to אָמַר; {to say (used with great latitude)}; command, declare, say, speak, tell.
|
אֱמַֽר׃’ĕ-mar.
|
explain to me
|
V-Qal-Imp-ms
|
9
O Belteshazzar, master of the magicians, because I know that the spirit of the holy gods is in you, and no secret troubles you, tell me the visions of my dream that I have seen, and the interpretation thereof.Daniel 4:9
Stats
Rank: #5688 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 212 characters, 34 words, 168 letters, 66 vowels, 102 consonants
Translation
Hebrew: עָפְיֵ֤הּ שַׁפִּיר֙ וְאִנְבֵּ֣הּ שַׂגִּ֔יא וּמָזֹ֨ון לְכֹ֖לָּא־בֵ֑הּ תְּחֹתֹ֜והִי תַּטְלֵ֣ל ׀ חֵיוַ֣ת בָּרָ֗א וּבְעַנְפֹ֙והִי֙ [יְדֻרוּן כ] (יְדוּרָן֙ ק) צִפֲּרֵ֣י שְׁמַיָּ֔א וּמִנֵּ֖הּ יִתְּזִ֥ין כָּל־בִּשְׂרָֽא׃
Lit: Belteshazzar chief of magicians the because I know that the Spirit of the God Holy is in you and secret no troubles you the visions of my dream that I have seen and its interpretation explain to me
KJV: O Belteshazzar, master of the magicians, because I know that the spirit of the holy gods is in thee, and no secret troubleth thee, tell me the visions of my dream that I have seen, and the interpretation thereof.
References
"master"Da 1:20: In all matters of wisdom and understanding: that the king inquired of them: he found them 10 times better than all the magicians and astrologers that were in all his realm.Da 2:48: Then the king made Daniel a great man: and gave him many great gifts: and made him ruler over the whole province of Babylon: and chief of the governors over all the wise men of Babylon.Da 5:11: There is a man in your kingdom: in whom is the spirit of the holy gods; and in the days of your father light and understanding and wisdom: like the wisdom of the gods: was found in him; whom the king Nebuchadnezzar your father: the king: I say: your father: made master of the magicians: astrologers: Chaldeans: and soothsayers;"the spirit"Da 4:8: But at the last Daniel came in before me: whose name was Belteshazzar: according to the name of my god: and in whom is the spirit of the holy gods: and before him I told the dream: saying: Ge 41:38: Pharaoh said to His servants: Can we find such a one as this is: a man in whom the Spirit of God is?1Sa 4:8: Woe to us! who will deliver us out of the hand of these mighty Gods? these are the Gods that smote the Egyptians with all the plagues in the wilderness."no secret"Da 4:5: I saw a dream which made me afraid: and the thoughts upon my bed and the visions of my head troubled me.Da 2:3: The king said to them: I have dreamed a dream: and my spirit was troubled to know the dream.Ge 11:6-8: The LORD said: Look: the people is one: and they have all one language; and this they begin to do: and not nowhing will be restrained from them: which they have imagined to do.Isa 33:18: Your heart will meditate terror. Where is the scribe? where is the receiver? where is he who counted the towers?Isa 54:14: In righteousness will you be established: you will be far from oppression; for you will not fear: and from terror; for it will not come near you.Eze 28:3: Look: you are wiser than Daniel; there is no secret that they can hide from you:"tell"Da 4:18: This dream I king Nebuchadnezzar have seen. Now you: O Belteshazzar: declare the interpretation thereof: forasmuch as all the wise men of my kingdom not are able to make known to me the interpretation: but you are able; for the spirit of the holy gods is in you.Da 2:4: 5: Then spoke the Chaldeans to the king in Syriack: O king: live for ever: tell your servants the dream: and we will show the interpretation.Ge 40:9-19: The chief butler told his dream to Joseph: and said to him: In my dream: look: a vine was before me;Ge 41:15-36: Pharaoh said to Joseph: I have dreamed a dream: and there is none that can interpret it: and I have heard say of you: that you canst understand a dream to interpret it.Jg 7:13-15: When Gideon was come: look: there was a man that told a dream to his fellow: and said: Look: I dreamed a dream: and: indeed: a cake of barley bread tumbled into the host of Midian: and came to a tent: and smote it that it fell: and overturned it: that the tent lay along.
חָזֵ֥ה הֲוֵ֛ית בְּחֶזְוֵ֥י רֵאשִׁ֖י עַֽל־מִשְׁכְּבִ֑י וַאֲלוּ֙ עִ֣יר וְקַדִּ֔ישׁ מִן־שְׁמַיָּ֖א נָחִֽת׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H2376וְחֶזְוֵ֥יwə-ḥez-wê (Conj-w | N-mpc) H2376 חֵזֵו chêzêv khay-zev (Aramaic) from חֲזָא; a sight; look, vision.
|
וְחֶזְוֵ֥יwə-ḥez-wê
|
And these were the visions
|
Conj-w | N-mpc
|
H7217רֵאשִׁ֖יrê-šî (N-msc | 1cs) H7217 רֵאשׁ rêʼsh raysh (Aramaic) corresponding to רֹאשׁ; the head; figuratively, the sum; chief, head, sum.
|
רֵאשִׁ֖יrê-šî
|
of my head
|
N-msc | 1cs
|
H5922עַֽל־‘al- (Prep) H5922 עַל ʻal al (Aramaic) corresponding to עַל; {above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications}; about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, idiom more, of, (there-, up-) on, (in-) to, phrase why with.
|
עַֽל־‘al-
|
while on
|
Prep
|
H4903מִשְׁכְּבִ֑יmiš-kə-ḇî; (N-msc | 1cs) H4903 מִשְׁכַּב mishkab mish-kab (Aramaic) corresponding to מִשְׁכָּב; a bed; bed.
|
מִשְׁכְּבִ֑יmiš-kə-ḇî;
|
my bed
|
N-msc | 1cs
|
H2370חָזֵ֣הḥā-zêh (V-Qal-Prtcpl-ms) H2370 חֲזָא chăzâʼ khaz-aw (Aramaic) or חֲזָה; (Aramaic), corresponding to חָזָה; to gaze upon; mentally to dream, be usual (i.e. seem); behold, have (a dream), see, be wont.
|
חָזֵ֣הḥā-zêh
|
looking
|
V-Qal-Prtcpl-ms
|
H1934הֲוֵ֔יתhă-wêṯ, (V-Qal-Perf-1cs) H1934 הָוָא hâvâʼ hav-aw (Aramaic) or הָוָה; (Aramaic), corresponding to הָוָא; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words); be, become, phrase behold, phrase came (to pass), phrase cease, phrase cleave, phrase consider, phrase do, phrase give, phrase have, phrase judge, phrase keep, phrase labour, phrase mingle (self), phrase put, phrase see, phrase seek, phrase set, phrase slay, phrase take heed, tremble, phrase walk, phrase would.
|
הֲוֵ֔יתhă-wêṯ,
|
I was
|
V-Qal-Perf-1cs
|
H431וַאֲל֥וּwa-’ă-lū (Conj-w | Interjection) H431 אֲלוּ ʼălûw al-oo (Aramaic) probably prolonged from אֵל; lo!; behold.
|
וַאֲל֥וּwa-’ă-lū
|
and behold
|
Conj-w | Interjection
|
H363אִילָ֛ן’î-lān (N-ms) H363 אִילָן ʼîylân ee-lawn (Aramaic) corresponding to אֵילוֹן; a tree; tree.
|
אִילָ֛ן’î-lān
|
a tree
|
N-ms
|
H1459בְּג֥וֹאbə-ḡō-w (Prep-b | N-msc) H1459 גַּו gav gav (Aramaic) corresponding to גֵּו; the middle; midst, same, there-(where-) in.
|
בְּג֥וֹאbə-ḡō-w
|
in the midst
|
Prep-b | N-msc
|
H772אַרְעָ֖א’ar-‘ā (N-fsd) H772 אֲרַע ʼăraʻ ar-ah (Aramaic) corresponding to אֶרֶץ; the earth; by implication (figuratively) low; earth, interior.
|
אַרְעָ֖א’ar-‘ā
|
of earth the
|
N-fsd
|
H7314וְרוּמֵ֥הּwə-rū-mêh (Conj-w | N-msc | 3ms) H7314 רוּם rûwm room (Aramaic) from רוּם; (literally) altitude; height.
|
וְרוּמֵ֥הּwə-rū-mêh
|
and its height
|
Conj-w | N-msc | 3ms
|
H7690שַׂגִּֽיא׃śag-gî. (Adj-ms) H7690 שַׂגִּיא saggîyʼ sag-ghee (Aramaic) corresponding to שַׂגִּיא; large (in size, quantity or number, also adverbial); exceeding, great(-ly); many, much, sore, very.,
|
שַׂגִּֽיא׃śag-gî.
|
was great
|
Adj-ms
|
10
Thus were the visions of my head in my bed; I saw, and look a tree in the middle of the earth, and the height thereof was great.Daniel 4:10
Stats
Rank: #6096 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 133 characters, 23 words, 100 letters, 39 vowels, 61 consonants
Translation
Hebrew: חָזֵ֥ה הֲוֵ֛ית בְּחֶזְוֵ֥י רֵאשִׁ֖י עַֽל־מִשְׁכְּבִ֑י וַאֲלוּ֙ עִ֣יר וְקַדִּ֔ישׁ מִן־שְׁמַיָּ֖א נָחִֽת׃
Lit: And these were the visions of my head while on my bed looking I was and behold a tree in the midst of earth the and its height was great
KJV: Thus were the visions of mine head in my bed; I saw, and behold a tree in the midst of the earth, and the height thereof [was] great.
References
"saw"Da 4:20-26: The tree that you saw: which grew: and was strong: whose height reached to the heaven: and the sight thereof to all the earth;Ps 37:35: 36: I have seen the wicked in great power: and spreading himself like a green bay tree.Isa 10:33: 34: Look: the Lord: the LORD of hosts: will lop the bough with terror: and the high ones of stature will be cut down: and the haughty will be humbled.Jer 12:2: You have planted them: yes: they have taken root: they grow: yes: they bring forth fruit: you are near in their mouth: and far from their reins.Eze 31:3-18: Look: the Assyrian was a cedar in Lebanon with fair branches: and with a shadowing shroud: and of an high stature; and his top was among the thick boughs.
קָרֵ֨א בְחַ֜יִל וְכֵ֣ן אָמַ֗ר גֹּ֤דּוּ אִֽילָנָא֙ וְקַצִּ֣צוּ עַנְפֹ֔והִי אַתַּ֥רוּ עָפְיֵ֖הּ וּבַדַּ֣רוּ אִנְבֵּ֑הּ תְּנֻ֤ד חֵֽיוְתָא֙ מִן־תַּחְתֹּ֔והִי וְצִפְּרַיָּ֖א מִן־עַנְפֹֽוהִי׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H7236רְבָ֥הrə-ḇāh (V-Qal-Perf-3ms) H7236 רְבָה rᵉbâh reb-aw (Aramaic) corresponding to רָבָה; {to increase (in whatever respect)}; make a great man, grow.
|
רְבָ֥הrə-ḇāh
|
Grew
|
V-Qal-Perf-3ms
|
H363אִֽילָנָ֖א’î-lā-nā (N-msd) H363 אִילָן ʼîylân ee-lawn (Aramaic) corresponding to אֵילוֹן; a tree; tree.
|
אִֽילָנָ֖א’î-lā-nā
|
tree the
|
N-msd
|
H8631וּתְקִ֑ףū-ṯə-qip̄; (Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms) H8631 תְּקֵף tᵉqêph tek-afe (Aramaic) corresponding to תָּקַף; to become (causatively, make) mighty or (figuratively) obstinate; make firm, harden, be(-come) strong.
|
וּתְקִ֑ףū-ṯə-qip̄;
|
and became strong
|
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
|
H7314וְרוּמֵהּ֙wə-rū-mêh (Conj-w | N-msc | 3ms) H7314 רוּם rûwm room (Aramaic) from רוּם; (literally) altitude; height.
|
וְרוּמֵהּ֙wə-rū-mêh
|
and Its height
|
Conj-w | N-msc | 3ms
|
H4291יִמְטֵ֣אyim-ṭê (V-Qal-Imperf-3ms) H4291 מְטָא mᵉṭâʼ met-aw (Aramaic) or מְטָה; (Aramaic), apparently corresponding to מָצָא in the intransitive sense of being found present; to arrive, extend or happen; come, reach.
|
יִמְטֵ֣אyim-ṭê
|
reached
|
V-Qal-Imperf-3ms
|
H8065לִשְׁמַיָּ֔אliš-may-yā, (Prep-l | N-mdd) H8065 שָׁמַיִן shâmayin shaw-mah-yin (Aramaic) corresponding to שָׁמַיִם; {the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve)}; heaven.
|
לִשְׁמַיָּ֔אliš-may-yā,
|
to heavens the
|
Prep-l | N-mdd
|
H2379וַחֲזוֹתֵ֖הּwa-ḥă-zō-w-ṯêh (Conj-w | N-fsc | 3ms) H2379 חֲזוֹת chăzôwth khaz-oth (Aramaic) from חֲזָא; a view; sight.
|
וַחֲזוֹתֵ֖הּwa-ḥă-zō-w-ṯêh
|
and it could be seen
|
Conj-w | N-fsc | 3ms
|
H5491לְס֥וֹףlə-sō-wp̄ (Prep-l | N-msc) H5491 סוֹף çôwph sofe (Aramaic) corresponding to סוֹף; {a termination}; end.
|
לְס֥וֹףlə-sō-wp̄
|
to the ends
|
Prep-l | N-msc
|
H3606כָּל־kāl- (N-msc) H3606 כֹּל kôl kole (Aramaic) corresponding to כֹּל; {properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)}; all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where) -fore, + though, what (where, who) -soever, (the) whole.
|
כָּל־kāl-
|
of all
|
N-msc
|
H772אַרְעָֽא׃’ar-‘ā. (N-fsd) H772 אֲרַע ʼăraʻ ar-ah (Aramaic) corresponding to אֶרֶץ; the earth; by implication (figuratively) low; earth, interior.
|
אַרְעָֽא׃’ar-‘ā.
|
earth the
|
N-fsd
|
11
The tree grew, and was strong, and the height thereof reached to heaven, and the sight thereof to the end of all the earth:Daniel 4:11
Stats
Rank: #6627 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 125 characters, 21 words, 98 letters, 36 vowels, 62 consonants
Translation
Hebrew: קָרֵ֨א בְחַ֜יִל וְכֵ֣ן אָמַ֗ר גֹּ֤דּוּ אִֽילָנָא֙ וְקַצִּ֣צוּ עַנְפֹ֔והִי אַתַּ֥רוּ עָפְיֵ֖הּ וּבַדַּ֣רוּ אִנְבֵּ֑הּ תְּנֻ֤ד חֵֽיוְתָא֙ מִן־תַּחְתֹּ֔והִי וְצִפְּרַיָּ֖א מִן־עַנְפֹֽוהִי׃
Lit: Grew tree the and became strong and Its height reached to heavens the and it could be seen to the ends of all earth the
KJV: The tree grew, and was strong, and the height thereof reached unto heaven, and the sight thereof to the end of all the earth:
References
"reached"Da 4:21: 22: Whose leaves were fair: and the fruit thereof much: and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt: and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation:Ge 11:4: They said: Go to: let us build us a city and a tower: whose top may reach to heaven; and let us make us a name: lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.De 9:1: Hear: O Israel: You are to pass over Jordan this day: to go in to possess nations greater and mightier than yourself: cities great and fenced up to heaven: Mt 11:23: you: Capernaum: which are exalted to heaven: will be brought down to hell: for if the mighty works: which have been done in you: had been done in Sodom: it would have remained until this day.
בְּרַ֨ם עִקַּ֤ר שָׁרְשֹׁ֙והִי֙ בְּאַרְעָ֣א שְׁבֻ֔קוּ וּבֶֽאֱסוּר֙ דִּֽי־פַרְזֶ֣ל וּנְחָ֔שׁ בְּדִתְאָ֖א דִּ֣י בָרָ֑א וּבְטַ֤ל שְׁמַיָּא֙ יִצְטַבַּ֔ע וְעִם־חֵיוְתָ֥א חֲלָקֵ֖הּ בַּעֲשַׂ֥ב אַרְעָֽא׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H6074עָפְיֵ֤הּ‘ā-p̄ə-yêh (N-msc | 3ms) H6074 עֳפִי ʻŏphîy of-ee (Aramaic) corresponding to עֳפֶא; a twig; bough, i.e. (collectively) foliage; leaves.
|
עָפְיֵ֤הּ‘ā-p̄ə-yêh
|
Its leaves
|
N-msc | 3ms
|
H8209שַׁפִּיר֙šap-pîr (Adj-ms) H8209 שַׁפִּיר shappîyr shap-peer (Aramaic) intensive of a form corresponding to שָׁפִיר; beautiful; fair.
|
שַׁפִּיר֙šap-pîr
|
were lovely
|
Adj-ms
|
H4וְאִנְבֵּ֣הּwə-’in-bêh (Conj-w | N-msc | 3ms) H4 אֵב ʼêb abe (Aramaic) corresponding to אֵב; {a green plant}; fruit.
|
וְאִנְבֵּ֣הּwə-’in-bêh
|
and Its fruit
|
Conj-w | N-msc | 3ms
|
H7690שַׂגִּ֔יאśag-gî, (Adj-ms) H7690 שַׂגִּיא saggîyʼ sag-ghee (Aramaic) corresponding to שַׂגִּיא; large (in size, quantity or number, also adverbial); exceeding, great(-ly); many, much, sore, very.,
|
שַׂגִּ֔יאśag-gî,
|
abundant
|
Adj-ms
|
H4203וּמָז֨וֹןū-mā-zō-wn (Conj-w | N-ms) H4203 מָזוֹן mâzôwn maw-zone (Aramaic) corresponding to מָזוֹן; {food}; meat.
|
וּמָז֨וֹןū-mā-zō-wn
|
and food
|
Conj-w | N-ms
|
H3606לְכֹ֖לָּא־lə-ḵōl-lā- (Prep-l | N-msd) H3606 כֹּל kôl kole (Aramaic) corresponding to כֹּל; {properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)}; all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where) -fore, + though, what (where, who) -soever, (the) whole.
|
לְכֹ֖לָּא־lə-ḵōl-lā-
|
for all
|
Prep-l | N-msd
|
Hבֵ֑הּḇêh; (Prep | 3ms)
|
בֵ֑הּḇêh;
|
In it was
|
Prep | 3ms
|
H8460תְּחֹת֜וֹהִיtə-ḥō-ṯō-w-hî (Prep | 3ms) H8460 תְּחוֹת tᵉchôwth tekh-oth (Aramaic) or תּחֹת; (Aramaic), corresponding to תַּחַת; beneath; under.
|
תְּחֹת֜וֹהִיtə-ḥō-ṯō-w-hî
|
under it
|
Prep | 3ms
|
H2927תַּטְלֵ֣ל ׀taṭ-lêl (V-Hifil-Imperf-3fs) H2927 טְלַל ṭᵉlal tel-al (Aramaic) corresponding to טָלַל; to cover with shade; have a shadow.
|
תַּטְלֵ֣ל ׀taṭ-lêl
|
found shade
|
V-Hifil-Imperf-3fs
|
H2423חֵיוַ֣תḥê-waṯ (N-fsc) H2423 חֵיוָא chêyvâʼ khay-vaw (Aramaic) from חֲיָא; an animal; beast.
|
חֵיוַ֣תḥê-waṯ
|
the beasts
|
N-fsc
|
H1251בָּרָ֗אbā-rā, (N-msd) H1251 בַּר bar bar (Aramaic) corresponding to בָּר; a field; field.
|
בָּרָ֗אbā-rā,
|
of field the
|
N-msd
|
H6056וּבְעַנְפ֙וֹהִי֙ū-ḇə-‘an-p̄ō-w-hî (Conj-w, Prep-b | N-mpc) H6056 עֲנַף ʻănaph an-af (Aramaic) or עֶנֶף; (Aramaic), corresponding to עָנָף; {a twig (as covering the limbs)}; bough, branch.
|
וּבְעַנְפ֙וֹהִי֙ū-ḇə-‘an-p̄ō-w-hî
|
and in its branches
|
Conj-w, Prep-b | N-mpc
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H1753(יְדוּרָן֙)(yə-ḏū-rān (V-Qal-Imperf-3fp) H1753 דּוּר dûwr dure (Aramaic) corresponding to דּוּר; to reside; dwell.
|
(יְדוּרָן֙)(yə-ḏū-rān
|
dwelt
|
V-Qal-Imperf-3fp
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H6853צִפֲּרֵ֣יṣip-pă-rê (N-fpc) H6853 צְפַר tsᵉphar tsef-ar (Aramaic) corresponding to צִפּוֹר; a bird.; bird.
|
צִפֲּרֵ֣יṣip-pă-rê
|
the birds
|
N-fpc
|
H8065שְׁמַיָּ֔אšə-may-yā, (N-mdd) H8065 שָׁמַיִן shâmayin shaw-mah-yin (Aramaic) corresponding to שָׁמַיִם; {the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve)}; heaven.
|
שְׁמַיָּ֔אšə-may-yā,
|
of heavens the
|
N-mdd
|
H4481וּמִנֵּ֖הּū-min-nêh (Conj-w | Prep | 3ms) H4481 מִן min min (Aramaic) corresponding to מִן; {properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of}; according, after, phrase because, phrase before, by, for, from, idiom him, idiom more than, (out) of, part, since, idiom these, to, upon, phrase when.
|
וּמִנֵּ֖הּū-min-nêh
|
and from it
|
Conj-w | Prep | 3ms
|
H2110יִתְּזִ֥יןyit-tə-zîn (V-Hitpael-Imperf-3ms) H2110 זוּן zûwn zoon (Aramaic) corresponding to זוּן; {perhaps properly, to be plump, i.e. (transitively) to nourish}; feed.
|
יִתְּזִ֥יןyit-tə-zîn
|
was fed
|
V-Hitpael-Imperf-3ms
|
H3606כָּל־kāl- (N-msc) H3606 כֹּל kôl kole (Aramaic) corresponding to כֹּל; {properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)}; all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where) -fore, + though, what (where, who) -soever, (the) whole.
|
כָּל־kāl-
|
all
|
N-msc
|
H1321בִּשְׂרָֽא׃biś-rā. (N-msd) H1321 בְּשַׁר bᵉshar bes-ar (Aramaic) corresponding to בָּשָׂר; {flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphemistically) the pudenda of aman}; flesh.
|
בִּשְׂרָֽא׃biś-rā.
|
flesh
|
N-msd
|
12
The leaves thereof were fair, and the fruit thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it.Daniel 4:12
Stats
Rank: #7968 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 218 characters, 37 words, 167 letters, 63 vowels, 104 consonants
Translation
Hebrew: בְּרַ֨ם עִקַּ֤ר שָׁרְשֹׁ֙והִי֙ בְּאַרְעָ֣א שְׁבֻ֔קוּ וּבֶֽאֱסוּר֙ דִּֽי־פַרְזֶ֣ל וּנְחָ֔שׁ בְּדִתְאָ֖א דִּ֣י בָרָ֑א וּבְטַ֤ל שְׁמַיָּא֙ יִצְטַבַּ֔ע וְעִם־חֵיוְתָ֥א חֲלָקֵ֖הּ בַּעֲשַׂ֥ב אַרְעָֽא׃
Lit: Its leaves were lovely and Its fruit abundant and food for all In it was under it found shade the beasts of field the and in its branches dwelt the birds of heavens the and from it was fed all flesh
KJV: The leaves thereof were fair, and the fruit thereof much, and in it [was] meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it.
References
"the beasts"Jer 27:6: 7: Now have I given all these lands into the hand of Nebuchadnezzar the king of Babylon: my servant; and the beasts of the field have I given him also to serve him.Eze 17:23: In the mountain of the height of Israel will I plant it: and it will bring forth boughs: and bear fruit: and be a goodly cedar: and under it will dwell all fowl of every wing; in the shadow of the branches thereof will they dwell.Eze 31:6: All the fowls of heaven made their nests in his boughs: and under his branches did all the beasts of the field bring forth their young: and under his shadow dwelt all great nations."shadow"La 4:20: The breath of our nostrils: the anointed of the LORD: was taken in their pits: of whom we said: Under His shadow we will live among the heathen."the fowls"Mr 13:32: But of that day and that hour knows no man: no: not the angels which are in heaven: neither the Son: but the Father.Lu 13:19: It is like a grain of mustard seed: which a man took: and cast into his garden; and it grew: and waxed a great tree; and the fowls of the air lodged in the branches of it.
לִבְבֵהּ֙ מִן־ [אֱנֹושָׁא כ] (אֲנָשָׁ֣א ק) יְשַׁנֹּ֔ון וּלְבַ֥ב חֵיוָ֖ה יִתְיְהִ֣ב לֵ֑הּ וְשִׁבְעָ֥ה עִדָּנִ֖ין יַחְלְפ֥וּן עֲלֹֽוהִי׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H2370חָזֵ֥הḥā-zêh (V-Qal-Prtcpl-ms) H2370 חֲזָא chăzâʼ khaz-aw (Aramaic) or חֲזָה; (Aramaic), corresponding to חָזָה; to gaze upon; mentally to dream, be usual (i.e. seem); behold, have (a dream), see, be wont.
|
חָזֵ֥הḥā-zêh
|
Saw
|
V-Qal-Prtcpl-ms
|
H1934הֲוֵ֛יתhă-wêṯ (V-Qal-Perf-1cs) H1934 הָוָא hâvâʼ hav-aw (Aramaic) or הָוָה; (Aramaic), corresponding to הָוָא; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words); be, become, phrase behold, phrase came (to pass), phrase cease, phrase cleave, phrase consider, phrase do, phrase give, phrase have, phrase judge, phrase keep, phrase labour, phrase mingle (self), phrase put, phrase see, phrase seek, phrase set, phrase slay, phrase take heed, tremble, phrase walk, phrase would.
|
הֲוֵ֛יתhă-wêṯ
|
I
|
V-Qal-Perf-1cs
|
H2376בְּחֶזְוֵ֥יbə-ḥez-wê (Prep-b | N-mpc) H2376 חֵזֵו chêzêv khay-zev (Aramaic) from חֲזָא; a sight; look, vision.
|
בְּחֶזְוֵ֥יbə-ḥez-wê
|
in the visions
|
Prep-b | N-mpc
|
H7217רֵאשִׁ֖יrê-šî (N-msc | 1cs) H7217 רֵאשׁ rêʼsh raysh (Aramaic) corresponding to רֹאשׁ; the head; figuratively, the sum; chief, head, sum.
|
רֵאשִׁ֖יrê-šî
|
of my head
|
N-msc | 1cs
|
H5922עַֽל־‘al- (Prep) H5922 עַל ʻal al (Aramaic) corresponding to עַל; {above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications}; about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, idiom more, of, (there-, up-) on, (in-) to, phrase why with.
|
עַֽל־‘al-
|
while on
|
Prep
|
H4903מִשְׁכְּבִ֑יmiš-kə-ḇî; (N-msc | 1cs) H4903 מִשְׁכַּב mishkab mish-kab (Aramaic) corresponding to מִשְׁכָּב; a bed; bed.
|
מִשְׁכְּבִ֑יmiš-kə-ḇî;
|
my bed
|
N-msc | 1cs
|
H431וַאֲלוּ֙wa-’ă-lū (Conj-w | Interjection) H431 אֲלוּ ʼălûw al-oo (Aramaic) probably prolonged from אֵל; lo!; behold.
|
וַאֲלוּ֙wa-’ă-lū
|
and there was
|
Conj-w | Interjection
|
H5894עִ֣יר‘îr (N-ms) H5894 עִיר ʻîyr eer (Aramaic) from a root corresponding to עוּר; a watcher, i.e. an angel (as guardian); watcher.
|
עִ֣יר‘îr
|
a watcher
|
N-ms
|
H6922וְקַדִּ֔ישׁwə-qad-dîš, (Conj-w | Adj-ms) H6922 קַדִּישׁ qaddîysh kad-deesh (Aramaic) corresponding to קָדוֹשׁ.; {sacred (ceremonially or morally); (as noun) God (by eminence), an angel, a saint, a sanctuary}; holy (One), saint.
|
וְקַדִּ֔ישׁwə-qad-dîš,
|
and a holy one
|
Conj-w | Adj-ms
|
H4481מִן־min- (Prep) H4481 מִן min min (Aramaic) corresponding to מִן; {properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of}; according, after, phrase because, phrase before, by, for, from, idiom him, idiom more than, (out) of, part, since, idiom these, to, upon, phrase when.
|
מִן־min-
|
from
|
Prep
|
H8065שְׁמַיָּ֖אšə-may-yā (N-mdd) H8065 שָׁמַיִן shâmayin shaw-mah-yin (Aramaic) corresponding to שָׁמַיִם; {the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve)}; heaven.
|
שְׁמַיָּ֖אšə-may-yā
|
heaven
|
N-mdd
|
H5182נָחִֽת׃nā-ḥiṯ. (V-Qal-Prtcpl-ms) H5182 נְחַת nᵉchath nekh-ath (Aramaic) corresponding to נָחַת; to descend; causatively, to bring away, deposit, depose; carry, come down, depose, lay up, place.
|
נָחִֽת׃nā-ḥiṯ.
|
coming down
|
V-Qal-Prtcpl-ms
|
13
I saw in the visions of my head upon my bed, and, look, a watcher and an holy one came down from heaven;Daniel 4:13
Stats
Rank: #7451 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 106 characters, 20 words, 80 letters, 31 vowels, 49 consonants
Translation
Hebrew: לִבְבֵהּ֙ מִן־ [אֱנֹושָׁא כ] (אֲנָשָׁ֣א ק) יְשַׁנֹּ֔ון וּלְבַ֥ב חֵיוָ֖ה יִתְיְהִ֣ב לֵ֑הּ וְשִׁבְעָ֥ה עִדָּנִ֖ין יַחְלְפ֥וּן עֲלֹֽוהִי׃
Lit: Saw I in the visions of my head while on my bed and there was a watcher and a holy one from heaven coming down
KJV: I saw in the visions of my head upon my bed, and, behold, a watcher and an holy one came down from heaven;
References
"in the"Da 4:5: 10: I saw a dream which made me afraid: and the thoughts upon my bed and the visions of my head troubled me.Da 7:1: In the first year of Belshazzar king of Babylon Daniel had a dream and visions of his head upon his bed: then he wrote the dream: and told the sum of the matters.Da 7:17: 23: These great beasts: which are 4: are 4 kings: which will arise out of the earth.Ps 103:20: Bless the LORD: you His angels: that excel in strength: that do His commandments: hearkening to the voice of His word."an holy"Da 8:13: Then I heard one saint speaking: and another saint said to that certain saint which spoke: How long will be the vision concerning the daily sacrifice: and the transgression of desolation: to give both the sanctuary and the host to be trodden under foot?De 33:2: He said: The LORD came from Sinai: and rose up from Seir to them; He shined forth from mount Paran: and He came with 10 thousands of saints: from His right hand went a fiery law for them.Ps 89:7: God is greatly to be feared in the assembly of the saints: and to be had in reverence of all them that are about Him.Zec 14:5: you will flee to the valley of the mountains; for the valley of the mountains will reach to Azal: yes: you will flee: like as you fled from before the earthquake in the days of Uzziah king of Judah: and the LORD my God will come: and all the saints with you.Mt 25:31: When the Son of man will come in His glory: and all the holy angels with Him: then will He sit upon the throne of His glory:Mr 1:24: Saying: Let us alone; what have we to do with you: you Jesus of Nazareth? are you come to destroy us? I know you who you are: the Holy one of God.Lu 4:34: Saying: Let us alone; what have we to do with you: you Jesus of Nazareth? are you come to destroy us? I know you who you are; the Holy one of God.Jude 1:14: Enoch also: the seventh from Adam: prophesied of these: saying: Look: the Lord comes with 10 thousands of His saints: Re 14:10: The same will drink of the wine of the wrath of God: which is poured out without mixture into the cup of His indignation; and He will be tormented with fire and brimstone in the presence of the holy angels: and in the presence of the Lamb:
בִּגְזֵרַ֤ת עִירִין֙ פִּתְגָמָ֔א וּמֵאמַ֥ר קַדִּישִׁ֖ין שְׁאֵֽלְתָ֑א עַד־דִּבְרַ֡ת דִּ֣י יִנְדְּע֣וּן חַ֠יַּיָּא דִּֽי־שַׁלִּ֨יט [עִלָּיָא כ] (עִלָּאָ֜ה ק) בְּמַלְכ֣וּת [אֱנֹושָׁא כ] (אֲנָשָׁ֗א ק) וּלְמַן־דִּ֤י יִצְבֵּא֙ יִתְּנִנַּ֔הּ וּשְׁפַ֥ל אֲנָשִׁ֖ים יְקִ֥ים [עֲלַיַּהּ כ] (עֲלַֽהּ׃ ק)
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H7123קָרֵ֨אqā-rê (V-Qal-Prtcpl-ms) H7123 קְרָא qᵉrâʼ ker-aw (Aramaic) corresponding to קָרָא; {to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)}; call, cry, read.
|
קָרֵ֨אqā-rê
|
He cried
|
V-Qal-Prtcpl-ms
|
H2429בְחַ֜יִלḇə-ḥa-yil (Prep-b | N-ms) H2429 חַיִל chayil khah-yil (Aramaic) corresponding to חַיִל; an army, or strength; aloud, army, idiom most (mighty), power.
|
בְחַ֜יִלḇə-ḥa-yil
|
aloud
|
Prep-b | N-ms
|
H3652וְכֵ֣ןwə-ḵên (Conj-w | Adv) H3652 כֵּן kên kane (Aramaic) corresponding to כֵּן; so; thus.
|
וְכֵ֣ןwə-ḵên
|
and thus
|
Conj-w | Adv
|
H560אָמַ֗ר’ā-mar, (V-Qal-Prtcpl-ms) H560 אֲמַר ʼămar am-ar (Aramaic) corresponding to אָמַר; {to say (used with great latitude)}; command, declare, say, speak, tell.
|
אָמַ֗ר’ā-mar,
|
said
|
V-Qal-Prtcpl-ms
|
H1414גֹּ֤דּוּgōd-dū (V-Qal-Imp-mp) H1414 גְּדַד gᵉdad ghed-ad (Aramaic) corresponding to גָּדַד; to cut down; hew down.
|
גֹּ֤דּוּgōd-dū
|
Chop down
|
V-Qal-Imp-mp
|
H363אִֽילָנָא֙’î-lā-nā (N-msd) H363 אִילָן ʼîylân ee-lawn (Aramaic) corresponding to אֵילוֹן; a tree; tree.
|
אִֽילָנָא֙’î-lā-nā
|
tree the
|
N-msd
|
H7113וְקַצִּ֣צוּwə-qaṣ-ṣi-ṣū (Conj-w | V-Piel-Imp-mp) H7113 קְצַץ qᵉtsats kets-ats (Aramaic) corresponding to קָצַץ; {to chop off (literally or figuratively)}; cut off.
|
וְקַצִּ֣צוּwə-qaṣ-ṣi-ṣū
|
and cut off
|
Conj-w | V-Piel-Imp-mp
|
H6056עַנְפ֔וֹהִי‘an-p̄ō-w-hî, (N-mpc | 3ms) H6056 עֲנַף ʻănaph an-af (Aramaic) or עֶנֶף; (Aramaic), corresponding to עָנָף; {a twig (as covering the limbs)}; bough, branch.
|
עַנְפ֔וֹהִי‘an-p̄ō-w-hî,
|
its branches
|
N-mpc | 3ms
|
H5426אַתַּ֥רוּ’at-ta-rū (V-Hifil-Imp-mp) H5426 נְתַר nᵉthar neth-ar (Aramaic) corresponding to נָתַר; {to jump, i.e. be violently agitated; causatively, to terrify, shake off, untie}; shake off.
|
אַתַּ֥רוּ’at-ta-rū
|
Strip off
|
V-Hifil-Imp-mp
|
H6074עָפְיֵ֖הּ‘ā-p̄ə-yêh (N-msc | 3ms) H6074 עֳפִי ʻŏphîy of-ee (Aramaic) corresponding to עֳפֶא; a twig; bough, i.e. (collectively) foliage; leaves.
|
עָפְיֵ֖הּ‘ā-p̄ə-yêh
|
its leaves
|
N-msc | 3ms
|
H921וּבַדַּ֣רוּū-ḇad-da-rū (Conj-w | V-Piel-Imp-mp) H921 בְּדַר bᵉdar bed-ar (Aramaic) corresponding (by transposition) to פָּרַד; to scatter; scatter.
|
וּבַדַּ֣רוּū-ḇad-da-rū
|
and scatter
|
Conj-w | V-Piel-Imp-mp
|
H4אִנְבֵּ֑הּ’in-bêh; (N-msc | 3ms) H4 אֵב ʼêb abe (Aramaic) corresponding to אֵב; {a green plant}; fruit.
|
אִנְבֵּ֑הּ’in-bêh;
|
its fruit
|
N-msc | 3ms
|
H5111תְּנֻ֤דtə-nuḏ (V-Qal-Imperf-3fs) H5111 נוּד nûwd nood (Aramaic) corresponding to נָוֶה; to flee; get away.
|
תְּנֻ֤דtə-nuḏ
|
let get out
|
V-Qal-Imperf-3fs
|
H2423חֵֽיוְתָא֙ḥê-wə-ṯā (N-fsd) H2423 חֵיוָא chêyvâʼ khay-vaw (Aramaic) from חֲיָא; an animal; beast.
|
חֵֽיוְתָא֙ḥê-wə-ṯā
|
beasts the
|
N-fsd
|
H4481מִן־min- (Prep) H4481 מִן min min (Aramaic) corresponding to מִן; {properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of}; according, after, phrase because, phrase before, by, for, from, idiom him, idiom more than, (out) of, part, since, idiom these, to, upon, phrase when.
|
מִן־min-
|
from
|
Prep
|
H8479תַּחְתּ֔וֹהִיtaḥ-tō-w-hî, (Prep | 3ms) H8479 תַּחַת tachath takh-ath (Aramaic) corresponding to תַּחַת; {the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.}; under.
|
תַּחְתּ֔וֹהִיtaḥ-tō-w-hî,
|
under it
|
Prep | 3ms
|
H6853וְצִפְּרַיָּ֖אwə-ṣip-pə-ray-yā (Conj-w | N-fpd) H6853 צְפַר tsᵉphar tsef-ar (Aramaic) corresponding to צִפּוֹר; a bird.; bird.
|
וְצִפְּרַיָּ֖אwə-ṣip-pə-ray-yā
|
and birds the
|
Conj-w | N-fpd
|
H4481מִן־min- (Prep) H4481 מִן min min (Aramaic) corresponding to מִן; {properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of}; according, after, phrase because, phrase before, by, for, from, idiom him, idiom more than, (out) of, part, since, idiom these, to, upon, phrase when.
|
מִן־min-
|
from
|
Prep
|
H6056עַנְפֽוֹהִי׃‘an-p̄ō-w-hî. (N-mpc | 3ms) H6056 עֲנַף ʻănaph an-af (Aramaic) or עֶנֶף; (Aramaic), corresponding to עָנָף; {a twig (as covering the limbs)}; bough, branch.
|
עַנְפֽוֹהִי׃‘an-p̄ō-w-hî.
|
its branches
|
N-mpc | 3ms
|
14
He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches:
Daniel 4:14
Stats
Rank: #9059 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 192 characters, 30 words, 148 letters, 52 vowels, 96 consonants
Translation
Hebrew: בִּגְזֵרַ֤ת עִירִין֙ פִּתְגָמָ֔א וּמֵאמַ֥ר קַדִּישִׁ֖ין שְׁאֵֽלְתָ֑א עַד־דִּבְרַ֡ת דִּ֣י יִנְדְּע֣וּן חַ֠יַּיָּא דִּֽי־שַׁלִּ֨יט [עִלָּיָא כ] (עִלָּאָ֜ה ק) בְּמַלְכ֣וּת [אֱנֹושָׁא כ] (אֲנָשָׁ֗א ק) וּלְמַן־דִּ֤י יִצְבֵּא֙ יִתְּנִנַּ֔הּ וּשְׁפַ֥ל אֲנָשִׁ֖ים יְקִ֥ים [עֲלַיַּהּ כ] (עֲלַֽהּ׃ ק)
Lit: He cried aloud and thus said Chop down tree the and cut off its branches Strip off its leaves and scatter its fruit let get out beasts the from under it and birds the from its branches
KJV: He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches:
References
"aloud"Da 3:4: Then an herald cried aloud: To you it is commanded: O people: nations: and languages: Re 10:3: Cried with a loud voice: as when a lion roars: and when he had cried: 7 thunders uttered their voices.Re 18:2: He cried mightily with a strong voice: saying: Babylon the great is fallen: is fallen: and is become the habitation of devils: and the hold of every foul spirit: and a cage of every unclean and hateful bird."Hew"Da 4:23: Whereas the king saw a watcher and an holy one coming down from heaven: and saying: Hew the tree down: and destroy it; yet leave the stump of the roots thereof in the earth: even with a band of iron and brass: in the tender grass of the field; and let it be wet with the dew of heaven: and let his portion be with the beasts of the field: till 7 times pass over him;Da 5:20: But when his heart was lifted up: and his mind hardened in pride: he was deposed from his kingly throne: and they took his glory from him:Mt 3:10: Now also the axe is laid to the root of the trees: therefore every tree which brings not forth good fruit is cut down: and cast into the fire.Mt 7:19: Every tree that brings not forth good fruit is cut down: and cast into the fire.Lu 3:9: Now also the axe is laid to the root of the trees: every tree therefore which brings not forth good fruit is cut down: and cast into the fire.Lu 13:7-9: Then said he to the dresser of his vineyard: Look: these 3 years I come seeking fruit on this fig tree: and find none: cut it down; why cumbereth it the ground?"let"Da 4:12: The leaves thereof were fair: and the fruit thereof much: and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it: and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof: and all flesh was fed of it.Jer 51:6: 9: Flee out of the middle of Babylon: and deliver every man His soul: not be cut off in her iniquity; for this is the time of the LORD's vengeance; He will render to her a recompence.Eze 31:12: 13: Strangers: the terrible of the nations: have cut him off: and have left him: upon the mountains and in all the valleys his branches are fallen: and his boughs are broken by all the rivers of the land; and all the people of the earth are gone down from his shadow: and have left him.
דְּנָה֙ חֶלְמָ֣א חֲזֵ֔ית אֲנָ֖ה מַלְכָּ֣א נְבוּכַדְנֶצַּ֑ר [וְאַנְתָּה כ] (וְאַ֨נְתְּ ק) בֵּלְטְשַׁאצַּ֜ר פִּשְׁרֵ֣א ׀ אֱמַ֗ר כָּל־קֳבֵל֙ דִּ֣י ׀ כָּל־חַכִּימֵ֣י מַלְכוּתִ֗י לָֽא־יָכְלִ֤ין פִּשְׁרָא֙ לְהֹודָ֣עֻתַ֔נִי [וְאַנְתָּה כ] (וְאַ֣נְתְּ ק) כָּהֵ֔ל דִּ֛י רֽוּחַ־אֱלָהִ֥ין קַדִּישִׁ֖ין בָּֽךְ׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H1297בְּרַ֨םbə-ram (Conj) H1297 בְּרַם bᵉram ber-am (Aramaic) perhaps from רוּם with a prepositional prefix; properly, highly, i.e. surely; but used adversatively, however; but, nevertheless, yet.
|
בְּרַ֨םbə-ram
|
Nevertheless
|
Conj
|
H6136עִקַּ֤ר‘iq-qar (N-msc) H6136 עִקַּר ʻiqqar ik-kar (Aramaic) from עֲקַר; a stock; stump.
|
עִקַּ֤ר‘iq-qar
|
the stump
|
N-msc
|
H8330שָׁרְשׁ֙וֹהִי֙šā-rə-šō-w-hî (N-mpc | 3ms) H8330 שֹׁרֶשׁ shôresh sho-resh (Aramaic) corresponding to שֶׁרֶשׁ; {a root (literally or figuratively)}; root.
|
שָׁרְשׁ֙וֹהִי֙šā-rə-šō-w-hî
|
and roots
|
N-mpc | 3ms
|
H772בְּאַרְעָ֣אbə-’ar-‘ā (Prep-b | N-fsd) H772 אֲרַע ʼăraʻ ar-ah (Aramaic) corresponding to אֶרֶץ; the earth; by implication (figuratively) low; earth, interior.
|
בְּאַרְעָ֣אbə-’ar-‘ā
|
in earth the
|
Prep-b | N-fsd
|
H7662שְׁבֻ֔קוּšə-ḇu-qū, (V-Qal-Imp-mp) H7662 שְׁבַק shᵉbaq sheb-ak (Aramaic) corresponding to the root of שׁוֹבֵק; to quit, i.e. allow to remain; leave, let alone.
|
שְׁבֻ֔קוּšə-ḇu-qū,
|
leave
|
V-Qal-Imp-mp
|
H613וּבֶֽאֱסוּר֙ū-ḇe-’ĕ-sūr (Conj-w, Prep-b | N-ms) H613 אֱסוּר ʼĕçûwr es-oor (Aramaic) corresponding to אֵסוּר; {a bond (especially manacles of a prisoner)}; band, imprisonment.
|
וּבֶֽאֱסוּר֙ū-ḇe-’ĕ-sūr
|
and Bound with a band
|
Conj-w, Prep-b | N-ms
|
H1768דִּֽי־dî- (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּֽי־dî-
|
of
|
Pro-r
|
H6523פַרְזֶ֣לp̄ar-zel (N-ms) H6523 פַּרְזֶל parzel par-zel (Aramaic) corresponding to בַּרְזֶל; iron; iron.
|
פַרְזֶ֣לp̄ar-zel
|
iron
|
N-ms
|
H5174וּנְחָ֔שׁū-nə-ḥāš, (Conj-w | N-ms) H5174 נְחָשׁ nᵉchâsh nekh-awsh (Aramaic) corresponding to נְחוּשָׁה; copper; brass.
|
וּנְחָ֔שׁū-nə-ḥāš,
|
and bronze
|
Conj-w | N-ms
|
H1883בְּדִתְאָ֖אbə-ḏiṯ-’ā (Prep-b | N-msd) H1883 דֶּתֶא detheʼ deh-thay (Aramaic) corresponding to דֶּשֶׁא; {a sprout; by analogy, grass}; tender grass.
|
בְּדִתְאָ֖אbə-ḏiṯ-’ā
|
in tender grass the
|
Prep-b | N-msd
|
H1768דִּ֣יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֣יdî
|
of
|
Pro-r
|
H1251בָרָ֑אḇā-rā; (N-msd) H1251 בַּר bar bar (Aramaic) corresponding to בָּר; a field; field.
|
בָרָ֑אḇā-rā;
|
field the
|
N-msd
|
H2920וּבְטַ֤לū-ḇə-ṭal (Conj-w, Prep-b | N-msc) H2920 טַל ṭal tal (Aramaic) the same as טַל; {dew (as covering vegetation)}; dew.
|
וּבְטַ֤לū-ḇə-ṭal
|
and with dew
|
Conj-w, Prep-b | N-msc
|
H8065שְׁמַיָּא֙šə-may-yā (N-mdd) H8065 שָׁמַיִן shâmayin shaw-mah-yin (Aramaic) corresponding to שָׁמַיִם; {the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve)}; heaven.
|
שְׁמַיָּא֙šə-may-yā
|
of heaven the
|
N-mdd
|
H6647יִצְטַבַּ֔עyiṣ-ṭab-ba‘, (V-Hitpael-Imperf-3ms) H6647 צְבַע tsᵉbaʻ tseb-ah (Aramaic) a root corresponding to that of צֶבַע; to dip; wet.
|
יִצְטַבַּ֔עyiṣ-ṭab-ba‘,
|
let it be wet
|
V-Hitpael-Imperf-3ms
|
H5974וְעִם־wə-‘im- (Conj-w | Prep) H5974 עִם ʻim eem (Aramaic) corresponding to עִם; {adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English)}; by, from, like, to(-ward), with.
|
וְעִם־wə-‘im-
|
and with
|
Conj-w | Prep
|
H2423חֵיוְתָ֥אḥê-wə-ṯā (N-fsd) H2423 חֵיוָא chêyvâʼ khay-vaw (Aramaic) from חֲיָא; an animal; beast.
|
חֵיוְתָ֥אḥê-wə-ṯā
|
beasts the
|
N-fsd
|
H2508חֲלָקֵ֖הּḥă-lā-qêh (N-msc | 3ms) H2508 חֲלָק chălâq khal-awk (Aramaic) from a root corresponding to חָלַק; a part; portion.
|
חֲלָקֵ֖הּḥă-lā-qêh
|
let him graze
|
N-msc | 3ms
|
H6211בַּעֲשַׂ֥בba-‘ă-śaḇ (Prep-b | N-msc) H6211 עָשׁ ʻâsh awsh from עָשֵׁשׁ; a moth; moth. See also עַיִשׁ.
|
בַּעֲשַׂ֥בba-‘ă-śaḇ
|
On the grass
|
Prep-b | N-msc
|
H772אַרְעָֽא׃’ar-‘ā. (N-fsd) H772 אֲרַע ʼăraʻ ar-ah (Aramaic) corresponding to אֶרֶץ; the earth; by implication (figuratively) low; earth, interior.
|
אַרְעָֽא׃’ar-‘ā.
|
of earth the
|
N-fsd
|
15
Nevertheless leave the stump of his roots in the earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass of the field; and let it be wet with the dew of heaven, and let his portion be with the beasts in the grass of the earth:Daniel 4:15
Stats
Rank: #9510 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 235 characters, 43 words, 180 letters, 66 vowels, 114 consonants
Translation
Hebrew: דְּנָה֙ חֶלְמָ֣א חֲזֵ֔ית אֲנָ֖ה מַלְכָּ֣א נְבוּכַדְנֶצַּ֑ר [וְאַנְתָּה כ] (וְאַ֨נְתְּ ק) בֵּלְטְשַׁאצַּ֜ר פִּשְׁרֵ֣א ׀ אֱמַ֗ר כָּל־קֳבֵל֙ דִּ֣י ׀ כָּל־חַכִּימֵ֣י מַלְכוּתִ֗י לָֽא־יָכְלִ֤ין פִּשְׁרָא֙ לְהֹודָ֣עֻתַ֔נִי [וְאַנְתָּה כ] (וְאַ֣נְתְּ ק) כָּהֵ֔ל דִּ֛י רֽוּחַ־אֱלָהִ֥ין קַדִּישִׁ֖ין בָּֽךְ׃
Lit: Nevertheless the stump and roots in earth the leave and Bound with a band of iron and bronze in tender grass the of field the and with dew of heaven the let it be wet and with beasts the let him graze On the grass of earth the
KJV: Nevertheless leave the stump of his roots in the earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass of the field; and let it be wet with the dew of heaven, and let his portion [be] with the beasts in the grass of the earth:
References
"leave"Da 4:25-27: That they will drive you from men: and your dwelling will be with the beasts of the field: and they will make you to eat grass as oxen: and they will wet you with the dew of heaven: and 7 times will pass over you: till you know that the most High rules in the kingdom of men: and gives it to whoever he will.Job 14:7-9: For there is hope of a tree: if it be cut down: that it will sprout again: and that the tender branch thereof not will cease.Eze 29:14: 15: I will bring again the captivity of Egypt: and will cause them to return into the land of Pathros: into the land of their habitation; and they will be there a base kingdom.
אֱדַ֨יִן דָּֽנִיֵּ֜אל דִּֽי־שְׁמֵ֣הּ בֵּלְטְשַׁאצַּ֗ר אֶשְׁתֹּומַם֙ כְּשָׁעָ֣ה חֲדָ֔ה וְרַעְיֹנֹ֖הִי יְבַהֲלֻנֵּ֑הּ עָנֵ֨ה מַלְכָּ֜א וְאָמַ֗ר בֵּלְטְשַׁאצַּר֙ חֶלְמָ֤א וּפִשְׁרֵא֙ אַֽל־יְבַהֲלָ֔ךְ עָנֵ֤ה בֵלְטְשַׁאצַּר֙ וְאָמַ֔ר [מָרְאִי כ] (מָרִ֕י ק) חֶלְמָ֥א [לְשָׂנְאַיִךְ כ] (לְשָֽׂנְאָ֖ךְ ק) וּפִשְׁרֵ֥הּ [לְעָרַיִךְ כ] (לְעָרָֽךְ ׃ ק)
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H3825לִבְבֵהּ֙liḇ-ḇêh (N-msc | 3ms) H3825 לְבַב lᵉbab leb-ab (Aramaic) corresponding to לֵבָב; {the heart (as the most interior organ);}; heart.
|
לִבְבֵהּ֙liḇ-ḇêh
|
His heart
|
N-msc | 3ms
|
H4481מִן־min- (Prep) H4481 מִן min min (Aramaic) corresponding to מִן; {properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of}; according, after, phrase because, phrase before, by, for, from, idiom him, idiom more than, (out) of, part, since, idiom these, to, upon, phrase when.
|
מִן־min-
|
from
|
Prep
|
H[אנושא][’ĕ-nō-wō-šā (Noun - masculine singular determinate N-msd)
|
[אנושא][’ĕ-nō-wō-šā
|
man
|
Noun - masculine singular determinate N-msd
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H606(אֲנָשָׁ֣א)(’ă-nā-šā (N-msd) H606 אֱנָשׁ ʼĕnâsh en-awsh (Aramaic) or אֱנַשׁ; (Aramaic), corresponding to אֱנוֹשׁ; a man; man, phrase whosoever.
|
(אֲנָשָׁ֣א)(’ă-nā-šā
|
that of a man
|
N-msd
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H8133יְשַׁנּ֔וֹןyə-šan-nō-wn, (V-Piel-Imperf-3mp) H8133 שְׁנָא shᵉnâʼ shen-aw (Aramaic) corresponding to שָׁנָא; {to alter}; alter, change, (be) diverse.
|
יְשַׁנּ֔וֹןyə-šan-nō-wn,
|
let be changed
|
V-Piel-Imperf-3mp
|
H3825וּלְבַ֥בū-lə-ḇaḇ (Conj-w | N-msc) H3825 לְבַב lᵉbab leb-ab (Aramaic) corresponding to לֵבָב; {the heart (as the most interior organ);}; heart.
|
וּלְבַ֥בū-lə-ḇaḇ
|
and the heart
|
Conj-w | N-msc
|
H2423חֵיוָ֖הḥê-wāh (N-fs) H2423 חֵיוָא chêyvâʼ khay-vaw (Aramaic) from חֲיָא; an animal; beast.
|
חֵיוָ֖הḥê-wāh
|
of a beast
|
N-fs
|
H3052יִתְיְהִ֣בyiṯ-yə-hiḇ (V-Hitpael-Imperf-3ms) H3052 יְהַב yᵉhab yeh-hab (Aramaic) corresponding to יָהַב; {to give (whether literal or figurative); generally, to put; imperatively (reflexive) come}; deliver, give, lay, phrase prolong, pay, yield.
|
יִתְיְהִ֣בyiṯ-yə-hiḇ
|
let be given
|
V-Hitpael-Imperf-3ms
|
Hלֵ֑הּlêh; (Prep | 3ms)
|
לֵ֑הּlêh;
|
him
|
Prep | 3ms
|
H7655וְשִׁבְעָ֥הwə-šiḇ-‘āh (Conj-w | Number-ms) H7655 שִׁבְעָה shibʻâh shib-aw (Aramaic) corresponding to שֶׁבַע; {seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number}; seven (times).
|
וְשִׁבְעָ֥הwə-šiḇ-‘āh
|
and seven
|
Conj-w | Number-ms
|
H5732עִדָּנִ֖ין‘id-dā-nîn (N-mp) H5732 עִדָּן ʻiddân id-dawn (Aramaic) from a root corresponding to that of עֵד; a set time; technically, a year; time.
|
עִדָּנִ֖ין‘id-dā-nîn
|
times
|
N-mp
|
H2499יַחְלְפ֥וּןyaḥ-lə-p̄ūn (V-Qal-Imperf-3mp) H2499 חֲלַף chălaph khal-af (Aramaic) corresponding to חָלַף; to pass on (of time); pass.
|
יַחְלְפ֥וּןyaḥ-lə-p̄ūn
|
let pass
|
V-Qal-Imperf-3mp
|
H5922עֲלֽוֹהִי׃‘ă-lō-w-hî. (Prep | 3ms) H5922 עַל ʻal al (Aramaic) corresponding to עַל; {above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications}; about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, idiom more, of, (there-, up-) on, (in-) to, phrase why with.
|
עֲלֽוֹהִי׃‘ă-lō-w-hî.
|
over him
|
Prep | 3ms
|
16
Let his heart be changed from man's, and let a beast's heart be given to him; and let 7 times pass over him.Daniel 4:16
Stats
Rank: #8750 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 114 characters, 21 words, 87 letters, 32 vowels, 55 consonants
Translation
Hebrew: אֱדַ֨יִן דָּֽנִיֵּ֜אל דִּֽי־שְׁמֵ֣הּ בֵּלְטְשַׁאצַּ֗ר אֶשְׁתֹּומַם֙ כְּשָׁעָ֣ה חֲדָ֔ה וְרַעְיֹנֹ֖הִי יְבַהֲלֻנֵּ֑הּ עָנֵ֨ה מַלְכָּ֜א וְאָמַ֗ר בֵּלְטְשַׁאצַּר֙ חֶלְמָ֤א וּפִשְׁרֵא֙ אַֽל־יְבַהֲלָ֔ךְ עָנֵ֤ה בֵלְטְשַׁאצַּר֙ וְאָמַ֔ר [מָרְאִי כ] (מָרִ֕י ק) חֶלְמָ֥א [לְשָׂנְאַיִךְ כ] (לְשָֽׂנְאָ֖ךְ ק) וּפִשְׁרֵ֥הּ [לְעָרַיִךְ כ] (לְעָרָֽךְ ׃ ק)
Lit: His heart from man that of a man let be changed and the heart of a beast let be given him and seven times let pass over him
KJV: Let his heart be changed from man's, and let a beast's heart be given unto him; and let seven times pass over him.
References
"be changed"Da 4:32: 33: They will drive you from men: and your dwelling will be with the beasts of the field: they will make you to eat grass as oxen: and 7 times will pass over you: until you know that the most High rules in the kingdom of men: and gives it to whoever he will.Isa 6:10: Make the heart of this people fat: and make their ears heavy: and shut their eyes; lest they see with their eyes: and hear with their ears: and understand with their heart: and convert: and be healed.Heb 1:11: They will perish; but you remain; and they all will wax old as does a garment;Mr 5:4: 5: Because that he had been often bound with fetters and chains: and the chains had been plucked asunder by him: and the fetters broken in pieces: neither could any man tame him.Lu 8:27-29: When he went forth to land: there met him out of the city a certain man: which had devils long time: and ware no clothes: neither abode in any house: but in the tombs."seven times"Da 4:23: 25: 31: Whereas the king saw a watcher and an holy one coming down from heaven: and saying: Hew the tree down: and destroy it; yet leave the stump of the roots thereof in the earth: even with a band of iron and brass: in the tender grass of the field; and let it be wet with the dew of heaven: and let his portion be with the beasts of the field: till 7 times pass over him;Da 7:25: He will speak great words against the most High: and will wear out the saints of the most High: and think to change times and laws: and they will be given into his hand until a time and times and the dividing of time.Da 11:13: For the king of the north will return: and will set forth a multitude greater than the former: and will certainly come after certain years with a great army and with much riches.Da 12:7: I heard the man clothed in linen: which was upon the waters of the river: when he held up his right hand and his left hand to heaven: and sware by him that lives for ever that it will be for a time: times: and an half; and when he will have accomplished to scatter the power of the holy people: all these things will be finished.Re 12:14: To the woman were given two wings of a great eagle: that she might fly into the wilderness: into her place: where she is nourished for a time: and times: and half a time: from the face of the serpent.
אִֽילָנָא֙ דִּ֣י חֲזַ֔יְתָ דִּ֥י רְבָ֖ה וּתְקִ֑ף וְרוּמֵהּ֙ יִמְטֵ֣א לִשְׁמַיָּ֔א וַחֲזֹותֵ֖הּ לְכָל־אַרְעָֽא׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H1510בִּגְזֵרַ֤תbiḡ-zê-raṯ (Prep-b | N-fsc) H1510 גְּזֵרָה gᵉzêrâh ghez-ay-raw (Aramaic) from גְּזַר (as גָּזַר); a decree; decree.
|
בִּגְזֵרַ֤תbiḡ-zê-raṯ
|
By the decree
|
Prep-b | N-fsc
|
H5894עִירִין֙‘î-rîn (N-mp) H5894 עִיר ʻîyr eer (Aramaic) from a root corresponding to עוּר; a watcher, i.e. an angel (as guardian); watcher.
|
עִירִין֙‘î-rîn
|
of the watchers
|
N-mp
|
H6600פִּתְגָמָ֔אpiṯ-ḡā-mā, (N-msd) H6600 פִּתְגָּם pithgâm pith-gawm (Aramaic) corresponding to פִּתְגָּם; a word, answer, letter or decree; answer, letter, matter, word.
|
פִּתְגָמָ֔אpiṯ-ḡā-mā,
|
decision is the
|
N-msd
|
H3983וּמֵאמַ֥רū-mê-mar (Conj-w | N-msc) H3983 מֵאמַר mêʼmar may-mar (Aramaic) corresponding to מַאֲמַר; {something (authoritatively) said, i.e. an edict}; appointment, word.
|
וּמֵאמַ֥רū-mê-mar
|
and by the word
|
Conj-w | N-msc
|
H6922קַדִּישִׁ֖יןqad-dî-šîn (Adj-mp) H6922 קַדִּישׁ qaddîysh kad-deesh (Aramaic) corresponding to קָדוֹשׁ.; {sacred (ceremonially or morally); (as noun) God (by eminence), an angel, a saint, a sanctuary}; holy (One), saint.
|
קַדִּישִׁ֖יןqad-dî-šîn
|
of the holy ones
|
Adj-mp
|
H7595שְׁאֵֽלְתָ֑אšə-’ê-lə-ṯā; (N-fsd) H7595 שְׁאֵלָא shᵉʼêlâʼ sheh-ay-law (Aramaic) from שְׁאֵל; properly, a question (at law), i.e. judicial decision or mandate; demand.
|
שְׁאֵֽלְתָ֑אšə-’ê-lə-ṯā;
|
sentence the
|
N-fsd
|
H5705עַד־‘aḏ- (Prep) H5705 עַד ʻad ad (Aramaic) corresponding to עַד; {as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)}; idiom and, at, for, (hither-) to, on till, (un-) to, until, within.,
|
עַד־‘aḏ-
|
in
|
Prep
|
H1701דִּבְרַ֡תdiḇ-raṯ (N-fsc) H1701 דִּבְרָה dibrâh dib-raw (Aramaic) corresponding to דִּבְרָה; {a reason, suit or style}; intent, sake.
|
דִּבְרַ֡תdiḇ-raṯ
|
order
|
N-fsc
|
H1768דִּ֣יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֣יdî
|
that
|
Pro-r
|
H3046יִנְדְּע֣וּןyin-də-‘ūn (V-Qal-Imperf-3mp) H3046 יְדַע yᵉdaʻ yed-ah (Aramaic) corresponding to יָדַע; {to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)}; certify, know, make known, teach.
|
יִנְדְּע֣וּןyin-də-‘ūn
|
may know
|
V-Qal-Imperf-3mp
|
H2417חַ֠יַּיָּאḥay-yay-yā (Adj-mpd) H2417 חַי chay khah-ee (Aramaic) from חֲיָא; alive; also (as noun in plural) life; life, that liveth, living.
|
חַ֠יַּיָּאḥay-yay-yā
|
living the
|
Adj-mpd
|
H1768דִּֽי־dî- (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּֽי־dî-
|
that
|
Pro-r
|
H7990שַׁלִּ֨יטšal-lîṭ (Adj-ms) H7990 שַׁלִּיט shallîyṭ shal-leet (Aramaic) corresponding to שַׁלִּיט; mighty; abstractly, permission; concretely, a premier; captain, be lawful, rule(-r).
|
שַׁלִּ֨יטšal-lîṭ
|
rules
|
Adj-ms
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H5943(עִלָּאָ֜ה)(‘il-lā-’āh (Adj-msd) H5943 עִלַּי ʻillay il-lah-ee (Aramaic) corresponding to עִלִּי; supreme (i.e. God); (most) high.
|
(עִלָּאָ֜ה)(‘il-lā-’āh
|
Most High the
|
Adj-msd
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H4437בְּמַלְכ֣וּתbə-mal-ḵūṯ (Prep-b | N-fsc) H4437 מַלְכוּ malkûw mal-koo (Aramaic) corresponding to מַלְכוּת; dominion (abstractly or concretely); kingdom, kingly, realm, reign.
|
בְּמַלְכ֣וּתbə-mal-ḵūṯ
|
in the kingdom
|
Prep-b | N-fsc
|
H[אנושא][’ĕ-nō-wō-šā (Noun - masculine singular determinate N-msd)
|
[אנושא][’ĕ-nō-wō-šā
|
of men
|
Noun - masculine singular determinate N-msd
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H606(אֲנָשָׁ֗א)(’ă-nā-šā, (N-msd) H606 אֱנָשׁ ʼĕnâsh en-awsh (Aramaic) or אֱנַשׁ; (Aramaic), corresponding to אֱנוֹשׁ; a man; man, phrase whosoever.
|
(אֲנָשָׁ֗א)(’ă-nā-šā,
|
men
|
N-msd
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H4479וּלְמַן־ū-lə-man- (Conj-w, Prep-l | Interrog) H4479 מָן mân mawn (Aramaic) from מָה; who or what (properly, interrogatively, hence, also indefinitely and relatively); what, who(-msoever, phrase -so).,
|
וּלְמַן־ū-lə-man-
|
and to he whom
|
Conj-w, Prep-l | Interrog
|
H6634יִצְבֵּא֙yiṣ-bê (V-Qal-Imperf-3ms) H6634 צְבָא tsᵉbâʼ tseb-aw (Aramaic) corresponding to פִּתְרוֹן in the figurative sense of summoning ones wishes; to please; will, would.
|
יִצְבֵּא֙yiṣ-bê
|
He will
|
V-Qal-Imperf-3ms
|
H5415יִתְּנִנַּ֔הּyit-tə-nin-nah, (V-Qal-Imperf-3ms | 3fse) H5415 נְתַן nᵉthan neth-an (Aramaic) corresponding to נָתַן; give; bestow, give pay.
|
יִתְּנִנַּ֔הּyit-tə-nin-nah,
|
Gives it
|
V-Qal-Imperf-3ms | 3fse
|
H8215וּשְׁפַ֥לū-šə-p̄al (Conj-w | Adj-msc) H8215 שְׁפַל shᵉphal shef-al (Aramaic) from שְׁפַל; low; basest.
|
וּשְׁפַ֥לū-šə-p̄al
|
and the lowest
|
Conj-w | Adj-msc
|
H606אֲנָשִׁ֖ים’ă-nā-šîm (N-mp) H606 אֱנָשׁ ʼĕnâsh en-awsh (Aramaic) or אֱנַשׁ; (Aramaic), corresponding to אֱנוֹשׁ; a man; man, phrase whosoever.
|
אֲנָשִׁ֖ים’ă-nā-šîm
|
of men
|
N-mp
|
H6966יְקִ֥יםyə-qîm (V-Hifil-Imperf-3ms) H6966 קוּם qûwm koom (Aramaic) corresponding to קוּם; {to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)}; appoint, establish, make, raise up self, (a-) rise (up), (make to) stand, set (up).
|
יְקִ֥יםyə-qîm
|
Sets
|
V-Hifil-Imperf-3ms
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H5921(עֲלַֽהּ׃)(‘ă-lah. (Prep | 3fs) H5921 עַל ʻal al properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, idiom as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, idiom both and, by (reason of), idiom had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, idiom with.,
|
(עֲלַֽהּ׃)(‘ă-lah.
|
over it
|
Prep | 3fs
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
17
This matter is by the decree of the watchers, and the demand by the word of the holy ones: to the intent that the living may know that the most High rules in the kingdom of men, and gives it to whoever he will, and sets up over it the base of men.Daniel 4:17
Stats
Counts: 257 characters, 49 words, 200 letters, 68 vowels, 132 consonants
Translation
Hebrew: אִֽילָנָא֙ דִּ֣י חֲזַ֔יְתָ דִּ֥י רְבָ֖ה וּתְקִ֑ף וְרוּמֵהּ֙ יִמְטֵ֣א לִשְׁמַיָּ֔א וַחֲזֹותֵ֖הּ לְכָל־אַרְעָֽא׃
Lit: By the decree of the watchers decision is the and by the word of the holy ones sentence the in order that may know living the that rules Most High the in the kingdom of men men and to he whom He will Gives it and the lowest of men Sets over it
KJV: This matter is by the decree of the watchers, and the demand by the word of the holy ones: to the intent that the living may know that the most High ruleth in the kingdom of men, and giveth it to whomsoever he will, and setteth up over it the basest of men.
References
"by the"Da 4:13: 14: I saw in the visions of my head upon my bed: and: look: a watcher and an holy one came down from heaven;1Ki 22:19: 20: He said: Hear you therefore the word of the LORD: I saw the LORD sitting on His throne: and all the host of heaven standing by Him on His right hand and on His left.1Ti 5:21: I charge you before God: and the Lord Jesus Christ: and the elect angels: that you observe these things without preferring one before another: not doinghing by partiality."the holy"Da 4:8: 9: 13: But at the last Daniel came in before me: whose name was Belteshazzar: according to the name of my god: and in whom is the spirit of the holy gods: and before him I told the dream: saying: Isa 6:3: 8: One cried to another: and said: Holy: holy: holy: is the LORD of hosts: the whole earth is full of His glory.Re 4:8: The 4 beasts had each of them 6 wings about Him; and they were full of eyes within: and they rest not day and night: saying: Holy: holy: holy: Lord God Almighty: which was: and is: and is to come."that the living"Ps 9:16: The LORD is known by the judgment which He executes: the wicked is snared in the work of His own hands. Higgaion. Selah.Ps 83:17: 18: Let them be confounded and troubled for ever; yes: let them be put to shame: and perish:Eze 25:17: I will execute great vengeance upon them with furious rebukes; and they will know that I am the LORD: when I will lay my vengeance upon them."the most High"Da 4:25: 32-35: That they will drive you from men: and your dwelling will be with the beasts of the field: and they will make you to eat grass as oxen: and they will wet you with the dew of heaven: and 7 times will pass over you: till you know that the most High rules in the kingdom of men: and gives it to whoever he will.Da 2:21: He changes the times and the seasons: he removes kings: and sets up kings: he gives wisdom to the wise: and knowledge to them that know understanding:Da 5:18-21: O you king: the most high God gave Nebuchadnezzar your father a kingdom: and majesty: and glory: and honour:Jer 27:5-7: I have made the earth: the man and the beast that are upon the ground: by my great power and by my outstretched arm: and have given it to whom it seemed meet to me."giveth"Ps 75:6: 7: For promotion cometh neither from the east: nor from the west: nor from the south."the basest"Da 4:25: That they will drive you from men: and your dwelling will be with the beasts of the field: and they will make you to eat grass as oxen: and they will wet you with the dew of heaven: and 7 times will pass over you: till you know that the most High rules in the kingdom of men: and gives it to whoever he will.Da 11:21: In his estate will stand up a vile person: to whom they will not give the honour of the kingdom: but he will come in peaceably: and obtain the kingdom by flatteries.Ex 9:16: In very deed for this cause have I raised you up: for to show in you my power; and that my name may be declared throughout all the earth.1Sa 2:8: He raises up the poor out of the dust: and lifts up the beggar from the dunghill: to set them among princes: and to make them inherit the throne of glory: for the pillars of the earth are the LORD's: and He has set the world upon them.1Ki 21:25: But there was none like to Ahab: which did sell Himself to work wickedness in the sight of the LORD: whom Jezebel His wife stirred up.2Ki 21:6-18: He made His son pass through the fire: and observed times: and used enchantments: and dealt with familiar spirits and wizards: He wrought much wickedness in the sight of the LORD: to provoke Him to anger.2Ch 28:22: In the time of His distress did He trespass yet more against the LORD: this is that king Ahaz.Ps 12:8: The wicked walk on every side: when the vile men are exalted.Ps 113:7: 8: He raises up the poor out of the dust: and lifts the needy out of the dunghill;Eze 7:24: For what reason I will bring the worst of the heathen: and they will possess their houses: I will also make the pomp of the strong to cease; and their holy places will be defiled.1Co 1:28: Base things of the world: and things which are despised: has God chosen: yes: and things which not are: to bring to nought things that are:
וְעָפְיֵ֤הּ שַׁפִּיר֙ וְאִנְבֵּ֣הּ שַׂגִּ֔יא וּמָזֹ֨ון לְכֹ֖לָּא־בֵ֑הּ תְּחֹתֹ֗והִי תְּדוּר֙ חֵיוַ֣ת בָּרָ֔א וּבְעַנְפֹ֕והִי יִשְׁכְּנָ֖ן צִפֲּרֵ֥י שְׁמַיָּֽא׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H1836דְּנָה֙də-nāh (Pro-ms) H1836 דֵּן dên dane (Aramaic) an orthographical variation of דֵּךְ; this; (afore-) time, phrase after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), phrase thus, where(-fore), which.,
|
דְּנָה֙də-nāh
|
This
|
Pro-ms
|
H2493חֶלְמָ֣אḥel-mā (N-msd) H2493 חֵלֶם chêlem khay-lem (Aramaic) from a root corresponding to חָלַם; a dream; dream.
|
חֶלְמָ֣אḥel-mā
|
dream
|
N-msd
|
H2370חֲזֵ֔יתḥă-zêṯ, (V-Qal-Perf-1cs) H2370 חֲזָא chăzâʼ khaz-aw (Aramaic) or חֲזָה; (Aramaic), corresponding to חָזָה; to gaze upon; mentally to dream, be usual (i.e. seem); behold, have (a dream), see, be wont.
|
חֲזֵ֔יתḥă-zêṯ,
|
have seen
|
V-Qal-Perf-1cs
|
H576אֲנָ֖ה’ă-nāh (Pro-1cs) H576 אֲנָא ʼănâʼ an-aw (Aramaic) or אֲנָה; (Aramaic), corresponding to אֲנִיlemma אֲנַי second vowel, corrected to אֲנִי; I; I, as for me.,
|
אֲנָ֖ה’ă-nāh
|
I
|
Pro-1cs
|
H4430מַלְכָּ֣אmal-kā (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּ֣אmal-kā
|
King
|
N-msd
|
H5020נְבוּכַדְנֶצַּ֑רnə-ḇū-ḵaḏ-neṣ-ṣar; (N-proper-ms) H5020 נְבוּכַדְנֶצַּר Nᵉbûwkadnetstsar neb-oo-kad-nets-tsar (Aramaic) corresponding to נְבוּכַדְנֶאצַּר; {Nebukadnetstsar (or -retstsar, or -retstsor), king of Babylon}; Nebuchadnezzar.
|
נְבוּכַדְנֶצַּ֑רnə-ḇū-ḵaḏ-neṣ-ṣar;
|
Nebuchadnezzar
|
N-proper-ms
|
H[ואנתה][wə-’an-tāh (Conjunctive waw :: Pronoun - second person masculine singular Conj-w | Pro-2ms)
|
[ואנתה][wə-’an-tāh
|
you
|
Conjunctive waw :: Pronoun - second person masculine singular Conj-w | Pro-2ms
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H607(וְאַ֨נְתְּ)(wə-’ant (Conj-w | Pro-2ms) H607 אַנְתָּה ʼantâh an-taw (Aramaic) corresponding to אַתָּה; thou; as for thee, thou.,
|
(וְאַ֨נְתְּ)(wə-’ant
|
and you
|
Conj-w | Pro-2ms
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H1096בֵּלְטְשַׁאצַּ֜רbê-lə-ṭə-šaṣ-ṣar (N-proper-ms) H1096 בֵּלְטְשַׁאצַּר Bêlṭᵉshaʼtstsar bale-tesh-ats-tsar (Aramaic) corresponding to בֵּלְטְשַׁאצַּר; {Belteshatstsar, the Babylonian name of Daniel}; Belteshazzar.
|
בֵּלְטְשַׁאצַּ֜רbê-lə-ṭə-šaṣ-ṣar
|
Belteshazzar
|
N-proper-ms
|
H6591פִּשְׁרֵ֣א ׀piš-rê (N-msc | 3ms) H6591 פְּשַׁר pᵉshar pesh-ar (Aramaic) from פְּשַׁר; an interpretation; interpretation.
|
פִּשְׁרֵ֣א ׀piš-rê
|
its interpretation
|
N-msc | 3ms
|
H560אֱמַ֗ר’ĕ-mar, (V-Qal-Imp-ms) H560 אֲמַר ʼămar am-ar (Aramaic) corresponding to אָמַר; {to say (used with great latitude)}; command, declare, say, speak, tell.
|
אֱמַ֗ר’ĕ-mar,
|
declare
|
V-Qal-Imp-ms
|
H3606כָּל־kāl- (N-msc) H3606 כֹּל kôl kole (Aramaic) corresponding to כֹּל; {properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)}; all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where) -fore, + though, what (where, who) -soever, (the) whole.
|
כָּל־kāl-
|
all
|
N-msc
|
H6903קֳבֵל֙qo-ḇêl (Prep) H6903 קְבֵל qᵉbêl keb-ale (Aramaic) or קֳבֵל; (Aramaic), (corresponding to קָבָל; (adverbially) in front of; usually (with other particles) on account of, so as, since, hence; phrase according to, phrase as, phrase because, before, phrase for this cause, phrase forasmuch as, phrase by this means, over against, by reason of, phrase that, phrase therefore, phrase though, phrase wherefore.,
|
קֳבֵל֙qo-ḇêl
|
forasmuch as
|
Prep
|
H1768דִּ֣י ׀dî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֣י ׀dî
|
since
|
Pro-r
|
H3606כָּל־kāl- (N-msc) H3606 כֹּל kôl kole (Aramaic) corresponding to כֹּל; {properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)}; all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where) -fore, + though, what (where, who) -soever, (the) whole.
|
כָּל־kāl-
|
all
|
N-msc
|
H2445חַכִּימֵ֣יḥak-kî-mê (N-mpc) H2445 חַכִּים chakkîym khak-keem (Aramaic) from a root corresponding to חָכַם; wise, i.e. a Magian; wise.
|
חַכִּימֵ֣יḥak-kî-mê
|
the wise men
|
N-mpc
|
H4437מַלְכוּתִ֗יmal-ḵū-ṯî, (N-fsc | 1cs) H4437 מַלְכוּ malkûw mal-koo (Aramaic) corresponding to מַלְכוּת; dominion (abstractly or concretely); kingdom, kingly, realm, reign.
|
מַלְכוּתִ֗יmal-ḵū-ṯî,
|
of my kingdom
|
N-fsc | 1cs
|
H3809לָֽא־lā- (Adv-NegPrt) H3809 לָא lâʼ law (Aramaic) or לָה; (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to לֹא; {not (the simple or abs. negation); by implication, no;}; or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without.
|
לָֽא־lā-
|
not
|
Adv-NegPrt
|
H3202יָכְלִ֤יןyā-ḵə-lîn (V-Qal-Prtcpl-mp) H3202 יְכֵל yᵉkêl yek-ale (Aramaic) or יְכִיל; (Aramaic), to יָכֹל; {to be able, literally (can, could) or morally (may, might)}; be able, can, couldest, prevail.
|
יָכְלִ֤יןyā-ḵə-lîn
|
are able
|
V-Qal-Prtcpl-mp
|
H6591פִּשְׁרָא֙piš-rā (N-msd) H6591 פְּשַׁר pᵉshar pesh-ar (Aramaic) from פְּשַׁר; an interpretation; interpretation.
|
פִּשְׁרָא֙piš-rā
|
interpretation the
|
N-msd
|
H3046לְהוֹדָ֣עֻתַ֔נִיlə-hō-w-ḏā-‘u-ṯa-nî, (Prep-l | V-Hifil-Inf | 1cs) H3046 יְדַע yᵉdaʻ yed-ah (Aramaic) corresponding to יָדַע; {to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)}; certify, know, make known, teach.
|
לְהוֹדָ֣עֻתַ֔נִיlə-hō-w-ḏā-‘u-ṯa-nî,
|
to make known to me
|
Prep-l | V-Hifil-Inf | 1cs
|
H[ואנתה][wə-’an-tāh (Conjunctive waw :: Pronoun - second person masculine singular Conj-w | Pro-2ms)
|
[ואנתה][wə-’an-tāh
|
you
|
Conjunctive waw :: Pronoun - second person masculine singular Conj-w | Pro-2ms
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H607(וְאַ֣נְתְּ)(wə-’ant (Conj-w | Pro-2ms) H607 אַנְתָּה ʼantâh an-taw (Aramaic) corresponding to אַתָּה; thou; as for thee, thou.,
|
(וְאַ֣נְתְּ)(wə-’ant
|
but you
|
Conj-w | Pro-2ms
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H3546כָּהֵ֔לkā-hêl, (V-Qal-Prtcpl-ms) H3546 כְּהַל kᵉhal keh-hal (Aramaic) a root corresponding to and כּוּל; to be able; be able, could.
|
כָּהֵ֔לkā-hêl,
|
are able
|
V-Qal-Prtcpl-ms
|
H1768דִּ֛יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֛יdî
|
for
|
Pro-r
|
H7308רֽוּחַ־rū-aḥ- (N-csc) H7308 רוּחַ rûwach roo-akh (Aramaic) corresponding to רוּחַ; {wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions)}; mind, spirit, wind.
|
רֽוּחַ־rū-aḥ-
|
the Spirit
|
N-csc
|
H426אֱלָהִ֥ין’ĕ-lā-hîn (N-mp) H426 אֱלָהּ ʼĕlâhh el-aw (Aramaic) corresponding to אֱלוֹהַּ; God; God, god.
|
אֱלָהִ֥ין’ĕ-lā-hîn
|
of the God
|
N-mp
|
H6922קַדִּישִׁ֖יןqad-dî-šîn (Adj-mp) H6922 קַדִּישׁ qaddîysh kad-deesh (Aramaic) corresponding to קָדוֹשׁ.; {sacred (ceremonially or morally); (as noun) God (by eminence), an angel, a saint, a sanctuary}; holy (One), saint.
|
קַדִּישִׁ֖יןqad-dî-šîn
|
Holy
|
Adj-mp
|
Hבָּֽךְ׃bāḵ. (Prep | 2ms)
|
בָּֽךְ׃bāḵ.
|
is in you
|
Prep | 2ms
|
18
This dream I king Nebuchadnezzar have seen. Now you, O Belteshazzar, declare the interpretation thereof, forasmuch as all the wise men of my kingdom not are able to make known to me the interpretation: but you are able; for the spirit of the holy gods is in you.
Daniel 4:18
Stats
Rank: #9259 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 271 characters, 38 words, 213 letters, 84 vowels, 129 consonants
Translation
Hebrew: וְעָפְיֵ֤הּ שַׁפִּיר֙ וְאִנְבֵּ֣הּ שַׂגִּ֔יא וּמָזֹ֨ון לְכֹ֖לָּא־בֵ֑הּ תְּחֹתֹ֗והִי תְּדוּר֙ חֵיוַ֣ת בָּרָ֔א וּבְעַנְפֹ֕והִי יִשְׁכְּנָ֖ן צִפֲּרֵ֥י שְׁמַיָּֽא׃
Lit: This dream have seen I King Nebuchadnezzar you and you Belteshazzar its interpretation declare all forasmuch as since all the wise men of my kingdom not are able interpretation the to make known to me you but you are able for the Spirit of the God Holy is in you
KJV: This dream I king Nebuchadnezzar have seen. Now thou, O Belteshazzar, declare the interpretation thereof, forasmuch as all the wise men of my kingdom are not able to make known unto me the interpretation: but thou [art] able; for the spirit of the holy gods [is] in thee.
References
"forasmuch"Da 4:7: Then came in the magicians: the astrologers: the Chaldeans: and the soothsayers: and I told the dream before them; but they not did make known to me the interpretation thereof.Da 2:7: They answered again and said: Let the king tell his servants the dream: and we will show the interpretation of it.Da 5:8: 15: Then came in all the king's wise men: but they not could read the writing: nor make known to the king the interpretation thereof.Ge 41:8: 15: It came to pass in the morning that his spirit was troubled; and he sent and called for all the magicians of Egypt: and all the wise men thereof: and Pharaoh told them his dream; but there was none that could interpret them to Pharaoh.Isa 19:3: The spirit of Egypt will fail in the middle thereof; and I will destroy the counsel thereof: and they will seek to the idols: and to the charmers: and to them that have familiar spirits: and to the wizards.Isa 47:12-14: Stand now with your enchantments: and with the multitude of your sorceries: wherein you have laboured from your youth; if so be you will be able to profit: if so be you may prevail."but"Da 4:8: 9: But at the last Daniel came in before me: whose name was Belteshazzar: according to the name of my god: and in whom is the spirit of the holy gods: and before him I told the dream: saying: Da 2:26-28: The king answered and said to Daniel: whose name was Belteshazzar: Are you able to make known to me the dream which I have seen: and the interpretation thereof?1Ki 14:2: 3: Jeroboam said to his wife: Arise: I pray you: and disguise yourself: that you not be known to be the wife of Jeroboam; and get you to Shiloh: look: there is Ahijah the prophet: which told me that I should be king over this people.Am 3:7: Surely the Lord GOD will not dohing: but He reveals His secret to His servants the prophets.
Daniel Interprets the Second Dream
[אַנְתָּה כ] (אַנְתְּ־ה֣וּא ק) מַלְכָּ֔א דִּ֥י רְבַ֖ית וּתְקֵ֑פְתְּ וּרְבוּתָ֤ךְ רְבָת֙ וּמְטָ֣ת לִשְׁמַיָּ֔א וְשָׁלְטָנָ֖ךְ לְסֹ֥וף אַרְעָֽא׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H116אֱדַ֨יִן’ĕ-ḏa-yin (Adv) H116 אֱדַיִן ʼĕdayin ed-ah-yin (Aramaic) of uncertain derivation; then (of time); now, that time, then.
|
אֱדַ֨יִן’ĕ-ḏa-yin
|
Then
|
Adv
|
H1841דָּֽנִיֵּ֜אלdā-nî-yêl (N-proper-ms) H1841 דָּנִיֵּאל Dânîyêʼl daw-nee-yale (Aramaic) corresponding to דָנִיֵּאל; Danijel, the Hebrew prophet; Daniel.
|
דָּֽנִיֵּ֜אלdā-nî-yêl
|
Daniel
|
N-proper-ms
|
H1768דִּֽי־dî- (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּֽי־dî-
|
whose
|
Pro-r
|
H8036שְׁמֵ֣הּšə-mêh (N-msc | 3ms) H8036 שֻׁם shum shoom (Aramaic) corresponding to שֵׁם; {an appellation, as amark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character}; name.
|
שְׁמֵ֣הּšə-mêh
|
name was
|
N-msc | 3ms
|
H1096בֵּלְטְשַׁאצַּ֗רbê-lə-ṭə-šaṣ-ṣar, (N-proper-ms) H1096 בֵּלְטְשַׁאצַּר Bêlṭᵉshaʼtstsar bale-tesh-ats-tsar (Aramaic) corresponding to בֵּלְטְשַׁאצַּר; {Belteshatstsar, the Babylonian name of Daniel}; Belteshazzar.
|
בֵּלְטְשַׁאצַּ֗רbê-lə-ṭə-šaṣ-ṣar,
|
Belteshazzar
|
N-proper-ms
|
H8075אֶשְׁתּוֹמַם֙’eš-tō-w-mam (V-Pual-Perf-3ms) H8075 שְׁמַם shᵉmam shem-am (Aramaic) corresponding to שָׁמֵם; {to stun (or intransitively, grow numb), i.e. devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense)}; be astonied.
|
אֶשְׁתּוֹמַם֙’eš-tō-w-mam
|
was astonished
|
V-Pual-Perf-3ms
|
H8160כְּשָׁעָ֣הkə-šā-‘āh (Prep-k | N-fs) H8160 שָׁעָה shâʻâh shaw-aw (Aramaic) from a root corresponding to שָׁעָה; properly, a look, i.e. a moment; hour.
|
כְּשָׁעָ֣הkə-šā-‘āh
|
for time
|
Prep-k | N-fs
|
H2298חֲדָ֔הḥă-ḏāh, (Number-fs) H2298 חַד chad khad (Aramaic) corresponding to חַד; as card. one; as article single; as an ordinal, first; adverbially, at once; a, first, one, together.
|
חֲדָ֔הḥă-ḏāh,
|
a
|
Number-fs
|
H7476וְרַעְיֹנֹ֖הִיwə-ra‘-yō-nō-hî (Conj-w | N-mpc | 3ms) H7476 רַעְיוֹן raʻyôwn rah-yone (Aramaic) corresponding to רַעְיוֹן; a grasp. i.e. (figuratively) mental conception; cogitation, thought.
|
וְרַעְיֹנֹ֖הִיwə-ra‘-yō-nō-hî
|
and his thoughts
|
Conj-w | N-mpc | 3ms
|
H927יְבַהֲלֻנֵּ֑הּyə-ḇa-hă-lun-nêh; (V-Piel-Imperf-3mp | 3mse) H927 בְּהַל bᵉhal be-hal (Aramaic) corresponding to בָּהַל; to terrify, hasten; in haste, trouble.
|
יְבַהֲלֻנֵּ֑הּyə-ḇa-hă-lun-nêh;
|
troubled him
|
V-Piel-Imperf-3mp | 3mse
|
H6032עָנֵ֨ה‘ā-nêh (V-Qal-Prtcpl-ms) H6032 עֲנָה ʻănâh an-aw (Aramaic) corresponding to עָנָה; {properly, to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce}; answer, speak.
|
עָנֵ֨ה‘ā-nêh
|
So spoke
|
V-Qal-Prtcpl-ms
|
H4430מַלְכָּ֜אmal-kā (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּ֜אmal-kā
|
king the
|
N-msd
|
H560וְאָמַ֗רwə-’ā-mar, (Conj-w | V-Qal-Prtcpl-ms) H560 אֲמַר ʼămar am-ar (Aramaic) corresponding to אָמַר; {to say (used with great latitude)}; command, declare, say, speak, tell.
|
וְאָמַ֗רwə-’ā-mar,
|
and said
|
Conj-w | V-Qal-Prtcpl-ms
|
H1096בֵּלְטְשַׁאצַּר֙bê-lə-ṭə-šaṣ-ṣar (N-proper-ms) H1096 בֵּלְטְשַׁאצַּר Bêlṭᵉshaʼtstsar bale-tesh-ats-tsar (Aramaic) corresponding to בֵּלְטְשַׁאצַּר; {Belteshatstsar, the Babylonian name of Daniel}; Belteshazzar.
|
בֵּלְטְשַׁאצַּר֙bê-lə-ṭə-šaṣ-ṣar
|
Belteshazzar
|
N-proper-ms
|
H2493חֶלְמָ֤אḥel-mā (N-msd) H2493 חֵלֶם chêlem khay-lem (Aramaic) from a root corresponding to חָלַם; a dream; dream.
|
חֶלְמָ֤אḥel-mā
|
dream the
|
N-msd
|
H6591וּפִשְׁרֵא֙ū-p̄iš-rê (Conj-w | N-msc | 3ms) H6591 פְּשַׁר pᵉshar pesh-ar (Aramaic) from פְּשַׁר; an interpretation; interpretation.
|
וּפִשְׁרֵא֙ū-p̄iš-rê
|
or its interpretation
|
Conj-w | N-msc | 3ms
|
H409אַֽל־’al- (Adv-NegPrt) H409 אַל ʼal al (Aramaic) corresponding to אַל; {not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing}; not.,
|
אַֽל־’al-
|
not
|
Adv-NegPrt
|
H927יְבַהֲלָ֔ךְyə-ḇa-hă-lāḵ, (V-Piel-Imperf.Jus-3ms | 2ms) H927 בְּהַל bᵉhal be-hal (Aramaic) corresponding to בָּהַל; to terrify, hasten; in haste, trouble.
|
יְבַהֲלָ֔ךְyə-ḇa-hă-lāḵ,
|
do let trouble you
|
V-Piel-Imperf.Jus-3ms | 2ms
|
H6032עָנֵ֤ה‘ā-nêh (V-Qal-Prtcpl-ms) H6032 עֲנָה ʻănâh an-aw (Aramaic) corresponding to עָנָה; {properly, to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce}; answer, speak.
|
עָנֵ֤ה‘ā-nêh
|
answered
|
V-Qal-Prtcpl-ms
|
H1096בֵלְטְשַׁאצַּר֙ḇê-lə-ṭə-šaṣ-ṣar (N-proper-ms) H1096 בֵּלְטְשַׁאצַּר Bêlṭᵉshaʼtstsar bale-tesh-ats-tsar (Aramaic) corresponding to בֵּלְטְשַׁאצַּר; {Belteshatstsar, the Babylonian name of Daniel}; Belteshazzar.
|
בֵלְטְשַׁאצַּר֙ḇê-lə-ṭə-šaṣ-ṣar
|
Belteshazzar
|
N-proper-ms
|
H560וְאָמַ֔רwə-’ā-mar, (Conj-w | V-Qal-Prtcpl-ms) H560 אֲמַר ʼămar am-ar (Aramaic) corresponding to אָמַר; {to say (used with great latitude)}; command, declare, say, speak, tell.
|
וְאָמַ֔רwə-’ā-mar,
|
and said
|
Conj-w | V-Qal-Prtcpl-ms
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H4756(מָרִ֕י)(mā-rî (N-msc | 1cs) H4756 מָרֵא mârêʼ maw-ray (Aramaic) from a root corresponding to מָרָא in the sense of domineering; a master; lord, Lord.
|
(מָרִ֕י)(mā-rî
|
My lord
|
N-msc | 1cs
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H2493חֶלְמָ֥אḥel-mā (N-msd) H2493 חֵלֶם chêlem khay-lem (Aramaic) from a root corresponding to חָלַם; a dream; dream.
|
חֶלְמָ֥אḥel-mā
|
dream the
|
N-msd
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H8131(לְשָֽׂנְאָ֖ךְ)(lə-śā-nə-’āḵ (Prep-l | V-Qal-Prtcpl-msc | 2ms) H8131 שְׂנֵא sᵉnêʼ sen-ay (Aramaic) corresponding to שָׂנֵא; {to hate (personally)}; hate.
|
(לְשָֽׂנְאָ֖ךְ)(lə-śā-nə-’āḵ
|
may concern those who hate you
|
Prep-l | V-Qal-Prtcpl-msc | 2ms
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H6591וּפִשְׁרֵ֥הּū-p̄iš-rêh (Conj-w | N-msc | 3ms) H6591 פְּשַׁר pᵉshar pesh-ar (Aramaic) from פְּשַׁר; an interpretation; interpretation.
|
וּפִשְׁרֵ֥הּū-p̄iš-rêh
|
and its interpretation
|
Conj-w | N-msc | 3ms
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H6146(לְעָרָֽךְ׃)(lə-‘ā-rāḵ (Prep-l | N-mpc | 2ms) H6146 עָר ʻâr awr (Aramaic) corresponding to עָר; {a foe (as watchful for mischief)}; enemy.
|
(לְעָרָֽךְ׃)(lə-‘ā-rāḵ
|
concern your enemies
|
Prep-l | N-mpc | 2ms
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
19
Then Daniel, whose name was Belteshazzar, was astonied for one hour, and his thoughts troubled him. The king spoke, and said, Belteshazzar, not let the dream, or the interpretation thereof, trouble you. Belteshazzar answered and said, My lord, the dream be to them that hate you, and the interpretation thereof to your enemies.Daniel 4:19
Stats
Rank: #9159 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 332 characters, 38 words, 264 letters, 103 vowels, 161 consonants
Translation
Hebrew: [אַנְתָּה כ] (אַנְתְּ־ה֣וּא ק) מַלְכָּ֔א דִּ֥י רְבַ֖ית וּתְקֵ֑פְתְּ וּרְבוּתָ֤ךְ רְבָת֙ וּמְטָ֣ת לִשְׁמַיָּ֔א וְשָׁלְטָנָ֖ךְ לְסֹ֥וף אַרְעָֽא׃
Lit: Then Daniel whose name was Belteshazzar was astonished for time a and his thoughts troubled him So spoke king the and said Belteshazzar dream the or its interpretation not do let trouble you answered Belteshazzar and said My lord dream the may concern those who hate you and its interpretation concern your enemies
KJV: Then Daniel, whose name was Belteshazzar, was astonied for one hour, and his thoughts troubled him. The king spake, and said, Belteshazzar, let not the dream, or the interpretation thereof, trouble thee. Belteshazzar answered and said, My lord, the dream [be] to them that hate thee, and the interpretation thereof to thine enemies.
References
"Daniel"Da 4:8: But at the last Daniel came in before me: whose name was Belteshazzar: according to the name of my god: and in whom is the spirit of the holy gods: and before him I told the dream: saying: Da 1:7: To whom the prince of the eunuchs gave names: for he gave to Daniel the name of Belteshazzar; and to Hananiah: of Shadrach; and to Mishael: of Meshach; and to Azariah: of Abednego.Da 2:26: The king answered and said to Daniel: whose name was Belteshazzar: Are you able to make known to me the dream which I have seen: and the interpretation thereof?Da 5:12: Forasmuch as an excellent spirit: and knowledge: and understanding: interpreting of dreams: and shewing of hard sentences: and dissolving of doubts: were found in the same Daniel: whom the king named Belteshazzar: now let Daniel be called: and he will show the interpretation."was astonished"Da 4:9: O Belteshazzar: master of the magicians: because I know that the spirit of the holy gods is in you: and no secret troubles you: tell me the visions of my dream that I have seen: and the interpretation thereof.Da 7:28: Hitherto is the end of the matter. As for me Daniel: my cogitations much troubled me: and my face changed in me: but I kept the matter in my heart.Da 8:27: I Daniel fainted: and was sick certain days; afterward I rose up: and did the king's business; and I was astonished at the vision: but none understood it.Da 10:16: 17: And: look: one like the similitude of the sons of men touched my lips: then I opened my mouth: and spoke: and said to him that stood before me: O my lord: by the vision my sorrows are turned upon me: and I have retained no strength.Jer 4:19: My bowels: my bowels! I am pained at my very heart; my heart makes a noise in me; I cannot hold my peace: because you have heard: O my soul: the sound of the trumpet: the alarm of war.Hab 3:10: The mountains saw you: and they trembled: the overflowing of the water passed by: the deep uttered his voice: and lifted up his hands on high."let"Da 4:4: 5: I Nebuchadnezzar was at rest in my house: and flourishing in my palace:1Sa 3:17: He said: What is the thing that the LORD has said to you? I pray you hide it not from me: God do so to you: and more also: if you hide any thing from me of all the things that He said to you."My Lord"Da 4:24: This is the interpretation: O king: and this is the decree of the most High: which is come upon my lord the king:Da 10:16: And: look: one like the similitude of the sons of men touched my lips: then I opened my mouth: and spoke: and said to him that stood before me: O my lord: by the vision my sorrows are turned upon me: and I have retained no strength.Ge 31:35: She said to her father: Let not it displease my lord that I cannot rise up before you; for the custom of women is upon me. And he searched: but not found the images.Ge 32:4: 5: 18: He commanded them: saying: Thus will you speak to my lord Esau; Your servant Jacob says thus: I have sojourned with Laban: and stayed there until now:Ex 32:32: Yet now: if you will forgive their sin--; and not if: blot me: I pray you: out of your book which you have written.1Sa 1:15: Hannah answered and said: No: my lord: I am a woman of a sorrowful spirit: I have drunk neither wine nor strong drink: but have poured out my soul before the LORD.1Sa 24:8: David also arose afterward: and went out of the cave: and cried after Saul: saying: My lord the king. And when Saul looked behind him: David stooped with his face to the earth: and bowed himself.1Sa 26:15: David said to Abner: Are not you a valiant man? and who is like to you in Israel? for what reason then have you not kept your lord the king? for there came one of the people in to destroy the king your lord.2Sa 18:31: And: look: Cushi came; and Cushi said: Tidings: my lord the king: for the LORD has avenged you this day of all them that rose up against you.1Ki 18:7: As Obadiah was in the way: look: Elijah met him: and he knew him: and fell on his face: and said: Are you that my lord Elijah?"the dream"2Sa 18:32: The king said to Cushi: Is the young man Absalom safe? And Cushi answered: The enemies of my lord the king: and all that rise against you to do you hurt: be as that young man is.Jer 29:7: Seek the peace of the city whither I have caused you to be carried away captives: and pray to the LORD for it: for in the peace thereof will you have peace.
וְדִ֣י חֲזָ֣ה מַלְכָּ֡א עִ֣יר וְקַדִּ֣ישׁ נָחִ֣ת ׀ מִן־שְׁמַיָּ֡א וְאָמַר֩ גֹּ֨דּוּ אִֽילָנָ֜א וְחַבְּל֗וּהִי בְּרַ֨ם עִקַּ֤ר שָׁרְשֹׁ֙והִי֙ בְּאַרְעָ֣א שְׁבֻ֔קוּ וּבֶאֱסוּר֙ דִּֽי־פַרְזֶ֣ל וּנְחָ֔שׁ בְּדִתְאָ֖א דִּ֣י בָרָ֑א וּבְטַ֧ל שְׁמַיָּ֣א יִצְטַבַּ֗ע וְעִם־חֵיוַ֤ת בָּרָא֙ חֲלָקֵ֔הּ עַ֛ד דִּֽי־שִׁבְעָ֥ה עִדָּנִ֖ין יַחְלְפ֥וּן עֲלֹֽוהִי׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H363אִֽילָנָא֙’î-lā-nā (N-msd) H363 אִילָן ʼîylân ee-lawn (Aramaic) corresponding to אֵילוֹן; a tree; tree.
|
אִֽילָנָא֙’î-lā-nā
|
Tree the
|
N-msd
|
H1768דִּ֣יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֣יdî
|
that
|
Pro-r
|
H2370חֲזַ֔יְתָḥă-zay-ṯā, (V-Qal-Perf-2ms) H2370 חֲזָא chăzâʼ khaz-aw (Aramaic) or חֲזָה; (Aramaic), corresponding to חָזָה; to gaze upon; mentally to dream, be usual (i.e. seem); behold, have (a dream), see, be wont.
|
חֲזַ֔יְתָḥă-zay-ṯā,
|
you saw
|
V-Qal-Perf-2ms
|
H1768דִּ֥יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֥יdî
|
which
|
Pro-r
|
H7236רְבָ֖הrə-ḇāh (V-Qal-Perf-3ms) H7236 רְבָה rᵉbâh reb-aw (Aramaic) corresponding to רָבָה; {to increase (in whatever respect)}; make a great man, grow.
|
רְבָ֖הrə-ḇāh
|
grew
|
V-Qal-Perf-3ms
|
H8631וּתְקִ֑ףū-ṯə-qip̄; (Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms) H8631 תְּקֵף tᵉqêph tek-afe (Aramaic) corresponding to תָּקַף; to become (causatively, make) mighty or (figuratively) obstinate; make firm, harden, be(-come) strong.
|
וּתְקִ֑ףū-ṯə-qip̄;
|
and became strong
|
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
|
H7314וְרוּמֵהּ֙wə-rū-mêh (Conj-w | N-msc | 3ms) H7314 רוּם rûwm room (Aramaic) from רוּם; (literally) altitude; height.
|
וְרוּמֵהּ֙wə-rū-mêh
|
and whose height
|
Conj-w | N-msc | 3ms
|
H4291יִמְטֵ֣אyim-ṭê (V-Qal-Imperf-3ms) H4291 מְטָא mᵉṭâʼ met-aw (Aramaic) or מְטָה; (Aramaic), apparently corresponding to מָצָא in the intransitive sense of being found present; to arrive, extend or happen; come, reach.
|
יִמְטֵ֣אyim-ṭê
|
reached
|
V-Qal-Imperf-3ms
|
H8065לִשְׁמַיָּ֔אliš-may-yā, (Prep-l | N-mdd) H8065 שָׁמַיִן shâmayin shaw-mah-yin (Aramaic) corresponding to שָׁמַיִם; {the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve)}; heaven.
|
לִשְׁמַיָּ֔אliš-may-yā,
|
to heavens the
|
Prep-l | N-mdd
|
H2379וַחֲזוֹתֵ֖הּwa-ḥă-zō-w-ṯêh (Conj-w | N-fsc | 3ms) H2379 חֲזוֹת chăzôwth khaz-oth (Aramaic) from חֲזָא; a view; sight.
|
וַחֲזוֹתֵ֖הּwa-ḥă-zō-w-ṯêh
|
and which could be seen
|
Conj-w | N-fsc | 3ms
|
H3606לְכָל־lə-ḵāl (Prep-l | N-msc) H3606 כֹּל kôl kole (Aramaic) corresponding to כֹּל; {properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)}; all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where) -fore, + though, what (where, who) -soever, (the) whole.
|
לְכָל־lə-ḵāl
|
by all
|
Prep-l | N-msc
|
H772אַרְעָֽא׃’ar-‘ā. (N-fsd) H772 אֲרַע ʼăraʻ ar-ah (Aramaic) corresponding to אֶרֶץ; the earth; by implication (figuratively) low; earth, interior.
|
אַרְעָֽא׃’ar-‘ā.
|
earth the
|
N-fsd
|
20
The tree that you saw, which grew, and was strong, whose height reached to the heaven, and the sight thereof to all the earth;Daniel 4:20
Stats
Rank: #9158 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 132 characters, 20 words, 104 letters, 37 vowels, 67 consonants
Translation
Hebrew: וְדִ֣י חֲזָ֣ה מַלְכָּ֡א עִ֣יר וְקַדִּ֣ישׁ נָחִ֣ת ׀ מִן־שְׁמַיָּ֡א וְאָמַר֩ גֹּ֨דּוּ אִֽילָנָ֜א וְחַבְּל֗וּהִי בְּרַ֨ם עִקַּ֤ר שָׁרְשֹׁ֙והִי֙ בְּאַרְעָ֣א שְׁבֻ֔קוּ וּבֶאֱסוּר֙ דִּֽי־פַרְזֶ֣ל וּנְחָ֔שׁ בְּדִתְאָ֖א דִּ֣י בָרָ֑א וּבְטַ֧ל שְׁמַיָּ֣א יִצְטַבַּ֗ע וְעִם־חֵיוַ֤ת בָּרָא֙ חֲלָקֵ֔הּ עַ֛ד דִּֽי־שִׁבְעָ֥ה עִדָּנִ֖ין יַחְלְפ֥וּן עֲלֹֽוהִי׃
Lit: Tree the that you saw which grew and became strong and whose height reached to heavens the and which could be seen by all earth the
KJV: The tree that thou sawest, which grew, and was strong, whose height reached unto the heaven, and the sight thereof to all the earth;
References
"The tree that thou sawest, which grew, and was strong, whose height reached unto the heaven, and the sight thereof to all the earth;"Da 4:10-12: Thus were the visions of my head in my bed; I saw: and look a tree in the middle of the earth: and the height thereof was great.Eze 31:3: 16: Look: the Assyrian was a cedar in Lebanon with fair branches: and with a shadowing shroud: and of an high stature; and his top was among the thick boughs.
דְּנָ֥ה פִשְׁרָ֖א מַלְכָּ֑א וּגְזֵרַ֤ת [עִלָּיָא כ] (עִלָּאָה֙ ק) הִ֔יא דִּ֥י מְטָ֖ת עַל־ [מַרְאִי כ] (מָרִ֥י ק) מַלְכָּֽא׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H6074וְעָפְיֵ֤הּwə-‘ā-p̄ə-yêh (Conj-w | N-msc | 3ms) H6074 עֳפִי ʻŏphîy of-ee (Aramaic) corresponding to עֳפֶא; a twig; bough, i.e. (collectively) foliage; leaves.
|
וְעָפְיֵ֤הּwə-‘ā-p̄ə-yêh
|
and whose leaves
|
Conj-w | N-msc | 3ms
|
H8209שַׁפִּיר֙šap-pîr (Adj-ms) H8209 שַׁפִּיר shappîyr shap-peer (Aramaic) intensive of a form corresponding to שָׁפִיר; beautiful; fair.
|
שַׁפִּיר֙šap-pîr
|
were lovely
|
Adj-ms
|
H4וְאִנְבֵּ֣הּwə-’in-bêh (Conj-w | N-msc | 3ms) H4 אֵב ʼêb abe (Aramaic) corresponding to אֵב; {a green plant}; fruit.
|
וְאִנְבֵּ֣הּwə-’in-bêh
|
and its fruit
|
Conj-w | N-msc | 3ms
|
H7690שַׂגִּ֔יאśag-gî, (Adj-ms) H7690 שַׂגִּיא saggîyʼ sag-ghee (Aramaic) corresponding to שַׂגִּיא; large (in size, quantity or number, also adverbial); exceeding, great(-ly); many, much, sore, very.,
|
שַׂגִּ֔יאśag-gî,
|
abundant
|
Adj-ms
|
H4203וּמָז֨וֹןū-mā-zō-wn (Conj-w | N-ms) H4203 מָזוֹן mâzôwn maw-zone (Aramaic) corresponding to מָזוֹן; {food}; meat.
|
וּמָז֨וֹןū-mā-zō-wn
|
and food
|
Conj-w | N-ms
|
H3606לְכֹ֖לָּא־lə-ḵōl-lā- (Prep-l | N-msd) H3606 כֹּל kôl kole (Aramaic) corresponding to כֹּל; {properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)}; all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where) -fore, + though, what (where, who) -soever, (the) whole.
|
לְכֹ֖לָּא־lə-ḵōl-lā-
|
for all
|
Prep-l | N-msd
|
Hבֵ֑הּḇêh; (Prep | 3ms)
|
בֵ֑הּḇêh;
|
in that was
|
Prep | 3ms
|
H8460תְּחֹת֗וֹהִיtə-ḥō-ṯō-w-hî, (Prep | 3ms) H8460 תְּחוֹת tᵉchôwth tekh-oth (Aramaic) or תּחֹת; (Aramaic), corresponding to תַּחַת; beneath; under.
|
תְּחֹת֗וֹהִיtə-ḥō-ṯō-w-hî,
|
under which
|
Prep | 3ms
|
H1753תְּדוּר֙tə-ḏūr (V-Qal-Imperf-3fs) H1753 דּוּר dûwr dure (Aramaic) corresponding to דּוּר; to reside; dwell.
|
תְּדוּר֙tə-ḏūr
|
dwelt
|
V-Qal-Imperf-3fs
|
H2423חֵיוַ֣תḥê-waṯ (N-fsc) H2423 חֵיוָא chêyvâʼ khay-vaw (Aramaic) from חֲיָא; an animal; beast.
|
חֵיוַ֣תḥê-waṯ
|
the beasts
|
N-fsc
|
H1251בָּרָ֔אbā-rā, (N-msd) H1251 בַּר bar bar (Aramaic) corresponding to בָּר; a field; field.
|
בָּרָ֔אbā-rā,
|
of the field
|
N-msd
|
H6056וּבְעַנְפ֕וֹהִיū-ḇə-‘an-p̄ō-w-hî (Conj-w, Prep-b | N-mpc) H6056 עֲנַף ʻănaph an-af (Aramaic) or עֶנֶף; (Aramaic), corresponding to עָנָף; {a twig (as covering the limbs)}; bough, branch.
|
וּבְעַנְפ֕וֹהִיū-ḇə-‘an-p̄ō-w-hî
|
and in whose branches
|
Conj-w, Prep-b | N-mpc
|
H7932יִשְׁכְּנָ֖ןyiš-kə-nān (V-Qal-Imperf-3fp) H7932 שְׁכַן shᵉkan shek-an (Aramaic) corresponding to שָׁכַן; {to reside or permanently stay (literally or figuratively)}; cause to dwell, have habitation.
|
יִשְׁכְּנָ֖ןyiš-kə-nān
|
had their home
|
V-Qal-Imperf-3fp
|
H6853צִפֲּרֵ֥יṣip-pă-rê (N-fpc) H6853 צְפַר tsᵉphar tsef-ar (Aramaic) corresponding to צִפּוֹר; a bird.; bird.
|
צִפֲּרֵ֥יṣip-pă-rê
|
the birds
|
N-fpc
|
H8065שְׁמַיָּֽא׃šə-may-yā. (N-mdd) H8065 שָׁמַיִן shâmayin shaw-mah-yin (Aramaic) corresponding to שָׁמַיִם; {the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve)}; heaven.
|
שְׁמַיָּֽא׃šə-may-yā.
|
of heaven the
|
N-mdd
|
21
Whose leaves were fair, and the fruit thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation:Daniel 4:21
Stats
Counts: 194 characters, 30 words, 152 letters, 58 vowels, 94 consonants
Translation
Hebrew: דְּנָ֥ה פִשְׁרָ֖א מַלְכָּ֑א וּגְזֵרַ֤ת [עִלָּיָא כ] (עִלָּאָה֙ ק) הִ֔יא דִּ֥י מְטָ֖ת עַל־ [מַרְאִי כ] (מָרִ֥י ק) מַלְכָּֽא׃
Lit: and whose leaves were lovely and its fruit abundant and food for all in that was under which dwelt the beasts of the field and in whose branches had their home the birds of heaven the
KJV: Whose leaves were fair, and the fruit thereof much, and in it [was] meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation:
וְלָ֣ךְ טָֽרְדִ֣ין מִן־אֲנָשָׁ֡א וְעִם־חֵיוַ֣ת בָּרָא֩ לֶהֱוֵ֨ה מְדֹרָ֜ךְ וְעִשְׂבָּ֥א כְתֹורִ֣ין ׀ לָ֣ךְ יְטַֽעֲמ֗וּן וּמִטַּ֤ל שְׁמַיָּא֙ לָ֣ךְ מְצַבְּעִ֔ין וְשִׁבְעָ֥ה עִדָּנִ֖ין יַחְלְפ֣וּן [עֲלַיִךְ כ] (עֲלָ֑ךְ ק) עַ֣ד דִּֽי־תִנְדַּ֗ע דִּֽי־שַׁלִּ֤יט [עִלָּיָא כ] (עִלָּאָה֙ ק) בְּמַלְכ֣וּת אֲנָשָׁ֔א וּלְמַן־דִּ֥י יִצְבֵּ֖א יִתְּנִנַּֽהּ׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H[אנתה־][’an-tāh (Pronoun - second person masculine singular Pro-2ms)
|
[אנתה־][’an-tāh
|
You
|
Pronoun - second person masculine singular Pro-2ms
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H607(אַנְתְּ־)(’ant- (Pro-2ms) H607 אַנְתָּה ʼantâh an-taw (Aramaic) corresponding to אַתָּה; thou; as for thee, thou.,
|
(אַנְתְּ־)(’ant-
|
you
|
Pro-2ms
|
H607ה֣וּאhū (Pro-3ms) H607 אַנְתָּה ʼantâh an-taw (Aramaic) corresponding to אַתָּה; thou; as for thee, thou.,
|
ה֣וּאhū
|
it is
|
Pro-3ms
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H4430מַלְכָּ֔אmal-kā, (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּ֔אmal-kā,
|
king
|
N-msd
|
H1768דִּ֥יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֥יdî
|
who
|
Pro-r
|
H7236רְבַ֖יתrə-ḇayṯ (V-Qal-Perf-2ms) H7236 רְבָה rᵉbâh reb-aw (Aramaic) corresponding to רָבָה; {to increase (in whatever respect)}; make a great man, grow.
|
רְבַ֖יתrə-ḇayṯ
|
have grown
|
V-Qal-Perf-2ms
|
H8631וּתְקֵ֑פְתְּū-ṯə-qê-p̄ət; (Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms) H8631 תְּקֵף tᵉqêph tek-afe (Aramaic) corresponding to תָּקַף; to become (causatively, make) mighty or (figuratively) obstinate; make firm, harden, be(-come) strong.
|
וּתְקֵ֑פְתְּū-ṯə-qê-p̄ət;
|
and become strong
|
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms
|
H7238וּרְבוּתָ֤ךְū-rə-ḇū-ṯāḵ (Conj-w | N-fsc | 2ms) H7238 רְבוּ rᵉbûw reb-oo (Aramaic) from a root corresponding to רָבָה; increase (of dignity); greatness, majesty.
|
וּרְבוּתָ֤ךְū-rə-ḇū-ṯāḵ
|
for your greatness
|
Conj-w | N-fsc | 2ms
|
H7236רְבָת֙rə-ḇāṯ (V-Qal-Perf-3fs) H7236 רְבָה rᵉbâh reb-aw (Aramaic) corresponding to רָבָה; {to increase (in whatever respect)}; make a great man, grow.
|
רְבָת֙rə-ḇāṯ
|
has grown
|
V-Qal-Perf-3fs
|
H4291וּמְטָ֣תū-mə-ṭāṯ (Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3fs) H4291 מְטָא mᵉṭâʼ met-aw (Aramaic) or מְטָה; (Aramaic), apparently corresponding to מָצָא in the intransitive sense of being found present; to arrive, extend or happen; come, reach.
|
וּמְטָ֣תū-mə-ṭāṯ
|
and reaches
|
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3fs
|
H8065לִשְׁמַיָּ֔אliš-may-yā, (Prep-l | N-mdd) H8065 שָׁמַיִן shâmayin shaw-mah-yin (Aramaic) corresponding to שָׁמַיִם; {the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve)}; heaven.
|
לִשְׁמַיָּ֔אliš-may-yā,
|
to heavens the
|
Prep-l | N-mdd
|
H7985וְשָׁלְטָנָ֖ךְwə-šā-lə-ṭā-nāḵ (Conj-w | N-msc | 2ms) H7985 שׇׁלְטָן sholṭân shol-tawn (Aramaic) from שְׁלֵט; empire (abstractly or concretely); dominion.
|
וְשָׁלְטָנָ֖ךְwə-šā-lə-ṭā-nāḵ
|
and your dominion
|
Conj-w | N-msc | 2ms
|
H5491לְס֥וֹףlə-sō-wp̄ (Prep-l | N-msc) H5491 סוֹף çôwph sofe (Aramaic) corresponding to סוֹף; {a termination}; end.
|
לְס֥וֹףlə-sō-wp̄
|
to the end
|
Prep-l | N-msc
|
H772אַרְעָֽא׃’ar-‘ā. (N-fsd) H772 אֲרַע ʼăraʻ ar-ah (Aramaic) corresponding to אֶרֶץ; the earth; by implication (figuratively) low; earth, interior.
|
אַרְעָֽא׃’ar-‘ā.
|
of earth the
|
N-fsd
|
22
It is you, O king, that are grown and become strong: for your greatness is grown, and reaches to heaven, and your dominion to the end of the earth.
Daniel 4:22
Stats
Counts: 149 characters, 24 words, 115 letters, 41 vowels, 74 consonants
Translation
Hebrew: וְלָ֣ךְ טָֽרְדִ֣ין מִן־אֲנָשָׁ֡א וְעִם־חֵיוַ֣ת בָּרָא֩ לֶהֱוֵ֨ה מְדֹרָ֜ךְ וְעִשְׂבָּ֥א כְתֹורִ֣ין ׀ לָ֣ךְ יְטַֽעֲמ֗וּן וּמִטַּ֤ל שְׁמַיָּא֙ לָ֣ךְ מְצַבְּעִ֔ין וְשִׁבְעָ֥ה עִדָּנִ֖ין יַחְלְפ֣וּן [עֲלַיִךְ כ] (עֲלָ֑ךְ ק) עַ֣ד דִּֽי־תִנְדַּ֗ע דִּֽי־שַׁלִּ֤יט [עִלָּיָא כ] (עִלָּאָה֙ ק) בְּמַלְכ֣וּת אֲנָשָׁ֔א וּלְמַן־דִּ֥י יִצְבֵּ֖א יִתְּנִנַּֽהּ׃
Lit: You you it is king who have grown and become strong for your greatness has grown and reaches to heavens the and your dominion to the end of earth the
KJV: It is thou, O king, that art grown and become strong: for thy greatness is grown, and reacheth unto heaven, and thy dominion to the end of the earth.
References
"thou"Da 2:37: 38: You: O king: are a king of kings: for the God of heaven has given you a kingdom: power: and strength: and glory.2Sa 12:7: Nathan said to David: You are the man. Thus says the LORD God of Israel: I anointed you king over Israel: and I delivered you out of the hand of Saul;Mt 14:4: For John said to him: It not is lawful for you to have her."thy greatness"Da 5:18-23: O you king: the most high God gave Nebuchadnezzar your father a kingdom: and majesty: and glory: and honour:Ge 11:4: They said: Go to: let us build us a city and a tower: whose top may reach to heaven; and let us make us a name: lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.Ge 28:12: He dreamed: and look a ladder set up on the earth: and the top of it reached to heaven: and look the angels of God ascending and descending on it.2Ch 28:9: But a prophet of the LORD was there: whose name was Oded: and He went out before the host that came to Samaria: and said to them: Look: because the LORD God of your fathers was angry with Judah: He has delivered them into your hand: and you have killed them in a rage that reaches up to heaven.Ps 36:5: Your mercy: O LORD: is in the heavens; and your faithfulness reacheth to the clouds.Ps 108:4: For your mercy is great above the heavens: and your truth reacheth to the clouds.Jer 27:6-8: Now have I given all these lands into the hand of Nebuchadnezzar the king of Babylon: my servant; and the beasts of the field have I given him also to serve him.Re 18:5: For her sins have reached to heaven: and God has remembered her iniquities.
וְדִ֣י אֲמַ֗רוּ לְמִשְׁבַּ֞ק עִקַּ֤ר שָׁרְשֹׁ֙והִי֙ דִּ֣י אִֽילָנָ֔א מַלְכוּתָ֖ךְ לָ֣ךְ קַיָּמָ֑ה מִן־דִּ֣י תִנְדַּ֔ע דִּ֥י שַׁלִּטִ֖ן שְׁמַיָּֽא׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H1768וְדִ֣יwə-ḏî (Conj-w | Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
וְדִ֣יwə-ḏî
|
And inasmuch as
|
Conj-w | Pro-r
|
H2370חֲזָ֣הḥă-zāh (V-Qal-Perf-3ms) H2370 חֲזָא chăzâʼ khaz-aw (Aramaic) or חֲזָה; (Aramaic), corresponding to חָזָה; to gaze upon; mentally to dream, be usual (i.e. seem); behold, have (a dream), see, be wont.
|
חֲזָ֣הḥă-zāh
|
saw
|
V-Qal-Perf-3ms
|
H4430מַלְכָּ֡אmal-kā (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּ֡אmal-kā
|
king the
|
N-msd
|
H5894עִ֣יר‘îr (N-ms) H5894 עִיר ʻîyr eer (Aramaic) from a root corresponding to עוּר; a watcher, i.e. an angel (as guardian); watcher.
|
עִ֣יר‘îr
|
a watcher
|
N-ms
|
H6922וְקַדִּ֣ישׁwə-qad-dîš (Conj-w | Adj-ms) H6922 קַדִּישׁ qaddîysh kad-deesh (Aramaic) corresponding to קָדוֹשׁ.; {sacred (ceremonially or morally); (as noun) God (by eminence), an angel, a saint, a sanctuary}; holy (One), saint.
|
וְקַדִּ֣ישׁwə-qad-dîš
|
and a holy one
|
Conj-w | Adj-ms
|
H5182נָחִ֣ת ׀nā-ḥiṯ (V-Qal-Prtcpl-ms) H5182 נְחַת nᵉchath nekh-ath (Aramaic) corresponding to נָחַת; to descend; causatively, to bring away, deposit, depose; carry, come down, depose, lay up, place.
|
נָחִ֣ת ׀nā-ḥiṯ
|
coming down
|
V-Qal-Prtcpl-ms
|
H4481מִן־min- (Prep) H4481 מִן min min (Aramaic) corresponding to מִן; {properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of}; according, after, phrase because, phrase before, by, for, from, idiom him, idiom more than, (out) of, part, since, idiom these, to, upon, phrase when.
|
מִן־min-
|
from
|
Prep
|
H8065שְׁמַיָּ֡אšə-may-yā (N-mdd) H8065 שָׁמַיִן shâmayin shaw-mah-yin (Aramaic) corresponding to שָׁמַיִם; {the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve)}; heaven.
|
שְׁמַיָּ֡אšə-may-yā
|
heaven
|
N-mdd
|
H560וְאָמַר֩wə-’ā-mar (Conj-w | V-Qal-Prtcpl-ms) H560 אֲמַר ʼămar am-ar (Aramaic) corresponding to אָמַר; {to say (used with great latitude)}; command, declare, say, speak, tell.
|
וְאָמַר֩wə-’ā-mar
|
and saying
|
Conj-w | V-Qal-Prtcpl-ms
|
H1414גֹּ֨דּוּgōd-dū (V-Qal-Imp-mp) H1414 גְּדַד gᵉdad ghed-ad (Aramaic) corresponding to גָּדַד; to cut down; hew down.
|
גֹּ֨דּוּgōd-dū
|
Chop down
|
V-Qal-Imp-mp
|
H363אִֽילָנָ֜א’î-lā-nā (N-msd) H363 אִילָן ʼîylân ee-lawn (Aramaic) corresponding to אֵילוֹן; a tree; tree.
|
אִֽילָנָ֜א’î-lā-nā
|
tree the
|
N-msd
|
H2255וְחַבְּל֗וּהִיwə-ḥab-bə-lū-hî, (Conj-w | V-Piel-Imp-mp | 3ms) H2255 חֲבַל chăbal khab-al (Aramaic) corresponding to חָבַל; to ruin; destroy, hurt.
|
וְחַבְּל֗וּהִיwə-ḥab-bə-lū-hî,
|
and destroy it
|
Conj-w | V-Piel-Imp-mp | 3ms
|
H1297בְּרַ֨םbə-ram (Conj) H1297 בְּרַם bᵉram ber-am (Aramaic) perhaps from רוּם with a prepositional prefix; properly, highly, i.e. surely; but used adversatively, however; but, nevertheless, yet.
|
בְּרַ֨םbə-ram
|
but
|
Conj
|
H6136עִקַּ֤ר‘iq-qar (N-msc) H6136 עִקַּר ʻiqqar ik-kar (Aramaic) from עֲקַר; a stock; stump.
|
עִקַּ֤ר‘iq-qar
|
its stump
|
N-msc
|
H8330שָׁרְשׁ֙וֹהִי֙šā-rə-šō-w-hî (N-mpc | 3ms) H8330 שֹׁרֶשׁ shôresh sho-resh (Aramaic) corresponding to שֶׁרֶשׁ; {a root (literally or figuratively)}; root.
|
שָׁרְשׁ֙וֹהִי֙šā-rə-šō-w-hî
|
and roots
|
N-mpc | 3ms
|
H772בְּאַרְעָ֣אbə-’ar-‘ā (Prep-b | N-fsd) H772 אֲרַע ʼăraʻ ar-ah (Aramaic) corresponding to אֶרֶץ; the earth; by implication (figuratively) low; earth, interior.
|
בְּאַרְעָ֣אbə-’ar-‘ā
|
in earth the
|
Prep-b | N-fsd
|
H7662שְׁבֻ֔קוּšə-ḇu-qū, (V-Qal-Imp-mp) H7662 שְׁבַק shᵉbaq sheb-ak (Aramaic) corresponding to the root of שׁוֹבֵק; to quit, i.e. allow to remain; leave, let alone.
|
שְׁבֻ֔קוּšə-ḇu-qū,
|
leave
|
V-Qal-Imp-mp
|
H613וּבֶאֱסוּר֙ū-ḇe-’ĕ-sūr (Conj-w, Prep-b | N-ms) H613 אֱסוּר ʼĕçûwr es-oor (Aramaic) corresponding to אֵסוּר; {a bond (especially manacles of a prisoner)}; band, imprisonment.
|
וּבֶאֱסוּר֙ū-ḇe-’ĕ-sūr
|
and bound with a band
|
Conj-w, Prep-b | N-ms
|
H1768דִּֽי־dî- (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּֽי־dî-
|
of
|
Pro-r
|
H6523פַרְזֶ֣לp̄ar-zel (N-ms) H6523 פַּרְזֶל parzel par-zel (Aramaic) corresponding to בַּרְזֶל; iron; iron.
|
פַרְזֶ֣לp̄ar-zel
|
iron
|
N-ms
|
H5174וּנְחָ֔שׁū-nə-ḥāš, (Conj-w | N-ms) H5174 נְחָשׁ nᵉchâsh nekh-awsh (Aramaic) corresponding to נְחוּשָׁה; copper; brass.
|
וּנְחָ֔שׁū-nə-ḥāš,
|
and bronze
|
Conj-w | N-ms
|
H1883בְּדִתְאָ֖אbə-ḏiṯ-’ā (Prep-b | N-msd) H1883 דֶּתֶא detheʼ deh-thay (Aramaic) corresponding to דֶּשֶׁא; {a sprout; by analogy, grass}; tender grass.
|
בְּדִתְאָ֖אbə-ḏiṯ-’ā
|
in tender grass the
|
Prep-b | N-msd
|
H1768דִּ֣יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֣יdî
|
of
|
Pro-r
|
H1251בָרָ֑אḇā-rā; (N-msd) H1251 בַּר bar bar (Aramaic) corresponding to בָּר; a field; field.
|
בָרָ֑אḇā-rā;
|
field the
|
N-msd
|
H2920וּבְטַ֧לū-ḇə-ṭal (Conj-w, Prep-b | N-msc) H2920 טַל ṭal tal (Aramaic) the same as טַל; {dew (as covering vegetation)}; dew.
|
וּבְטַ֧לū-ḇə-ṭal
|
and with dew
|
Conj-w, Prep-b | N-msc
|
H8065שְׁמַיָּ֣אšə-may-yā (N-mdd) H8065 שָׁמַיִן shâmayin shaw-mah-yin (Aramaic) corresponding to שָׁמַיִם; {the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve)}; heaven.
|
שְׁמַיָּ֣אšə-may-yā
|
of heaven the
|
N-mdd
|
H6647יִצְטַבַּ֗עyiṣ-ṭab-ba‘, (V-Hitpael-Imperf-3ms) H6647 צְבַע tsᵉbaʻ tseb-ah (Aramaic) a root corresponding to that of צֶבַע; to dip; wet.
|
יִצְטַבַּ֗עyiṣ-ṭab-ba‘,
|
let it be wet
|
V-Hitpael-Imperf-3ms
|
H5974וְעִם־wə-‘im- (Conj-w | Prep) H5974 עִם ʻim eem (Aramaic) corresponding to עִם; {adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English)}; by, from, like, to(-ward), with.
|
וְעִם־wə-‘im-
|
and with
|
Conj-w | Prep
|
H2423חֵיוַ֤תḥê-waṯ (N-fsc) H2423 חֵיוָא chêyvâʼ khay-vaw (Aramaic) from חֲיָא; an animal; beast.
|
חֵיוַ֤תḥê-waṯ
|
the beasts
|
N-fsc
|
H1251בָּרָא֙bā-rā (N-msd) H1251 בַּר bar bar (Aramaic) corresponding to בָּר; a field; field.
|
בָּרָא֙bā-rā
|
of field the
|
N-msd
|
H2508חֲלָקֵ֔הּḥă-lā-qêh, (N-msc | 3ms) H2508 חֲלָק chălâq khal-awk (Aramaic) from a root corresponding to חָלַק; a part; portion.
|
חֲלָקֵ֔הּḥă-lā-qêh,
|
let graze him
|
N-msc | 3ms
|
H5705עַ֛ד‘aḏ (Prep) H5705 עַד ʻad ad (Aramaic) corresponding to עַד; {as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)}; idiom and, at, for, (hither-) to, on till, (un-) to, until, within.,
|
עַ֛ד‘aḏ
|
until
|
Prep
|
H1768דִּֽי־dî- (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּֽי־dî-
|
till
|
Pro-r
|
H7655שִׁבְעָ֥הšiḇ-‘āh (Number-ms) H7655 שִׁבְעָה shibʻâh shib-aw (Aramaic) corresponding to שֶׁבַע; {seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number}; seven (times).
|
שִׁבְעָ֥הšiḇ-‘āh
|
seven
|
Number-ms
|
H5732עִדָּנִ֖ין‘id-dā-nîn (N-mp) H5732 עִדָּן ʻiddân id-dawn (Aramaic) from a root corresponding to that of עֵד; a set time; technically, a year; time.
|
עִדָּנִ֖ין‘id-dā-nîn
|
times
|
N-mp
|
H2499יַחְלְפ֥וּןyaḥ-lə-p̄ūn (V-Qal-Imperf-3mp) H2499 חֲלַף chălaph khal-af (Aramaic) corresponding to חָלַף; to pass on (of time); pass.
|
יַחְלְפ֥וּןyaḥ-lə-p̄ūn
|
pass
|
V-Qal-Imperf-3mp
|
H5922עֲלֽוֹהִי׃‘ă-lō-w-hî. (Prep | 3ms) H5922 עַל ʻal al (Aramaic) corresponding to עַל; {above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications}; about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, idiom more, of, (there-, up-) on, (in-) to, phrase why with.
|
עֲלֽוֹהִי׃‘ă-lō-w-hî.
|
over him
|
Prep | 3ms
|
23
Whereas the king saw a watcher and an holy one coming down from heaven, and saying, Hew the tree down, and destroy it; yet leave the stump of the roots thereof in the earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass of the field; and let it be wet with the dew of heaven, and let his portion be with the beasts of the field, till 7 times pass over him;
Daniel 4:23
Stats
Rank: #9468 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 376 characters, 66 words, 288 letters, 106 vowels, 182 consonants
Translation
Hebrew: וְדִ֣י אֲמַ֗רוּ לְמִשְׁבַּ֞ק עִקַּ֤ר שָׁרְשֹׁ֙והִי֙ דִּ֣י אִֽילָנָ֔א מַלְכוּתָ֖ךְ לָ֣ךְ קַיָּמָ֑ה מִן־דִּ֣י תִנְדַּ֔ע דִּ֥י שַׁלִּטִ֖ן שְׁמַיָּֽא׃
Lit: And inasmuch as saw king the a watcher and a holy one coming down from heaven and saying Chop down tree the and destroy it but its stump and roots in earth the leave and bound with a band of iron and bronze in tender grass the of field the and with dew of heaven the let it be wet and with the beasts of field the let graze him until till seven times pass over him
KJV: And whereas the king saw a watcher and an holy one coming down from heaven, and saying, Hew the tree down, and destroy it; yet leave the stump of the roots thereof in the earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass of the field; and let it be wet with the dew of heaven, and let his portion [be] with the beasts of the field, till seven times pass over him;
References
"and let his"Da 4:15: Nevertheless leave the stump of his roots in the earth: even with a band of iron and brass: in the tender grass of the field; and let it be wet with the dew of heaven: and let his portion be with the beasts in the grass of the earth:Da 5:21: He was driven from the sons of men; and His heart was made like the beasts: and His dwelling was with the wild asses: they fed Him with grass like oxen: and His body was wet with the dew of heaven; till He knew that the most high God ruled in the kingdom of men: and that He appoints over it whoever He will.
לָהֵ֣ן מַלְכָּ֗א מִלְכִּי֙ יִשְׁפַּ֣ר [עֲלַיִךְ כ] (עֲלָ֔ךְ ק) [וַחֲטָיָךְ כ] (וַחֲטָאָךְ֙ ק) בְּצִדְקָ֣ה פְרֻ֔ק וַעֲוָיָתָ֖ךְ בְּמִחַ֣ן עֲנָ֑יִן הֵ֛ן תֶּהֱוֵ֥א אַרְכָ֖ה לִשְׁלֵוְתָֽךְ׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H1836דְּנָ֥הdə-nāh (Pro-ms) H1836 דֵּן dên dane (Aramaic) an orthographical variation of דֵּךְ; this; (afore-) time, phrase after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), phrase thus, where(-fore), which.,
|
דְּנָ֥הdə-nāh
|
This is
|
Pro-ms
|
H6591פִשְׁרָ֖אp̄iš-rā (N-msd) H6591 פְּשַׁר pᵉshar pesh-ar (Aramaic) from פְּשַׁר; an interpretation; interpretation.
|
פִשְׁרָ֖אp̄iš-rā
|
interpretation the
|
N-msd
|
H4430מַלְכָּ֑אmal-kā; (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּ֑אmal-kā;
|
king
|
N-msd
|
H1510וּגְזֵרַ֤תū-ḡə-zê-raṯ (Conj-w | N-fsc) H1510 גְּזֵרָה gᵉzêrâh ghez-ay-raw (Aramaic) from גְּזַר (as גָּזַר); a decree; decree.
|
וּגְזֵרַ֤תū-ḡə-zê-raṯ
|
and the decree
|
Conj-w | N-fsc
|
H[עליא][‘il-lā-yā (Adjective - masculine singular determinate Adj-msd)
|
[עליא][‘il-lā-yā
|
of
|
Adjective - masculine singular determinate Adj-msd
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H5943(עִלָּאָה֙)(‘il-lā-’āh (Adj-msd) H5943 עִלַּי ʻillay il-lah-ee (Aramaic) corresponding to עִלִּי; supreme (i.e. God); (most) high.
|
(עִלָּאָה֙)(‘il-lā-’āh
|
Most High the
|
Adj-msd
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H1932הִ֔יאhî, (Pro-3fs) H1932 הוּא hûwʼ hoo (Aramaic) or (feminine) הִיא; (Aramaic), corresponding to הוּא; {he (she or it); self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are}; idiom are, it, this.,
|
הִ֔יאhî,
|
that is
|
Pro-3fs
|
H1768דִּ֥יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֥יdî
|
which
|
Pro-r
|
H4291מְטָ֖תmə-ṭāṯ (V-Qal-Perf-3fs) H4291 מְטָא mᵉṭâʼ met-aw (Aramaic) or מְטָה; (Aramaic), apparently corresponding to מָצָא in the intransitive sense of being found present; to arrive, extend or happen; come, reach.
|
מְטָ֖תmə-ṭāṯ
|
has come
|
V-Qal-Perf-3fs
|
H5922עַל־‘al- (Prep) H5922 עַל ʻal al (Aramaic) corresponding to עַל; {above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications}; about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, idiom more, of, (there-, up-) on, (in-) to, phrase why with.
|
עַל־‘al-
|
upon
|
Prep
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H4756(מָרִ֥י)(mā-rî (N-msc | 1cs) H4756 מָרֵא mârêʼ maw-ray (Aramaic) from a root corresponding to מָרָא in the sense of domineering; a master; lord, Lord.
|
(מָרִ֥י)(mā-rî
|
my lord
|
N-msc | 1cs
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H4430מַלְכָּֽא׃mal-kā. (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּֽא׃mal-kā.
|
king the
|
N-msd
|
24
This is the interpretation, O king, and this is the decree of the most High, which is come upon my lord the king:
Daniel 4:24
Stats
Counts: 115 characters, 18 words, 87 letters, 31 vowels, 56 consonants
Translation
Hebrew: לָהֵ֣ן מַלְכָּ֗א מִלְכִּי֙ יִשְׁפַּ֣ר [עֲלַיִךְ כ] (עֲלָ֔ךְ ק) [וַחֲטָיָךְ כ] (וַחֲטָאָךְ֙ ק) בְּצִדְקָ֣ה פְרֻ֔ק וַעֲוָיָתָ֖ךְ בְּמִחַ֣ן עֲנָ֑יִן הֵ֛ן תֶּהֱוֵ֥א אַרְכָ֖ה לִשְׁלֵוְתָֽךְ׃
Lit: This is interpretation the king and the decree of Most High the that is which has come upon my lord king the
KJV: This is the interpretation, O king, and this [is] the decree of the most High, which is come upon my lord the king:
References
"the decree"Da 4:17: This matter is by the decree of the watchers: and the demand by the word of the holy ones: to the intent that the living may know that the most High rules in the kingdom of men: and gives it to whoever he will: and sets up over it the base of men.Job 20:29: This is the portion of a wicked man from God: and the heritage appointed to Him by God.Ps 2:7: I will declare the decree: the LORD has said to me: You are my Son; this day have I begotten you.Ps 148:6: He has also stablished them for ever and ever: he has made a decree which will not pass.Isa 14:24-27: The LORD of hosts has sworn: saying: Surely as I have thought: so will it come to pass; and as I have purposed: so will it stand:Isa 23:9: The LORD of hosts has purposed it: to stain the pride of all glory: and to bring into contempt all the honourable of the earth.Isa 46:10: 11: Declaring the end from the beginning: and from ancient times the things that not are yet done: saying: My counsel will stand: and I will do all my pleasure:"come"Job 1:12-19: The LORD said to Satan: Look: all that He has is in your power; only upon Himself not put forth your hand. So Satan went forth from the presence of the LORD.Job 40:11: 12: Cast abroad the rage of your wrath: and look every one that is proud: and abase him.Ps 107:40: He pours contempt upon princes: and causes them to wander in the wilderness: where there is no way.
כֹּ֣לָּא מְּטָ֔א עַל־נְבוּכַדְנֶצַּ֖ר מַלְכָּֽא׃ פ
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
Hוְלָ֣ךְwə-lāḵ (Conjunctive waw :: Preposition :: second person masculine singular Conj-w | Prep | 2ms)
|
וְלָ֣ךְwə-lāḵ
|
and you
|
Conjunctive waw :: Preposition :: second person masculine singular Conj-w | Prep | 2ms
|
H2957טָֽרְדִ֣יןṭā-rə-ḏîn (V-Qal-Prtcpl-mp) H2957 טְרַד ṭᵉrad ter-ad (Aramaic) corresponding to טָרַד; to expel; drive.
|
טָֽרְדִ֣יןṭā-rə-ḏîn
|
they shall drive
|
V-Qal-Prtcpl-mp
|
H4481מִן־min- (Prep) H4481 מִן min min (Aramaic) corresponding to מִן; {properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of}; according, after, phrase because, phrase before, by, for, from, idiom him, idiom more than, (out) of, part, since, idiom these, to, upon, phrase when.
|
מִן־min-
|
from
|
Prep
|
H606אֲנָשָׁ֡א’ă-nā-šā (N-msd) H606 אֱנָשׁ ʼĕnâsh en-awsh (Aramaic) or אֱנַשׁ; (Aramaic), corresponding to אֱנוֹשׁ; a man; man, phrase whosoever.
|
אֲנָשָׁ֡א’ă-nā-šā
|
men
|
N-msd
|
H5974וְעִם־wə-‘im- (Conj-w | Prep) H5974 עִם ʻim eem (Aramaic) corresponding to עִם; {adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English)}; by, from, like, to(-ward), with.
|
וְעִם־wə-‘im-
|
and with
|
Conj-w | Prep
|
H2423חֵיוַ֣תḥê-waṯ (N-fsc) H2423 חֵיוָא chêyvâʼ khay-vaw (Aramaic) from חֲיָא; an animal; beast.
|
חֵיוַ֣תḥê-waṯ
|
the beasts
|
N-fsc
|
H1251בָּרָא֩bā-rā (N-msd) H1251 בַּר bar bar (Aramaic) corresponding to בָּר; a field; field.
|
בָּרָא֩bā-rā
|
of field the
|
N-msd
|
H1934לֶהֱוֵ֨הle-hĕ-wêh (V-Qal-Imperf-3ms) H1934 הָוָא hâvâʼ hav-aw (Aramaic) or הָוָה; (Aramaic), corresponding to הָוָא; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words); be, become, phrase behold, phrase came (to pass), phrase cease, phrase cleave, phrase consider, phrase do, phrase give, phrase have, phrase judge, phrase keep, phrase labour, phrase mingle (self), phrase put, phrase see, phrase seek, phrase set, phrase slay, phrase take heed, tremble, phrase walk, phrase would.
|
לֶהֱוֵ֨הle-hĕ-wêh
|
shall be
|
V-Qal-Imperf-3ms
|
H4070מְדֹרָ֜ךְmə-ḏō-rāḵ (N-msc | 2ms) H4070 מְדוֹר mᵉdôwr med-ore (Aramaic) or מְדֹר; (Aramaic), or מְדָר; (Aramaic), from דּוּר; a dwelling; dwelling.
|
מְדֹרָ֜ךְmə-ḏō-rāḵ
|
your dwelling
|
N-msc | 2ms
|
H6211וְעִשְׂבָּ֥אwə-‘iś-bā (Conj-w | N-msd) H6211 עָשׁ ʻâsh awsh from עָשֵׁשׁ; a moth; moth. See also עַיִשׁ.
|
וְעִשְׂבָּ֥אwə-‘iś-bā
|
and grass
|
Conj-w | N-msd
|
H8450כְתוֹרִ֣ין ׀ḵə-ṯō-w-rîn (Prep-k | N-mp) H8450 תּוֹר tôwr tore (Aramaic) corresponding (by permutation) to שׁוֹר; a bull; bullock, ox.
|
כְתוֹרִ֣ין ׀ḵə-ṯō-w-rîn
|
like oxen
|
Prep-k | N-mp
|
Hלָ֣ךְlāḵ (Prep | 2ms)
|
לָ֣ךְlāḵ
|
you
|
Prep | 2ms
|
H2939יְטַֽעֲמ֗וּןyə-ṭa-‘ă-mūn, (V-Piel-Imperf-3mp) H2939 טְעַם ṭᵉʻam teh-am (Aramaic) corresponding to טָעַם; to taste; causatively to feed; make to eat, feed.
|
יְטַֽעֲמ֗וּןyə-ṭa-‘ă-mūn,
|
they shall make eat
|
V-Piel-Imperf-3mp
|
H2920וּמִטַּ֤לū-miṭ-ṭal (Conj-w | Prep) H2920 טַל ṭal tal (Aramaic) the same as טַל; {dew (as covering vegetation)}; dew.
|
וּמִטַּ֤לū-miṭ-ṭal
|
and with dew
|
Conj-w | Prep
|
H8065שְׁמַיָּא֙šə-may-yā (N-mdd) H8065 שָׁמַיִן shâmayin shaw-mah-yin (Aramaic) corresponding to שָׁמַיִם; {the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve)}; heaven.
|
שְׁמַיָּא֙šə-may-yā
|
of heaven the
|
N-mdd
|
Hלָ֣ךְlāḵ (Prep | 2ms)
|
לָ֣ךְlāḵ
|
you
|
Prep | 2ms
|
H6647מְצַבְּעִ֔יןmə-ṣab-bə-‘în, (V-Piel-Prtcpl-mp) H6647 צְבַע tsᵉbaʻ tseb-ah (Aramaic) a root corresponding to that of צֶבַע; to dip; wet.
|
מְצַבְּעִ֔יןmə-ṣab-bə-‘în,
|
they shall wet
|
V-Piel-Prtcpl-mp
|
H7655וְשִׁבְעָ֥הwə-šiḇ-‘āh (Conj-w | Number-ms) H7655 שִׁבְעָה shibʻâh shib-aw (Aramaic) corresponding to שֶׁבַע; {seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number}; seven (times).
|
וְשִׁבְעָ֥הwə-šiḇ-‘āh
|
and seven
|
Conj-w | Number-ms
|
H5732עִדָּנִ֖ין‘id-dā-nîn (N-mp) H5732 עִדָּן ʻiddân id-dawn (Aramaic) from a root corresponding to that of עֵד; a set time; technically, a year; time.
|
עִדָּנִ֖ין‘id-dā-nîn
|
times
|
N-mp
|
H2499יַחְלְפ֣וּןyaḥ-lə-p̄ūn (V-Qal-Imperf-3mp) H2499 חֲלַף chălaph khal-af (Aramaic) corresponding to חָלַף; to pass on (of time); pass.
|
יַחְלְפ֣וּןyaḥ-lə-p̄ūn
|
shall pass
|
V-Qal-Imperf-3mp
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H5921(‘ă-lāḵ; (Prep | 2ms) H5921 עַל ʻal al properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, idiom as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, idiom both and, by (reason of), idiom had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, idiom with.,
|
(‘ă-lāḵ;
|
over you
|
Prep | 2ms
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H5705עַ֣ד‘aḏ (Prep) H5705 עַד ʻad ad (Aramaic) corresponding to עַד; {as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)}; idiom and, at, for, (hither-) to, on till, (un-) to, until, within.,
|
עַ֣ד‘aḏ
|
until
|
Prep
|
H1768דִּֽי־dî- (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּֽי־dî-
|
till
|
Pro-r
|
H3046תִנְדַּ֗עṯin-da‘, (V-Qal-Imperf-2ms) H3046 יְדַע yᵉdaʻ yed-ah (Aramaic) corresponding to יָדַע; {to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)}; certify, know, make known, teach.
|
תִנְדַּ֗עṯin-da‘,
|
you know
|
V-Qal-Imperf-2ms
|
H1768דִּֽי־dî- (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּֽי־dî-
|
that
|
Pro-r
|
H7990שַׁלִּ֤יטšal-lîṭ (Adj-ms) H7990 שַׁלִּיט shallîyṭ shal-leet (Aramaic) corresponding to שַׁלִּיט; mighty; abstractly, permission; concretely, a premier; captain, be lawful, rule(-r).
|
שַׁלִּ֤יטšal-lîṭ
|
rules
|
Adj-ms
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H5943(‘il-lā-’āh (Adj-msd) H5943 עִלַּי ʻillay il-lah-ee (Aramaic) corresponding to עִלִּי; supreme (i.e. God); (most) high.
|
(‘il-lā-’āh
|
Most High the
|
Adj-msd
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H4437בְּמַלְכ֣וּתbə-mal-ḵūṯ (Prep-b | N-fsc) H4437 מַלְכוּ malkûw mal-koo (Aramaic) corresponding to מַלְכוּת; dominion (abstractly or concretely); kingdom, kingly, realm, reign.
|
בְּמַלְכ֣וּתbə-mal-ḵūṯ
|
in the kingdom
|
Prep-b | N-fsc
|
H606אֲנָשָׁ֔א’ă-nā-šā, (N-msd) H606 אֱנָשׁ ʼĕnâsh en-awsh (Aramaic) or אֱנַשׁ; (Aramaic), corresponding to אֱנוֹשׁ; a man; man, phrase whosoever.
|
אֲנָשָׁ֔א’ă-nā-šā,
|
of men
|
N-msd
|
H4479וּלְמַן־ū-lə-man- (Conj-w, Prep-l | Interrog) H4479 מָן mân mawn (Aramaic) from מָה; who or what (properly, interrogatively, hence, also indefinitely and relatively); what, who(-msoever, phrase -so).,
|
וּלְמַן־ū-lə-man-
|
and to he whom
|
Conj-w, Prep-l | Interrog
|
H6634יִצְבֵּ֖אyiṣ-bê (V-Qal-Imperf-3ms) H6634 צְבָא tsᵉbâʼ tseb-aw (Aramaic) corresponding to פִּתְרוֹן in the figurative sense of summoning ones wishes; to please; will, would.
|
יִצְבֵּ֖אyiṣ-bê
|
He chooses
|
V-Qal-Imperf-3ms
|
H5415יִתְּנִנַּֽהּ׃yit-tə-nin-nah. (V-Qal-Imperf-3ms | 3fse) H5415 נְתַן nᵉthan neth-an (Aramaic) corresponding to נָתַן; give; bestow, give pay.
|
יִתְּנִנַּֽהּ׃yit-tə-nin-nah.
|
gives it
|
V-Qal-Imperf-3ms | 3fse
|
25
That they will drive you from men, and your dwelling will be with the beasts of the field, and they will make you to eat grass as oxen, and they will wet you with the dew of heaven, and 7 times will pass over you, till you know that the most High rules in the kingdom of men, and gives it to whoever he will.Daniel 4:25
Stats
Rank: #9258 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 326 characters, 59 words, 255 letters, 87 vowels, 168 consonants
Translation
Hebrew: כֹּ֣לָּא מְּטָ֔א עַל־נְבוּכַדְנֶצַּ֖ר מַלְכָּֽא׃ פ
Lit: and you they shall drive from men and with the beasts of field the shall be your dwelling and grass like oxen you they shall make eat and with dew of heaven the you they shall wet and seven times shall pass over you until till you know that rules Most High the in the kingdom of men and to he whom He chooses gives it
KJV: That they shall drive thee from men, and thy dwelling shall be with the beasts of the field, and they shall make thee to eat grass as oxen, and they shall wet thee with the dew of heaven, and seven times shall pass over thee, till thou know that the most High ruleth in the kingdom of men, and giveth it to whomsoever he will.
References
"drive"Da 4:32: 33: They will drive you from men: and your dwelling will be with the beasts of the field: they will make you to eat grass as oxen: and 7 times will pass over you: until you know that the most High rules in the kingdom of men: and gives it to whoever he will.Da 5:21-31: He was driven from the sons of men; and His heart was made like the beasts: and His dwelling was with the wild asses: they fed Him with grass like oxen: and His body was wet with the dew of heaven; till He knew that the most high God ruled in the kingdom of men: and that He appoints over it whoever He will.Job 30:3-8: For want and famine they were solitary; fleeing into the wilderness in former time desolate and waste.Mr 5:3: 4: Who had his dwelling among the tombs; and no man could bind him: no: not with chains:"to eat"Ps 106:20: Thus they changed their glory into the similitude of an ox that eats grass."till"Da 4:17: 32: 34: 35: This matter is by the decree of the watchers: and the demand by the word of the holy ones: to the intent that the living may know that the most High rules in the kingdom of men: and gives it to whoever he will: and sets up over it the base of men.Da 2:21: He changes the times and the seasons: he removes kings: and sets up kings: he gives wisdom to the wise: and knowledge to them that know understanding:Da 5:21: He was driven from the sons of men; and His heart was made like the beasts: and His dwelling was with the wild asses: they fed Him with grass like oxen: and His body was wet with the dew of heaven; till He knew that the most high God ruled in the kingdom of men: and that He appoints over it whoever He will.Ps 75:7: But God is the judge: He puts down one: and sets up another.Ps 83:18: That men may know that you: whose name alone is Jehovah: are the most high over all the earth.Jer 27:5: I have made the earth: the man and the beast that are upon the ground: by my great power and by my outstretched arm: and have given it to whom it seemed meet to me.
לִקְצָ֥ת יַרְחִ֖ין תְּרֵֽי־עֲשַׂ֑ר עַל־הֵיכַ֧ל מַלְכוּתָ֛א דִּ֥י בָבֶ֖ל מְהַלֵּ֥ךְ הֲוָֽה׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H1768וְדִ֣יwə-ḏî (Conj-w | Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
וְדִ֣יwə-ḏî
|
And inasmuch as
|
Conj-w | Pro-r
|
H560אֲמַ֗רוּ’ă-ma-rū, (V-Qal-Perf-3mp) H560 אֲמַר ʼămar am-ar (Aramaic) corresponding to אָמַר; {to say (used with great latitude)}; command, declare, say, speak, tell.
|
אֲמַ֗רוּ’ă-ma-rū,
|
they gave the command
|
V-Qal-Perf-3mp
|
H7662לְמִשְׁבַּ֞קlə-miš-baq (Prep-l | V-Qal-Inf) H7662 שְׁבַק shᵉbaq sheb-ak (Aramaic) corresponding to the root of שׁוֹבֵק; to quit, i.e. allow to remain; leave, let alone.
|
לְמִשְׁבַּ֞קlə-miš-baq
|
to leave
|
Prep-l | V-Qal-Inf
|
H6136עִקַּ֤ר‘iq-qar (N-msc) H6136 עִקַּר ʻiqqar ik-kar (Aramaic) from עֲקַר; a stock; stump.
|
עִקַּ֤ר‘iq-qar
|
the stump
|
N-msc
|
H8330שָׁרְשׁ֙וֹהִי֙šā-rə-šō-w-hî (N-mpc | 3ms) H8330 שֹׁרֶשׁ shôresh sho-resh (Aramaic) corresponding to שֶׁרֶשׁ; {a root (literally or figuratively)}; root.
|
שָׁרְשׁ֙וֹהִי֙šā-rə-šō-w-hî
|
and roots
|
N-mpc | 3ms
|
H1768דִּ֣יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֣יdî
|
of
|
Pro-r
|
H363אִֽילָנָ֔א’î-lā-nā, (N-msd) H363 אִילָן ʼîylân ee-lawn (Aramaic) corresponding to אֵילוֹן; a tree; tree.
|
אִֽילָנָ֔א’î-lā-nā,
|
tree the
|
N-msd
|
H4437מַלְכוּתָ֖ךְmal-ḵū-ṯāḵ (N-fsc | 2ms) H4437 מַלְכוּ malkûw mal-koo (Aramaic) corresponding to מַלְכוּת; dominion (abstractly or concretely); kingdom, kingly, realm, reign.
|
מַלְכוּתָ֖ךְmal-ḵū-ṯāḵ
|
your kingdom
|
N-fsc | 2ms
|
Hלָ֣ךְlāḵ (Prep | 2ms)
|
לָ֣ךְlāḵ
|
to you
|
Prep | 2ms
|
H7011קַיָּמָ֑הqay-yā-māh; (Adj-fs) H7011 קַיָּם qayâm kah-yawm (Aramaic) from קוּם; permanent (as rising firmly); stedfast, sure.
|
קַיָּמָ֑הqay-yā-māh;
|
shall be assured
|
Adj-fs
|
H4481מִן־min- (Prep) H4481 מִן min min (Aramaic) corresponding to מִן; {properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of}; according, after, phrase because, phrase before, by, for, from, idiom him, idiom more than, (out) of, part, since, idiom these, to, upon, phrase when.
|
מִן־min-
|
after
|
Prep
|
H1768דִּ֣יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֣יdî
|
after
|
Pro-r
|
H3046תִנְדַּ֔עṯin-da‘, (V-Qal-Imperf-2ms) H3046 יְדַע yᵉdaʻ yed-ah (Aramaic) corresponding to יָדַע; {to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)}; certify, know, make known, teach.
|
תִנְדַּ֔עṯin-da‘,
|
you come to know
|
V-Qal-Imperf-2ms
|
H1768דִּ֥יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֥יdî
|
that
|
Pro-r
|
H7990שַׁלִּטִ֖ןšal-li-ṭin (Adj-mp) H7990 שַׁלִּיט shallîyṭ shal-leet (Aramaic) corresponding to שַׁלִּיט; mighty; abstractly, permission; concretely, a premier; captain, be lawful, rule(-r).
|
שַׁלִּטִ֖ןšal-li-ṭin
|
rules
|
Adj-mp
|
H8065שְׁמַיָּֽא׃šə-may-yā. (N-mdd) H8065 שָׁמַיִן shâmayin shaw-mah-yin (Aramaic) corresponding to שָׁמַיִם; {the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve)}; heaven.
|
שְׁמַיָּֽא׃šə-may-yā.
|
Heaven
|
N-mdd
|
26
Whereas they commanded to leave the stump of the tree roots; your kingdom will be sure to you, after that you will have known that the heavens do rule.Daniel 4:26
Stats
Counts: 160 characters, 28 words, 128 letters, 47 vowels, 81 consonants
Translation
Hebrew: לִקְצָ֥ת יַרְחִ֖ין תְּרֵֽי־עֲשַׂ֑ר עַל־הֵיכַ֧ל מַלְכוּתָ֛א דִּ֥י בָבֶ֖ל מְהַלֵּ֥ךְ הֲוָֽה׃
Lit: And inasmuch as they gave the command to leave the stump and roots of tree the your kingdom to you shall be assured after after you come to know that rules Heaven
KJV: And whereas they commanded to leave the stump of the tree roots; thy kingdom shall be sure unto thee, after that thou shalt have known that the heavens do rule.
References
"the heavens"Mt 5:34: But I say to you: not Swear at all; neither by heaven; for it is God's throne:Mt 21:20: When the disciples saw it: they marvelled: saying: How soon is the fig tree withered away!Lu 15:18: 21: I will arise and go to my father: and will say to Him: Father: I have sinned against heaven: and before you:
עָנֵ֤ה מַלְכָּא֙ וְאָמַ֔ר הֲלָ֥א דָא־הִ֖יא בָּבֶ֣ל רַבְּתָ֑א דִּֽי־אֲנָ֤ה בֱנַיְתַהּ֙ לְבֵ֣ית מַלְכ֔וּ בִּתְקַ֥ף חִסְנִ֖י וְלִיקָ֥ר הַדְרִֽי׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H3861לָהֵ֣ןlā-hên (Conj) H3861 לָהֵן lâhên law-hane xlit lâwhên corrected to lâhên; (Aramaic) corresponding to לָהֵן; therefore; also except; but, except, save, therefore, wherefore.
|
לָהֵ֣ןlā-hên
|
Therefore
|
Conj
|
H4430מַלְכָּ֗אmal-kā, (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּ֗אmal-kā,
|
king
|
N-msd
|
H4431מִלְכִּי֙mil-kî (N-msc | 1cs) H4431 מְלַךְ mᵉlak mel-ak (Aramaic) from a root corresponding to מָלַךְ in the sense of consultation; advice; counsel.
|
מִלְכִּי֙mil-kî
|
my advice
|
N-msc | 1cs
|
H8232יִשְׁפַּ֣רyiš-par (V-Qal-Imperf-3ms) H8232 שְׁפַר shᵉphar shef-ar (Aramaic) corresponding to שָׁפַר; to be beautiful; be acceptable, please, phrase think good.
|
יִשְׁפַּ֣רyiš-par
|
let be acceptable
|
V-Qal-Imperf-3ms
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H5921(עֲלָ֔ךְ)(‘ă-lāḵ, (Prep | 2ms) H5921 עַל ʻal al properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, idiom as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, idiom both and, by (reason of), idiom had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, idiom with.,
|
(עֲלָ֔ךְ)(‘ă-lāḵ,
|
to you
|
Prep | 2ms
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H2408(וַחֲטָאָךְ֙)(wa-ḥă-ṭā-’āḵ (Conj-w | N-msc | 2ms) H2408 חֲטִי chăṭîy khat-ee (Aramaic) from a root corresponding to חָטָא; an offence; sin.
|
(וַחֲטָאָךְ֙)(wa-ḥă-ṭā-’āḵ
|
your sins
|
Conj-w | N-msc | 2ms
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H6665בְּצִדְקָ֣הbə-ṣiḏ-qāh (Prep-b | N-fs) H6665 צִדְקָה tsidqâh tsid-kaw (Aramaic) corresponding to צְדָקָה; beneficence; righteousness.
|
בְּצִדְקָ֣הbə-ṣiḏ-qāh
|
by being righteous
|
Prep-b | N-fs
|
H6562פְרֻ֔קp̄ə-ruq, (V-Qal-Imp-ms) H6562 פְּרַק pᵉraq per-ak (Aramaic) corresponding to פָּרַק; to discontinue; break off.
|
פְרֻ֔קp̄ə-ruq,
|
break off
|
V-Qal-Imp-ms
|
H5758וַעֲוָיָתָ֖ךְwa-‘ă-wā-yā-ṯāḵ (Conj-w | N-fpc | 2ms) H5758 עִוְיָא ʻivyâʼ iv-yaw (Aramaic) from a root corresponding to עָוָה; perverseness; iniquity.
|
וַעֲוָיָתָ֖ךְwa-‘ă-wā-yā-ṯāḵ
|
and your iniquities
|
Conj-w | N-fpc | 2ms
|
H2604בְּמִחַ֣ןbə-mi-ḥan (Prep-b | V-Qal-Inf) H2604 חֲנַן chănan khan-an (Aramaic) corresponding to חָנַן; to favor or (causatively) to entreat; shew mercy, make supplication.
|
בְּמִחַ֣ןbə-mi-ḥan
|
by showing mercy
|
Prep-b | V-Qal-Inf
|
H6033עֲנָ֑יִן‘ă-nā-yin; (N-mp) H6033 עֲנָה ʻănâh an-aw (Aramaic) corresponding to עָנָה; {to depress literally or figuratively, transitive or intransitive (in various applications, as follows)}; poor.,
|
עֲנָ֑יִן‘ă-nā-yin;
|
to the poor
|
N-mp
|
H2006הֵ֛ןhên (Conj) H2006 הֵן hên hane (Aramaic) corresponding to הֵן; lo! also there(-fore), (un-) less, whether, but, if; (that) if, or, whether.
|
הֵ֛ןhên
|
Perhaps
|
Conj
|
H1934תֶּהֱוֵ֥אte-hĕ-wê (V-Qal-Imperf-3fs) H1934 הָוָא hâvâʼ hav-aw (Aramaic) or הָוָה; (Aramaic), corresponding to הָוָא; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words); be, become, phrase behold, phrase came (to pass), phrase cease, phrase cleave, phrase consider, phrase do, phrase give, phrase have, phrase judge, phrase keep, phrase labour, phrase mingle (self), phrase put, phrase see, phrase seek, phrase set, phrase slay, phrase take heed, tremble, phrase walk, phrase would.
|
תֶּהֱוֵ֥אte-hĕ-wê
|
there may be
|
V-Qal-Imperf-3fs
|
H754אַרְכָ֖ה’ar-ḵāh (N-fs) H754 אַרְכָּא ʼarkâʼ ar-kaw (Aramaic) or אַרְכָּה; (Aramaic), from אֲרַךְ; length; lengthening, prolonged.
|
אַרְכָ֖ה’ar-ḵāh
|
a lengthening
|
N-fs
|
H7963לִשְׁלֵוְתָֽךְ׃liš-lê-wə-ṯāḵ. (Prep-l | N-fsc | 2ms) H7963 שְׁלֵוָה shᵉlêvâh shel-ay-vaw (Aramaic) corresponding to שַׁלְוָה; safety; tranquillity. See also שָׁלֵו.
|
לִשְׁלֵוְתָֽךְ׃liš-lê-wə-ṯāḵ.
|
of your prosperity
|
Prep-l | N-fsc | 2ms
|
27
For what reason, O king, let my counsel be acceptable to you, and break off your sins by righteousness, and your iniquities by shewing mercy to the poor; if it may be a lengthening of your tranquillity.
Daniel 4:27
Stats
Counts: 198 characters, 30 words, 158 letters, 58 vowels, 100 consonants
Translation
Hebrew: עָנֵ֤ה מַלְכָּא֙ וְאָמַ֔ר הֲלָ֥א דָא־הִ֖יא בָּבֶ֣ל רַבְּתָ֑א דִּֽי־אֲנָ֤ה בֱנַיְתַהּ֙ לְבֵ֣ית מַלְכ֔וּ בִּתְקַ֥ף חִסְנִ֖י וְלִיקָ֥ר הַדְרִֽי׃
Lit: Therefore king my advice let be acceptable to you your sins by being righteous break off and your iniquities by showing mercy to the poor Perhaps there may be a lengthening of your prosperity
KJV: Wherefore, O king, let my counsel be acceptable unto thee, and break off thy sins by righteousness, and thine iniquities by shewing mercy to the poor; if it may be a lengthening of thy tranquillity.
References
"let"Ge 41:33-37: Now therefore let Pharaoh look out a man discreet and wise: and set him over the land of Egypt.Ps 119:46: I will speak of your testimonies also before kings: and not will be ashamed.Ac 24:25: As he reasoned of righteousness: temperance: and judgment to come: Felix trembled: and answered: Go your way for this time; when I have a convenient season: I will call for you.2Co 5:11: Knowing therefore the terror of the Lord: we persuade men; but we are made manifest'>manifest to God; and I trust also are made manifest'>manifest in your consciences."break"Job 34:31: 32: Surely it is meet to be said to God: I have borne chastisement: I not will offend any more:Pr 16:6: By mercy and truth iniquity is purged: and by the fear of the LORD men depart from evil.Pr 28:13: He who covers his sins will not prosper: but whoever confesss and forsakes them will have mercy.Isa 55:6: 7: Seek you the LORD while He may be found: call you upon Him while He is near:Eze 18:21: 27-32: But if the wicked will turn from all his sins that he has committed: and keep all my statutes: and do that which is lawful and right: he will surely live: he will not die.Mt 3:8: Bring forth therefore fruits meet for repentance:Ac 8:22: Repent therefore of this your wickedness: and pray God: if perhaps the thought of your heart may be forgiven you.Ac 26:20: But showed first to them of Damascus: and at Jerusalem: and throughout all the coasts of Judaea: and then to the Gentiles: that they should repent and turn to God: and do works meet for repentance.Jas 4:8-10: Draw nigh to God: and He will draw nigh to you. Cleanse your hands: you sinners; and purify your hearts: you double minded.1Pe 4:8: Above all things have fervent charity among yourselves: for charity will cover the multitude of sins."by shewing"Ps 41:1-3: A Psalm of David.>> Blessed is He that'>He who considers the poor: the LORD will deliver Him in time of trouble.Isa 58:5-7: 10-12: Is it such a fast that I have chosen? a day for a man to afflict His soul? is it to bow down His head as a bulrush: and to spread sackcloth and ashes under Him? will you call this a fast: and an acceptable day to the LORD?Eze 18:7: has not oppressed any: but has restored to the debtor his pledge: has spoiled none by violence: has given his bread to the hungry: and has covered the naked with a garment;Lu 11:41: But rather give alms of such things as you have; and: look: all things are clean to you.Ac 10:2-4: A devout man: and one that feared God with all His house: which gave much alms to the people: and prayed to God alway.Ga 5:6: 13: 22: For in Jesus Christ neither circumcision availeth any thing: nor uncircumcision; but faith which works by love.Eph 4:28: Let him that stole steal no more: but rather let him labour: working with his hands the thing which is good: that he may have to give to him that needs."if it"1Ki 21:29: See you how Ahab humbles'>humbles himself before me? because he humbles'>humbles himself before me: I not will bring the evil in his days: but in his son's days will I bring the evil upon his house.Joe 2:14: Who knows if He will return and repent: and leave a blessing behind Him; even a meat offering and a drink offering to the LORD your God?Jon 3:9: Who can tell if God will turn and repent: and turn away from His fierce anger: that we not perish?Zep 2:2: 3: Before the decree bring forth: before the day pass as the chaff: before the fierce anger of the LORD come upon you: before the day of the LORD's anger come upon you.
The Second Dream Fulfilled
עֹ֗וד מִלְּתָא֙ בְּפֻ֣ם מַלְכָּ֔א קָ֖ל מִן־שְׁמַיָּ֣א נְפַ֑ל לָ֤ךְ אָֽמְרִין֙ נְבוּכַדְנֶצַּ֣ר מַלְכָּ֔א מַלְכוּתָ֖ה עֲדָ֥ת מִנָּֽךְ׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H3606כֹּ֣לָּאkōl-lā (N-msd) H3606 כֹּל kôl kole (Aramaic) corresponding to כֹּל; {properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)}; all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where) -fore, + though, what (where, who) -soever, (the) whole.
|
כֹּ֣לָּאkōl-lā
|
All this
|
N-msd
|
H4291מְּטָ֔אmə-ṭā, (V-Qal-Perf-3ms) H4291 מְטָא mᵉṭâʼ met-aw (Aramaic) or מְטָה; (Aramaic), apparently corresponding to מָצָא in the intransitive sense of being found present; to arrive, extend or happen; come, reach.
|
מְּטָ֔אmə-ṭā,
|
came
|
V-Qal-Perf-3ms
|
H5922עַל־‘al- (Prep) H5922 עַל ʻal al (Aramaic) corresponding to עַל; {above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications}; about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, idiom more, of, (there-, up-) on, (in-) to, phrase why with.
|
עַל־‘al-
|
upon
|
Prep
|
H5020נְבוּכַדְנֶצַּ֖רnə-ḇū-ḵaḏ-neṣ-ṣar (N-proper-ms) H5020 נְבוּכַדְנֶצַּר Nᵉbûwkadnetstsar neb-oo-kad-nets-tsar (Aramaic) corresponding to נְבוּכַדְנֶאצַּר; {Nebukadnetstsar (or -retstsar, or -retstsor), king of Babylon}; Nebuchadnezzar.
|
נְבוּכַדְנֶצַּ֖רnə-ḇū-ḵaḏ-neṣ-ṣar
|
Nebuchadnezzar
|
N-proper-ms
|
H4430מַלְכָּֽא׃mal-kā. (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּֽא׃mal-kā.
|
King
|
N-msd
|
28
All this came upon the king Nebuchadnezzar.Daniel 4:28
Stats
Rank: #9868 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 43 characters, 7 words, 36 letters, 13 vowels, 23 consonants
Translation
Hebrew: עֹ֗וד מִלְּתָא֙ בְּפֻ֣ם מַלְכָּ֔א קָ֖ל מִן־שְׁמַיָּ֣א נְפַ֑ל לָ֤ךְ אָֽמְרִין֙ נְבוּכַדְנֶצַּ֣ר מַלְכָּ֔א מַלְכוּתָ֖ה עֲדָ֥ת מִנָּֽךְ׃
Lit: All this came upon Nebuchadnezzar King
KJV: All this came upon the king Nebuchadnezzar.
References
"All this came upon the king Nebuchadnezzar."Nu 23:19: God is not a man: that He should lie; neither the son of man: that He should repent: has He said: and will He not">not He do it? or has He spoken: and will He not">not He make it good?Pr 10:24: The fear of the wicked: it will come upon him: but the desire of the righteous will be granted.Zec 1:6: But my words and my statutes: which I commanded my servants the prophets: did not they take hold of your fathers? and they returned and said: Like as the LORD of hosts thought to do to us: according to our ways: and according to our doings: so has He dealt with us.Mt 24:35: Heaven and earth will pass away: but my words will not pass away.
וּמִן־אֲנָשָׁא֩ לָ֨ךְ טָֽרְדִ֜ין וְֽעִם־חֵיוַ֧ת בָּרָ֣א מְדֹרָ֗ךְ עִשְׂבָּ֤א כְתֹורִין֙ לָ֣ךְ יְטַעֲמ֔וּן וְשִׁבְעָ֥ה עִדָּנִ֖ין יַחְלְפ֣וּן [עֲלַיִךְ כ] (עֲלָ֑ךְ ק) עַ֣ד דִּֽי־תִנְדַּ֗ע דִּֽי־שַׁלִּ֤יט [עִלָּיָא כ] (עִלָּאָה֙ ק) בְּמַלְכ֣וּת אֲנָשָׁ֔א וּלְמַן־דִּ֥י יִצְבֵּ֖א יִתְּנִנַּֽהּ׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H7118לִקְצָ֥תliq-ṣāṯ (Prep-l | N-fsc) H7118 קְצָת qᵉtsâth kets-awth (Aramaic) corresponding to קְצָת; {a termination (literally or figuratively); also (by implication) a portion; adverbially (with prepositional prefix) after}; end, partly.
|
לִקְצָ֥תliq-ṣāṯ
|
At the end
|
Prep-l | N-fsc
|
H3393יַרְחִ֖יןyar-ḥîn (N-mp) H3393 יְרַח yᵉrach yeh-rakh (Aramaic) corresponding to יֶרַח; a month; month.
|
יַרְחִ֖יןyar-ḥîn
|
of months
|
N-mp
|
H8648תְּרֵֽי־tə-rê- (Number-msc) H8648 תְּרֵין tᵉrêyn ter-ane (Aramaic) feminine תַּרְתֵּין; corresponding to שְׁנַיִם; two; second, phrase twelve, two.
|
תְּרֵֽי־tə-rê-
|
two
|
Number-msc
|
H6236עֲשַׂ֑ר‘ă-śar; (Number-ms) H6236 עֲשַׂר ʻăsar as-ar (Aramaic) masculine עֲשְׂרָה (Aramaic); corresponding to עֶשֶׂר; ten; ten, phrase twelve.
|
עֲשַׂ֑ר‘ă-śar;
|
and ten
|
Number-ms
|
H5922עַל־‘al- (Prep) H5922 עַל ʻal al (Aramaic) corresponding to עַל; {above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications}; about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, idiom more, of, (there-, up-) on, (in-) to, phrase why with.
|
עַל־‘al-
|
about
|
Prep
|
H1965הֵיכַ֧לhê-ḵal (N-msc) H1965 הֵיכַל hêykal hay-kal (Aramaic) corresponding to הֵיכָל; {a large public building, such as a palace or temple}; palace, temple.
|
הֵיכַ֧לhê-ḵal
|
the palace
|
N-msc
|
H4437מַלְכוּתָ֛אmal-ḵū-ṯā (N-fsd) H4437 מַלְכוּ malkûw mal-koo (Aramaic) corresponding to מַלְכוּת; dominion (abstractly or concretely); kingdom, kingly, realm, reign.
|
מַלְכוּתָ֛אmal-ḵū-ṯā
|
royal the
|
N-fsd
|
H1768דִּ֥יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֥יdî
|
of
|
Pro-r
|
H895בָבֶ֖לḇā-ḇel (N-proper-fs) H895 בַּבֶל Babel baw-bel (Aramaic) corresponding to בָּבֶל; {Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire}; Babylon.
|
בָבֶ֖לḇā-ḇel
|
Babylon
|
N-proper-fs
|
H1981מְהַלֵּ֥ךְmə-hal-lêḵ (V-Piel-Prtcpl-ms) H1981 הֲלַךְ hălak hal-ak (Aramaic) corresponding to הָלַךְ (compare הוּךְ); to walk; walk.
|
מְהַלֵּ֥ךְmə-hal-lêḵ
|
was walking
|
V-Piel-Prtcpl-ms
|
H1934הֲוָֽה׃hă-wāh. (V-Qal-Perf-3ms) H1934 הָוָא hâvâʼ hav-aw (Aramaic) or הָוָה; (Aramaic), corresponding to הָוָא; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words); be, become, phrase behold, phrase came (to pass), phrase cease, phrase cleave, phrase consider, phrase do, phrase give, phrase have, phrase judge, phrase keep, phrase labour, phrase mingle (self), phrase put, phrase see, phrase seek, phrase set, phrase slay, phrase take heed, tremble, phrase walk, phrase would.
|
הֲוָֽה׃hă-wāh.
|
he
|
V-Qal-Perf-3ms
|
29
At the end of 12 months he walked in the palace of the kingdom of Babylon.Daniel 4:29
Stats
Counts: 78 characters, 16 words, 62 letters, 22 vowels, 40 consonants
Translation
Hebrew: וּמִן־אֲנָשָׁא֩ לָ֨ךְ טָֽרְדִ֜ין וְֽעִם־חֵיוַ֧ת בָּרָ֣א מְדֹרָ֗ךְ עִשְׂבָּ֤א כְתֹורִין֙ לָ֣ךְ יְטַעֲמ֔וּן וְשִׁבְעָ֥ה עִדָּנִ֖ין יַחְלְפ֣וּן [עֲלַיִךְ כ] (עֲלָ֑ךְ ק) עַ֣ד דִּֽי־תִנְדַּ֗ע דִּֽי־שַׁלִּ֤יט [עִלָּיָא כ] (עִלָּאָה֙ ק) בְּמַלְכ֣וּת אֲנָשָׁ֔א וּלְמַן־דִּ֥י יִצְבֵּ֖א יִתְּנִנַּֽהּ׃
Lit: At the end of months two and ten about the palace royal the of Babylon was walking he
KJV: At the end of twelve months he walked in the palace of the kingdom of Babylon.
References
"end"Ge 6:3: The LORD said: My spirit will not always strive with man: for that He also is flesh: yet His days will be 120 years.Ec 8:11: Because sentence against an evil work not is executed speedily: therefore the heart of the sons of men is fully set in them to do evil.1Pe 3:20: Which sometime were disobedient: when once the longsuffering of God waited in the days of Noah: while the ark was a preparing: wherein few: that is: 8 souls were saved by water.2Pe 3:9: 10: 15: The Lord not is slack concerning His promise: as some men count slackness; but is longsuffering to us-ward: not willing that any should perish: but that all should come to repentance.Re 2:21: I gave her space to repent of her fornication; and she not repented.
בַּהּ־שַׁעֲתָ֗א מִלְּתָא֮ סָ֣פַת עַל־נְבוּכַדְנֶצַּר֒ וּמִן־אֲנָשָׁ֣א טְרִ֔יד וְעִשְׂבָּ֤א כְתֹורִין֙ יֵאכֻ֔ל וּמִטַּ֥ל שְׁמַיָּ֖א גִּשְׁמֵ֣הּ יִצְטַבַּ֑ע עַ֣ד דִּ֥י שַׂעְרֵ֛הּ כְּנִשְׁרִ֥ין רְבָ֖ה וְטִפְרֹ֥והִי כְצִפְּרִֽין׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H6032עָנֵ֤ה‘ā-nêh (V-Qal-Prtcpl-ms) H6032 עֲנָה ʻănâh an-aw (Aramaic) corresponding to עָנָה; {properly, to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce}; answer, speak.
|
עָנֵ֤ה‘ā-nêh
|
Spoke
|
V-Qal-Prtcpl-ms
|
H4430מַלְכָּא֙mal-kā (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּא֙mal-kā
|
king the
|
N-msd
|
H560וְאָמַ֔רwə-’ā-mar, (Conj-w | V-Qal-Prtcpl-ms) H560 אֲמַר ʼămar am-ar (Aramaic) corresponding to אָמַר; {to say (used with great latitude)}; command, declare, say, speak, tell.
|
וְאָמַ֔רwə-’ā-mar,
|
and saying
|
Conj-w | V-Qal-Prtcpl-ms
|
H3809הֲלָ֥אhă-lā (Adv-NegPrt) H3809 לָא lâʼ law (Aramaic) or לָה; (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to לֹא; {not (the simple or abs. negation); by implication, no;}; or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without.
|
הֲלָ֥אhă-lā
|
not
|
Adv-NegPrt
|
H1668דָא־ḏā- (Adv) H1668 דָּא dâʼ daw (Aramaic) corresponding to זֶה; this; one..another, this.,
|
דָא־ḏā-
|
this
|
Adv
|
H1932הִ֖יאhî (Pro-3fs) H1932 הוּא hûwʼ hoo (Aramaic) or (feminine) הִיא; (Aramaic), corresponding to הוּא; {he (she or it); self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are}; idiom are, it, this.,
|
הִ֖יאhî
|
is
|
Pro-3fs
|
H895בָּבֶ֣לbā-ḇel (N-proper-fs) H895 בַּבֶל Babel baw-bel (Aramaic) corresponding to בָּבֶל; {Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire}; Babylon.
|
בָּבֶ֣לbā-ḇel
|
Babylon
|
N-proper-fs
|
H7229רַבְּתָ֑אrab-bə-ṯā; (Adj-fsd) H7229 רַב rab rab (Aramaic) corresponding to רַב; {abundant}; captain, chief, great, lord, master, stout.,
|
רַבְּתָ֑אrab-bə-ṯā;
|
great
|
Adj-fsd
|
H1768דִּֽי־dî- (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּֽי־dî-
|
that
|
Pro-r
|
H576אֲנָ֤ה’ă-nāh (Pro-1cs) H576 אֲנָא ʼănâʼ an-aw (Aramaic) or אֲנָה; (Aramaic), corresponding to אֲנִיlemma אֲנַי second vowel, corrected to אֲנִי; I; I, as for me.,
|
אֲנָ֤ה’ă-nāh
|
I
|
Pro-1cs
|
H1124בֱנַיְתַהּ֙ḇĕ-nay-ṯah (V-Qal-Perf-1cs | 3fs) H1124 בְּנָא bᵉnâʼ ben-aw (Aramaic) or בְּנָה; (Aramaic), corresponding to בָּנָה; to build; build, make.
|
בֱנַיְתַהּ֙ḇĕ-nay-ṯah
|
have built
|
V-Qal-Perf-1cs | 3fs
|
H1005לְבֵ֣יתlə-ḇêṯ (Prep-l | N-msc) H1005 בַּיִת bayith bah-yith (Aramaic) corresponding to בַּיִת; {a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)}; house.
|
לְבֵ֣יתlə-ḇêṯ
|
for a dwelling
|
Prep-l | N-msc
|
H4437מַלְכ֔וּmal-ḵū, (N-fs) H4437 מַלְכוּ malkûw mal-koo (Aramaic) corresponding to מַלְכוּת; dominion (abstractly or concretely); kingdom, kingly, realm, reign.
|
מַלְכ֔וּmal-ḵū,
|
royal
|
N-fs
|
H8632בִּתְקַ֥ףbiṯ-qap̄ (Prep-b | N-msc) H8632 תְּקֹף tᵉqôph tek-ofe (Aramaic) corresponding to תֹּקֶף; power; might, strength.
|
בִּתְקַ֥ףbiṯ-qap̄
|
by mighty
|
Prep-b | N-msc
|
H2632חִסְנִ֖יḥis-nî (N-msc | 1cs) H2632 חֵסֶן chêçen khay-sen (Aramaic) from חֲסַן; strength; power.
|
חִסְנִ֖יḥis-nî
|
my power
|
N-msc | 1cs
|
H3367וְלִיקָ֥רwə-lî-qār (Conj-w, Prep-l | N-msc) H3367 יְקָר yᵉqâr yek-awr (Aramaic) corresponding to יְקָר; {value, i.e. (concretely) wealth; abstractly, costliness, dignity}; glory, honour.
|
וְלִיקָ֥רwə-lî-qār
|
for the honor
|
Conj-w, Prep-l | N-msc
|
H1923הַדְרִֽי׃haḏ-rî. (N-msc | 1cs) H1923 הֲדַר hădar had-ar (Aramaic) from הֲדַרlemma הֲדַּר extra dagesh, corrected to הֲדַר; magnificence; honour, majesty.
|
הַדְרִֽי׃haḏ-rî.
|
of my majesty
|
N-msc | 1cs
|
30
The king spoke, and said, not Is this great Babylon, that I have built for the house of the kingdom by the might of my power, and for the honour of my majesty?
Daniel 4:30
Stats
Rank: #8906 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 159 characters, 29 words, 122 letters, 43 vowels, 79 consonants
Translation
Hebrew: בַּהּ־שַׁעֲתָ֗א מִלְּתָא֮ סָ֣פַת עַל־נְבוּכַדְנֶצַּר֒ וּמִן־אֲנָשָׁ֣א טְרִ֔יד וְעִשְׂבָּ֤א כְתֹורִין֙ יֵאכֻ֔ל וּמִטַּ֥ל שְׁמַיָּ֖א גִּשְׁמֵ֣הּ יִצְטַבַּ֑ע עַ֣ד דִּ֥י שַׂעְרֵ֛הּ כְּנִשְׁרִ֥ין רְבָ֖ה וְטִפְרֹ֥והִי כְצִפְּרִֽין׃
Lit: Spoke king the and saying not this is Babylon great that I have built for a dwelling royal by mighty my power for the honor of my majesty
KJV: The king spake, and said, Is not this great Babylon, that I have built for the house of the kingdom by the might of my power, and for the honour of my majesty?
References
"Is not"Da 5:20: But when his heart was lifted up: and his mind hardened in pride: he was deposed from his kingly throne: and they took his glory from him:Ps 73:8: They are corrupt: and speak wickedly concerning oppression: they speak loftily.Pr 16:18: Pride goeth before destruction: and an haughty spirit before a fall.Hab 1:15: 16: They take up all of them with the angle: they catch them in their net: and gather them in their drag: therefore they rejoice and are glad.Hab 2:4: 5: Look: his soul which is lifted up not is upright in him: but the just will live by his faith.Lu 12:19: 20: I will say to my soul: Soul: you have much goods laid up for many years; take your ease: eat: drink: and be merry.Lu 14:11: For whoever exalts himself will be abased; and he who humbles himself will be exalted.1Pe 5:5: Likewise: you younger: submit yourselves to the elder. Yes: all of you be subject one to another: and be clothed with humility: for God resists the proud: and gives grace to the humble."great"Ge 10:10: The beginning of his kingdom was Babel: and Erech: and Accad: and Calneh: in the land of Shinar.Ge 11:2-9: It came to pass: as they journeyed from the east: that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.Re 16:19: The great city was divided into 3 parts: and the cities of the nations fell: and great Babylon came in remembrance before God: to give to her the cup of the wine of the fierceness of His wrath.Re 17:5: Upon her forehead was a name written: MYSTERY: BABYLON THE GREAT: THE MOTHER OF HARLOTS AND ABOMINATIONS OF THE EARTH.Re 18:10: 21: Standing afar off for the fear of her torment: saying: Alas: alas: that great city Babylon: that mighty city! for in one hour is your judgment come."that"1Ch 29:12-14: Both riches and honour come of you: and you reign over all; and in your hand is power and might; and in your hand it is to make great: and to give strength to all.2Ch 2:5: 6: The house which I build is great: for great is our God above all gods.Isa 10:8-15: For he says: Are not my princes altogether kings?Isa 37:24: 25: By your servants have you reproached the Lord: and have said: By the multitude of my chariots am I come up to the height of the mountains: to the sides of Lebanon; and I will cut down the tall cedars thereof: and the choice fir trees thereof: and I will enter into the height of His border: and the for of His Carmel.Eze 28:2-5: Son of man: say to the prince of Tyrus: Thus says the Lord GOD; Because your heart is lifted up: and you have said: I am a God: I sit in the seat of God: in the middle of the seas; yet you are a man: not and God: though you set your heart as the heart of God:Eze 29:3: Speak: and say: Thus says the Lord GOD; Look: I am against you: Pharaoh king of Egypt: the great dragon that lies in the middle of His rivers: which has said: My river is my own: and I have made it for myself."and for"Da 5:18: 19: O you king: the most high God gave Nebuchadnezzar your father a kingdom: and majesty: and glory: and honour:Es 1:4: When he showed the riches of his glorious kingdom and the honour of his excellent majesty many days: even 100 and fourscore days.Ps 49:20: Man that is in honour: and understands not: is like the beasts that perish.Ps 104:1: Bless the LORD: O my soul. O LORD my God: you are very great; you are clothed with honour and majesty.Ps 145:5-12: I will speak of the glorious honour of your majesty: and of your wondrous works.1Co 10:31: Whether therefore you eat: or drink: or whatever you do: do all to the glory of God.Re 21:24-26: The nations of them which are saved will walk in the light of it: and the kings of the earth do bring their glory and honour into it.
וְלִקְצָ֣ת יֹֽומַיָּה֩ אֲנָ֨ה נְבוּכַדְנֶצַּ֜ר עַיְנַ֣י ׀ לִשְׁמַיָּ֣א נִטְלֵ֗ת וּמַנְדְּעִי֙ עֲלַ֣י יְת֔וּב [וּלְעִלָּיָא כ] (וּלְעִלָּאָה֙ ק) בָּרְכֵ֔ת וּלְחַ֥י עָלְמָ֖א שַׁבְּחֵ֣ת וְהַדְּרֵ֑ת דִּ֤י שָׁלְטָנֵהּ֙ שָׁלְטָ֣ן עָלַ֔ם וּמַלְכוּתֵ֖הּ עִם־דָּ֥ר וְדָֽר׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H5751ע֗וֹד‘ō-wḏ, (Adv) H5751 עוֹד ʻôwd ode (Aramaic) corresponding to עוֹד; {properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more}; while.
|
ע֗וֹד‘ō-wḏ,
|
while
|
Adv
|
H4406מִלְּתָא֙mil-lə-ṯā (N-fsd) H4406 מִלָּה millâh mil-law (Aramaic) corresponding to מִלָּה; a word, command, discourse, or subject; commandment, matter, thing. word.
|
מִלְּתָא֙mil-lə-ṯā
|
word was still the
|
N-fsd
|
H6433בְּפֻ֣םbə-p̄um (Prep-b | N-msc) H6433 פֻּם pum poom (Aramaic) probably for פֶּה; the mouth (literally or figuratively); mouth.
|
בְּפֻ֣םbə-p̄um
|
in mouth
|
Prep-b | N-msc
|
H4430מַלְכָּ֔אmal-kā, (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּ֔אmal-kā,
|
kings the
|
N-msd
|
H7032קָ֖לqāl (N-ms) H7032 קָל qâl kawl (Aramaic) corresponding to קוֹל; {a voice or sound}; sound, voice.
|
קָ֖לqāl
|
a voice
|
N-ms
|
H4481מִן־min- (Prep) H4481 מִן min min (Aramaic) corresponding to מִן; {properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of}; according, after, phrase because, phrase before, by, for, from, idiom him, idiom more than, (out) of, part, since, idiom these, to, upon, phrase when.
|
מִן־min-
|
from
|
Prep
|
H8065שְׁמַיָּ֣אšə-may-yā (N-mdd) H8065 שָׁמַיִן shâmayin shaw-mah-yin (Aramaic) corresponding to שָׁמַיִם; {the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve)}; heaven.
|
שְׁמַיָּ֣אšə-may-yā
|
heaven
|
N-mdd
|
H5308נְפַ֑לnə-p̄al; (V-Qal-Perf-3ms) H5308 נְפַל nᵉphal nef-al (Aramaic) corresponding to נָפַל; {to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)}; fall (down), have occasion.
|
נְפַ֑לnə-p̄al;
|
fell
|
V-Qal-Perf-3ms
|
Hלָ֤ךְlāḵ (Prep | 2ms)
|
לָ֤ךְlāḵ
|
to you
|
Prep | 2ms
|
H560אָֽמְרִין֙’ā-mə-rîn (V-Qal-Prtcpl-mp) H560 אֲמַר ʼămar am-ar (Aramaic) corresponding to אָמַר; {to say (used with great latitude)}; command, declare, say, speak, tell.
|
אָֽמְרִין֙’ā-mə-rîn
|
it is spoken
|
V-Qal-Prtcpl-mp
|
H5020נְבוּכַדְנֶצַּ֣רnə-ḇū-ḵaḏ-neṣ-ṣar (N-proper-ms) H5020 נְבוּכַדְנֶצַּר Nᵉbûwkadnetstsar neb-oo-kad-nets-tsar (Aramaic) corresponding to נְבוּכַדְנֶאצַּר; {Nebukadnetstsar (or -retstsar, or -retstsor), king of Babylon}; Nebuchadnezzar.
|
נְבוּכַדְנֶצַּ֣רnə-ḇū-ḵaḏ-neṣ-ṣar
|
Nebuchadnezzar
|
N-proper-ms
|
H4430מַלְכָּ֔אmal-kā, (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּ֔אmal-kā,
|
King
|
N-msd
|
H4437מַלְכוּתָ֖הmal-ḵū-ṯāh (N-fsd) H4437 מַלְכוּ malkûw mal-koo (Aramaic) corresponding to מַלְכוּת; dominion (abstractly or concretely); kingdom, kingly, realm, reign.
|
מַלְכוּתָ֖הmal-ḵū-ṯāh
|
kingdom the
|
N-fsd
|
H5709עֲדָ֥ת‘ă-ḏāṯ (V-Qal-Perf-3fs) H5709 עֲדָא ʻădâʼ ad-aw (Aramaic) or עֲדָה; (Aramaic), corresponding to עָדָה; {to advance, i.e. pass on or continue; causatively, to remove; specifically, to bedeck (i.e. bring an ornament upon)}; alter, depart, pass (away), remove, take (away).
|
עֲדָ֥ת‘ă-ḏāṯ
|
has departed
|
V-Qal-Perf-3fs
|
H4481מִנָּֽךְ׃min-nāḵ. (Prep | 2ms) H4481 מִן min min (Aramaic) corresponding to מִן; {properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of}; according, after, phrase because, phrase before, by, for, from, idiom him, idiom more than, (out) of, part, since, idiom these, to, upon, phrase when.
|
מִנָּֽךְ׃min-nāḵ.
|
from you
|
Prep | 2ms
|
31
While the word was in the king's mouth, there fell a voice from heaven, saying, O king Nebuchadnezzar, to you it is spoken; The kingdom is departed from you.
Daniel 4:31
Stats
Counts: 161 characters, 24 words, 124 letters, 47 vowels, 77 consonants
Translation
Hebrew: וְלִקְצָ֣ת יֹֽומַיָּה֩ אֲנָ֨ה נְבוּכַדְנֶצַּ֜ר עַיְנַ֣י ׀ לִשְׁמַיָּ֣א נִטְלֵ֗ת וּמַנְדְּעִי֙ עֲלַ֣י יְת֔וּב [וּלְעִלָּיָא כ] (וּלְעִלָּאָה֙ ק) בָּרְכֵ֔ת וּלְחַ֥י עָלְמָ֖א שַׁבְּחֵ֣ת וְהַדְּרֵ֑ת דִּ֤י שָׁלְטָנֵהּ֙ שָׁלְטָ֣ן עָלַ֔ם וּמַלְכוּתֵ֖הּ עִם־דָּ֥ר וְדָֽר׃
Lit: while word was still the in mouth kings the a voice from heaven fell to you it is spoken Nebuchadnezzar King kingdom the has departed from you
KJV: While the word was in the king's mouth, there fell a voice from heaven, [saying], O king Nebuchadnezzar, to thee it is spoken; The kingdom is departed from thee.
References
"the word"Da 5:4: 5: They drank wine: and praised the gods of gold: and of silver: of brass: of iron: of wood: and of stone.Ex 15:9: 10: The enemy said: I will pursue: I will overtake: I will divide the spoil; my lust will be satisfied upon them; I will draw my sword: my hand will destroy them.Job 20:23: When He is about to fill His belly: God will cast the fury of His wrath upon Him: and will rain it upon Him while He is eating.Lu 12:20: But God said to Him: You fool: this night your soul will be required of you: then whose will those things be: which you have provided?Ac 12:22: 23: The people gave a shout: saying: It is the voice of a god: not and of a man.1Th 5:3: For when they will say: Peace and safety; then sudden destruction comes upon them: as travail upon a woman with child; and they will not escape."fell"Da 4:24: 34: This is the interpretation: O king: and this is the decree of the most High: which is come upon my lord the king:Mt 3:17: indeed a voice from heaven: saying: This is my beloved Son: in whom I am well pleased.Joh 12:28: Father: glorify your name. Then came there a voice from heaven: saying: I have both glorified it: and will glorify it again.Ac 9:3-5: As he journeyed: he came near Damascus: and suddenly there shined round about him a light from heaven:Re 16:7: I heard another out of the altar say: Even so: Lord God Almighty: true and righteous are your judgments."The kingdom"Da 5:28: PERES; Your kingdom is divided: and given to the Medes and Persians.1Sa 13:14: But now your kingdom will not continue: the LORD has sought Him a man after His own heart: and the LORD has commanded Him to be captain over His people: because you have not kept that which the LORD commanded you.1Sa 15:23: For rebellion is as the sin of witchcraft: and stubbornness is as iniquity and idolatry. Because you have rejected the word of the LORD: He has also rejected you from being king.
וְכָל־ [דָּאֲרֵי כ] (דָּיְרֵ֤י ק) אַרְעָא֙ כְּלָ֣ה חֲשִׁיבִ֔ין וּֽכְמִצְבְּיֵ֗הּ עָבֵד֙ בְּחֵ֣יל שְׁמַיָּ֔א [וְדָאֲרֵי כ] (וְדָיְרֵ֖י ק) אַרְעָ֑א וְלָ֤א אִיתַי֙ דִּֽי־יְמַחֵ֣א בִידֵ֔הּ וְיֵ֥אמַר לֵ֖הּ מָ֥ה עֲבַֽדְתְּ׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H4481וּמִן־ū-min- (Conj-w | Prep) H4481 מִן min min (Aramaic) corresponding to מִן; {properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of}; according, after, phrase because, phrase before, by, for, from, idiom him, idiom more than, (out) of, part, since, idiom these, to, upon, phrase when.
|
וּמִן־ū-min-
|
And from
|
Conj-w | Prep
|
H606אֲנָשָׁא֩’ă-nā-šā (N-msd) H606 אֱנָשׁ ʼĕnâsh en-awsh (Aramaic) or אֱנַשׁ; (Aramaic), corresponding to אֱנוֹשׁ; a man; man, phrase whosoever.
|
אֲנָשָׁא֩’ă-nā-šā
|
men
|
N-msd
|
Hלָ֨ךְlāḵ (Prep | 2ms)
|
לָ֨ךְlāḵ
|
you
|
Prep | 2ms
|
H2957טָֽרְדִ֜יןṭā-rə-ḏîn (V-Qal-Prtcpl-mp) H2957 טְרַד ṭᵉrad ter-ad (Aramaic) corresponding to טָרַד; to expel; drive.
|
טָֽרְדִ֜יןṭā-rə-ḏîn
|
they shall drive
|
V-Qal-Prtcpl-mp
|
H5974וְֽעִם־wə-‘im- (Conj-w | Prep) H5974 עִם ʻim eem (Aramaic) corresponding to עִם; {adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English)}; by, from, like, to(-ward), with.
|
וְֽעִם־wə-‘im-
|
and with
|
Conj-w | Prep
|
H2423חֵיוַ֧תḥê-waṯ (N-fsc) H2423 חֵיוָא chêyvâʼ khay-vaw (Aramaic) from חֲיָא; an animal; beast.
|
חֵיוַ֧תḥê-waṯ
|
the beasts
|
N-fsc
|
H1251בָּרָ֣אbā-rā (N-msd) H1251 בַּר bar bar (Aramaic) corresponding to בָּר; a field; field.
|
בָּרָ֣אbā-rā
|
of the field
|
N-msd
|
H4070מְדֹרָ֗ךְmə-ḏō-rāḵ, (N-msc | 2ms) H4070 מְדוֹר mᵉdôwr med-ore (Aramaic) or מְדֹר; (Aramaic), or מְדָר; (Aramaic), from דּוּר; a dwelling; dwelling.
|
מְדֹרָ֗ךְmə-ḏō-rāḵ,
|
Your dwelling shall be
|
N-msc | 2ms
|
H6211עִשְׂבָּ֤א‘iś-bā (N-msd) H6211 עָשׁ ʻâsh awsh from עָשֵׁשׁ; a moth; moth. See also עַיִשׁ.
|
עִשְׂבָּ֤א‘iś-bā
|
grass
|
N-msd
|
H8450כְתוֹרִין֙ḵə-ṯō-w-rîn (Prep-k | N-mp) H8450 תּוֹר tôwr tore (Aramaic) corresponding (by permutation) to שׁוֹר; a bull; bullock, ox.
|
כְתוֹרִין֙ḵə-ṯō-w-rîn
|
like oxen
|
Prep-k | N-mp
|
Hלָ֣ךְlāḵ (Prep | 2ms)
|
לָ֣ךְlāḵ
|
you
|
Prep | 2ms
|
H2939יְטַעֲמ֔וּןyə-ṭa-‘ă-mūn, (V-Piel-Imperf-3mp) H2939 טְעַם ṭᵉʻam teh-am (Aramaic) corresponding to טָעַם; to taste; causatively to feed; make to eat, feed.
|
יְטַעֲמ֔וּןyə-ṭa-‘ă-mūn,
|
they shall make eat
|
V-Piel-Imperf-3mp
|
H7655וְשִׁבְעָ֥הwə-šiḇ-‘āh (Conj-w | Number-ms) H7655 שִׁבְעָה shibʻâh shib-aw (Aramaic) corresponding to שֶׁבַע; {seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number}; seven (times).
|
וְשִׁבְעָ֥הwə-šiḇ-‘āh
|
and seven
|
Conj-w | Number-ms
|
H5732עִדָּנִ֖ין‘id-dā-nîn (N-mp) H5732 עִדָּן ʻiddân id-dawn (Aramaic) from a root corresponding to that of עֵד; a set time; technically, a year; time.
|
עִדָּנִ֖ין‘id-dā-nîn
|
times
|
N-mp
|
H2499יַחְלְפ֣וּןyaḥ-lə-p̄ūn (V-Qal-Imperf-3mp) H2499 חֲלַף chălaph khal-af (Aramaic) corresponding to חָלַף; to pass on (of time); pass.
|
יַחְלְפ֣וּןyaḥ-lə-p̄ūn
|
shall pass
|
V-Qal-Imperf-3mp
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H5921(עֲלָ֑ךְ)(‘ă-lāḵ; (Prep | 2ms) H5921 עַל ʻal al properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, idiom as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, idiom both and, by (reason of), idiom had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, idiom with.,
|
(עֲלָ֑ךְ)(‘ă-lāḵ;
|
over you
|
Prep | 2ms
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H5705עַ֣ד‘aḏ (Prep) H5705 עַד ʻad ad (Aramaic) corresponding to עַד; {as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)}; idiom and, at, for, (hither-) to, on till, (un-) to, until, within.,
|
עַ֣ד‘aḏ
|
until
|
Prep
|
H1768דִּֽי־dî- (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּֽי־dî-
|
that
|
Pro-r
|
H3046תִנְדַּ֗עṯin-da‘, (V-Qal-Imperf-2ms) H3046 יְדַע yᵉdaʻ yed-ah (Aramaic) corresponding to יָדַע; {to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)}; certify, know, make known, teach.
|
תִנְדַּ֗עṯin-da‘,
|
you know
|
V-Qal-Imperf-2ms
|
H1768דִּֽי־dî- (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּֽי־dî-
|
that
|
Pro-r
|
H7990שַׁלִּ֤יטšal-lîṭ (Adj-ms) H7990 שַׁלִּיט shallîyṭ shal-leet (Aramaic) corresponding to שַׁלִּיט; mighty; abstractly, permission; concretely, a premier; captain, be lawful, rule(-r).
|
שַׁלִּ֤יטšal-lîṭ
|
rules
|
Adj-ms
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H5943(‘il-lā-’āh (Adj-msd) H5943 עִלַּי ʻillay il-lah-ee (Aramaic) corresponding to עִלִּי; supreme (i.e. God); (most) high.
|
(‘il-lā-’āh
|
Most High the
|
Adj-msd
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H4437בְּמַלְכ֣וּתbə-mal-ḵūṯ (Prep-b | N-fsc) H4437 מַלְכוּ malkûw mal-koo (Aramaic) corresponding to מַלְכוּת; dominion (abstractly or concretely); kingdom, kingly, realm, reign.
|
בְּמַלְכ֣וּתbə-mal-ḵūṯ
|
in kingdom
|
Prep-b | N-fsc
|
H606אֲנָשָׁ֔א’ă-nā-šā, (N-msd) H606 אֱנָשׁ ʼĕnâsh en-awsh (Aramaic) or אֱנַשׁ; (Aramaic), corresponding to אֱנוֹשׁ; a man; man, phrase whosoever.
|
אֲנָשָׁ֔א’ă-nā-šā,
|
of men the
|
N-msd
|
H4479וּלְמַן־ū-lə-man- (Conj-w, Prep-l | Interrog) H4479 מָן mân mawn (Aramaic) from מָה; who or what (properly, interrogatively, hence, also indefinitely and relatively); what, who(-msoever, phrase -so).,
|
וּלְמַן־ū-lə-man-
|
and to he whom
|
Conj-w, Prep-l | Interrog
|
H6634יִצְבֵּ֖אyiṣ-bê (V-Qal-Imperf-3ms) H6634 צְבָא tsᵉbâʼ tseb-aw (Aramaic) corresponding to פִּתְרוֹן in the figurative sense of summoning ones wishes; to please; will, would.
|
יִצְבֵּ֖אyiṣ-bê
|
He chooses
|
V-Qal-Imperf-3ms
|
H5415יִתְּנִנַּֽהּ׃yit-tə-nin-nah. (V-Qal-Imperf-3ms | 3fse) H5415 נְתַן nᵉthan neth-an (Aramaic) corresponding to נָתַן; give; bestow, give pay.
|
יִתְּנִנַּֽהּ׃yit-tə-nin-nah.
|
gives it
|
V-Qal-Imperf-3ms | 3fse
|
32
They will drive you from men, and your dwelling will be with the beasts of the field: they will make you to eat grass as oxen, and 7 times will pass over you, until you know that the most High rules in the kingdom of men, and gives it to whoever he will.Daniel 4:32
Stats
Counts: 274 characters, 49 words, 215 letters, 74 vowels, 141 consonants
Translation
Hebrew: וְכָל־ [דָּאֲרֵי כ] (דָּיְרֵ֤י ק) אַרְעָא֙ כְּלָ֣ה חֲשִׁיבִ֔ין וּֽכְמִצְבְּיֵ֗הּ עָבֵד֙ בְּחֵ֣יל שְׁמַיָּ֔א [וְדָאֲרֵי כ] (וְדָיְרֵ֖י ק) אַרְעָ֑א וְלָ֤א אִיתַי֙ דִּֽי־יְמַחֵ֣א בִידֵ֔הּ וְיֵ֥אמַר לֵ֖הּ מָ֥ה עֲבַֽדְתְּ׃
Lit: And from men you they shall drive and with the beasts of the field Your dwelling shall be grass like oxen you they shall make eat and seven times shall pass over you until that you know that rules Most High the in kingdom of men the and to he whom He chooses gives it
KJV: And they shall drive thee from men, and thy dwelling shall be with the beasts of the field: they shall make thee to eat grass as oxen, and seven times shall pass over thee, until thou know that the most High ruleth in the kingdom of men, and giveth it to whomsoever he will.
References
"they shall drive"Da 4:14-16: 25: 26: He cried aloud: and said thus: Hew down the tree: and cut off his branches: shake off his leaves: and scatter his fruit: let the beasts get away from under it: and the fowls from his branches:Da 5:21: He was driven from the sons of men; and His heart was made like the beasts: and His dwelling was with the wild asses: they fed Him with grass like oxen: and His body was wet with the dew of heaven; till He knew that the most high God ruled in the kingdom of men: and that He appoints over it whoever He will.Job 30:5-7: They were driven forth from among men: (they cried after them as after a thief;)"until"Da 4:17: 25: This matter is by the decree of the watchers: and the demand by the word of the holy ones: to the intent that the living may know that the most High rules in the kingdom of men: and gives it to whoever he will: and sets up over it the base of men.Ex 8:10: He said: To morrow. And He said: Be it according to your word: that you may know that there is none like to the LORD our God.Ex 9:14: 29: For I will at this time send all my plagues upon your heart: and upon your servants: and upon your people; that you may know that there is none like me in all the earth.Jos 4:24: That all the people of the earth might know the hand of the LORD: that it is mighty: that you might fear the LORD your God for ever.Job 12:18-21: He looses the bond of kings: and girds their loins with a girdle.Pr 8:15: 16: By me kings reign: and princes decree justice.Isa 37:20: Now therefore: O LORD our God: save us from His hand: that all the kingdoms of the earth may know that you are the LORD: even you only.Isa 45:3: I will give you the treasures of darkness: and hidden riches of secret places: that you may know that I: the LORD: which call you by your name: am the God of Israel.Jer 27:5: I have made the earth: the man and the beast that are upon the ground: by my great power and by my outstretched arm: and have given it to whom it seemed meet to me.
בֵּהּ־זִמְנָ֞א מַנְדְּעִ֣י ׀ יְת֣וּב עֲלַ֗י וְלִיקַ֨ר מַלְכוּתִ֜י הַדְרִ֤י וְזִוִי֙ יְת֣וּב עֲלַ֔י וְלִ֕י הַדָּֽבְרַ֥י וְרַבְרְבָנַ֖י יְבַעֹ֑ון וְעַל־מַלְכוּתִ֣י הָתְקְנַ֔ת וּרְב֥וּ יַתִּירָ֖ה ה֥וּסְפַת לִֽי׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
Hבַּהּ־bah- (Prep | 3fs)
|
בַּהּ־bah-
|
In
|
Prep | 3fs
|
H8160שַׁעֲתָ֗אša-‘ă-ṯā, (N-fsd) H8160 שָׁעָה shâʻâh shaw-aw (Aramaic) from a root corresponding to שָׁעָה; properly, a look, i.e. a moment; hour.
|
שַׁעֲתָ֗אša-‘ă-ṯā,
|
hour the
|
N-fsd
|
H4406מִלְּתָא֮mil-lə-ṯā (N-fsd) H4406 מִלָּה millâh mil-law (Aramaic) corresponding to מִלָּה; a word, command, discourse, or subject; commandment, matter, thing. word.
|
מִלְּתָא֮mil-lə-ṯā
|
word the
|
N-fsd
|
H5487סָ֣פַתsā-p̄aṯ (V-Qal-Perf-3fs) H5487 סוּף çûwph soof (Aramaic) corresponding to סוּף; to come to an end; consume, fulfill.
|
סָ֣פַתsā-p̄aṯ
|
was fulfilled
|
V-Qal-Perf-3fs
|
H5922עַל־‘al- (Prep) H5922 עַל ʻal al (Aramaic) corresponding to עַל; {above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications}; about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, idiom more, of, (there-, up-) on, (in-) to, phrase why with.
|
עַל־‘al-
|
concerning
|
Prep
|
H5020נְבוּכַדְנֶצַּר֒nə-ḇū-ḵaḏ-neṣ-ṣar (N-proper-ms) H5020 נְבוּכַדְנֶצַּר Nᵉbûwkadnetstsar neb-oo-kad-nets-tsar (Aramaic) corresponding to נְבוּכַדְנֶאצַּר; {Nebukadnetstsar (or -retstsar, or -retstsor), king of Babylon}; Nebuchadnezzar.
|
נְבוּכַדְנֶצַּר֒nə-ḇū-ḵaḏ-neṣ-ṣar
|
Nebuchadnezzar
|
N-proper-ms
|
H4481וּמִן־ū-min- (Conj-w | Prep) H4481 מִן min min (Aramaic) corresponding to מִן; {properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of}; according, after, phrase because, phrase before, by, for, from, idiom him, idiom more than, (out) of, part, since, idiom these, to, upon, phrase when.
|
וּמִן־ū-min-
|
and from
|
Conj-w | Prep
|
H606אֲנָשָׁ֣א’ă-nā-šā (N-msd) H606 אֱנָשׁ ʼĕnâsh en-awsh (Aramaic) or אֱנַשׁ; (Aramaic), corresponding to אֱנוֹשׁ; a man; man, phrase whosoever.
|
אֲנָשָׁ֣א’ă-nā-šā
|
men
|
N-msd
|
H2957טְרִ֔ידṭə-rîḏ, (V-Nifal-Perf-3ms) H2957 טְרַד ṭᵉrad ter-ad (Aramaic) corresponding to טָרַד; to expel; drive.
|
טְרִ֔ידṭə-rîḏ,
|
he was driven
|
V-Nifal-Perf-3ms
|
H6211וְעִשְׂבָּ֤אwə-‘iś-bā (Conj-w | N-msd) H6211 עָשׁ ʻâsh awsh from עָשֵׁשׁ; a moth; moth. See also עַיִשׁ.
|
וְעִשְׂבָּ֤אwə-‘iś-bā
|
and grass
|
Conj-w | N-msd
|
H8450כְתוֹרִין֙ḵə-ṯō-w-rîn (Prep-k | N-mp) H8450 תּוֹר tôwr tore (Aramaic) corresponding (by permutation) to שׁוֹר; a bull; bullock, ox.
|
כְתוֹרִין֙ḵə-ṯō-w-rîn
|
like oxen
|
Prep-k | N-mp
|
H399יֵאכֻ֔לyê-ḵul, (V-Qal-Imperf-3ms) H399 אֲכַל ʼăkal ak-al (Aramaic) corresponding to אָכַל; {to eat (literally or figuratively)}; phrase accuse, devour, eat.
|
יֵאכֻ֔לyê-ḵul,
|
ate
|
V-Qal-Imperf-3ms
|
H2920וּמִטַּ֥לū-miṭ-ṭal (Conj-w | Prep) H2920 טַל ṭal tal (Aramaic) the same as טַל; {dew (as covering vegetation)}; dew.
|
וּמִטַּ֥לū-miṭ-ṭal
|
and with dew
|
Conj-w | Prep
|
H8065שְׁמַיָּ֖אšə-may-yā (N-mdd) H8065 שָׁמַיִן shâmayin shaw-mah-yin (Aramaic) corresponding to שָׁמַיִם; {the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve)}; heaven.
|
שְׁמַיָּ֖אšə-may-yā
|
of heaven the
|
N-mdd
|
H1655גִּשְׁמֵ֣הּgiš-mêh (N-msc | 3ms) H1655 גֶּשֶׁם geshem gheh-shem (Aramaic) apparently the same as גֶּשֶׁם; used in a peculiar sense, the body (probably for the (figuratively) idea of a hard rain); body.
|
גִּשְׁמֵ֣הּgiš-mêh
|
his body
|
N-msc | 3ms
|
H6647יִצְטַבַּ֑עyiṣ-ṭab-ba‘; (V-Hitpael-Imperf-3ms) H6647 צְבַע tsᵉbaʻ tseb-ah (Aramaic) a root corresponding to that of צֶבַע; to dip; wet.
|
יִצְטַבַּ֑עyiṣ-ṭab-ba‘;
|
was wet
|
V-Hitpael-Imperf-3ms
|
H5705עַ֣ד‘aḏ (Prep) H5705 עַד ʻad ad (Aramaic) corresponding to עַד; {as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)}; idiom and, at, for, (hither-) to, on till, (un-) to, until, within.,
|
עַ֣ד‘aḏ
|
until
|
Prep
|
H1768דִּ֥יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֥יdî
|
till
|
Pro-r
|
H8177שַׂעְרֵ֛הּśa‘-rêh (N-msc | 3ms) H8177 שְׂעַר sᵉʻar seh-ar (Aramaic) corresponding to שֵׂעָר; hair; hair.
|
שַׂעְרֵ֛הּśa‘-rêh
|
his hair
|
N-msc | 3ms
|
H5403כְּנִשְׁרִ֥יןkə-niš-rîn (Prep-k | N-mp) H5403 נְשַׁר nᵉshar nesh-ar (Aramaic) corresponding to נֶשֶׁר; an eagle; eagle.
|
כְּנִשְׁרִ֥יןkə-niš-rîn
|
like eagles feathers
|
Prep-k | N-mp
|
H7236רְבָ֖הrə-ḇāh (V-Qal-Perf-3ms) H7236 רְבָה rᵉbâh reb-aw (Aramaic) corresponding to רָבָה; {to increase (in whatever respect)}; make a great man, grow.
|
רְבָ֖הrə-ḇāh
|
had grown
|
V-Qal-Perf-3ms
|
H2953וְטִפְר֥וֹהִיwə-ṭip̄-rō-w-hî (Conj-w | N-fpc | 3ms) H2953 טְפַר ṭᵉphar tef-ar (Aramaic) from a root corresponding to צָפַר, and meaning the same as צִפֹּרֶן; a finger-nail; also a hoof or claw; nail.
|
וְטִפְר֥וֹהִיwə-ṭip̄-rō-w-hî
|
and his nails
|
Conj-w | N-fpc | 3ms
|
H6853כְצִפְּרִֽין׃ḵə-ṣip-pə-rîn. (Prep-k | N-fp) H6853 צְפַר tsᵉphar tsef-ar (Aramaic) corresponding to צִפּוֹר; a bird.; bird.
|
כְצִפְּרִֽין׃ḵə-ṣip-pə-rîn.
|
like birds claws
|
Prep-k | N-fp
|
33
The same hour was the thing fulfilled upon Nebuchadnezzar: and he was driven from men, and did eat grass as oxen, and his body was wet with the dew of heaven, till his hairs were grown like eagles' feathers, and his nails like birds' claws.Daniel 4:33
Stats
Counts: 242 characters, 38 words, 188 letters, 68 vowels, 120 consonants
Translation
Hebrew: בֵּהּ־זִמְנָ֞א מַנְדְּעִ֣י ׀ יְת֣וּב עֲלַ֗י וְלִיקַ֨ר מַלְכוּתִ֜י הַדְרִ֤י וְזִוִי֙ יְת֣וּב עֲלַ֔י וְלִ֕י הַדָּֽבְרַ֥י וְרַבְרְבָנַ֖י יְבַעֹ֑ון וְעַל־מַלְכוּתִ֣י הָתְקְנַ֔ת וּרְב֥וּ יַתִּירָ֖ה ה֥וּסְפַת לִֽי׃
Lit: In hour the word the was fulfilled concerning Nebuchadnezzar and from men he was driven and grass like oxen ate and with dew of heaven the his body was wet until till his hair like eagles feathers had grown and his nails like birds claws
KJV: The same hour was the thing fulfilled upon Nebuchadnezzar: and he was driven from men, and did eat grass as oxen, and his body was wet with the dew of heaven, till his hairs were grown like eagles' feathers, and his nails like birds' [claws].
References
"same"Da 5:5: In the same hour came forth fingers of a man's hand: and wrote over against the candlestick upon the plaister of the wall of the king's palace: and the king saw the part of the hand that wrote.Job 20:5: That the triumphing of the wicked is short: and the joy of the hypocrite but for a moment?Isa 30:14: He will break it as the breaking of the potters' vessel that is broken in pieces; he will not spare: so that there will not be found in the bursting of it a sherd to take fire from the hearth: or to take water withal out of the pit.1Th 5:2: For yourselves know perfectly that the day of the Lord so comes as a thief in the night."and he was"Da 4:25: 32: That they will drive you from men: and your dwelling will be with the beasts of the field: and they will make you to eat grass as oxen: and they will wet you with the dew of heaven: and 7 times will pass over you: till you know that the most High rules in the kingdom of men: and gives it to whoever he will.
Nebuchadnezzar Restored
כְּעַ֞ן אֲנָ֣ה נְבוּכַדְנֶצַּ֗ר מְשַׁבַּ֨ח וּמְרֹומֵ֤ם וּמְהַדַּר֙ לְמֶ֣לֶךְ שְׁמַיָּ֔א דִּ֤י כָל־מַעֲבָדֹ֙והִי֙ קְשֹׁ֔ט וְאֹרְחָתֵ֖הּ דִּ֑ין וְדִי֙ מַהְלְכִ֣ין בְּגֵוָ֔ה יָכִ֖ל לְהַשְׁפָּלָֽה׃ פ
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H7118וְלִקְצָ֣תwə-liq-ṣāṯ (Conj-w, Prep-l | N-fsc) H7118 קְצָת qᵉtsâth kets-awth (Aramaic) corresponding to קְצָת; {a termination (literally or figuratively); also (by implication) a portion; adverbially (with prepositional prefix) after}; end, partly.
|
וְלִקְצָ֣תwə-liq-ṣāṯ
|
And at the end
|
Conj-w, Prep-l | N-fsc
|
H3118יֽוֹמַיָּה֩yō-w-may-yāh (N-mpd) H3118 יוֹם yôwm yome (Aramaic) corresponding to יוֹם; a day; day (by day), time.
|
יֽוֹמַיָּה֩yō-w-may-yāh
|
of time the
|
N-mpd
|
H576אֲנָ֨ה’ă-nāh (Pro-1cs) H576 אֲנָא ʼănâʼ an-aw (Aramaic) or אֲנָה; (Aramaic), corresponding to אֲנִיlemma אֲנַי second vowel, corrected to אֲנִי; I; I, as for me.,
|
אֲנָ֨ה’ă-nāh
|
I
|
Pro-1cs
|
H5020נְבוּכַדְנֶצַּ֜רnə-ḇū-ḵaḏ-neṣ-ṣar (N-proper-ms) H5020 נְבוּכַדְנֶצַּר Nᵉbûwkadnetstsar neb-oo-kad-nets-tsar (Aramaic) corresponding to נְבוּכַדְנֶאצַּר; {Nebukadnetstsar (or -retstsar, or -retstsor), king of Babylon}; Nebuchadnezzar.
|
נְבוּכַדְנֶצַּ֜רnə-ḇū-ḵaḏ-neṣ-ṣar
|
Nebuchadnezzar
|
N-proper-ms
|
H5870עַיְנַ֣י ׀‘ay-nay (N-fsc | 1cs) H5870 עַיִן ʻayin ah-yin (Aramaic) corresponding to עַיִן; an eye; eye.
|
עַיְנַ֣י ׀‘ay-nay
|
my eyes
|
N-fsc | 1cs
|
H8065לִשְׁמַיָּ֣אliš-may-yā (Prep-l | N-mdd) H8065 שָׁמַיִן shâmayin shaw-mah-yin (Aramaic) corresponding to שָׁמַיִם; {the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve)}; heaven.
|
לִשְׁמַיָּ֣אliš-may-yā
|
to heaven
|
Prep-l | N-mdd
|
H5191נִטְלֵ֗תniṭ-lêṯ, (V-Qal-Perf-1cs) H5191 נְטַל nᵉṭal net-al (Aramaic) corresponding to נָטַל; to raise; take up.
|
נִטְלֵ֗תniṭ-lêṯ,
|
lifted
|
V-Qal-Perf-1cs
|
H4486וּמַנְדְּעִי֙ū-man-də-‘î (Conj-w | N-msc | 1cs) H4486 מַנְדַּע mandaʻ man-dah (Aramaic) corresponding to מַדָּע; wisdom or intelligence; knowledge, reason, understanding.
|
וּמַנְדְּעִי֙ū-man-də-‘î
|
and my understanding
|
Conj-w | N-msc | 1cs
|
H5922עֲלַ֣י‘ă-lay (Prep | 1cs) H5922 עַל ʻal al (Aramaic) corresponding to עַל; {above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications}; about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, idiom more, of, (there-, up-) on, (in-) to, phrase why with.
|
עֲלַ֣י‘ă-lay
|
to me
|
Prep | 1cs
|
H8421יְת֔וּבyə-ṯūḇ, (V-Qal-Imperf-3ms) H8421 תּוּב tûwb toob (Aramaic) corresponding to שׁוּב, to come back; specifically (transitive and ellip.) to reply; answer, restore, return (an answer).
|
יְת֔וּבyə-ṯūḇ,
|
returned
|
V-Qal-Imperf-3ms
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H5943(וּלְעִלָּאָה֙)(ū-lə-‘il-lā-’āh (Conj-w, Prep-l | Adj-msd) H5943 עִלַּי ʻillay il-lah-ee (Aramaic) corresponding to עִלִּי; supreme (i.e. God); (most) high.
|
(וּלְעִלָּאָה֙)(ū-lə-‘il-lā-’āh
|
and Most High the
|
Conj-w, Prep-l | Adj-msd
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H1289בָּרְכֵ֔תbā-rə-ḵêṯ, (V-Piel-Perf-1cs) H1289 בְּרַךְ bᵉrak ber-ak (Aramaic) corresponding to בָרַךְ; {to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason)}; bless, kneel.
|
בָּרְכֵ֔תbā-rə-ḵêṯ,
|
I blessed
|
V-Piel-Perf-1cs
|
H2417וּלְחַ֥יū-lə-ḥay (Conj-w, Prep-l | Adj-msc) H2417 חַי chay khah-ee (Aramaic) from חֲיָא; alive; also (as noun in plural) life; life, that liveth, living.
|
וּלְחַ֥יū-lə-ḥay
|
and the one living
|
Conj-w, Prep-l | Adj-msc
|
H5957עָלְמָ֖א‘ā-lə-mā (N-msd) H5957 עָלַם ʻâlam aw-lam (Aramaic) corresponding to עוֹלָם; remote time, i.e. the future or past indefinitely; often adverb, forever; for (n-)ever (lasting), old.
|
עָלְמָ֖א‘ā-lə-mā
|
forever
|
N-msd
|
H7624שַׁבְּחֵ֣תšab-bə-ḥêṯ (V-Piel-Perf-1cs) H7624 שְׁבַח shᵉbach sheb-akh (Aramaic) corresponding to שָׁבַח; to adulate, i.e. adore; praise.
|
שַׁבְּחֵ֣תšab-bə-ḥêṯ
|
praised
|
V-Piel-Perf-1cs
|
H1922וְהַדְּרֵ֑תwə-had-də-rêṯ; (Conj-w | V-Piel-ConjPerf-1cs) H1922 הֲדַר hădar had-ar lemma הֲדַּר extra dagesh, corrected to הֲדַר; (Aramaic) corresponding to הָדַר; to magnify (figuratively); glorify, honour.
|
וְהַדְּרֵ֑תwə-had-də-rêṯ;
|
and honored
|
Conj-w | V-Piel-ConjPerf-1cs
|
H1768דִּ֤יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֤יdî
|
for
|
Pro-r
|
H7985שָׁלְטָנֵהּ֙šā-lə-ṭā-nêh (N-msc | 3ms) H7985 שׇׁלְטָן sholṭân shol-tawn (Aramaic) from שְׁלֵט; empire (abstractly or concretely); dominion.
|
שָׁלְטָנֵהּ֙šā-lə-ṭā-nêh
|
His dominion is
|
N-msc | 3ms
|
H7985שָׁלְטָ֣ןšā-lə-ṭān (N-msc) H7985 שׇׁלְטָן sholṭân shol-tawn (Aramaic) from שְׁלֵט; empire (abstractly or concretely); dominion.
|
שָׁלְטָ֣ןšā-lə-ṭān
|
dominion
|
N-msc
|
H5957עָלַ֔ם‘ā-lam, (N-ms) H5957 עָלַם ʻâlam aw-lam (Aramaic) corresponding to עוֹלָם; remote time, i.e. the future or past indefinitely; often adverb, forever; for (n-)ever (lasting), old.
|
עָלַ֔ם‘ā-lam,
|
an everlasting
|
N-ms
|
H4437וּמַלְכוּתֵ֖הּū-mal-ḵū-ṯêh (Conj-w | N-fsc | 3ms) H4437 מַלְכוּ malkûw mal-koo (Aramaic) corresponding to מַלְכוּת; dominion (abstractly or concretely); kingdom, kingly, realm, reign.
|
וּמַלְכוּתֵ֖הּū-mal-ḵū-ṯêh
|
and His kingdom is
|
Conj-w | N-fsc | 3ms
|
H5974עִם־‘im- (Prep) H5974 עִם ʻim eem (Aramaic) corresponding to עִם; {adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English)}; by, from, like, to(-ward), with.
|
עִם־‘im-
|
from
|
Prep
|
H1859דָּ֥רdār (N-ms) H1859 דָּר dâr dawr (Aramaic) corresponding to דּוֹר; an age; generation.
|
דָּ֥רdār
|
generation
|
N-ms
|
H1859וְדָֽר׃wə-ḏār. (Conj-w | N-ms) H1859 דָּר dâr dawr (Aramaic) corresponding to דּוֹר; an age; generation.
|
וְדָֽר׃wə-ḏār.
|
and to generation
|
Conj-w | N-ms
|
34
At the end of the days I Nebuchadnezzar lifted up my eyes to heaven, and my understanding returned to me, and I blessed the most High, and I praised and honoured him that lives for ever, whose dominion is an everlasting dominion, and his kingdom is from generation to generation:Daniel 4:34
Stats
Counts: 294 characters, 44 words, 236 letters, 95 vowels, 141 consonants
Translation
Hebrew: כְּעַ֞ן אֲנָ֣ה נְבוּכַדְנֶצַּ֗ר מְשַׁבַּ֨ח וּמְרֹומֵ֤ם וּמְהַדַּר֙ לְמֶ֣לֶךְ שְׁמַיָּ֔א דִּ֤י כָל־מַעֲבָדֹ֙והִי֙ קְשֹׁ֔ט וְאֹרְחָתֵ֖הּ דִּ֑ין וְדִי֙ מַהְלְכִ֣ין בְּגֵוָ֔ה יָכִ֖ל לְהַשְׁפָּלָֽה׃ פ
Lit: And at the end of time the I Nebuchadnezzar my eyes to heaven lifted and my understanding to me returned and Most High the I blessed and the one living forever praised and honored for His dominion is dominion an everlasting and His kingdom is from generation and to generation
KJV: And at the end of the days I Nebuchadnezzar lifted up mine eyes unto heaven, and mine understanding returned unto me, and I blessed the most High, and I praised and honoured him that liveth for ever, whose dominion is an everlasting dominion, and his kingdom [is] from generation to generation:
References
"A. M. 3441. B.C. 563. at the end"Da 4:16: 26: 32: Let his heart be changed from man's: and let a beast's heart be given to him; and let 7 times pass over him."lifted"Ps 121:1: > I will lift up my eyes to the hills: from where comes my help.Ps 123:1: > To you lift I up my eyes: O you that dwell in the heavens.Ps 130:1: 2: > Out of the depths have I cried to you: O LORD.Jon 2:2-4: Said: I cried by reason of my affliction to the LORD: and He heard me; out of the belly of hell cried I: and you heard my voice.Lu 18:13: The publican: standing afar off: not would lift up so much as His eyes to heaven: but smote upon His breast: saying: God be merciful to me a sinner."I blessed"Job 1:21: Said: Naked came I out of my mother's womb: and naked will I return there: the LORD gave: and the LORD has taken away; blessed be the name of the LORD.Ps 50:14: Offer to God thanksgiving; and pay your vows to the most High:Ps 103:1-4: A Psalm of David.>> Bless the LORD: O my soul: and all that is within me: bless His holy name.Ps 107:8: 15: 22: 31: Oh that men would praise the LORD for His goodness: and for His wonderful works to the children of men!Isa 24:15: For what reason glorify you the LORD in the fires: even the name of the LORD God of Israel in the isles of the sea.La 3:19-23: Remembering my affliction and my misery: the wormwood and the gall."the most High"Da 4:17: 32: This matter is by the decree of the watchers: and the demand by the word of the holy ones: to the intent that the living may know that the most High rules in the kingdom of men: and gives it to whoever he will: and sets up over it the base of men.Ps 7:17: I will praise the LORD according to His righteousness: and will sing praise to the name of the LORD most high.Ps 9:2: I will be glad and rejoice in you: I will sing praise to your name: O you most High.Ps 92:1: or Song for the sabbath day.>> It is a good thing to give thanks to the LORD: and to sing praises to your name: O most High:La 3:38: Out of the mouth of the most High proceeds not evil and good?"him"Da 12:7: I heard the man clothed in linen: which was upon the waters of the river: when he held up his right hand and his left hand to heaven: and sware by him that lives for ever that it will be for a time: times: and an half; and when he will have accomplished to scatter the power of the holy people: all these things will be finished.Ps 90:2: Before the mountains were brought forth: or ever you hadst formed the earth and the world: even from everlasting to everlasting: you are God.Ps 102:24: I said: O my God: take not me away in the middle of my days: your years are throughout all generations.Ps 146:10: The LORD will reign for ever: even your God: O Zion: to all generations. Praise you the LORD.Jer 10:10: But the LORD is the true God: He is the living God: and an everlasting king: at His wrath the earth will tremble: and the nations will not be able to abide His indignation.Joh 5:26: For as the Father has life in Himself; so has He given to the Son to have life in Himself;1Ti 1:17: Now to the King eternal: immortal: invisible: the only wise God: be honour and glory for ever and ever. Amen.1Ti 6:16: Who only has immortality: dwelling in the light which no man can approach to; whom no man has seen: nor can see: to whom be honour and power everlasting. Amen.Re 4:10: The 24 elders fall down before him that sat on the throne: and worship him that lives for ever and ever: and cast their crowns before the throne: saying: Re 10:6: Sware by him that lives for ever and ever: who created heaven: and the things that therein are: and the earth: and the things that therein are: and the sea: and the things which are therein: that there should be time no longer:"whose"Da 4:3: How great are his signs! and how mighty are his wonders! his kingdom is an everlasting kingdom: and his dominion is from generation to generation.Da 2:44: In the days of these kings will the God of heaven set up a kingdom: which will never be destroyed: and the kingdom will not be left to other people: but it will break in pieces and consume all these kingdoms: and it will stand for ever.Da 7:14: There was given him dominion: and glory: and a kingdom: that all people: nations: and languages: should serve him: his dominion is an everlasting dominion: which will not pass away: and his kingdom that which will not be destroyed.Ps 10:16: The LORD is King for ever and ever: the heathen are perished out of His land.Ps 145:13: Your kingdom is an everlasting kingdom: and your dominion endureth throughout all generations.Isa 9:6: 7: For to us a child is born: to us a son is given: and the government will be upon His shoulder: and His name will be called Wonderful: Counseller: The mighty God: The everlasting Father: The Prince of Peace.Jer 10:10: But the LORD is the true God: He is the living God: and an everlasting king: at His wrath the earth will tremble: and the nations will not be able to abide His indignation.Mic 4:7: I will make her that halted a remnant: and her that was cast far off a strong nation: and the LORD will reign over them in mount Zion from henceforth: even for ever.Lu 1:33: He will reign over the house of Jacob for ever; and of his kingdom there will be no end.Re 11:15: The seventh angel sounded; and there were great voices in heaven: saying: The kingdoms of this world are become the kingdoms of our Lord: and of His Christ; and He will reign for ever and ever."is from"Ps 90:1: God.>> Lord: you have been our dwelling place in all generations.
35
All the inhabitants of the earth are reputed not ashing: and he does according to his will in the army of heaven, and among the inhabitants of the earth: and none can stay his hand, or say to him, What do you?
Daniel 4:35
Stats
Counts: 222 characters, 36 words, 172 letters, 65 vowels, 107 consonants
Translation
Hebrew:
Lit: And all the inhabitants of earth the as nothing are reputed and according to His will He does in army of heaven the and among the inhabitants of earth the and No one there is that can restrain His hand Or say to Him what have You done
KJV: And all the inhabitants of the earth are reputed as nothing: and he doeth according to his will in the army of heaven, and [among] the inhabitants of the earth: and none can stay his hand, or say unto him, What doest thou?
References
"all"Job 34:14: 15: 19-24: If he set his heart upon man: if he gather to himself his spirit and his breath;Isa 40:15-17: 22-24: Look: the nations are as a drop of a bucket: and are counted as the small dust of the balance: look: he takes up the isles as a very little thing."and he"1Sa 3:18: Samuel told Him every whit: and not hidhing from Him. And He said: It is the LORD: let Him do what seems Him good.Job 23:13: But he is in one mind: and who can turn him? and what his soul desires: even that he does.Ps 33:9-11: For he spoke: and it was done; he commanded: and it stood fast.Ps 115:3: But our God is in the heavens: He has done whatever He has pleased.Ps 135:6: Whatever the LORD pleased: that did He in heaven: and in earth: in the seas: and all deep places.Isa 14:24-27: The LORD of hosts has sworn: saying: Surely as I have thought: so will it come to pass; and as I have purposed: so will it stand:Isa 46:10: 11: Declaring the end from the beginning: and from ancient times the things that not are yet done: saying: My counsel will stand: and I will do all my pleasure:Mt 11:25: 26: At that time Jesus answered and said: I thank you: O Father: Lord of heaven and earth: because you have hid these things from the wise and prudent: and have revealed them to babes.Ac 4:28: For to do whatever your hand and your counsel determined before to be done.Eph 1:11: In whom also we have obtained an inheritance: being predestinated according to the purpose of him who works all things after the counsel of his own will:Php 2:10: 11: That at the name of Jesus every knee should bow: of things in heaven: and things in earth: and things under the earth;"the inhabitants"Ps 33:8: 14: Let all the earth fear the LORD: let all the inhabitants of the world stand in awe of Him.Ps 49:1: A Psalm for the sons of Korah.>> Hear this: all you people; give ear: all you inhabitants of the world:Isa 26:9: With my soul have I desired you in the night; yes: with my spirit within me will I seek you early: for when your judgments are in the earth: the inhabitants of the world will learn righteousness."none"Job 9:4: 13: He is wise in heart: and mighty in strength: who has hardened himself against him: and has prospered?Job 34:29: When he gives quietness: who then can make trouble? and when he hides his face: who then can look him? whether it be done against a nation: or against a man only:Job 40:9-12: Have you an arm like God? or canst you thunder with a voice like Him?Job 42:2: I know that you canst do every thing: and that no thought can be withholden from you.Pr 21:30: There is no wisdom nor understanding nor counsel against the LORD.Isa 43:13: Yes: before the day was I am he; and there is none that can deliver out of my hand: I will work: and who will let it?Ac 5:39: But if it be of God: you cannot overthrow it; lest haply you be found even to fight against God.Ac 9:5: He said: Who are you: Lord? And the Lord said: I am Jesus whom you persecute: it is hard for you to kick against the pricks.Ac 11:17: Forasmuch then as God gave them the like gift as He did to us: who believed on the Lord Jesus Christ; what was I: that I could withstand God?1Co 10:22: Do we provoke the Lord to jealousy? are we stronger than He?"What"Job 9:12: Look: he takes away: who can hinder him? who will say to him: What do you?Job 33:12: 13: Look: in this you are not just: I will answer you: that God is greater than man.Job 40:2: Will He that'>He who contends with the Almighty instruct Him? He that'>He who reproves God: let Him answer it.Isa 45:9-11: Woe to him that strives with his Maker! Let the potsherd strive with the potsherds of the earth. Will the clay say to him that fashions it: What make you? or your work: He has no hands?Ro 9:19: 20: You will say then to me: Why does he yet find fault? For who has resisted his will?Ro 11:33-36: O the depth of the riches both of the wisdom and knowledge of God! how unsearchable are His judgments: and His ways past finding out!1Co 2:16: For who has known the mind of the Lord: that He may instruct Him? But we have the mind of Christ.
36
At the same time my reason returned to me; and for the glory of my kingdom, my honour and brightness returned to me; and my counsellers and my lords sought to me; and I was established in my kingdom, and excellent majesty was added to me.Daniel 4:36
Stats
Counts: 248 characters, 41 words, 197 letters, 70 vowels, 127 consonants
Translation
Hebrew:
Lit: At same time the my reason returned to me for the glory of my kingdom my honor and splendor returned to me and to me My counselors and nobles resorted and to my kingdom I was restored and majesty excellent was added to me
KJV: At the same time my reason returned unto me; and for the glory of my kingdom, mine honour and brightness returned unto me; and my counsellers and my lords sought unto me; and I was established in my kingdom, and excellent majesty was added unto me.
References
"mine"Da 4:15: 16: 32: Nevertheless leave the stump of his roots in the earth: even with a band of iron and brass: in the tender grass of the field; and let it be wet with the dew of heaven: and let his portion be with the beasts in the grass of the earth:2Ch 33:12: 13: When He was in affliction: He besought the LORD His God: and humbled Himself greatly before the God of His fathers: "added"1Sa 2:30: For what reason the LORD God of Israel says: I said indeed that your house: and the house of your father: should walk before me for ever: but now the LORD says: Be it far from me; for them that honour me I will honour: and they that despise me will be lightly esteemed.Job 13:12: your remembrances are like to ashes: your bodies to bodies of clay.Pr 22:4: By humility and the fear of the LORD are riches: and honour: and life.Mt 6:33: But seek you first the kingdom of God: and His righteousness; and all these things will be added to you.2Co 4:17: For our light affliction: which is but for a moment: works for us a far more exceeding and eternal weight of glory;
37
Now I Nebuchadnezzar praise and extol and honour the King of heaven, all whose works are truth, and his ways judgment: and those that walk in pride he is able to abase.Daniel 4:37
Stats
Counts: 168 characters, 29 words, 133 letters, 51 vowels, 82 consonants
Translation
Hebrew:
Lit: Now I Nebuchadnezzar praise and extol and honor the King of heaven whose all of works are truth and His ways justice and those who walk in pride He is able to put down
KJV: Now I Nebuchadnezzar praise and extol and honour the King of heaven, all whose works are truth, and his ways judgment: and those that walk in pride he is able to abase.
References
"I Nebuchadnezzar"Da 4:3: 34: How great are his signs! and how mighty are his wonders! his kingdom is an everlasting kingdom: and his dominion is from generation to generation.Da 5:4: 23: They drank wine: and praised the gods of gold: and of silver: of brass: of iron: of wood: and of stone.1Pe 2:9: 10: But you are a chosen generation: a royal priesthood: an holy nation: a peculiar people; that you should show forth the praises of him who has called you out of darkness into his marvellous light:"the King"Da 5:23: But have lifted up yourself against the Lord of heaven; and they have brought the vessels of His house before you: and you: and your lords: your wives: and your concubines: have drunk wine in them; and you have praised the gods of silver: and gold: of brass: iron: wood: and stone: which not see: nor hear: nor know: and the God in whose hand your breath is: and whose are all your ways: have you not glorified:Mt 11:25: At that time Jesus answered and said: I thank you: O Father: Lord of heaven and earth: because you have hid these things from the wise and prudent: and have revealed them to babes.Ac 17:24: God that made the world and all things therein: seeing that He is Lord of heaven and earth: dwells not in temples made with hands;"all"De 32:4: He is the Rock: His work is perfect: for all His ways are judgment: a God of truth and without iniquity: just and right is He.1Sa 2:3: Talk no more so exceeding proudly; let not arrogancy come out of your mouth: for the LORD is a God of knowledge: and by Him actions are weighed.Ps 33:4: 5: For the word of the LORD is right; and all His works are done in truth.Ps 99:4: The king's strength also loves judgment; you do establish equity: you execute judgment and righteousness in Jacob.Ps 119:75: I know: O LORD: that your judgments are right: and that you in faithfulness have afflicted me.Ps 145:17: 18: The LORD is righteous in all His ways: and holy in all His works.Isa 5:16: But the LORD of hosts will be exalted in judgment: and God that is holy will be sanctified in righteousness.Re 15:3: They sing the song of Moses the servant of God: and the song of the Lamb: saying: Great and marvellous are your works: Lord God Almighty; just and true are your ways: you King of saints.Re 16:7: I heard another out of the altar say: Even so: Lord God Almighty: true and righteous are your judgments.Re 19:1: 2: After these things I heard a great voice of much people in heaven: saying: Alleluia; Salvation: and glory: and honour: and power: to the Lord our God:"those that walk"Da 4:30: 31: The king spoke: and said: not Is this great Babylon: that I have built for the house of the kingdom by the might of my power: and for the honour of my majesty?Da 5:20-24: But when his heart was lifted up: and his mind hardened in pride: he was deposed from his kingly throne: and they took his glory from him:Ex 18:11: Now I know that the LORD is greater than all gods: for in the thing wherein they dealt proudly He was above them.2Ch 33:11: 12: 19: For what reason the LORD brought upon them the captains of the host of the king of Assyria: which took Manasseh among the thorns: and bound Him with fetters: and carried Him to Babylon.Job 40:11: 12: Cast abroad the rage of your wrath: and look every one that is proud: and abase him.Eze 16:56: 63: For your sister Sodom not was mentioned by your mouth in the day of your pride: Jas 4:6: 7: But He gives'>gives more grace. For what reason He says: God resists the proud: but gives'>gives grace to the humble.1Pe 5:5: 6: Likewise: you younger: submit yourselves to the elder. Yes: all of you be subject one to another: and be clothed with humility: for God resists the proud: and gives grace to the humble.
5
Under King Belshazzar of Babylon
Belshazzar’s Feast
בֵּלְשַׁאצַּ֣ר מַלְכָּ֗א עֲבַד֙ לְחֶ֣ם רַ֔ב לְרַבְרְבָנֹ֖והִי אֲלַ֑ף וְלָקֳבֵ֥ל אַלְפָּ֖א חַמְרָ֥א שָׁתֵֽה׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H1113בֵּלְשַׁאצַּ֣רbê-lə-šaṣ-ṣar (N-proper-ms) H1113 בֵּלְשַׁאצַּר Bêlshaʼtstsar bale-shats-tsar lemma בֵּלְשַׁאצּר missing vowel, corrected to בֵּלְשַׁאצַּר; (Aramaic) corresponding to בֵּלְשַׁאצַּר; {Belshatstsar, a Babylonian king}; Belshazzar.
|
בֵּלְשַׁאצַּ֣רbê-lə-šaṣ-ṣar
|
Belshazzar
|
N-proper-ms
|
H4430מַלְכָּ֗אmal-kā, (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּ֗אmal-kā,
|
king the
|
N-msd
|
H5648עֲבַד֙‘ă-ḇaḏ (V-Qal-Perf-3ms) H5648 עֲבַד ʻăbad ab-bad (Aramaic) corresponding to עָבַד; to do, make, prepare, keep, etc.; idiom cut, do, execute, go on, make, move, work.
|
עֲבַד֙‘ă-ḇaḏ
|
made
|
V-Qal-Perf-3ms
|
H3900לְחֶ֣םlə-ḥem (N-ms) H3900 לְחֶם lᵉchem lekh-em (Aramaic) corresponding to לֶחֶם; {(for man or beast), especially bread, or grain (for making it)}; feast.
|
לְחֶ֣םlə-ḥem
|
a feast
|
N-ms
|
H7229רַ֔בraḇ, (Adj-ms) H7229 רַב rab rab (Aramaic) corresponding to רַב; {abundant}; captain, chief, great, lord, master, stout.,
|
רַ֔בraḇ,
|
great
|
Adj-ms
|
H7261לְרַבְרְבָנ֖וֹהִיlə-raḇ-rə-ḇā-nō-w-hî (Prep-l | N-mpc | 3ms) H7261 רַבְרְבָן rabrᵉbân rab-reb-awn (Aramaic) from רַבְרַב; a magnate; lord, prince.
|
לְרַבְרְבָנ֖וֹהִיlə-raḇ-rə-ḇā-nō-w-hî
|
for his lords
|
Prep-l | N-mpc | 3ms
|
H506אֲלַ֑ף’ă-lap̄; (Number-ms) H506 אֲלַף ʼălaph al-af (Aramaic) or אֶלֶף; (Aramaic), corresponding to אֶלֶף; {hence (the oxs head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand}; thousand.
|
אֲלַ֑ף’ă-lap̄;
|
a thousand
|
Number-ms
|
H6903וְלָקֳבֵ֥לwə-lā-qo-ḇêl (Conj-w, Prep-l) H6903 קְבֵל qᵉbêl keb-ale (Aramaic) or קֳבֵל; (Aramaic), (corresponding to קָבָל; (adverbially) in front of; usually (with other particles) on account of, so as, since, hence; phrase according to, phrase as, phrase because, before, phrase for this cause, phrase forasmuch as, phrase by this means, over against, by reason of, phrase that, phrase therefore, phrase though, phrase wherefore.,
|
וְלָקֳבֵ֥לwə-lā-qo-ḇêl
|
and in the presence
|
Conj-w, Prep-l
|
H506אַלְפָּ֖א’al-pā (Number-msd) H506 אֲלַף ʼălaph al-af (Aramaic) or אֶלֶף; (Aramaic), corresponding to אֶלֶף; {hence (the oxs head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand}; thousand.
|
אַלְפָּ֖א’al-pā
|
of thousand the
|
Number-msd
|
H2562חַמְרָ֥אḥam-rā (N-msd) H2562 חֲמַר chămar kham-ar (Aramaic) corresponding to חֶמֶר; wine; wine.
|
חַמְרָ֥אḥam-rā
|
wine
|
N-msd
|
H8355שָׁתֵֽה׃šā-ṯêh. (V-Qal-Prtcpl-ms) H8355 שְׁתָה shᵉthâh sheth-aw (Aramaic) corresponding to שָׁתָה; {to imbibe (literally or figuratively)}; drink.
|
שָׁתֵֽה׃šā-ṯêh.
|
drank
|
V-Qal-Prtcpl-ms
|
1
Belshazzar the king made a great feast to a000 of his lords, and drank wine before the000.Daniel 5:1
Stats
Counts: 102 characters, 18 words, 82 letters, 31 vowels, 51 consonants
Translation
Hebrew: בֵּלְשַׁאצַּ֣ר מַלְכָּ֗א עֲבַד֙ לְחֶ֣ם רַ֔ב לְרַבְרְבָנֹ֖והִי אֲלַ֑ף וְלָקֳבֵ֥ל אַלְפָּ֖א חַמְרָ֥א שָׁתֵֽה׃
Lit: Belshazzar king the made a feast great for his lords a thousand and in the presence of thousand the wine drank
KJV: Belshazzar the king made a great feast to a thousand of his lords, and drank wine before the thousand.
References
"made"Ge 40:20: It came to pass the third day: which was Pharaoh's birthday: that he made a feast to all his servants: and he lifted up the head of the chief butler and of the chief baker among his servants.Es 1:3: In the third year of his reign: he made a feast to all his princes and his servants; the power of Persia and Media: the nobles and princes of the provinces: being before him:Isa 21:4: 5: My heart panted: fearfulness affrighted me: the night of my pleasure has he turned into fear to me.Isa 22:12: 14: In that day did the Lord GOD of hosts call to weeping: and to mourning: and to baldness: and to girding with sackcloth:Jer 51:39: 57: In their heat I will make their feasts: and I will make them drunken: that they may rejoice: and sleep a perpetual sleep: not and wake: says the LORD.Na 1:10: For while they be folden together as thorns: and while they are drunken as drunkards: they will be devoured as stubble fully dry.Mr 6:21: 22: When a convenient day was come: that Herod on his birthday made a supper to his lords: high captains: and chief estates of Galilee;
בֵּלְשַׁאצַּ֞ר אֲמַ֣ר ׀ בִּטְעֵ֣ם חַמְרָ֗א לְהַיְתָיָה֙ לְמָאנֵי֙ דַּהֲבָ֣א וְכַסְפָּ֔א דִּ֤י הַנְפֵּק֙ נְבוּכַדְנֶצַּ֣ר אֲב֔וּהִי מִן־הֵיכְלָ֖א דִּ֣י בִירוּשְׁלֶ֑ם וְיִשְׁתֹּ֣ון בְּהֹ֗ון מַלְכָּא֙ וְרַבְרְבָנֹ֔והִי שֵׁגְלָתֵ֖הּ וּלְחֵנָתֵֽהּ׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H1113בֵּלְשַׁאצַּ֞רbê-lə-šaṣ-ṣar (N-proper-ms) H1113 בֵּלְשַׁאצַּר Bêlshaʼtstsar bale-shats-tsar lemma בֵּלְשַׁאצּר missing vowel, corrected to בֵּלְשַׁאצַּר; (Aramaic) corresponding to בֵּלְשַׁאצַּר; {Belshatstsar, a Babylonian king}; Belshazzar.
|
בֵּלְשַׁאצַּ֞רbê-lə-šaṣ-ṣar
|
Belshazzar
|
N-proper-ms
|
H560אֲמַ֣ר ׀’ă-mar (V-Qal-Perf-3ms) H560 אֲמַר ʼămar am-ar (Aramaic) corresponding to אָמַר; {to say (used with great latitude)}; command, declare, say, speak, tell.
|
אֲמַ֣ר ׀’ă-mar
|
gave the command
|
V-Qal-Perf-3ms
|
H2939בִּטְעֵ֣םbiṭ-‘êm (Prep-b | N-msc) H2939 טְעַם ṭᵉʻam teh-am (Aramaic) corresponding to טָעַם; to taste; causatively to feed; make to eat, feed.
|
בִּטְעֵ֣םbiṭ-‘êm
|
while he tasted
|
Prep-b | N-msc
|
H2562חַמְרָ֗אḥam-rā, (N-msd) H2562 חֲמַר chămar kham-ar (Aramaic) corresponding to חֶמֶר; wine; wine.
|
חַמְרָ֗אḥam-rā,
|
wine the
|
N-msd
|
H858לְהַיְתָיָה֙lə-hay-ṯā-yāh (Prep-l | V-Hifil-Inf) H858 אָתָה ʼâthâh aw-thaw (Aramaic) or אָתָא; (Aramaic), corresponding to אָתָה; {to arrive}; (be-) come, bring.
|
לְהַיְתָיָה֙lə-hay-ṯā-yāh
|
to bring
|
Prep-l | V-Hifil-Inf
|
H3984לְמָאנֵי֙lə-mā-nê (Prep-l | N-mpc) H3984 מָאן mâʼn mawn (Aramaic) probably from a root corresponding to אָנָה in the sense of an inclosure by sides; a utensil; vessel.
|
לְמָאנֵי֙lə-mā-nê
|
vessels
|
Prep-l | N-mpc
|
H1722דַּהֲבָ֣אda-hă-ḇā (N-msd) H1722 דְּהַב dᵉhab deh-hab (Aramaic) corresponding to זָהָב; gold; gold(-en).
|
דַּהֲבָ֣אda-hă-ḇā
|
gold the
|
N-msd
|
H3702וְכַסְפָּ֔אwə-ḵas-pā, (Conj-w | N-msd) H3702 כְּסַף kᵉçaph kes-af (Aramaic) corresponding to כֶּסֶף; {silver (from its pale color); by implication, money}; money, silver.
|
וְכַסְפָּ֔אwə-ḵas-pā,
|
and silver
|
Conj-w | N-msd
|
H1768דִּ֤יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֤יdî
|
which
|
Pro-r
|
H5312הַנְפֵּק֙han-pêq (V-Hifil-Perf-3ms) H5312 נְפַק nᵉphaq nef-ak (Aramaic) a primitive root; to issue; causatively, to bring out; come (go, take) forth (out).
|
הַנְפֵּק֙han-pêq
|
had taken
|
V-Hifil-Perf-3ms
|
H5020נְבוּכַדְנֶצַּ֣רnə-ḇū-ḵaḏ-neṣ-ṣar (N-proper-ms) H5020 נְבוּכַדְנֶצַּר Nᵉbûwkadnetstsar neb-oo-kad-nets-tsar (Aramaic) corresponding to נְבוּכַדְנֶאצַּר; {Nebukadnetstsar (or -retstsar, or -retstsor), king of Babylon}; Nebuchadnezzar.
|
נְבוּכַדְנֶצַּ֣רnə-ḇū-ḵaḏ-neṣ-ṣar
|
Nebuchadnezzar
|
N-proper-ms
|
H2אֲב֔וּהִי’ă-ḇū-hî, (N-msc | 3ms) H2 אַב ʼab ab (Aramaic) corresponding to אָב; {father}; father.
|
אֲב֔וּהִי’ă-ḇū-hî,
|
his father
|
N-msc | 3ms
|
H4481מִן־min- (Prep) H4481 מִן min min (Aramaic) corresponding to מִן; {properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of}; according, after, phrase because, phrase before, by, for, from, idiom him, idiom more than, (out) of, part, since, idiom these, to, upon, phrase when.
|
מִן־min-
|
from
|
Prep
|
H1965הֵיכְלָ֖אhê-ḵə-lā (N-msd) H1965 הֵיכַל hêykal hay-kal (Aramaic) corresponding to הֵיכָל; {a large public building, such as a palace or temple}; palace, temple.
|
הֵיכְלָ֖אhê-ḵə-lā
|
temple the
|
N-msd
|
H1768דִּ֣יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֣יdî
|
which had been
|
Pro-r
|
H3390בִירוּשְׁלֶ֑םḇî-rū-šə-lem; (Prep-b | N-proper-fs) H3390 יְרוּשָׁלֵם Yᵉrûwshâlêm yer-oo-shaw-lame (Aramaic) corresponding to יְרוּשָׁלַ͏ִם; {Jerusalem}; {Jerusalem}
|
בִירוּשְׁלֶ֑םḇî-rū-šə-lem;
|
in Jerusalem
|
Prep-b | N-proper-fs
|
H8355וְיִשְׁתּ֣וֹןwə-yiš-tō-wn (Conj-w | V-Qal-ConjImperf-3mp) H8355 שְׁתָה shᵉthâh sheth-aw (Aramaic) corresponding to שָׁתָה; {to imbibe (literally or figuratively)}; drink.
|
וְיִשְׁתּ֣וֹןwə-yiš-tō-wn
|
that might drink
|
Conj-w | V-Qal-ConjImperf-3mp
|
Hבְּה֗וֹןbə-hō-wn, (Prep | 3mp)
|
בְּה֗וֹןbə-hō-wn,
|
from them
|
Prep | 3mp
|
H4430מַלְכָּא֙mal-kā (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּא֙mal-kā
|
king the
|
N-msd
|
H7261וְרַבְרְבָנ֔וֹהִיwə-raḇ-rə-ḇā-nō-w-hî, (Conj-w | N-mpc | 3ms) H7261 רַבְרְבָן rabrᵉbân rab-reb-awn (Aramaic) from רַבְרַב; a magnate; lord, prince.
|
וְרַבְרְבָנ֔וֹהִיwə-raḇ-rə-ḇā-nō-w-hî,
|
and his lords
|
Conj-w | N-mpc | 3ms
|
H7695שֵׁגְלָתֵ֖הּšê-ḡə-lā-ṯêh (N-fpc | 3ms) H7695 שֵׁגָל shêgâl shay-gawl (Aramaic) corresponding to שֵׁגָל; a (legitimate) queen; wife.
|
שֵׁגְלָתֵ֖הּšê-ḡə-lā-ṯêh
|
his wives
|
N-fpc | 3ms
|
H3904וּלְחֵנָתֵֽהּ׃ū-lə-ḥê-nā-ṯêh. (Conj-w | N-fpc | 3ms) H3904 לְחֵנָה lᵉchênâh lekh-ay-naw (Aramaic) from an unused root of uncertain meaning; a concubine; concubine.
|
וּלְחֵנָתֵֽהּ׃ū-lə-ḥê-nā-ṯêh.
|
and his concubines
|
Conj-w | N-fpc | 3ms
|
2
Belshazzar, while he tasted the wine, commanded to bring the golden and silver vessels which his father Nebuchadnezzar had taken out of the temple which was in Jerusalem; that the king, and his princes, his wives, and his concubines, might drink therein.Daniel 5:2
Stats
Counts: 255 characters, 35 words, 206 letters, 70 vowels, 136 consonants
Translation
Hebrew: בֵּלְשַׁאצַּ֞ר אֲמַ֣ר ׀ בִּטְעֵ֣ם חַמְרָ֗א לְהַיְתָיָה֙ לְמָאנֵי֙ דַּהֲבָ֣א וְכַסְפָּ֔א דִּ֤י הַנְפֵּק֙ נְבוּכַדְנֶצַּ֣ר אֲב֔וּהִי מִן־הֵיכְלָ֖א דִּ֣י בִירוּשְׁלֶ֑ם וְיִשְׁתֹּ֣ון בְּהֹ֗ון מַלְכָּא֙ וְרַבְרְבָנֹ֔והִי שֵׁגְלָתֵ֖הּ וּלְחֵנָתֵֽהּ׃
Lit: Belshazzar gave the command while he tasted wine the to bring vessels gold the and silver which had taken Nebuchadnezzar his father from temple the which had been in Jerusalem that might drink from them king the and his lords his wives and his concubines
KJV: Belshazzar, whiles he tasted the wine, commanded to bring the golden and silver vessels which his father Nebuchadnezzar had taken out of the temple which was in Jerusalem; that the king, and his princes, his wives, and his concubines, might drink therein.
References
"the golden"Da 1:2: The Lord gave Jehoiakim king of Judah into His hand: with part of the vessels of the house of God: which He carried into the land of Shinar to the house of His god; and He brought the vessels into the treasure house of His god.2Ki 24:13: He carried out there all the treasures of the house of the LORD: and the treasures of the king's house: and cut in pieces all the vessels of gold which Solomon king of Israel had made in the temple of the LORD: as the LORD had said.2Ki 25:15: The firepans: and the bowls: and such things as were of gold: in gold: and of silver: in silver: the captain of the guard took away.2Ch 36:10: 18: When the year was expired: king Nebuchadnezzar sent: and brought Him to Babylon: with the goodly vessels of the house of the LORD: and made Zedekiah His brother king over Judah and Jerusalem.Ezr 1:7-11: Also Cyrus the king brought forth the vessels of the house of the LORD: which Nebuchadnezzar had brought forth out of Jerusalem: and had put them in the house of His gods;Jer 27:16-22: Also I spoke to the priests and to all this people: saying: Thus says the LORD; Listen not to the words of your prophets that prophesy to you: saying: Look: the vessels of the LORD's house will now shortly be brought again from Babylon: for they prophesy a lie to you.Jer 52:19: The basons: and the firepans: and the bowls: and the caldrons: and the candlesticks: and the spoons: and the cups; that which was of gold in gold: and that which was of silver in silver: took the captain of the guard away."father"Da 5:11: 13: 18: There is a man in your kingdom: in whom is the spirit of the holy gods; and in the days of your father light and understanding and wisdom: like the wisdom of the gods: was found in him; whom the king Nebuchadnezzar your father: the king: I say: your father: made master of the magicians: astrologers: Chaldeans: and soothsayers;2Sa 9:7: David said to him: not Fear: for I will surely show you kindness for Jonathan your father's sake: and will restore you all the land of Saul your father; and you will eat bread at my table continually.2Ki 8:25-27: In the twelfth year of Joram the son of Ahab king of Israel did Ahaziah the son of Jehoram king of Judah begin to reign.2Ch 11:20: After her he took Maachah the daughter of Absalom; which bare him Abijah: and Attai: and Ziza: and Shelomith.2Ch 15:16: Also concerning Maachah the mother of Asa the king: he removed her from being queen: because she had made an idol in a grove: and Asa cut down her idol: and stamped it: and burnt it at the brook Kidron.Jer 27:7: All nations will serve him: and his son: and his son's son: until the very time of his land come: and then many nations and great kings will serve themselves of him."might"Da 5:4: 23: They drank wine: and praised the gods of gold: and of silver: of brass: of iron: of wood: and of stone.
בֵּאדַ֗יִן הַיְתִיו֙ מָאנֵ֣י דַהֲבָ֔א דִּ֣י הַנְפִּ֗קוּ מִן־הֵֽיכְלָ֛א דִּֽי־בֵ֥ית אֱלָהָ֖א דִּ֣י בִירֽוּשְׁלֶ֑ם וְאִשְׁתִּ֣יו בְּהֹ֗ון מַלְכָּא֙ וְרַבְרְבָנֹ֔והִי שֵׁגְלָתֵ֖הּ וּלְחֵנָתֵֽהּ׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H116בֵּאדַ֗יִןbê-ḏa-yin, (Prep-b | Adv) H116 אֱדַיִן ʼĕdayin ed-ah-yin (Aramaic) of uncertain derivation; then (of time); now, that time, then.
|
בֵּאדַ֗יִןbê-ḏa-yin,
|
then
|
Prep-b | Adv
|
H858הַיְתִיו֙hay-ṯîw (V-Hifil-Perf-3mp) H858 אָתָה ʼâthâh aw-thaw (Aramaic) or אָתָא; (Aramaic), corresponding to אָתָה; {to arrive}; (be-) come, bring.
|
הַיְתִיו֙hay-ṯîw
|
they brought
|
V-Hifil-Perf-3mp
|
H3984מָאנֵ֣יmā-nê (N-mpc) H3984 מָאן mâʼn mawn (Aramaic) probably from a root corresponding to אָנָה in the sense of an inclosure by sides; a utensil; vessel.
|
מָאנֵ֣יmā-nê
|
vessels
|
N-mpc
|
H1722דַהֲבָ֔אḏa-hă-ḇā, (N-msd) H1722 דְּהַב dᵉhab deh-hab (Aramaic) corresponding to זָהָב; gold; gold(-en).
|
דַהֲבָ֔אḏa-hă-ḇā,
|
gold the
|
N-msd
|
H1768דִּ֣יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֣יdî
|
that
|
Pro-r
|
H5312הַנְפִּ֗קוּhan-pi-qū, (V-Hifil-Perf-3mp) H5312 נְפַק nᵉphaq nef-ak (Aramaic) a primitive root; to issue; causatively, to bring out; come (go, take) forth (out).
|
הַנְפִּ֗קוּhan-pi-qū,
|
had been taken
|
V-Hifil-Perf-3mp
|
H4481מִן־min- (Prep) H4481 מִן min min (Aramaic) corresponding to מִן; {properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of}; according, after, phrase because, phrase before, by, for, from, idiom him, idiom more than, (out) of, part, since, idiom these, to, upon, phrase when.
|
מִן־min-
|
from
|
Prep
|
H1965הֵֽיכְלָ֛אhê-ḵə-lā (N-msd) H1965 הֵיכַל hêykal hay-kal (Aramaic) corresponding to הֵיכָל; {a large public building, such as a palace or temple}; palace, temple.
|
הֵֽיכְלָ֛אhê-ḵə-lā
|
temple the
|
N-msd
|
H1768דִּֽי־dî- (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּֽי־dî-
|
of
|
Pro-r
|
H1005בֵ֥יתḇêṯ (N-msc) H1005 בַּיִת bayith bah-yith (Aramaic) corresponding to בַּיִת; {a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)}; house.
|
בֵ֥יתḇêṯ
|
house
|
N-msc
|
H426אֱלָהָ֖א’ĕ-lā-hā (N-msd) H426 אֱלָהּ ʼĕlâhh el-aw (Aramaic) corresponding to אֱלוֹהַּ; God; God, god.
|
אֱלָהָ֖א’ĕ-lā-hā
|
of God the
|
N-msd
|
H1768דִּ֣יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֣יdî
|
which had been
|
Pro-r
|
H3390בִירֽוּשְׁלֶ֑םḇî-rū-šə-lem; (Prep-b | N-proper-fs) H3390 יְרוּשָׁלֵם Yᵉrûwshâlêm yer-oo-shaw-lame (Aramaic) corresponding to יְרוּשָׁלַ͏ִם; {Jerusalem}; {Jerusalem}
|
בִירֽוּשְׁלֶ֑םḇî-rū-šə-lem;
|
in Jerusalem
|
Prep-b | N-proper-fs
|
H8355וְאִשְׁתִּ֣יוwə-’iš-tîw (Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3mp) H8355 שְׁתָה shᵉthâh sheth-aw (Aramaic) corresponding to שָׁתָה; {to imbibe (literally or figuratively)}; drink.
|
וְאִשְׁתִּ֣יוwə-’iš-tîw
|
and drank
|
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3mp
|
Hבְּה֗וֹןbə-hō-wn, (Prep | 3mp)
|
בְּה֗וֹןbə-hō-wn,
|
from them
|
Prep | 3mp
|
H4430מַלְכָּא֙mal-kā (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּא֙mal-kā
|
king the
|
N-msd
|
H7261וְרַבְרְבָנ֔וֹהִיwə-raḇ-rə-ḇā-nō-w-hî, (Conj-w | N-mpc | 3ms) H7261 רַבְרְבָן rabrᵉbân rab-reb-awn (Aramaic) from רַבְרַב; a magnate; lord, prince.
|
וְרַבְרְבָנ֔וֹהִיwə-raḇ-rə-ḇā-nō-w-hî,
|
and his lords
|
Conj-w | N-mpc | 3ms
|
H7695שֵׁגְלָתֵ֖הּšê-ḡə-lā-ṯêh (N-fpc | 3ms) H7695 שֵׁגָל shêgâl shay-gawl (Aramaic) corresponding to שֵׁגָל; a (legitimate) queen; wife.
|
שֵׁגְלָתֵ֖הּšê-ḡə-lā-ṯêh
|
his wives
|
N-fpc | 3ms
|
H3904וּלְחֵנָתֵֽהּ׃ū-lə-ḥê-nā-ṯêh. (Conj-w | N-fpc | 3ms) H3904 לְחֵנָה lᵉchênâh lekh-ay-naw (Aramaic) from an unused root of uncertain meaning; a concubine; concubine.
|
וּלְחֵנָתֵֽהּ׃ū-lə-ḥê-nā-ṯêh.
|
and his concubines
|
Conj-w | N-fpc | 3ms
|
3
Then they brought the golden vessels that were taken out of the temple of the house of God which was at Jerusalem; and the king, and His princes, His wives, and His concubines, drank in them.Daniel 5:3
Stats
Counts: 191 characters, 31 words, 150 letters, 53 vowels, 97 consonants
Translation
Hebrew: בֵּאדַ֗יִן הַיְתִיו֙ מָאנֵ֣י דַהֲבָ֔א דִּ֣י הַנְפִּ֗קוּ מִן־הֵֽיכְלָ֛א דִּֽי־בֵ֥ית אֱלָהָ֖א דִּ֣י בִירֽוּשְׁלֶ֑ם וְאִשְׁתִּ֣יו בְּהֹ֗ון מַלְכָּא֙ וְרַבְרְבָנֹ֔והִי שֵׁגְלָתֵ֖הּ וּלְחֵנָתֵֽהּ׃
Lit: then they brought vessels gold the that had been taken from temple the of house of God the which had been in Jerusalem and drank from them king the and his lords his wives and his concubines
KJV: Then they brought the golden vessels that were taken out of the temple of the house of God which was at Jerusalem; and the king, and his princes, his wives, and his concubines, drank in them.
אִשְׁתִּ֖יו חַמְרָ֑א וְ֠שַׁבַּחוּ לֵֽאלָהֵ֞י דַּהֲבָ֧א וְכַסְפָּ֛א נְחָשָׁ֥א פַרְזְלָ֖א אָעָ֥א וְאַבְנָֽא׃
4
They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.Daniel 5:4
Stats
Counts: 103 characters, 15 words, 76 letters, 28 vowels, 48 consonants
Translation
Hebrew: אִשְׁתִּ֖יו חַמְרָ֑א וְ֠שַׁבַּחוּ לֵֽאלָהֵ֞י דַּהֲבָ֧א וְכַסְפָּ֛א נְחָשָׁ֥א פַרְזְלָ֖א אָעָ֥א וְאַבְנָֽא׃
Lit: they drank wine and praised gods of gold the and silver bronze and iron wood and stone
KJV: They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.
References
"praised"Da 5:23: But have lifted up yourself against the Lord of heaven; and they have brought the vessels of His house before you: and you: and your lords: your wives: and your concubines: have drunk wine in them; and you have praised the gods of silver: and gold: of brass: iron: wood: and stone: which not see: nor hear: nor know: and the God in whose hand your breath is: and whose are all your ways: have you not glorified:Da 4:37: Now I Nebuchadnezzar praise and extol and honour the King of heaven: all whose works are truth: and his ways judgment: and those that walk in pride he is able to abase.Jg 16:23: 24: Then the lords of the Philistines gathered them together for to offer a great sacrifice to Dagon their god: and to rejoice: for they said: Our god has delivered Samson our enemy into our hand.Isa 42:8: I am the LORD: that is my name: and my glory will not I give to another: neither my praise to graven images.Ho 2:8-13: For she not did know that I gave her grain: and wine: and oil: and multiplied her silver and gold: which they prepared for Baal.Re 9:20: 21: The rest of the men which not were killed by these plagues yet not repented of the works of their hands: that they not should worship devils: and idols of gold: and silver: and brass: and stone: and of wood: which neither can see: nor hear: nor walk:"of gold"Da 3:1-7: 8-18: Nebuchadnezzar the king made an image of gold: whose height was threescore cubits: and the breadth thereof 6 cubits: he set it up in the plain of Dura: in the province of Babylon.Ps 115:4-8: Their idols are silver and gold: the work of men's hands.Ps 135:15-18: The idols of the heathen are silver and gold: the work of men's hands.Isa 40:19: 20: The workman melts a graven image: and the goldsmith spreads it over with gold: and casts silver chains.Isa 42:17: They will be turned back: they will be greatly ashamed: that trust in graven images: that say to the molten images: You are our gods.Isa 46:6: 7: They lavish gold out of the bag: and weigh silver in the balance: and hire a goldsmith; and he makes it a god: they fall down: yes: they worship.Jer 10:4-9: They deck it with silver and with gold; they fasten it with nails and with hammers: that it not move.Hab 2:19: Woe to him that says to the wood: Awake; to the dumb stone: Arise: it will teach! Look: it is laid over with gold and silver: and there is no breath at all in the middle of it.Ac 17:29: Forasmuch then as we are the offspring of God: we not ought to think that the Godhead is like to gold: or silver: or stone: graven by are and man's device.Ac 19:24-28: For a certain man named Demetrius: a silversmith: which made silver shrines for Diana: brought no small gain to the craftsmen;Re 9:20: The rest of the men which not were killed by these plagues yet not repented of the works of their hands: that they not should worship devils: and idols of gold: and silver: and brass: and stone: and of wood: which neither can see: nor hear: nor walk:
בַּהּ־שַׁעֲתָ֗ה [נְפַקוּ כ] (נְפַ֙קָה֙ ק) אֶצְבְּעָן֙ דִּ֣י יַד־אֱנָ֔שׁ וְכָֽתְבָן֙ לָקֳבֵ֣ל נֶבְרַשְׁתָּ֔א עַל־גִּירָ֕א דִּֽי־כְתַ֥ל הֵיכְלָ֖א דִּ֣י מַלְכָּ֑א וּמַלְכָּ֣א חָזֵ֔ה פַּ֥ס יְדָ֖ה דִּ֥י כָתְבָֽה׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
Hבַּהּ־bah- (Prep | 3fs)
|
בַּהּ־bah-
|
In
|
Prep | 3fs
|
H8160שַׁעֲתָ֗הša-‘ă-ṯāh, (N-fsd) H8160 שָׁעָה shâʻâh shaw-aw (Aramaic) from a root corresponding to שָׁעָה; properly, a look, i.e. a moment; hour.
|
שַׁעֲתָ֗הša-‘ă-ṯāh,
|
same hour the
|
N-fsd
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H5312(נְפַ֙קָה֙)(nə-p̄a-qāh (V-Qal-Perf-3fp) H5312 נְפַק nᵉphaq nef-ak (Aramaic) a primitive root; to issue; causatively, to bring out; come (go, take) forth (out).
|
(נְפַ֙קָה֙)(nə-p̄a-qāh
|
appeared
|
V-Qal-Perf-3fp
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H677אֶצְבְּעָן֙’eṣ-bə-‘ān (N-fp) H677 אֶצְבַּע ʼetsbaʻ ets-bah (Aramaic) corresponding to אֶצְבַּע; {something to sieze with, i.e. a finger; by analogy, a toe}; finger, toe.
|
אֶצְבְּעָן֙’eṣ-bə-‘ān
|
the fingers
|
N-fp
|
H1768דִּ֣יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֣יdî
|
of
|
Pro-r
|
H3028יַד־yaḏ- (N-fsc) H3028 יַד yad yad (Aramaic) corresponding to יָד; {a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.)}; hand, power.
|
יַד־yaḏ-
|
a hand
|
N-fsc
|
H606אֱנָ֔שׁ’ĕ-nāš, (N-ms) H606 אֱנָשׁ ʼĕnâsh en-awsh (Aramaic) or אֱנַשׁ; (Aramaic), corresponding to אֱנוֹשׁ; a man; man, phrase whosoever.
|
אֱנָ֔שׁ’ĕ-nāš,
|
of man
|
N-ms
|
H3790וְכָֽתְבָן֙wə-ḵā-ṯə-ḇān (Conj-w | V-Qal-Prtcpl-fp) H3790 כְּתַב kᵉthab keth-ab (Aramaic) corresponding to כָּתַב; {to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe)}; write(-ten).
|
וְכָֽתְבָן֙wə-ḵā-ṯə-ḇān
|
and wrote
|
Conj-w | V-Qal-Prtcpl-fp
|
H6903לָקֳבֵ֣לlā-qo-ḇêl (Prep-l) H6903 קְבֵל qᵉbêl keb-ale (Aramaic) or קֳבֵל; (Aramaic), (corresponding to קָבָל; (adverbially) in front of; usually (with other particles) on account of, so as, since, hence; phrase according to, phrase as, phrase because, before, phrase for this cause, phrase forasmuch as, phrase by this means, over against, by reason of, phrase that, phrase therefore, phrase though, phrase wherefore.,
|
לָקֳבֵ֣לlā-qo-ḇêl
|
opposite
|
Prep-l
|
H5043נֶבְרַשְׁתָּ֔אneḇ-raš-tā, (N-fsd) H5043 נֶבְרְשָׁא nebrᵉshâʼ neb-reh-shaw (Aramaic) from an unused root meaning to shine; a light; plural (collectively) a chandelier; candlestick.
|
נֶבְרַשְׁתָּ֔אneḇ-raš-tā,
|
the lampstand
|
N-fsd
|
H5922עַל־‘al- (Prep) H5922 עַל ʻal al (Aramaic) corresponding to עַל; {above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications}; about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, idiom more, of, (there-, up-) on, (in-) to, phrase why with.
|
עַל־‘al-
|
on
|
Prep
|
H1528גִּירָ֕אgî-rā (N-msd) H1528 גִּיר gîyr gheer (Aramaic) corresponding to גִּר; lime; plaster.
|
גִּירָ֕אgî-rā
|
plaster the
|
N-msd
|
H1768דִּֽי־dî- (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּֽי־dî-
|
of
|
Pro-r
|
H3797כְתַ֥לḵə-ṯal (N-msc) H3797 כְּתַל kᵉthal keth-al (Aramaic) corresponding to כֹּתֶל; {a wall (as gathering inmates)}; wall.
|
כְתַ֥לḵə-ṯal
|
wall
|
N-msc
|
H1965הֵיכְלָ֖אhê-ḵə-lā (N-msd) H1965 הֵיכַל hêykal hay-kal (Aramaic) corresponding to הֵיכָל; {a large public building, such as a palace or temple}; palace, temple.
|
הֵיכְלָ֖אhê-ḵə-lā
|
palace the
|
N-msd
|
H1768דִּ֣יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֣יdî
|
of
|
Pro-r
|
H4430מַלְכָּ֑אmal-kā; (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּ֑אmal-kā;
|
kings the
|
N-msd
|
H4430וּמַלְכָּ֣אū-mal-kā (Conj-w | N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
וּמַלְכָּ֣אū-mal-kā
|
and king the
|
Conj-w | N-msd
|
H2370חָזֵ֔הḥā-zêh, (V-Qal-Prtcpl-ms) H2370 חֲזָא chăzâʼ khaz-aw (Aramaic) or חֲזָה; (Aramaic), corresponding to חָזָה; to gaze upon; mentally to dream, be usual (i.e. seem); behold, have (a dream), see, be wont.
|
חָזֵ֔הḥā-zêh,
|
saw
|
V-Qal-Prtcpl-ms
|
H6447פַּ֥סpas (N-msc) H6447 פַּס paç pas (Aramaic) from a root corresponding to פָּסַס; the palm (of the hand, as being spread out); participle
|
פַּ֥סpas
|
the part
|
N-msc
|
H3028יְדָ֖הyə-ḏāh (N-fsd) H3028 יַד yad yad (Aramaic) corresponding to יָד; {a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.)}; hand, power.
|
יְדָ֖הyə-ḏāh
|
of hand the
|
N-fsd
|
H1768דִּ֥יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֥יdî
|
that
|
Pro-r
|
H3790כָתְבָֽה׃ḵā-ṯə-ḇāh. (V-Qal-Prtcpl-fs) H3790 כְּתַב kᵉthab keth-ab (Aramaic) corresponding to כָּתַב; {to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe)}; write(-ten).
|
כָתְבָֽה׃ḵā-ṯə-ḇāh.
|
wrote
|
V-Qal-Prtcpl-fs
|
5
In the same hour came forth fingers of a man's hand, and wrote over against the candlestick upon the plaister of the wall of the king's palace: and the king saw the part of the hand that wrote.Daniel 5:5
Stats
Rank: #9867 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 193 characters, 36 words, 151 letters, 54 vowels, 97 consonants
Translation
Hebrew: בַּהּ־שַׁעֲתָ֗ה [נְפַקוּ כ] (נְפַ֙קָה֙ ק) אֶצְבְּעָן֙ דִּ֣י יַד־אֱנָ֔שׁ וְכָֽתְבָן֙ לָקֳבֵ֣ל נֶבְרַשְׁתָּ֔א עַל־גִּירָ֕א דִּֽי־כְתַ֥ל הֵיכְלָ֖א דִּ֣י מַלְכָּ֑א וּמַלְכָּ֣א חָזֵ֔ה פַּ֥ס יְדָ֖ה דִּ֥י כָתְבָֽה׃
Lit: In same hour the appeared the fingers of a hand of man and wrote opposite the lampstand on plaster the of wall palace the of kings the and king the saw the part of hand the that wrote
KJV: In the same hour came forth fingers of a man's hand, and wrote over against the candlestick upon the plaister of the wall of the king's palace: and the king saw the part of the hand that wrote.
References
"the same"Da 4:31: 33: While the word was in the king's mouth: there fell a voice from heaven: saying: O king Nebuchadnezzar: to you it is spoken; The kingdom is departed from you.Job 20:5: That the triumphing of the wicked is short: and the joy of the hypocrite but for a moment?Ps 78:30: 31: They not were estranged from their lust. But while their meat was yet in their mouths: Pr 29:1: He: that being often reproved hardens his neck: will suddenly be destroyed: and that without remedy.Lu 12:19: 20: I will say to my soul: Soul: you have much goods laid up for many years; take your ease: eat: drink: and be merry.1Th 5:2: 3: For yourselves know perfectly that the day of the Lord so comes as a thief in the night."wrote"Da 5:8: 15: 24-28: Then came in all the king's wise men: but they not could read the writing: nor make known to the king the interpretation thereof.Col 2:14: Blotting out the handwriting of ordinances that was against us: which was contrary to us: and took it out of the way: nailing it to his cross;Re 20:12-15: I saw the dead: small and great: stand before God; and the books were opened: and another book was opened: which is the book of life: and the dead were judged out of those things which were written in the books: according to their works.
אֱדַ֤יִן מַלְכָּא֙ זִיוֹ֣הִי שְׁנֹ֔והִי וְרַעיֹנֹ֖הִי יְבַהֲלוּנֵּ֑הּ וְקִטְרֵ֤י חַרְצֵהּ֙ מִשְׁתָּרַ֔יִן וְאַ֨רְכֻבָּתֵ֔הּ דָּ֥א לְדָ֖א נָֽקְשָֽׁן׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H116אֱדַ֤יִן’ĕ-ḏa-yin (Adv) H116 אֱדַיִן ʼĕdayin ed-ah-yin (Aramaic) of uncertain derivation; then (of time); now, that time, then.
|
אֱדַ֤יִן’ĕ-ḏa-yin
|
Then
|
Adv
|
H4430מַלְכָּא֙mal-kā (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּא֙mal-kā
|
kings the
|
N-msd
|
H2122זִיוֺ֣הִיzi-yō-hî (N-mpc | 3ms) H2122 זִיו zîyv zeev (Aramaic) corresponding to זִו; (figuratively) cheerfulness; brightness, countenance.
|
זִיוֺ֣הִיzi-yō-hî
|
countenance
|
N-mpc | 3ms
|
H8133שְׁנ֔וֹהִיšə-nō-w-hî, (V-Qal-Perf-3mp | 3ms) H8133 שְׁנָא shᵉnâʼ shen-aw (Aramaic) corresponding to שָׁנָא; {to alter}; alter, change, (be) diverse.
|
שְׁנ֔וֹהִיšə-nō-w-hî,
|
changed
|
V-Qal-Perf-3mp | 3ms
|
H7476וְרַעיֹנֹ֖הִיwə-ra-‘-yō-nō-hî (Conj-w | N-mpc | 3ms) H7476 רַעְיוֹן raʻyôwn rah-yone (Aramaic) corresponding to רַעְיוֹן; a grasp. i.e. (figuratively) mental conception; cogitation, thought.
|
וְרַעיֹנֹ֖הִיwə-ra-‘-yō-nō-hî
|
and his thoughts
|
Conj-w | N-mpc | 3ms
|
H927יְבַהֲלוּנֵּ֑הּyə-ḇa-hă-lūn-nêh; (V-Piel-Imperf-3mp | 3mse) H927 בְּהַל bᵉhal be-hal (Aramaic) corresponding to בָּהַל; to terrify, hasten; in haste, trouble.
|
יְבַהֲלוּנֵּ֑הּyə-ḇa-hă-lūn-nêh;
|
troubled him
|
V-Piel-Imperf-3mp | 3mse
|
H7001וְקִטְרֵ֤יwə-qiṭ-rê (Conj-w | N-mpc) H7001 קְטַר qᵉṭar ket-ar (Aramaic) from a root corresponding to קָטַר; a knot (as tied up), i.e. (figuratively) a riddle; also a vertebra (as if a knot); doubt, joint.
|
וְקִטְרֵ֤יwə-qiṭ-rê
|
so that the joints
|
Conj-w | N-mpc
|
H2783חַרְצֵהּ֙ḥar-ṣêh (N-msc | 3ms) H2783 חֲרַץ chărats khar-ats (Aramaic) from a root corresponding to חָרַץ in the sense of vigor; the loin (as the seat of strength); loin.
|
חַרְצֵהּ֙ḥar-ṣêh
|
of his hips
|
N-msc | 3ms
|
H8271מִשְׁתָּרַ֔יִןmiš-tā-ra-yin, (V-Hitpael-Prtcpl-mp) H8271 שְׁרֵא shᵉrêʼ sher-ay (Aramaic) a root corresponding to that of שֵׁרוּת; to free, separate; figuratively, to unravel, commence; by implication (of unloading beasts) to reside; begin, dissolve, dwell, loose.
|
מִשְׁתָּרַ֔יִןmiš-tā-ra-yin,
|
were loosened
|
V-Hitpael-Prtcpl-mp
|
H755וְאַ֨רְכֻבָּתֵ֔הּwə-’ar-ḵub-bā-ṯêh, (Conj-w | N-fpc | 3ms) H755 אַרְכֻבָה ʼarkubâh ar-koo-baw (Aramaic) from an unused root corresponding to רָכַב (in the sense of bending the knee); the knee; knee.
|
וְאַ֨רְכֻבָּתֵ֔הּwə-’ar-ḵub-bā-ṯêh,
|
and his knees
|
Conj-w | N-fpc | 3ms
|
H1668דָּ֥אdā (Adj-fs) H1668 דָּא dâʼ daw (Aramaic) corresponding to זֶה; this; one..another, this.,
|
דָּ֥אdā
|
this
|
Adj-fs
|
H1668לְדָ֖אlə-ḏā (Prep-l | Adj-fs) H1668 דָּא dâʼ daw (Aramaic) corresponding to זֶה; this; one..another, this.,
|
לְדָ֖אlə-ḏā
|
against this
|
Prep-l | Adj-fs
|
H5368נָֽקְשָֽׁן׃nā-qə-šān. (V-Qal-Prtcpl-fp) H5368 נְקַשׁ nᵉqash nek-ash (Aramaic) corresponding to נָקַשׁ; used in the sense of נָקַף; to knock; smote.,
|
נָֽקְשָֽׁן׃nā-qə-šān.
|
knocked
|
V-Qal-Prtcpl-fp
|
6
Then the king's face was changed, and his thoughts troubled him, so that the joints of his loins were loosed, and his knees smote one against another.Daniel 5:6
Stats
Rank: #2981 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 157 characters, 24 words, 126 letters, 47 vowels, 79 consonants
Translation
Hebrew: אֱדַ֤יִן מַלְכָּא֙ זִיוֹ֣הִי שְׁנֹ֔והִי וְרַעיֹנֹ֖הִי יְבַהֲלוּנֵּ֑הּ וְקִטְרֵ֤י חַרְצֵהּ֙ מִשְׁתָּרַ֔יִן וְאַ֨רְכֻבָּתֵ֔הּ דָּ֥א לְדָ֖א נָֽקְשָֽׁן׃
Lit: Then kings the countenance changed and his thoughts troubled him so that the joints of his hips were loosened and his knees this against this knocked
KJV: Then the king's countenance was changed, and his thoughts troubled him, so that the joints of his loins were loosed, and his knees smote one against another.
References
"the king's"Da 5:9: Then was king Belshazzar greatly troubled: and his face was changed in him: and his lords were astonied.Da 2:1: In the second year of the reign of Nebuchadnezzar Nebuchadnezzar dreamed dreams: wherewith his spirit was troubled: and his sleep brake from him.Da 3:19: Then was Nebuchadnezzar full of fury: and the form of his visage was changed against Shadrach: Meshach: and Abednego: therefore he spoke: and commanded that they should heat the furnace 8 times more than it was wont to be heated.Job 15:20-27: The wicked man travails with pain all his days: and the number of years is hidden to the oppressor.Job 20:19-27: Because he has oppressed and has forsaken the poor; because he has violently taken away an house which he built not;Ps 73:18-20: Surely you did set them in slippery places: you castedst them down into destruction.Isa 21:2-4: A grievous vision is declared to me; the treacherous dealer deals treacherously: and the spoiler spoils. Go up: O Elam: besiege: O Media; all the sighing thereof have I made to cease."and his thoughts"Da 5:10: Now the queen: by reason of the words of the king and his lords: came into the banquet house: and the queen spoke and said: O king: live for ever: not let your thoughts trouble you: nor let your face be changed:Da 4:5: 19: I saw a dream which made me afraid: and the thoughts upon my bed and the visions of my head troubled me.Da 7:28: Hitherto is the end of the matter. As for me Daniel: my cogitations much troubled me: and my face changed in me: but I kept the matter in my heart."so that"Ps 69:23: Let their eyes be darkened: that they not see; and make their loins continually to shake.Isa 13:7: 8: Therefore will all hands be faint: and every man's heart will melt:Isa 21:3: 4: Therefore are my loins filled with pain: pangs have taken hold upon me: as the pangs of a woman that travails: I was bowed down at the hearing of it; I was dismayed at the seeing of it."joints"Isa 5:27: None will be weary nor stumble among them; none will slumber nor sleep; neither will the girdle of their loins be loosed: nor the latchet of their shoes be broken:"and his knees"Isa 35:3: Strengthen you the weak hands: and confirm the feeble knees.Eze 7:17: All hands will be feeble: and all knees will be weak as water.Eze 21:7: It will be: when they say to you: For what reason sigh you? that you will answer: For the tidings; because it comes'>comes: and every heart will melt: and all hands will be feeble: and every spirit will faint: and all knees will be weak as water: look: it comes'>comes: and will be brought to pass: says the Lord GOD.Na 2:10: She is empty: and void: and waste: and the heart melts: and the knees smite together: and much pain is in all loins: and the faces of them all gather blackness.Heb 12:12: For what reason lift up the hands which hang down: and the feeble knees;
קָרֵ֤א מַלְכָּא֙ בְּחַ֔יִל לְהֶֽעָלָה֙ לְאָ֣שְׁפַיָּ֔א [כַּשְׂדָּיֵא כ] (כַּשְׂדָּאֵ֖י ק) וְגָזְרַיָּ֑א עָנֵ֨ה מַלְכָּ֜א וְאָמַ֣ר ׀ לְחַכִּימֵ֣י בָבֶ֗ל דִּ֣י כָל־אֱ֠נָשׁ דִּֽי־יִקְרֵ֞ה כְּתָבָ֣ה דְנָ֗ה וּפִשְׁרֵהּ֙ יְחַוִּנַּ֔נִי אַרְגְּוָנָ֣א יִלְבַּ֗שׁ [וְהַמֹּונְכָא כ] (וְהַֽמְנִיכָ֤א ק) דִֽי־דַהֲבָא֙ עַֽל־צַוְּארֵ֔הּ וְתַלְתִּ֥י בְמַלְכוּתָ֖א יִשְׁלַֽט׃ ס
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H7123קָרֵ֤אqā-rê (V-Qal-Prtcpl-ms) H7123 קְרָא qᵉrâʼ ker-aw (Aramaic) corresponding to קָרָא; {to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)}; call, cry, read.
|
קָרֵ֤אqā-rê
|
Cried
|
V-Qal-Prtcpl-ms
|
H4430מַלְכָּא֙mal-kā (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּא֙mal-kā
|
king the
|
N-msd
|
H2429בְּחַ֔יִלbə-ḥa-yil, (Prep-b | N-ms) H2429 חַיִל chayil khah-yil (Aramaic) corresponding to חַיִל; an army, or strength; aloud, army, idiom most (mighty), power.
|
בְּחַ֔יִלbə-ḥa-yil,
|
aloud
|
Prep-b | N-ms
|
H5954לְהֶֽעָלָה֙lə-he-‘ā-lāh (Prep-l | V-Hifil-Inf) H5954 עֲלַל ʻălal al-al (Aramaic) corresponding to עָלַל (in the sense of thrusting oneself in),; to enter; causatively, to introduce; bring in, come in, go in.
|
לְהֶֽעָלָה֙lə-he-‘ā-lāh
|
to bring in
|
Prep-l | V-Hifil-Inf
|
H826לְאָ֣שְׁפַיָּ֔אlə-’ā-šə-p̄ay-yā, (Prep-l | N-mpd) H826 אַשָּׁף ʼashshâph ash-shawf (Aramaic) corresponding to אַשָּׁף; {a conjurer}; astrologer.
|
לְאָ֣שְׁפַיָּ֔אlə-’ā-šə-p̄ay-yā,
|
astrologers the
|
Prep-l | N-mpd
|
H[כשדיא][kaś-dā-yê (Noun - proper - masculine singular N-proper-ms)
|
[כשדיא][kaś-dā-yê
|
Chaldean
|
Noun - proper - masculine singular N-proper-ms
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H3779(כַּשְׂדָּאֵ֖י)(kaś-dā-’ê (N-proper-mp) H3779 כַּשְׂדַּי Kasday kas-dah-ee (Aramaic) corresponding to כַּשְׂדִּי; a Chaldaean or inhabitant of Chaldaea; by implication, a Magian or professional astrologer; Chaldean.
|
(כַּשְׂדָּאֵ֖י)(kaś-dā-’ê
|
Chaldeans the
|
N-proper-mp
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H1505וְגָזְרַיָּ֑אwə-ḡā-zə-ray-yā; (Conj-w | V-Qal-Prtcpl-mpd) H1505 גְּזַר gᵉzar ghez-ar (Aramaic) corresponding to גָּזַר; to quarry; determine; cut out, soothsayer.
|
וְגָזְרַיָּ֑אwə-ḡā-zə-ray-yā;
|
and soothsayers the
|
Conj-w | V-Qal-Prtcpl-mpd
|
H6032עָנֵ֨ה‘ā-nêh (V-Qal-Prtcpl-ms) H6032 עֲנָה ʻănâh an-aw (Aramaic) corresponding to עָנָה; {properly, to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce}; answer, speak.
|
עָנֵ֨ה‘ā-nêh
|
Spoke
|
V-Qal-Prtcpl-ms
|
H4430מַלְכָּ֜אmal-kā (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּ֜אmal-kā
|
king the
|
N-msd
|
H560וְאָמַ֣ר ׀wə-’ā-mar (Conj-w | V-Qal-Prtcpl-ms) H560 אֲמַר ʼămar am-ar (Aramaic) corresponding to אָמַר; {to say (used with great latitude)}; command, declare, say, speak, tell.
|
וְאָמַ֣ר ׀wə-’ā-mar
|
and saying
|
Conj-w | V-Qal-Prtcpl-ms
|
H2445לְחַכִּימֵ֣יlə-ḥak-kî-mê (Prep-l | N-mpc) H2445 חַכִּים chakkîym khak-keem (Aramaic) from a root corresponding to חָכַם; wise, i.e. a Magian; wise.
|
לְחַכִּימֵ֣יlə-ḥak-kî-mê
|
to the wise men
|
Prep-l | N-mpc
|
H895בָבֶ֗לḇā-ḇel, (N-proper-fs) H895 בַּבֶל Babel baw-bel (Aramaic) corresponding to בָּבֶל; {Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire}; Babylon.
|
בָבֶ֗לḇā-ḇel,
|
of Babylon
|
N-proper-fs
|
H1768דִּ֣יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֣יdî
|
of
|
Pro-r
|
H3606כָל־ḵāl (N-msc) H3606 כֹּל kôl kole (Aramaic) corresponding to כֹּל; {properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)}; all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where) -fore, + though, what (where, who) -soever, (the) whole.
|
כָל־ḵāl
|
any
|
N-msc
|
H606אֱ֠נָשׁ’ĕ-nāš (N-ms) H606 אֱנָשׁ ʼĕnâsh en-awsh (Aramaic) or אֱנַשׁ; (Aramaic), corresponding to אֱנוֹשׁ; a man; man, phrase whosoever.
|
אֱ֠נָשׁ’ĕ-nāš
|
man
|
N-ms
|
H1768דִּֽי־dî- (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּֽי־dî-
|
who
|
Pro-r
|
H7123יִקְרֵ֞הyiq-rêh (V-Qal-Imperf-3ms) H7123 קְרָא qᵉrâʼ ker-aw (Aramaic) corresponding to קָרָא; {to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)}; call, cry, read.
|
יִקְרֵ֞הyiq-rêh
|
reads
|
V-Qal-Imperf-3ms
|
H3792כְּתָבָ֣הkə-ṯā-ḇāh (N-msd) H3792 כְּתָב kᵉthâb keth-awb (Aramaic) corresponding to כָּתָב; {something written, i.e. a writing, record or book}; prescribing, writing(-ten).
|
כְּתָבָ֣הkə-ṯā-ḇāh
|
writing
|
N-msd
|
H1836דְנָ֗הḏə-nāh, (Pro-ms) H1836 דֵּן dên dane (Aramaic) an orthographical variation of דֵּךְ; this; (afore-) time, phrase after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), phrase thus, where(-fore), which.,
|
דְנָ֗הḏə-nāh,
|
this
|
Pro-ms
|
H6591וּפִשְׁרֵהּ֙ū-p̄iš-rêh (Conj-w | N-msc | 3ms) H6591 פְּשַׁר pᵉshar pesh-ar (Aramaic) from פְּשַׁר; an interpretation; interpretation.
|
וּפִשְׁרֵהּ֙ū-p̄iš-rêh
|
and its interpretation
|
Conj-w | N-msc | 3ms
|
H2324יְחַוִּנַּ֔נִיyə-ḥaw-win-na-nî, (V-Piel-Imperf-3ms | 1cse) H2324 חֲוָא chăvâʼ khav-aw (Aramaic) corresponding to חָוָה; to show; shew.
|
יְחַוִּנַּ֔נִיyə-ḥaw-win-na-nî,
|
tells me
|
V-Piel-Imperf-3ms | 1cse
|
H711אַרְגְּוָנָ֣א’ar-gə-wā-nā (N-msd) H711 אַרְגְּוָן ʼargᵉvân arg-ev-awn (Aramaic) corresponding to אַרְגְּוָן; {purple}; purple.
|
אַרְגְּוָנָ֣א’ar-gə-wā-nā
|
with purple
|
N-msd
|
H3848יִלְבַּ֗שׁyil-baš, (V-Qal-Imperf-3ms) H3848 לְבַשׁ lᵉbash leb-ash (Aramaic) corresponding to לָבַשׁ; {properly, wrap around, i.e. (by implication) to put on agarment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively}; clothe.
|
יִלְבַּ֗שׁyil-baš,
|
shall be clothed
|
V-Qal-Imperf-3ms
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H2002(וְהַֽמְנִיכָ֤א)(wə-ham-nî-ḵā (Conj-w | N-msd) H2002 הַמְנִיךְ hamnîyk ham-neek (Aramaic) but the text is הֲמוּנֵךְ; of foreign origin; a necklace; chain.
|
(וְהַֽמְנִיכָ֤א)(wə-ham-nî-ḵā
|
and have a chain
|
Conj-w | N-msd
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H1768דִֽי־ḏî- (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִֽי־ḏî-
|
of
|
Pro-r
|
H1722דַהֲבָא֙ḏa-hă-ḇā (N-msd) H1722 דְּהַב dᵉhab deh-hab (Aramaic) corresponding to זָהָב; gold; gold(-en).
|
דַהֲבָא֙ḏa-hă-ḇā
|
gold
|
N-msd
|
H5922עַֽל־‘al- (Prep) H5922 עַל ʻal al (Aramaic) corresponding to עַל; {above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications}; about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, idiom more, of, (there-, up-) on, (in-) to, phrase why with.
|
עַֽל־‘al-
|
around
|
Prep
|
H6676צַוְּארֵ֔הּṣaw-wə-rêh, (N-msc | 3ms) H6676 צַוַּאר tsavvaʼr tsav-var (Aramaic) corresponding to צַוָּאר; {the back of the neck (as that on which burdens are bound)}; neck.
|
צַוְּארֵ֔הּṣaw-wə-rêh,
|
his neck
|
N-msc | 3ms
|
H8523וְתַלְתִּ֥יwə-ṯal-tî (Conj-w | Adj-ms) H8523 תְּלִיתַי tᵉlîythay tel-ee-thah-ee (Aramaic) or תַּלְתִּי; (Aramaic), ordinal from תְּלָת; third; third.
|
וְתַלְתִּ֥יwə-ṯal-tî
|
and the third
|
Conj-w | Adj-ms
|
H4437בְמַלְכוּתָ֖אḇə-mal-ḵū-ṯā (Prep-b | N-fsd) H4437 מַלְכוּ malkûw mal-koo (Aramaic) corresponding to מַלְכוּת; dominion (abstractly or concretely); kingdom, kingly, realm, reign.
|
בְמַלְכוּתָ֖אḇə-mal-ḵū-ṯā
|
in kingdom the
|
Prep-b | N-fsd
|
H7981יִשְׁלַֽט׃yiš-laṭ. (V-Qal-Imperf-3ms) H7981 שְׁלֵט shᵉlêṭ shel-ate (Aramaic) corresponding to שָׁלַט; {to dominate, i.e. govern; by implication, to permit}; have the mastery, have power, bear rule, be (make) ruler.
|
יִשְׁלַֽט׃yiš-laṭ.
|
he shall be ruler
|
V-Qal-Imperf-3ms
|
7
The king cried aloud to bring in the astrologers, the Chaldeans, and the soothsayers. And the king spoke, and said to the wise men of Babylon, Whoever will read this writing, and show me the interpretation thereof, will be clothed with scarlet, and have a chain of gold about his neck, and will be the third ruler in the kingdom.
Daniel 5:7
Stats
Rank: #4128 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 338 characters, 47 words, 265 letters, 95 vowels, 170 consonants
Translation
Hebrew: קָרֵ֤א מַלְכָּא֙ בְּחַ֔יִל לְהֶֽעָלָה֙ לְאָ֣שְׁפַיָּ֔א [כַּשְׂדָּיֵא כ] (כַּשְׂדָּאֵ֖י ק) וְגָזְרַיָּ֑א עָנֵ֨ה מַלְכָּ֜א וְאָמַ֣ר ׀ לְחַכִּימֵ֣י בָבֶ֗ל דִּ֣י כָל־אֱ֠נָשׁ דִּֽי־יִקְרֵ֞ה כְּתָבָ֣ה דְנָ֗ה וּפִשְׁרֵהּ֙ יְחַוִּנַּ֔נִי אַרְגְּוָנָ֣א יִלְבַּ֗שׁ [וְהַמֹּונְכָא כ] (וְהַֽמְנִיכָ֤א ק) דִֽי־דַהֲבָא֙ עַֽל־צַוְּארֵ֔הּ וְתַלְתִּ֥י בְמַלְכוּתָ֖א יִשְׁלַֽט׃ ס
Lit: Cried king the aloud to bring in astrologers the Chaldean Chaldeans the and soothsayers the Spoke king the and saying to the wise men of Babylon of any man who reads writing this and its interpretation tells me with purple shall be clothed and have a chain of gold around his neck and the third in kingdom the he shall be ruler
KJV: The king cried aloud to bring in the astrologers, the Chaldeans, and the soothsayers. And the king spake, and said to the wise [men] of Babylon, Whosoever shall read this writing, and shew me the interpretation thereof, shall be clothed with scarlet, and [have] a chain of gold about his neck, and shall be the third ruler in the kingdom.
References
"aloud"Da 4:14: He cried aloud: and said thus: Hew down the tree: and cut off his branches: shake off his leaves: and scatter his fruit: let the beasts get away from under it: and the fowls from his branches:"to bring"Da 2:2: Then the king commanded to call the magicians: and the astrologers: and the sorcerers: and the Chaldeans: for to show the king his dreams. So they came and stood before the king.Da 4:6: Therefore made I a decree to bring in all the wise men of Babylon before me: that they might make known to me the interpretation of the dream.Ge 41:8: It came to pass in the morning that his spirit was troubled; and he sent and called for all the magicians of Egypt: and all the wise men thereof: and Pharaoh told them his dream; but there was none that could interpret them to Pharaoh.Isa 44:25: 26: That frustrates the tokens of the liars: and makes'>makes diviners mad; that turns wise men backward: and makes'>makes their knowledge foolish;Isa 47:13: You are wearied in the multitude of your counsels. Let now the astrologers: the stargazers: the monthly prognosticators: stand up: and save you from these things that will come upon you."be clothed"Da 5:16: 29: I have heard of you: that you canst make interpretations: and dissolve doubts: now if you canst read the writing: and make known to me the interpretation thereof: you will be clothed with scarlet: and have a chain of gold about your neck: and will be the third ruler in the kingdom.Da 2:6: But if you show the dream: and the interpretation thereof: you will receive of me gifts and rewards and great honour: therefore show me the dream: and the interpretation thereof.Ge 41:42-44: Pharaoh took off his ring from his hand: and put it upon Joseph's hand: and arrayed him in vestures of fine linen: and put a gold chain about his neck;Nu 22:7: 17: The elders of Moab and the elders of Midian departed with the rewards of divination in their hand; and they came to Balaam: and spoke to him the words of Balak.Nu 24:11: Therefore now flee you to your place: I thought to promote you to great honour; but: indeed: the LORD has kept you back from honour.1Sa 17:25: The men of Israel said: Have you seen this man that is come up? surely to defy Israel is he come up: and it will be: that the man who kills him: the king will enrich him with great riches: and will give him his daughter: and make his father's house free in Israel."a chain"Pr 1:9: For they will be an ornament of grace to your head: and chains about your neck.Song 1:10: Your cheeks are comely with rows of jewels: your neck with chains of gold.Eze 16:11: I decked you also with ornaments: and I put bracelets upon your hands: and a chain on your neck."the third"Da 2:48: Then the king made Daniel a great man: and gave him many great gifts: and made him ruler over the whole province of Babylon: and chief of the governors over all the wise men of Babylon.Da 6:2: 3: Over these 3 presidents; of whom Daniel was first: that the princes might give accounts to them: and the king should have no damage.Es 3:1: After these things did king Ahasuerus promote Haman the son of Hammedatha the Agagite: and advanced him: and set his seat above all the princes that were with him.Es 10:2: 3: All the acts of his power and of his might: and the declaration of the greatness of Mordecai: to what the king advanced him: are not they written in the book of the chronicles of the kings of Media and Persia?
אֱדַ֙יִן֙ [עָלֲלִין כ] (עָֽלִּ֔ין ק) כֹּ֖ל חַכִּימֵ֣י מַלְכָּ֑א וְלָֽא־כָהֲלִ֤ין כְּתָבָא֙ לְמִקְרֵ֔א [וּפִשְׁרָא כ] (וּפִשְׁרֵ֖הּ ק) לְהֹודָעָ֥ה לְמַלְכָּֽא׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H116אֱדַ֙יִן֙’ĕ-ḏa-yin (Adv) H116 אֱדַיִן ʼĕdayin ed-ah-yin (Aramaic) of uncertain derivation; then (of time); now, that time, then.
|
אֱדַ֙יִן֙’ĕ-ḏa-yin
|
Then
|
Adv
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H5954(עָֽלִּ֔ין)(‘āl-lîn, (V-Qal-Prtcpl-mp) H5954 עֲלַל ʻălal al-al (Aramaic) corresponding to עָלַל (in the sense of thrusting oneself in),; to enter; causatively, to introduce; bring in, come in, go in.
|
(עָֽלִּ֔ין)(‘āl-lîn,
|
came
|
V-Qal-Prtcpl-mp
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H3606כֹּ֖לkōl (N-msc) H3606 כֹּל kôl kole (Aramaic) corresponding to כֹּל; {properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)}; all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where) -fore, + though, what (where, who) -soever, (the) whole.
|
כֹּ֖לkōl
|
all
|
N-msc
|
H2445חַכִּימֵ֣יḥak-kî-mê (N-mpc) H2445 חַכִּים chakkîym khak-keem (Aramaic) from a root corresponding to חָכַם; wise, i.e. a Magian; wise.
|
חַכִּימֵ֣יḥak-kî-mê
|
wise men
|
N-mpc
|
H4430מַלְכָּ֑אmal-kā; (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּ֑אmal-kā;
|
kings the
|
N-msd
|
H3809וְלָֽא־wə-lā- (Conj-w | Adv-NegPrt) H3809 לָא lâʼ law (Aramaic) or לָה; (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to לֹא; {not (the simple or abs. negation); by implication, no;}; or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without.
|
וְלָֽא־wə-lā-
|
but not
|
Conj-w | Adv-NegPrt
|
H3546כָהֲלִ֤יןḵā-hă-lîn (V-Qal-Prtcpl-mp) H3546 כְּהַל kᵉhal keh-hal (Aramaic) a root corresponding to and כּוּל; to be able; be able, could.
|
כָהֲלִ֤יןḵā-hă-lîn
|
they could
|
V-Qal-Prtcpl-mp
|
H3792כְּתָבָא֙kə-ṯā-ḇā (N-msd) H3792 כְּתָב kᵉthâb keth-awb (Aramaic) corresponding to כָּתָב; {something written, i.e. a writing, record or book}; prescribing, writing(-ten).
|
כְּתָבָא֙kə-ṯā-ḇā
|
writing the
|
N-msd
|
H7123לְמִקְרֵ֔אlə-miq-rê, (Prep-l | V-Qal-Inf) H7123 קְרָא qᵉrâʼ ker-aw (Aramaic) corresponding to קָרָא; {to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)}; call, cry, read.
|
לְמִקְרֵ֔אlə-miq-rê,
|
read
|
Prep-l | V-Qal-Inf
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H6591(וּפִשְׁרֵ֖הּ)(ū-p̄iš-rêh (Conj-w | N-msc | 3ms) H6591 פְּשַׁר pᵉshar pesh-ar (Aramaic) from פְּשַׁר; an interpretation; interpretation.
|
(וּפִשְׁרֵ֖הּ)(ū-p̄iš-rêh
|
or its interpretation
|
Conj-w | N-msc | 3ms
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H3046לְהוֹדָעָ֥הlə-hō-w-ḏā-‘āh (Prep-l | V-Hifil-Inf) H3046 יְדַע yᵉdaʻ yed-ah (Aramaic) corresponding to יָדַע; {to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)}; certify, know, make known, teach.
|
לְהוֹדָעָ֥הlə-hō-w-ḏā-‘āh
|
make known
|
Prep-l | V-Hifil-Inf
|
H4430לְמַלְכָּֽא׃lə-mal-kā. (Prep-l | N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
לְמַלְכָּֽא׃lə-mal-kā.
|
to king the
|
Prep-l | N-msd
|
8
Then came in all the king's wise men: but they not could read the writing, nor make known to the king the interpretation thereof.Daniel 5:8
Stats
Rank: #4831 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 129 characters, 22 words, 102 letters, 37 vowels, 65 consonants
Translation
Hebrew: אֱדַ֙יִן֙ [עָלֲלִין כ] (עָֽלִּ֔ין ק) כֹּ֖ל חַכִּימֵ֣י מַלְכָּ֑א וְלָֽא־כָהֲלִ֤ין כְּתָבָא֙ לְמִקְרֵ֔א [וּפִשְׁרָא כ] (וּפִשְׁרֵ֖הּ ק) לְהֹודָעָ֥ה לְמַלְכָּֽא׃
Lit: Then came all wise men kings the but not they could writing the read or its interpretation make known to king the
KJV: Then came in all the king's wise men: but they could not read the writing, nor make known to the king the interpretation thereof.
References
"but"Da 2:27: Daniel answered in the presence of the king: and said: The secret which the king has demanded cannot the wise men: the astrologers: the magicians: the soothsayers: show to the king;Da 4:7: Then came in the magicians: the astrologers: the Chaldeans: and the soothsayers: and I told the dream before them; but they not did make known to me the interpretation thereof.Ge 41:8: It came to pass in the morning that his spirit was troubled; and he sent and called for all the magicians of Egypt: and all the wise men thereof: and Pharaoh told them his dream; but there was none that could interpret them to Pharaoh.Isa 47:9: 12-15: But these two things will come to you in a moment in one day: the loss of children: and widowhood: they will come upon you in their perfection for the multitude of your sorceries: and for the great abundance of your enchantments.
אֱ֠דַיִן מַלְכָּ֤א בֵלְשַׁאצַּר֙ שַׂגִּ֣יא מִתְבָּהַ֔ל וְזִיוֹ֖הִי שָׁנַ֣יִן עֲלֹ֑והִי וְרַבְרְבָנֹ֖והִי מִֽשְׁתַּבְּשִֽׁין׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H116אֱ֠דַיִן’ĕ-ḏa-yin (Adv) H116 אֱדַיִן ʼĕdayin ed-ah-yin (Aramaic) of uncertain derivation; then (of time); now, that time, then.
|
אֱ֠דַיִן’ĕ-ḏa-yin
|
Then
|
Adv
|
H4430מַלְכָּ֤אmal-kā (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּ֤אmal-kā
|
King
|
N-msd
|
H1113בֵלְשַׁאצַּר֙ḇê-lə-šaṣ-ṣar (N-proper-ms) H1113 בֵּלְשַׁאצַּר Bêlshaʼtstsar bale-shats-tsar lemma בֵּלְשַׁאצּר missing vowel, corrected to בֵּלְשַׁאצַּר; (Aramaic) corresponding to בֵּלְשַׁאצַּר; {Belshatstsar, a Babylonian king}; Belshazzar.
|
בֵלְשַׁאצַּר֙ḇê-lə-šaṣ-ṣar
|
Belshazzar
|
N-proper-ms
|
H7690שַׂגִּ֣יאśag-gî (Adj-ms) H7690 שַׂגִּיא saggîyʼ sag-ghee (Aramaic) corresponding to שַׂגִּיא; large (in size, quantity or number, also adverbial); exceeding, great(-ly); many, much, sore, very.,
|
שַׂגִּ֣יאśag-gî
|
greatly
|
Adj-ms
|
H927מִתְבָּהַ֔לmiṯ-bā-hal, (V-Hitpael-Prtcpl-ms) H927 בְּהַל bᵉhal be-hal (Aramaic) corresponding to בָּהַל; to terrify, hasten; in haste, trouble.
|
מִתְבָּהַ֔לmiṯ-bā-hal,
|
was troubled
|
V-Hitpael-Prtcpl-ms
|
H2122וְזִיוֺ֖הִיwə-zi-yō-hî (Conj-w | N-mpc | 3ms) H2122 זִיו zîyv zeev (Aramaic) corresponding to זִו; (figuratively) cheerfulness; brightness, countenance.
|
וְזִיוֺ֖הִיwə-zi-yō-hî
|
and his countenance
|
Conj-w | N-mpc | 3ms
|
H8133שָׁנַ֣יִןšā-na-yin (V-Qal-Prtcpl-mp) H8133 שְׁנָא shᵉnâʼ shen-aw (Aramaic) corresponding to שָׁנָא; {to alter}; alter, change, (be) diverse.
|
שָׁנַ֣יִןšā-na-yin
|
was changed
|
V-Qal-Prtcpl-mp
|
H5922עֲל֑וֹהִי‘ă-lō-w-hî; (Prep | 3ms) H5922 עַל ʻal al (Aramaic) corresponding to עַל; {above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications}; about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, idiom more, of, (there-, up-) on, (in-) to, phrase why with.
|
עֲל֑וֹהִי‘ă-lō-w-hî;
|
in him
|
Prep | 3ms
|
H7261וְרַבְרְבָנ֖וֹהִיwə-raḇ-rə-ḇā-nō-w-hî (Conj-w | N-mpc | 3ms) H7261 רַבְרְבָן rabrᵉbân rab-reb-awn (Aramaic) from רַבְרַב; a magnate; lord, prince.
|
וְרַבְרְבָנ֖וֹהִיwə-raḇ-rə-ḇā-nō-w-hî
|
and his lords
|
Conj-w | N-mpc | 3ms
|
H7672מִֽשְׁתַּבְּשִֽׁין׃miš-tab-bə-šîn. (V-Hitpael-Prtcpl-mp) H7672 שְׁבַשׁ shᵉbash sheb-ash (Aramaic) corresponding to שָׁבַץ; to entangle, i.e. perplex; be astonished.
|
מִֽשְׁתַּבְּשִֽׁין׃miš-tab-bə-šîn.
|
were astonished
|
V-Hitpael-Prtcpl-mp
|
9
Then was king Belshazzar greatly troubled, and his face was changed in him, and his lords were astonied.Daniel 5:9
Stats
Rank: #6498 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 111 characters, 16 words, 91 letters, 32 vowels, 59 consonants
Translation
Hebrew: אֱ֠דַיִן מַלְכָּ֤א בֵלְשַׁאצַּר֙ שַׂגִּ֣יא מִתְבָּהַ֔ל וְזִיוֹ֖הִי שָׁנַ֣יִן עֲלֹ֑והִי וְרַבְרְבָנֹ֖והִי מִֽשְׁתַּבְּשִֽׁין׃
Lit: Then King Belshazzar greatly was troubled and his countenance was changed in him and his lords were astonished
KJV: Then was king Belshazzar greatly troubled, and his countenance was changed in him, and his lords were astonied.
References
"greatly"Da 5:6: Then the king's face was changed: and his thoughts troubled him: so that the joints of his loins were loosed: and his knees smote one against another.Da 2:1: In the second year of the reign of Nebuchadnezzar Nebuchadnezzar dreamed dreams: wherewith his spirit was troubled: and his sleep brake from him.Job 18:11-14: Terrors will make him afraid on every side: and will drive him to his feet.Ps 18:14: Yes: he sent out his arrows: and scattered them; and he shot out lightnings: and discomfited them.Re 6:15: The kings of the earth: and the great men: and the rich men: and the chief captains: and the mighty men: and every bondman: and every free man: hid themselves in the dens and in the rocks of the mountains;"countenance"Da 5:6: Then the king's face was changed: and his thoughts troubled him: so that the joints of his loins were loosed: and his knees smote one against another.Da 10:8: Therefore I was left alone: and saw this great vision: and there remained no strength in me: for my comeliness was turned in me into corruption: and I retained no strength."changed"Ps 48:6: Fear took hold upon them there: and pain: as of a woman in travail.Isa 13:6-8: Howl you; for the day of the LORD is at hand; it will come as a destruction from the Almighty.Isa 21:2-4: A grievous vision is declared to me; the treacherous dealer deals treacherously: and the spoiler spoils. Go up: O Elam: besiege: O Media; all the sighing thereof have I made to cease.Jer 6:24: We have heard the fame thereof: our hands wax feeble: anguish has taken hold of us: and pain: as of a woman in travail.Jer 30:6: Ask you now: and see whether a man does travail with child? for what reason do I see every man with his hands on his loins: as a woman in travail: and all faces are turned into paleness?Mt 2:3: When Herod the king had heard these things: he was troubled: and all Jerusalem with him.
מַלְכְּתָ֕א לָקֳבֵ֨ל מִלֵּ֤י מַלְכָּא֙ וְרַבְרְבָנֹ֔והִי לְבֵ֥ית מִשְׁתְּיָ֖א [עַלֲלַת כ] (עַלַּ֑ת ק) עֲנָ֨ת מַלְכְּתָ֜א וַאֲמֶ֗רֶת מַלְכָּא֙ לְעָלְמִ֣ין חֱיִ֔י אַֽל־יְבַהֲלוּךְ֙ רַעְיֹונָ֔ךְ וְזִיוָ֖יךְ אַל־יִשְׁתַּנֹּֽו׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H4433מַלְכְּתָ֕אmal-kə-ṯā (N-fsd) H4433 מַלְכָּא malkâʼ mal-kaw (Aramaic) corresponding to מַלְכָּה; a queen; queen.
|
מַלְכְּתָ֕אmal-kə-ṯā
|
The queen
|
N-fsd
|
H6903לָקֳבֵ֨לlā-qo-ḇêl (Prep-l) H6903 קְבֵל qᵉbêl keb-ale (Aramaic) or קֳבֵל; (Aramaic), (corresponding to קָבָל; (adverbially) in front of; usually (with other particles) on account of, so as, since, hence; phrase according to, phrase as, phrase because, before, phrase for this cause, phrase forasmuch as, phrase by this means, over against, by reason of, phrase that, phrase therefore, phrase though, phrase wherefore.,
|
לָקֳבֵ֨לlā-qo-ḇêl
|
because
|
Prep-l
|
H4406מִלֵּ֤יmil-lê (N-fpc) H4406 מִלָּה millâh mil-law (Aramaic) corresponding to מִלָּה; a word, command, discourse, or subject; commandment, matter, thing. word.
|
מִלֵּ֤יmil-lê
|
of the words
|
N-fpc
|
H4430מַלְכָּא֙mal-kā (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּא֙mal-kā
|
of king the
|
N-msd
|
H7261וְרַבְרְבָנ֔וֹהִיwə-raḇ-rə-ḇā-nō-w-hî, (Conj-w | N-mpc | 3ms) H7261 רַבְרְבָן rabrᵉbân rab-reb-awn (Aramaic) from רַבְרַב; a magnate; lord, prince.
|
וְרַבְרְבָנ֔וֹהִיwə-raḇ-rə-ḇā-nō-w-hî,
|
and his lords
|
Conj-w | N-mpc | 3ms
|
H1005לְבֵ֥יתlə-ḇêṯ (Prep-l | N-msc) H1005 בַּיִת bayith bah-yith (Aramaic) corresponding to בַּיִת; {a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)}; house.
|
לְבֵ֥יתlə-ḇêṯ
|
to hall
|
Prep-l | N-msc
|
H4961מִשְׁתְּיָ֖אmiš-tə-yā (N-msd) H4961 מִשְׁתֶּה mishteh mish-teh (Aramaic) corresponding to מִשְׁתֶּה; a banquet; banquet.
|
מִשְׁתְּיָ֖אmiš-tə-yā
|
banquet the
|
N-msd
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H5954(עַלַּ֑ת)(‘al-laṯ; (V-Qal-Perf-3fs) H5954 עֲלַל ʻălal al-al (Aramaic) corresponding to עָלַל (in the sense of thrusting oneself in),; to enter; causatively, to introduce; bring in, come in, go in.
|
(עַלַּ֑ת)(‘al-laṯ;
|
came
|
V-Qal-Perf-3fs
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H6032עֲנָ֨ת‘ă-nāṯ (V-Qal-Perf-3fs) H6032 עֲנָה ʻănâh an-aw (Aramaic) corresponding to עָנָה; {properly, to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce}; answer, speak.
|
עֲנָ֨ת‘ă-nāṯ
|
spoke
|
V-Qal-Perf-3fs
|
H4433מַלְכְּתָ֜אmal-kə-ṯā (N-fsd) H4433 מַלְכָּא malkâʼ mal-kaw (Aramaic) corresponding to מַלְכָּה; a queen; queen.
|
מַלְכְּתָ֜אmal-kə-ṯā
|
queen the
|
N-fsd
|
H560וַאֲמֶ֗רֶתwa-’ă-me-reṯ, (Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3fs) H560 אֲמַר ʼămar am-ar (Aramaic) corresponding to אָמַר; {to say (used with great latitude)}; command, declare, say, speak, tell.
|
וַאֲמֶ֗רֶתwa-’ă-me-reṯ,
|
and saying
|
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3fs
|
H4430מַלְכָּא֙mal-kā (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּא֙mal-kā
|
king
|
N-msd
|
H5957לְעָלְמִ֣יןlə-‘ā-lə-mîn (Prep-l | N-mp) H5957 עָלַם ʻâlam aw-lam (Aramaic) corresponding to עוֹלָם; remote time, i.e. the future or past indefinitely; often adverb, forever; for (n-)ever (lasting), old.
|
לְעָלְמִ֣יןlə-‘ā-lə-mîn
|
forever
|
Prep-l | N-mp
|
H2418חֱיִ֔יḥĕ-yî, (V-Qal-Imp-ms) H2418 חֲיָא chăyâʼ khah-yaw (Aramaic) or חֲיָה; (Aramaic), corresponding to חָיָה; to live; live, keep alive.
|
חֱיִ֔יḥĕ-yî,
|
live
|
V-Qal-Imp-ms
|
H409אַֽל־’al- (Adv-NegPrt) H409 אַל ʼal al (Aramaic) corresponding to אַל; {not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing}; not.,
|
אַֽל־’al-
|
not
|
Adv-NegPrt
|
H927יְבַהֲלוּךְ֙yə-ḇa-hă-lūḵ (V-Piel-Imperf.Jus-3mp | 2ms) H927 בְּהַל bᵉhal be-hal (Aramaic) corresponding to בָּהַל; to terrify, hasten; in haste, trouble.
|
יְבַהֲלוּךְ֙yə-ḇa-hă-lūḵ
|
do let trouble you
|
V-Piel-Imperf.Jus-3mp | 2ms
|
H7476רַעְיוֹנָ֔ךְra‘-yō-w-nāḵ, (N-msc | 2ms) H7476 רַעְיוֹן raʻyôwn rah-yone (Aramaic) corresponding to רַעְיוֹן; a grasp. i.e. (figuratively) mental conception; cogitation, thought.
|
רַעְיוֹנָ֔ךְra‘-yō-w-nāḵ,
|
your thoughts
|
N-msc | 2ms
|
H2122וְזִיוָ֖יךְwə-zî-wāyḵ (Conj-w | N-mpc | 2ms) H2122 זִיו zîyv zeev (Aramaic) corresponding to זִו; (figuratively) cheerfulness; brightness, countenance.
|
וְזִיוָ֖יךְwə-zî-wāyḵ
|
and your countenance
|
Conj-w | N-mpc | 2ms
|
H409אַל־’al- (Adv-NegPrt) H409 אַל ʼal al (Aramaic) corresponding to אַל; {not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing}; not.,
|
אַל־’al-
|
nor
|
Adv-NegPrt
|
H8133יִשְׁתַּנּֽוֹ׃yiš-tan-nōw. (V-Hitpael-Imperf.Jus-3mp) H8133 שְׁנָא shᵉnâʼ shen-aw (Aramaic) corresponding to שָׁנָא; {to alter}; alter, change, (be) diverse.
|
יִשְׁתַּנּֽוֹ׃yiš-tan-nōw.
|
let change
|
V-Hitpael-Imperf.Jus-3mp
|
10
Now the queen, by reason of the words of the king and his lords, came into the banquet house: and the queen spoke and said, O king, live for ever: not let your thoughts trouble you, nor let your face be changed:
Daniel 5:10
Stats
Rank: #5516 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 219 characters, 34 words, 168 letters, 64 vowels, 104 consonants
Translation
Hebrew: מַלְכְּתָ֕א לָקֳבֵ֨ל מִלֵּ֤י מַלְכָּא֙ וְרַבְרְבָנֹ֔והִי לְבֵ֥ית מִשְׁתְּיָ֖א [עַלֲלַת כ] (עַלַּ֑ת ק) עֲנָ֨ת מַלְכְּתָ֜א וַאֲמֶ֗רֶת מַלְכָּא֙ לְעָלְמִ֣ין חֱיִ֔י אַֽל־יְבַהֲלוּךְ֙ רַעְיֹונָ֔ךְ וְזִיוָ֖יךְ אַל־יִשְׁתַּנֹּֽו׃
Lit: The queen because of the words of king the and his lords to hall banquet the came spoke queen the and saying king forever live not do let trouble you your thoughts and your countenance nor let change
KJV: Now the queen, by reason of the words of the king and his lords, came into the banquet house: [and] the queen spake and said, O king, live for ever: let not thy thoughts trouble thee, nor let thy countenance be changed:
References
"O king"Da 2:4: Then spoke the Chaldeans to the king in Syriack: O king: live for ever: tell your servants the dream: and we will show the interpretation.Da 3:9: They spoke and said to the king Nebuchadnezzar: O king: live for ever.Da 6:6: 21: Then these presidents and princes assembled together to the king: and said thus to him: King Darius: live for ever.1Ki 1:31: Then Bathsheba bowed with her face to the earth: and did reverence to the king: and said: Let my lord king David live for ever."let not"Ge 35:17: 18: It came to pass: when she was in hard labour: that the midwife said to her: not Fear; you will have this son also.1Sa 4:20-22: About the time of her death the women that stood by her said to her: not Fear; for you have born a son. But she not answered: neither did she regard it.Job 13:4: But you are forgers of lies: you are all physicians of no value.Job 21:34: How then comfort you me in vain: seeing in your answers there remains falsehood?
אִיתַ֨י גְּבַ֜ר בְּמַלְכוּתָ֗ךְ דִּ֠י ר֣וּחַ אֱלָהִ֣ין קַדִּישִׁין֮ בֵּהּ֒ וּבְיֹומֵ֣י אֲב֗וּךְ נַהִיר֧וּ וְשָׂכְלְתָנ֛וּ וְחָכְמָ֥ה כְּחָכְמַת־אֱלָהִ֖ין הִשְׁתְּכַ֣חַת בֵּ֑הּ וּמַלְכָּ֤א נְבֻֽכַדְנֶצַּר֙ אֲב֔וּךְ רַ֧ב חַרְטֻמִּ֣ין אָֽשְׁפִ֗ין כַּשְׂדָּאִין֙ גָּזְרִ֔ין הֲקִימֵ֖הּ אֲב֥וּךְ מַלְכָּֽא׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H383אִיתַ֨י’î-ṯay (Adv) H383 אִיתַי ʼîythay ee-thahee (Aramaic) corresponding to יֵשׁ; properly, entity; used only as aparticle of affirmation, there is; art thou, can, do ye, have, it be, there is (are), idiom we will not.,
|
אִיתַ֨י’î-ṯay
|
There is
|
Adv
|
H1400גְּבַ֜רgə-ḇar (N-ms) H1400 גְּבַר gᵉbar gheb-ar (Aramaic) corresponding to גְּבַר; {a person}; certain, man.
|
גְּבַ֜רgə-ḇar
|
a man
|
N-ms
|
H4437בְּמַלְכוּתָ֗ךְbə-mal-ḵū-ṯāḵ, (Prep-b | N-fsc | 2ms) H4437 מַלְכוּ malkûw mal-koo (Aramaic) corresponding to מַלְכוּת; dominion (abstractly or concretely); kingdom, kingly, realm, reign.
|
בְּמַלְכוּתָ֗ךְbə-mal-ḵū-ṯāḵ,
|
in your kingdom
|
Prep-b | N-fsc | 2ms
|
H1768דִּ֠יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֠יdî
|
in whom is
|
Pro-r
|
H7308ר֣וּחַrū-aḥ (N-csc) H7308 רוּחַ rûwach roo-akh (Aramaic) corresponding to רוּחַ; {wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions)}; mind, spirit, wind.
|
ר֣וּחַrū-aḥ
|
the Spirit
|
N-csc
|
H426אֱלָהִ֣ין’ĕ-lā-hîn (N-mp) H426 אֱלָהּ ʼĕlâhh el-aw (Aramaic) corresponding to אֱלוֹהַּ; God; God, god.
|
אֱלָהִ֣ין’ĕ-lā-hîn
|
of God
|
N-mp
|
H6922קַדִּישִׁין֮qad-dî-šîn (Adj-mp) H6922 קַדִּישׁ qaddîysh kad-deesh (Aramaic) corresponding to קָדוֹשׁ.; {sacred (ceremonially or morally); (as noun) God (by eminence), an angel, a saint, a sanctuary}; holy (One), saint.
|
קַדִּישִׁין֮qad-dî-šîn
|
the Holy
|
Adj-mp
|
Hבֵּהּ֒bêh (Prep | 3ms)
|
בֵּהּ֒bêh
|
in
|
Prep | 3ms
|
H3118וּבְיוֹמֵ֣יū-ḇə-yō-w-mê (Conj-w, Prep-b | N-mpc) H3118 יוֹם yôwm yome (Aramaic) corresponding to יוֹם; a day; day (by day), time.
|
וּבְיוֹמֵ֣יū-ḇə-yō-w-mê
|
and in the days
|
Conj-w, Prep-b | N-mpc
|
H2אֲב֗וּךְ’ă-ḇūḵ, (N-msc | 2ms) H2 אַב ʼab ab (Aramaic) corresponding to אָב; {father}; father.
|
אֲב֗וּךְ’ă-ḇūḵ,
|
of your father
|
N-msc | 2ms
|
H5094נַהִיר֧וּna-hî-rū (N-fs) H5094 נְהִיר nᵉhîyr neh-heere (Aramaic) or נְהִירוּ; (Aramaic), from the same as נְהָרָה; illumination, i.e. (figuratively) wisdom; light.
|
נַהִיר֧וּna-hî-rū
|
light
|
N-fs
|
H7924וְשָׂכְלְתָנ֛וּwə-śā-ḵə-lə-ṯā-nū (Conj-w | N-fs) H7924 שׇׂכְלְתָנוּ soklᵉthânûw sok-leth-aw-noo (Aramaic) from שְׂכַל; intelligence; understanding.
|
וְשָׂכְלְתָנ֛וּwə-śā-ḵə-lə-ṯā-nū
|
and understanding
|
Conj-w | N-fs
|
H2452וְחָכְמָ֥הwə-ḥā-ḵə-māh (Conj-w | N-fs) H2452 חׇכְמָה chokmâh khok-maw (Aramaic) corresponding to חׇכְמָה; wisdom; wisdom.
|
וְחָכְמָ֥הwə-ḥā-ḵə-māh
|
and wisdom
|
Conj-w | N-fs
|
H2452כְּחָכְמַת־kə-ḥā-ḵə-maṯ- (Prep-k | N-fsc) H2452 חׇכְמָה chokmâh khok-maw (Aramaic) corresponding to חׇכְמָה; wisdom; wisdom.
|
כְּחָכְמַת־kə-ḥā-ḵə-maṯ-
|
like the wisdom
|
Prep-k | N-fsc
|
H426אֱלָהִ֖ין’ĕ-lā-hîn (N-mp) H426 אֱלָהּ ʼĕlâhh el-aw (Aramaic) corresponding to אֱלוֹהַּ; God; God, god.
|
אֱלָהִ֖ין’ĕ-lā-hîn
|
of the gods
|
N-mp
|
H7912הִשְׁתְּכַ֣חַתhiš-tə-ḵa-ḥaṯ (V-Hitpael-Perf-3fs) H7912 שְׁכַח shᵉkach shek-akh (Aramaic) corresponding to שָׁכַח through the idea of disclosure of a covered or forgotten thing; to discover (literally or figuratively); find.
|
הִשְׁתְּכַ֣חַתhiš-tə-ḵa-ḥaṯ
|
were found
|
V-Hitpael-Perf-3fs
|
Hבֵּ֑הּbêh; (Prep | 3ms)
|
בֵּ֑הּbêh;
|
in him
|
Prep | 3ms
|
H4430וּמַלְכָּ֤אū-mal-kā (Conj-w | N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
וּמַלְכָּ֤אū-mal-kā
|
and King
|
Conj-w | N-msd
|
H5020נְבֻֽכַדְנֶצַּר֙nə-ḇu-ḵaḏ-neṣ-ṣar (N-proper-ms) H5020 נְבוּכַדְנֶצַּר Nᵉbûwkadnetstsar neb-oo-kad-nets-tsar (Aramaic) corresponding to נְבוּכַדְנֶאצַּר; {Nebukadnetstsar (or -retstsar, or -retstsor), king of Babylon}; Nebuchadnezzar.
|
נְבֻֽכַדְנֶצַּר֙nə-ḇu-ḵaḏ-neṣ-ṣar
|
Nebuchadnezzar
|
N-proper-ms
|
H2אֲב֔וּךְ’ă-ḇūḵ, (N-msc | 2ms) H2 אַב ʼab ab (Aramaic) corresponding to אָב; {father}; father.
|
אֲב֔וּךְ’ă-ḇūḵ,
|
your father
|
N-msc | 2ms
|
H7229רַ֧בraḇ (Adj-msc) H7229 רַב rab rab (Aramaic) corresponding to רַב; {abundant}; captain, chief, great, lord, master, stout.,
|
רַ֧בraḇ
|
chief
|
Adj-msc
|
H2749חַרְטֻמִּ֣יןḥar-ṭum-mîn (N-mp) H2749 חַרְטֹם charṭôm khar-tome (Aramaic) the same as חַרְטֹם; {a horoscopist (as drawing magical lines or circles)}; magician.
|
חַרְטֻמִּ֣יןḥar-ṭum-mîn
|
of the magicians
|
N-mp
|
H826אָֽשְׁפִ֗ין’ā-šə-p̄în, (N-mp) H826 אַשָּׁף ʼashshâph ash-shawf (Aramaic) corresponding to אַשָּׁף; {a conjurer}; astrologer.
|
אָֽשְׁפִ֗ין’ā-šə-p̄în,
|
astrologers
|
N-mp
|
H3779כַּשְׂדָּאִין֙kaś-dā-’în (N-proper-mp) H3779 כַּשְׂדַּי Kasday kas-dah-ee (Aramaic) corresponding to כַּשְׂדִּי; a Chaldaean or inhabitant of Chaldaea; by implication, a Magian or professional astrologer; Chaldean.
|
כַּשְׂדָּאִין֙kaś-dā-’în
|
Chaldeans
|
N-proper-mp
|
H1505גָּזְרִ֔יןgā-zə-rîn, (V-Qal-Prtcpl-mp) H1505 גְּזַר gᵉzar ghez-ar (Aramaic) corresponding to גָּזַר; to quarry; determine; cut out, soothsayer.
|
גָּזְרִ֔יןgā-zə-rîn,
|
and soothsayers
|
V-Qal-Prtcpl-mp
|
H6966הֲקִימֵ֖הּhă-qî-mêh (V-Hifil-Perf-3ms | 3ms) H6966 קוּם qûwm koom (Aramaic) corresponding to קוּם; {to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)}; appoint, establish, make, raise up self, (a-) rise (up), (make to) stand, set (up).
|
הֲקִימֵ֖הּhă-qî-mêh
|
made him
|
V-Hifil-Perf-3ms | 3ms
|
H2אֲב֥וּךְ’ă-ḇūḵ (N-msc | 2ms) H2 אַב ʼab ab (Aramaic) corresponding to אָב; {father}; father.
|
אֲב֥וּךְ’ă-ḇūḵ
|
your father
|
N-msc | 2ms
|
H4430מַלְכָּֽא׃mal-kā. (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּֽא׃mal-kā.
|
king the
|
N-msd
|
11
There is a man in your kingdom, in whom is the spirit of the holy gods; and in the days of your father light and understanding and wisdom, like the wisdom of the gods, was found in him; whom the king Nebuchadnezzar your father, the king, I say, your father, made master of the magicians, astrologers, Chaldeans, and soothsayers;
Daniel 5:11
Stats
Rank: #6876 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 328 characters, 46 words, 253 letters, 85 vowels, 168 consonants
Translation
Hebrew: אִיתַ֨י גְּבַ֜ר בְּמַלְכוּתָ֗ךְ דִּ֠י ר֣וּחַ אֱלָהִ֣ין קַדִּישִׁין֮ בֵּהּ֒ וּבְיֹומֵ֣י אֲב֗וּךְ נַהִיר֧וּ וְשָׂכְלְתָנ֛וּ וְחָכְמָ֥ה כְּחָכְמַת־אֱלָהִ֖ין הִשְׁתְּכַ֣חַת בֵּ֑הּ וּמַלְכָּ֤א נְבֻֽכַדְנֶצַּר֙ אֲב֔וּךְ רַ֧ב חַרְטֻמִּ֣ין אָֽשְׁפִ֗ין כַּשְׂדָּאִין֙ גָּזְרִ֔ין הֲקִימֵ֖הּ אֲב֥וּךְ מַלְכָּֽא׃
Lit: There is a man in your kingdom in whom is the Spirit of God the Holy in and in the days of your father light and understanding and wisdom like the wisdom of the gods were found in him and King Nebuchadnezzar your father chief of the magicians astrologers Chaldeans and soothsayers made him your father king the
KJV: There is a man in thy kingdom, in whom is the spirit of the holy gods; and in the days of thy father light and understanding and wisdom, like the wisdom of the gods, was found in him; whom the king Nebuchadnezzar thy father, the king, [I say], thy father, made master of the magicians, astrologers, Chaldeans, [and] soothsayers;
References
"a man"Da 2:47: The king answered to Daniel: and said: Of a truth it is: that your God is a God of gods: and a Lord of kings: and a revealer of secrets: seeing you could reveal this secret.Da 4:8: 9: 18: But at the last Daniel came in before me: whose name was Belteshazzar: according to the name of my god: and in whom is the spirit of the holy gods: and before him I told the dream: saying: Ge 41:11-15: We dreamed a dream in one night: I and he; we dreamed each man according to the interpretation of his dream."light"Da 2:11: it is a rare thing that the king requires: and there is none other that can show it before the king: except the gods: whose dwelling not is with flesh.2Sa 14:17: Then your handmaid said: The word of my lord the king will now be comfortable: for as an angel of God: so is my lord the king to discern good and bad: therefore the LORD your God will be with you.Ac 12:22: The people gave a shout: saying: It is the voice of a god: not and of a man.Ac 14:11: When the people saw what Paul had done: they lifted up their voices: saying in the speech of Lycaonia: The gods are come down to us in the likeness of men.Re 3:9: Look: I will make them of the synagogue of Satan: which say they are Jews: and not are: but do lie; look: I will make them to come and worship before your feet: and to know that I have loved you."master"Da 2:48: Then the king made Daniel a great man: and gave him many great gifts: and made him ruler over the whole province of Babylon: and chief of the governors over all the wise men of Babylon.Da 4:9: O Belteshazzar: master of the magicians: because I know that the spirit of the holy gods is in you: and no secret troubles you: tell me the visions of my dream that I have seen: and the interpretation thereof.Ac 16:16: It came to pass: as we went to prayer: a certain damsel possessed with a spirit of divination met us: which brought her masters much gain by soothsaying:
כָּל־קֳבֵ֡ל דִּ֣י ר֣וּחַ ׀ יַתִּירָ֡ה וּמַנְדַּ֡ע וְשָׂכְלְתָנ֡וּ מְפַשַּׁ֣ר חֶלְמִין֩ וַֽאַֽחֲוָיַ֨ת אֲחִידָ֜ן וּמְשָׁרֵ֣א קִטְרִ֗ין הִשְׁתְּכַ֤חַת בֵּהּ֙ בְּדָ֣נִיֵּ֔אל דִּֽי־מַלְכָּ֥א שָׂם־שְׁמֵ֖הּ בֵּלְטְשַׁאצַּ֑ר כְּעַ֛ן דָּנִיֵּ֥אל יִתְקְרֵ֖י וּפִשְׁרָ֥ה יְהַֽחֲוֵֽה׃ פ
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H6903קֳבֵ֡לqo-ḇêl (Prep) H6903 קְבֵל qᵉbêl keb-ale (Aramaic) or קֳבֵל; (Aramaic), (corresponding to קָבָל; (adverbially) in front of; usually (with other particles) on account of, so as, since, hence; phrase according to, phrase as, phrase because, before, phrase for this cause, phrase forasmuch as, phrase by this means, over against, by reason of, phrase that, phrase therefore, phrase though, phrase wherefore.,
|
קֳבֵ֡לqo-ḇêl
|
according to
|
Prep
|
H1768דִּ֣יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֣יdî
|
Inasmuch as
|
Pro-r
|
H7308ר֣וּחַ ׀rū-aḥ (N-cs) H7308 רוּחַ rûwach roo-akh (Aramaic) corresponding to רוּחַ; {wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions)}; mind, spirit, wind.
|
ר֣וּחַ ׀rū-aḥ
|
spirit
|
N-cs
|
H3493יַתִּירָ֡הyat-tî-rāh (Adj-fs) H3493 יַתִּיר yattîyr yat-teer (Aramaic) corresponding to יַתִּיר; preeminent; as an adverb, very; exceeding(-ly), excellent.,
|
יַתִּירָ֡הyat-tî-rāh
|
an excellent
|
Adj-fs
|
H4486וּמַנְדַּ֡עū-man-da‘ (Conj-w | N-ms) H4486 מַנְדַּע mandaʻ man-dah (Aramaic) corresponding to מַדָּע; wisdom or intelligence; knowledge, reason, understanding.
|
וּמַנְדַּ֡עū-man-da‘
|
and knowledge
|
Conj-w | N-ms
|
H7924וְשָׂכְלְתָנ֡וּwə-śā-ḵə-lə-ṯā-nū (Conj-w | N-fs) H7924 שׇׂכְלְתָנוּ soklᵉthânûw sok-leth-aw-noo (Aramaic) from שְׂכַל; intelligence; understanding.
|
וְשָׂכְלְתָנ֡וּwə-śā-ḵə-lə-ṯā-nū
|
and understanding
|
Conj-w | N-fs
|
H6590מְפַשַּׁ֣רmə-p̄aš-šar (V-Piel-Prtcpl-msc) H6590 פְּשַׁר pᵉshar pesh-ar (Aramaic) corresponding to פָּתַר; to interpret; make (interpretations), interpreting.
|
מְפַשַּׁ֣רmə-p̄aš-šar
|
interpretation
|
V-Piel-Prtcpl-msc
|
H2493חֶלְמִין֩ḥel-mîn (N-mp) H2493 חֵלֶם chêlem khay-lem (Aramaic) from a root corresponding to חָלַם; a dream; dream.
|
חֶלְמִין֩ḥel-mîn
|
of dreams
|
N-mp
|
H263וַֽאַֽחֲוָיַ֨תwa-’a-ḥă-wā-yaṯ (Conj-w | N-fsc) H263 אַחֲוָה ʼachăvâh akh-av-aw (Aramaic) corresponding to אַחְוָה; solution (of riddles); showing.
|
וַֽאַֽחֲוָיַ֨תwa-’a-ḥă-wā-yaṯ
|
and solution
|
Conj-w | N-fsc
|
H280אֲחִידָ֜ן’ă-ḥî-ḏān (N-mp) H280 אֲחִידָה ʼăchîydâh akh-ee-daw (Aramaic) corresponding to חִידָה,; an enigma; hard sentence.
|
אֲחִידָ֜ן’ă-ḥî-ḏān
|
of riddles
|
N-mp
|
H8271וּמְשָׁרֵ֣אū-mə-šā-rê (Conj-w | V-Piel-Prtcpl-msc) H8271 שְׁרֵא shᵉrêʼ sher-ay (Aramaic) a root corresponding to that of שֵׁרוּת; to free, separate; figuratively, to unravel, commence; by implication (of unloading beasts) to reside; begin, dissolve, dwell, loose.
|
וּמְשָׁרֵ֣אū-mə-šā-rê
|
and explaining
|
Conj-w | V-Piel-Prtcpl-msc
|
H7001קִטְרִ֗יןqiṭ-rîn, (N-mp) H7001 קְטַר qᵉṭar ket-ar (Aramaic) from a root corresponding to קָטַר; a knot (as tied up), i.e. (figuratively) a riddle; also a vertebra (as if a knot); doubt, joint.
|
קִטְרִ֗יןqiṭ-rîn,
|
enigmas
|
N-mp
|
H7912הִשְׁתְּכַ֤חַתhiš-tə-ḵa-ḥaṯ (V-Hitpael-Perf-3fs) H7912 שְׁכַח shᵉkach shek-akh (Aramaic) corresponding to שָׁכַח through the idea of disclosure of a covered or forgotten thing; to discover (literally or figuratively); find.
|
הִשְׁתְּכַ֤חַתhiš-tə-ḵa-ḥaṯ
|
were found
|
V-Hitpael-Perf-3fs
|
Hבֵּהּ֙bêh (Prep | 3ms)
|
בֵּהּ֙bêh
|
in this
|
Prep | 3ms
|
H1841בְּדָ֣נִיֵּ֔אלbə-ḏā-nî-yêl, (Prep-b | N-proper-ms) H1841 דָּנִיֵּאל Dânîyêʼl daw-nee-yale (Aramaic) corresponding to דָנִיֵּאל; Danijel, the Hebrew prophet; Daniel.
|
בְּדָ֣נִיֵּ֔אלbə-ḏā-nî-yêl,
|
Daniel
|
Prep-b | N-proper-ms
|
H1768דִּֽי־dî- (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּֽי־dî-
|
whom
|
Pro-r
|
H4430מַלְכָּ֥אmal-kā (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּ֥אmal-kā
|
king the
|
N-msd
|
H7761שָׂם־śām- (V-Qal-Perf-3ms) H7761 שׂוּם sûwm soom (Aramaic) corresponding to שׂוּם; {to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)}; phrase command, give, lay, make, phrase name, phrase regard, set.,
|
שָׂם־śām-
|
named
|
V-Qal-Perf-3ms
|
H8036שְׁמֵ֖הּšə-mêh (N-msc | 3ms) H8036 שֻׁם shum shoom (Aramaic) corresponding to שֵׁם; {an appellation, as amark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character}; name.
|
שְׁמֵ֖הּšə-mêh
|
named
|
N-msc | 3ms
|
H1096בֵּלְטְשַׁאצַּ֑רbê-lə-ṭə-šaṣ-ṣar; (N-proper-ms) H1096 בֵּלְטְשַׁאצַּר Bêlṭᵉshaʼtstsar bale-tesh-ats-tsar (Aramaic) corresponding to בֵּלְטְשַׁאצַּר; {Belteshatstsar, the Babylonian name of Daniel}; Belteshazzar.
|
בֵּלְטְשַׁאצַּ֑רbê-lə-ṭə-šaṣ-ṣar;
|
Belteshazzar
|
N-proper-ms
|
H3705כְּעַ֛ןkə-‘an (Adv) H3705 כְּעַן kᵉʻan keh-an (Aramaic) probably from כֵּן; now; now.
|
כְּעַ֛ןkə-‘an
|
Now
|
Adv
|
H1841דָּנִיֵּ֥אלdā-nî-yêl (N-proper-ms) H1841 דָּנִיֵּאל Dânîyêʼl daw-nee-yale (Aramaic) corresponding to דָנִיֵּאל; Danijel, the Hebrew prophet; Daniel.
|
דָּנִיֵּ֥אלdā-nî-yêl
|
Daniel
|
N-proper-ms
|
H7123יִתְקְרֵ֖יyiṯ-qə-rê (V-Hitpael-Imperf.Jus-3ms) H7123 קְרָא qᵉrâʼ ker-aw (Aramaic) corresponding to קָרָא; {to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)}; call, cry, read.
|
יִתְקְרֵ֖יyiṯ-qə-rê
|
let be called
|
V-Hitpael-Imperf.Jus-3ms
|
H6591וּפִשְׁרָ֥הū-p̄iš-rāh (Conj-w | N-msd) H6591 פְּשַׁר pᵉshar pesh-ar (Aramaic) from פְּשַׁר; an interpretation; interpretation.
|
וּפִשְׁרָ֥הū-p̄iš-rāh
|
and interpretation the
|
Conj-w | N-msd
|
H2324יְהַֽחֲוֵֽה׃yə-ha-ḥă-wêh. (V-Hifil-Imperf-3ms) H2324 חֲוָא chăvâʼ khav-aw (Aramaic) corresponding to חָוָה; to show; shew.
|
יְהַֽחֲוֵֽה׃yə-ha-ḥă-wêh.
|
he will give
|
V-Hifil-Imperf-3ms
|
12
Forasmuch as an excellent spirit, and knowledge, and understanding, interpreting of dreams, and shewing of hard sentences, and dissolving of doubts, were found in the same Daniel, whom the king named Belteshazzar: now let Daniel be called, and he will show the interpretation.Daniel 5:12
Stats
Rank: #7510 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 276 characters, 34 words, 224 letters, 80 vowels, 144 consonants
Translation
Hebrew: כָּל־קֳבֵ֡ל דִּ֣י ר֣וּחַ ׀ יַתִּירָ֡ה וּמַנְדַּ֡ע וְשָׂכְלְתָנ֡וּ מְפַשַּׁ֣ר חֶלְמִין֩ וַֽאַֽחֲוָיַ֨ת אֲחִידָ֜ן וּמְשָׁרֵ֣א קִטְרִ֗ין הִשְׁתְּכַ֤חַת בֵּהּ֙ בְּדָ֣נִיֵּ֔אל דִּֽי־מַלְכָּ֥א שָׂם־שְׁמֵ֖הּ בֵּלְטְשַׁאצַּ֑ר כְּעַ֛ן דָּנִיֵּ֥אל יִתְקְרֵ֖י וּפִשְׁרָ֥ה יְהַֽחֲוֵֽה׃ פ
Lit: according to Inasmuch as spirit an excellent and knowledge and understanding interpretation of dreams and solution of riddles and explaining enigmas were found in this Daniel whom king the named named Belteshazzar Now Daniel let be called and interpretation the he will give
KJV: Forasmuch as an excellent spirit, and knowledge, and understanding, interpreting of dreams, and shewing of hard sentences, and dissolving of doubts, were found in the same Daniel, whom the king named Belteshazzar: now let Daniel be called, and he will shew the interpretation.
References
"an excellent"Da 5:14: I have even heard of you: that the spirit of the gods is in you: and that light and understanding and excellent wisdom is found in you.Da 6:3: Then this Daniel was preferred above the presidents and princes: because an excellent spirit was in him; and the king thought to set him over the whole realm.Ps 16:3: But to the saints that are in the earth: and to the excellent: in whom is all my delight.Pr 12:26: The righteous is more excellent than his neighbour: but the way of the wicked seduces them.Pr 17:27: He who has knowledge spares his words: and a man of understanding is of an excellent spirit.Col 1:29: To what I also labour: striving according to his working: which works in me mightily."interpreting of"Da 5:16: I have heard of you: that you canst make interpretations: and dissolve doubts: now if you canst read the writing: and make known to me the interpretation thereof: you will be clothed with scarlet: and have a chain of gold about your neck: and will be the third ruler in the kingdom.1Ki 10:1-3: When the queen of Sheba heard of the fame of Solomon concerning the name of the LORD: she came to prove Him with hard questions.2Ch 9:1: 2: When the queen of Sheba heard of the fame of Solomon: she came to prove Solomon with hard questions at Jerusalem: with a very great company: and camels that bare spices: and gold in abundance: and precious stones: and when she was come to Solomon: she communed with him of all that was in her heart."whom"Da 1:7: To whom the prince of the eunuchs gave names: for he gave to Daniel the name of Belteshazzar; and to Hananiah: of Shadrach; and to Mishael: of Meshach; and to Azariah: of Abednego.Da 4:8: 19: But at the last Daniel came in before me: whose name was Belteshazzar: according to the name of my god: and in whom is the spirit of the holy gods: and before him I told the dream: saying:
Daniel Interprets the Handwriting on the Wall
בֵּאדַ֙יִן֙ דָּֽנִיֵּ֔אל הֻעַ֖ל קֳדָ֣ם מַלְכָּ֑א עָנֵ֨ה מַלְכָּ֜א וְאָמַ֣ר לְדָנִיֵּ֗אל [אַנְתָּה כ] (אַנְתְּ־ה֤וּא ק) דָנִיֵּאל֙ דִּֽי־מִן־בְּנֵ֤י גָלוּתָא֙ דִּ֣י יְה֔וּד דִּ֥י הַיְתִ֛י מַלְכָּ֥א אַ֖בִי מִן־יְהֽוּד׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H116בֵּאדַ֙יִן֙bê-ḏa-yin (Prep-b | Adv) H116 אֱדַיִן ʼĕdayin ed-ah-yin (Aramaic) of uncertain derivation; then (of time); now, that time, then.
|
בֵּאדַ֙יִן֙bê-ḏa-yin
|
Then
|
Prep-b | Adv
|
H1841דָּֽנִיֵּ֔אלdā-nî-yêl, (N-proper-ms) H1841 דָּנִיֵּאל Dânîyêʼl daw-nee-yale (Aramaic) corresponding to דָנִיֵּאל; Danijel, the Hebrew prophet; Daniel.
|
דָּֽנִיֵּ֔אלdā-nî-yêl,
|
Daniel
|
N-proper-ms
|
H5954הֻעַ֖לhu-‘al (V-Hofal-Perf-3ms) H5954 עֲלַל ʻălal al-al (Aramaic) corresponding to עָלַל (in the sense of thrusting oneself in),; to enter; causatively, to introduce; bring in, come in, go in.
|
הֻעַ֖לhu-‘al
|
was brought in
|
V-Hofal-Perf-3ms
|
H6925קֳדָ֣םqo-ḏām (Prep) H6925 קֳדָם qŏdâm kod-awm (Aramaic) or קְדָם; (Aramaic) (Daniel 7:13), corresponding to קֶדֶם; before; before, idiom from, idiom I (thought), idiom me, phrase of, idiom it pleased, presence.
|
קֳדָ֣םqo-ḏām
|
before
|
Prep
|
H4430מַלְכָּ֑אmal-kā; (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּ֑אmal-kā;
|
king the
|
N-msd
|
H6032עָנֵ֨ה‘ā-nêh (V-Qal-Prtcpl-ms) H6032 עֲנָה ʻănâh an-aw (Aramaic) corresponding to עָנָה; {properly, to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce}; answer, speak.
|
עָנֵ֨ה‘ā-nêh
|
Spoke
|
V-Qal-Prtcpl-ms
|
H4430מַלְכָּ֜אmal-kā (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּ֜אmal-kā
|
king the
|
N-msd
|
H560וְאָמַ֣רwə-’ā-mar (Conj-w | V-Qal-Prtcpl-ms) H560 אֲמַר ʼămar am-ar (Aramaic) corresponding to אָמַר; {to say (used with great latitude)}; command, declare, say, speak, tell.
|
וְאָמַ֣רwə-’ā-mar
|
and said
|
Conj-w | V-Qal-Prtcpl-ms
|
H1841לְדָנִיֵּ֗אלlə-ḏā-nî-yêl, (Prep-l | N-proper-ms) H1841 דָּנִיֵּאל Dânîyêʼl daw-nee-yale (Aramaic) corresponding to דָנִיֵּאל; Danijel, the Hebrew prophet; Daniel.
|
לְדָנִיֵּ֗אלlə-ḏā-nî-yêl,
|
to Daniel
|
Prep-l | N-proper-ms
|
H[אנתה־][’an-tāh (Pronoun - second person masculine singular Pro-2ms)
|
[אנתה־][’an-tāh
|
you
|
Pronoun - second person masculine singular Pro-2ms
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H607(אַנְתְּ־)(’ant- (Pro-2ms) H607 אַנְתָּה ʼantâh an-taw (Aramaic) corresponding to אַתָּה; thou; as for thee, thou.,
|
(אַנְתְּ־)(’ant-
|
Are you
|
Pro-2ms
|
H607ה֤וּאhū (Pro-3ms) H607 אַנְתָּה ʼantâh an-taw (Aramaic) corresponding to אַתָּה; thou; as for thee, thou.,
|
ה֤וּאhū
|
that
|
Pro-3ms
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H1841דָנִיֵּאל֙ḏā-nî-yêl (N-proper-ms) H1841 דָּנִיֵּאל Dânîyêʼl daw-nee-yale (Aramaic) corresponding to דָנִיֵּאל; Danijel, the Hebrew prophet; Daniel.
|
דָנִיֵּאל֙ḏā-nî-yêl
|
Daniel
|
N-proper-ms
|
H1768דִּֽי־dî- (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּֽי־dî-
|
who is
|
Pro-r
|
H4481מִן־min- (Prep) H4481 מִן min min (Aramaic) corresponding to מִן; {properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of}; according, after, phrase because, phrase before, by, for, from, idiom him, idiom more than, (out) of, part, since, idiom these, to, upon, phrase when.
|
מִן־min-
|
of
|
Prep
|
H1123בְּנֵ֤יbə-nê (N-mpc) H1123 בֵּן bên bane (Aramaic) corresponding to בֵּן; {a son (as a builder of the family name), in the widest sense}; child, son, young.
|
בְּנֵ֤יbə-nê
|
one
|
N-mpc
|
H1547גָלוּתָא֙ḡā-lū-ṯā (N-fsd) H1547 גָּלוּת gâlûwth gaw-looth (Aramaic) corresponding to גָּלוּת; {captivity; concretely, exiles (collectively)}; captivity.
|
גָלוּתָא֙ḡā-lū-ṯā
|
of captives the
|
N-fsd
|
H1768דִּ֣יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֣יdî
|
from
|
Pro-r
|
H3061יְה֔וּדyə-hūḏ, (N-proper-fs) H3061 יְהוּד Yᵉhûwd yeh-hood lemma יְהיּד yod, corrected to יְהוּד; (Aramaic) contracted from a form corresponding to יְהוּדָה; properly, Judah, hence, Judaea; Jewry, Judah, Judea.
|
יְה֔וּדyə-hūḏ,
|
Judah
|
N-proper-fs
|
H1768דִּ֥יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֥יdî
|
whom
|
Pro-r
|
H858הַיְתִ֛יhay-ṯî (V-Hifil-Perf-3ms) H858 אָתָה ʼâthâh aw-thaw (Aramaic) or אָתָא; (Aramaic), corresponding to אָתָה; {to arrive}; (be-) come, bring.
|
הַיְתִ֛יhay-ṯî
|
brought
|
V-Hifil-Perf-3ms
|
H4430מַלְכָּ֥אmal-kā (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּ֥אmal-kā
|
king the
|
N-msd
|
H2אַ֖בִי’a-ḇî (N-msc | 1cs) H2 אַב ʼab ab (Aramaic) corresponding to אָב; {father}; father.
|
אַ֖בִי’a-ḇî
|
my father
|
N-msc | 1cs
|
H4481מִן־min- (Prep) H4481 מִן min min (Aramaic) corresponding to מִן; {properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of}; according, after, phrase because, phrase before, by, for, from, idiom him, idiom more than, (out) of, part, since, idiom these, to, upon, phrase when.
|
מִן־min-
|
from
|
Prep
|
H3061יְהֽוּד׃yə-hūḏ. (N-proper-fs) H3061 יְהוּד Yᵉhûwd yeh-hood lemma יְהיּד yod, corrected to יְהוּד; (Aramaic) contracted from a form corresponding to יְהוּדָה; properly, Judah, hence, Judaea; Jewry, Judah, Judea.
|
יְהֽוּד׃yə-hūḏ.
|
Judah
|
N-proper-fs
|
13
Then was Daniel brought in before the king. And the king spoke and said to Daniel, Are you that Daniel, which are of the children of the captivity of Judah, whom the king my father brought out of Jewry?
Daniel 5:13
Stats
Rank: #8633 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 209 characters, 32 words, 162 letters, 58 vowels, 104 consonants
Translation
Hebrew: בֵּאדַ֙יִן֙ דָּֽנִיֵּ֔אל הֻעַ֖ל קֳדָ֣ם מַלְכָּ֑א עָנֵ֨ה מַלְכָּ֜א וְאָמַ֣ר לְדָנִיֵּ֗אל [אַנְתָּה כ] (אַנְתְּ־ה֤וּא ק) דָנִיֵּאל֙ דִּֽי־מִן־בְּנֵ֤י גָלוּתָא֙ דִּ֣י יְה֔וּד דִּ֥י הַיְתִ֛י מַלְכָּ֥א אַ֖בִי מִן־יְהֽוּד׃
Lit: Then Daniel was brought in before king the Spoke king the and said to Daniel you Are you that Daniel who is of one of captives the from Judah whom brought king the my father from Judah
KJV: Then was Daniel brought in before the king. And the king spake and said unto Daniel, [Art] thou that Daniel, which [art] of the children of the captivity of Judah, whom the king my father brought out of Jewry?
References
"Art thou"Da 5:11: There is a man in your kingdom: in whom is the spirit of the holy gods; and in the days of your father light and understanding and wisdom: like the wisdom of the gods: was found in him; whom the king Nebuchadnezzar your father: the king: I say: your father: made master of the magicians: astrologers: Chaldeans: and soothsayers;Da 1:21: Daniel continued even to the first year of king Cyrus.Da 2:48: Then the king made Daniel a great man: and gave him many great gifts: and made him ruler over the whole province of Babylon: and chief of the governors over all the wise men of Babylon.Da 8:1: 27: In the third year of the reign of king Belshazzar a vision appeared to me: even to me Daniel: after that which appeared to me at the first."the children"Da 2:25: Then Arioch brought in Daniel before the king in haste: and said thus to him: I have found a man of the captives of Judah: that will make known to the king the interpretation.Da 6:13: Then answered they and said before the king: That Daniel: which is of the children of the captivity of Judah: regards not you: O king: nor the decree that you have signed: but makes his petition 3 times a day.Ezr 4:1: Now when the adversaries of Judah and Benjamin heard that the children of the captivity built the temple to the LORD God of Israel;Ezr 6:16: 19: 20: The children of Israel: the priests: and the Levites: and the rest of the children of the captivity: kept the dedication of this house of God with joy: Ezr 10:7: 16: They made proclamation throughout Judah and Jerusalem to all the children of the captivity: that they should gather themselves together to Jerusalem;"father"Da 5:2: 11: 18: Belshazzar: while he tasted the wine: commanded to bring the golden and silver vessels which his father Nebuchadnezzar had taken out of the temple which was in Jerusalem; that the king: and his princes: his wives: and his concubines: might drink therein."Jewry"Joh 7:1: 3: After these things Jesus walked in Galilee: for He not would walk in Jewry: because the Jews sought to kill Him.
וְשִׁמְעֵ֣ת [עֲלַיִךְ כ] (עֲלָ֔ךְ ק) דִּ֛י ר֥וּחַ אֱלָהִ֖ין בָּ֑ךְ וְנַהִיר֧וּ וְשָׂכְלְתָנ֛וּ וְחָכְמָ֥ה יַתִּירָ֖ה הִשְׁתְּכַ֥חַת בָּֽךְ׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H8086וְשִׁמְעֵ֣תwə-šim-‘êṯ (Conj-w | V-Qal-ConjPerf-1cs) H8086 שְׁמַע shᵉmaʻ shem-ah (Aramaic) corresponding to שָׁמַע; {to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)}; hear, obey.
|
וְשִׁמְעֵ֣תwə-šim-‘êṯ
|
and I have heard
|
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-1cs
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H5921(עֲלָ֔ךְ)(‘ă-lāḵ, (Prep | 2ms) H5921 עַל ʻal al properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, idiom as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, idiom both and, by (reason of), idiom had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, idiom with.,
|
(עֲלָ֔ךְ)(‘ă-lāḵ,
|
of you
|
Prep | 2ms
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H1768דִּ֛יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֛יdî
|
that
|
Pro-r
|
H7308ר֥וּחַrū-aḥ (N-csc) H7308 רוּחַ rûwach roo-akh (Aramaic) corresponding to רוּחַ; {wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions)}; mind, spirit, wind.
|
ר֥וּחַrū-aḥ
|
the Spirit
|
N-csc
|
H426אֱלָהִ֖ין’ĕ-lā-hîn (N-mp) H426 אֱלָהּ ʼĕlâhh el-aw (Aramaic) corresponding to אֱלוֹהַּ; God; God, god.
|
אֱלָהִ֖ין’ĕ-lā-hîn
|
of God
|
N-mp
|
Hבָּ֑ךְbāḵ; (Prep | 2ms)
|
בָּ֑ךְbāḵ;
|
is in you
|
Prep | 2ms
|
H5094וְנַהִיר֧וּwə-na-hî-rū (Conj-w | N-fs) H5094 נְהִיר nᵉhîyr neh-heere (Aramaic) or נְהִירוּ; (Aramaic), from the same as נְהָרָה; illumination, i.e. (figuratively) wisdom; light.
|
וְנַהִיר֧וּwə-na-hî-rū
|
and that light
|
Conj-w | N-fs
|
H7924וְשָׂכְלְתָנ֛וּwə-śā-ḵə-lə-ṯā-nū (Conj-w | N-fs) H7924 שׇׂכְלְתָנוּ soklᵉthânûw sok-leth-aw-noo (Aramaic) from שְׂכַל; intelligence; understanding.
|
וְשָׂכְלְתָנ֛וּwə-śā-ḵə-lə-ṯā-nū
|
and understanding
|
Conj-w | N-fs
|
H2452וְחָכְמָ֥הwə-ḥā-ḵə-māh (Conj-w | N-fs) H2452 חׇכְמָה chokmâh khok-maw (Aramaic) corresponding to חׇכְמָה; wisdom; wisdom.
|
וְחָכְמָ֥הwə-ḥā-ḵə-māh
|
and wisdom
|
Conj-w | N-fs
|
H3493יַתִּירָ֖הyat-tî-rāh (Adj-fs) H3493 יַתִּיר yattîyr yat-teer (Aramaic) corresponding to יַתִּיר; preeminent; as an adverb, very; exceeding(-ly), excellent.,
|
יַתִּירָ֖הyat-tî-rāh
|
excellent
|
Adj-fs
|
H7912הִשְׁתְּכַ֥חַתhiš-tə-ḵa-ḥaṯ (V-Hitpael-Perf-3fs) H7912 שְׁכַח shᵉkach shek-akh (Aramaic) corresponding to שָׁכַח through the idea of disclosure of a covered or forgotten thing; to discover (literally or figuratively); find.
|
הִשְׁתְּכַ֥חַתhiš-tə-ḵa-ḥaṯ
|
are found
|
V-Hitpael-Perf-3fs
|
Hבָּֽךְ׃bāḵ. (Prep | 2ms)
|
בָּֽךְ׃bāḵ.
|
in you
|
Prep | 2ms
|
14
I have even heard of you, that the spirit of the gods is in you, and that light and understanding and excellent wisdom is found in you.Daniel 5:14
Stats
Rank: #9467 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 140 characters, 23 words, 109 letters, 41 vowels, 68 consonants
Translation
Hebrew: וְשִׁמְעֵ֣ת [עֲלַיִךְ כ] (עֲלָ֔ךְ ק) דִּ֛י ר֥וּחַ אֱלָהִ֖ין בָּ֑ךְ וְנַהִיר֧וּ וְשָׂכְלְתָנ֛וּ וְחָכְמָ֥ה יַתִּירָ֖ה הִשְׁתְּכַ֥חַת בָּֽךְ׃
Lit: and I have heard of you that the Spirit of God is in you and that light and understanding and wisdom excellent are found in you
KJV: I have even heard of thee, that the spirit of the gods is in thee, and [that] light and understanding and excellent wisdom is found in thee.
References
"I have even heard of thee, that the spirit of the gods is in thee, and that light and understanding and excellent wisdom is found in thee."Da 5:11: 12: There is a man in your kingdom: in whom is the spirit of the holy gods; and in the days of your father light and understanding and wisdom: like the wisdom of the gods: was found in him; whom the king Nebuchadnezzar your father: the king: I say: your father: made master of the magicians: astrologers: Chaldeans: and soothsayers;
וּכְעַ֞ן הֻעַ֣לּוּ קָֽדָמַ֗י חַכִּֽימַיָּא֙ אָֽשְׁפַיָּ֔א דִּֽי־כְתָבָ֤ה דְנָה֙ יִקְרֹ֔ון וּפִשְׁרֵ֖הּ לְהֹודָעֻתַ֑נִי וְלָֽא־כָהֲלִ֥ין פְּשַֽׁר־מִלְּתָ֖א לְהַחֲוָיָֽה׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H3705וּכְעַ֞ןū-ḵə-‘an (Conj-w | Adv) H3705 כְּעַן kᵉʻan keh-an (Aramaic) probably from כֵּן; now; now.
|
וּכְעַ֞ןū-ḵə-‘an
|
Now
|
Conj-w | Adv
|
H5954הֻעַ֣לּוּhu-‘al-lū (V-Hofal-Perf-3mp) H5954 עֲלַל ʻălal al-al (Aramaic) corresponding to עָלַל (in the sense of thrusting oneself in),; to enter; causatively, to introduce; bring in, come in, go in.
|
הֻעַ֣לּוּhu-‘al-lū
|
have been brought in
|
V-Hofal-Perf-3mp
|
H6925קָֽדָמַ֗יqā-ḏā-may, (Prep | 1cs) H6925 קֳדָם qŏdâm kod-awm (Aramaic) or קְדָם; (Aramaic) (Daniel 7:13), corresponding to קֶדֶם; before; before, idiom from, idiom I (thought), idiom me, phrase of, idiom it pleased, presence.
|
קָֽדָמַ֗יqā-ḏā-may,
|
before me
|
Prep | 1cs
|
H2445חַכִּֽימַיָּא֙ḥak-kî-may-yā (N-mpd) H2445 חַכִּים chakkîym khak-keem (Aramaic) from a root corresponding to חָכַם; wise, i.e. a Magian; wise.
|
חַכִּֽימַיָּא֙ḥak-kî-may-yā
|
wise men the
|
N-mpd
|
H826אָֽשְׁפַיָּ֔א’ā-šə-p̄ay-yā, (N-mpd) H826 אַשָּׁף ʼashshâph ash-shawf (Aramaic) corresponding to אַשָּׁף; {a conjurer}; astrologer.
|
אָֽשְׁפַיָּ֔א’ā-šə-p̄ay-yā,
|
astrologers the
|
N-mpd
|
H1768דִּֽי־dî- (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּֽי־dî-
|
that
|
Pro-r
|
H3792כְתָבָ֤הḵə-ṯā-ḇāh (N-msd) H3792 כְּתָב kᵉthâb keth-awb (Aramaic) corresponding to כָּתָב; {something written, i.e. a writing, record or book}; prescribing, writing(-ten).
|
כְתָבָ֤הḵə-ṯā-ḇāh
|
writing
|
N-msd
|
H1836דְנָה֙ḏə-nāh (Pro-ms) H1836 דֵּן dên dane (Aramaic) an orthographical variation of דֵּךְ; this; (afore-) time, phrase after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), phrase thus, where(-fore), which.,
|
דְנָה֙ḏə-nāh
|
this
|
Pro-ms
|
H7123יִקְר֔וֹןyiq-rō-wn, (V-Qal-Imperf-3mp) H7123 קְרָא qᵉrâʼ ker-aw (Aramaic) corresponding to קָרָא; {to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)}; call, cry, read.
|
יִקְר֔וֹןyiq-rō-wn,
|
they should read
|
V-Qal-Imperf-3mp
|
H6591וּפִשְׁרֵ֖הּū-p̄iš-rêh (Conj-w | N-msc | 3ms) H6591 פְּשַׁר pᵉshar pesh-ar (Aramaic) from פְּשַׁר; an interpretation; interpretation.
|
וּפִשְׁרֵ֖הּū-p̄iš-rêh
|
and its interpretation
|
Conj-w | N-msc | 3ms
|
H3046לְהוֹדָעֻתַ֑נִיlə-hō-w-ḏā-‘u-ṯa-nî; (Prep-l | V-Hifil-Inf | 1cs) H3046 יְדַע yᵉdaʻ yed-ah (Aramaic) corresponding to יָדַע; {to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)}; certify, know, make known, teach.
|
לְהוֹדָעֻתַ֑נִיlə-hō-w-ḏā-‘u-ṯa-nî;
|
make known to me
|
Prep-l | V-Hifil-Inf | 1cs
|
H3809וְלָֽא־wə-lā- (Conj-w | Adv-NegPrt) H3809 לָא lâʼ law (Aramaic) or לָה; (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to לֹא; {not (the simple or abs. negation); by implication, no;}; or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without.
|
וְלָֽא־wə-lā-
|
but not
|
Conj-w | Adv-NegPrt
|
H3546כָהֲלִ֥יןḵā-hă-lîn (V-Qal-Prtcpl-mp) H3546 כְּהַל kᵉhal keh-hal (Aramaic) a root corresponding to and כּוּל; to be able; be able, could.
|
כָהֲלִ֥יןḵā-hă-lîn
|
they could
|
V-Qal-Prtcpl-mp
|
H6591פְּשַֽׁר־pə-šar- (N-msc) H6591 פְּשַׁר pᵉshar pesh-ar (Aramaic) from פְּשַׁר; an interpretation; interpretation.
|
פְּשַֽׁר־pə-šar-
|
the interpretation of
|
N-msc
|
H4406מִלְּתָ֖אmil-lə-ṯā (N-fsd) H4406 מִלָּה millâh mil-law (Aramaic) corresponding to מִלָּה; a word, command, discourse, or subject; commandment, matter, thing. word.
|
מִלְּתָ֖אmil-lə-ṯā
|
thing the
|
N-fsd
|
H2324לְהַחֲוָיָֽה׃lə-ha-ḥă-wā-yāh. (Prep-l | V-Hifil-Inf) H2324 חֲוָא chăvâʼ khav-aw (Aramaic) corresponding to חָוָה; to show; shew.
|
לְהַחֲוָיָֽה׃lə-ha-ḥă-wā-yāh.
|
give
|
Prep-l | V-Hifil-Inf
|
15
Now the wise men, the astrologers, have been brought in before me, that they should read this writing, and make known to me the interpretation thereof: but they not could show the interpretation of the thing:Daniel 5:15
Stats
Rank: #9669 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 214 characters, 32 words, 172 letters, 64 vowels, 108 consonants
Translation
Hebrew: וּכְעַ֞ן הֻעַ֣לּוּ קָֽדָמַ֗י חַכִּֽימַיָּא֙ אָֽשְׁפַיָּ֔א דִּֽי־כְתָבָ֤ה דְנָה֙ יִקְרֹ֔ון וּפִשְׁרֵ֖הּ לְהֹודָעֻתַ֑נִי וְלָֽא־כָהֲלִ֥ין פְּשַֽׁר־מִלְּתָ֖א לְהַחֲוָיָֽה׃
Lit: Now have been brought in before me wise men the astrologers the that writing this they should read and its interpretation make known to me but not they could the interpretation of thing the give
KJV: And now the wise men, the astrologers, have been brought in before me, that they should read this writing, and make known unto me the interpretation thereof: but they could not shew the interpretation of the thing:
References
"And now the wise men, the astrologers, have been brought in before me, that they should read this writing, and make known unto me the interpretation thereof: but they could not shew the interpretation of the thing:"Da 5:7: 8: The king cried aloud to bring in the astrologers: the Chaldeans: and the soothsayers. And the king spoke: and said to the wise men of Babylon: Whoever will read this writing: and show me the interpretation thereof: will be clothed with scarlet: and have a chain of gold about his neck: and will be the third ruler in the kingdom.Da 2:3-11: The king said to them: I have dreamed a dream: and my spirit was troubled to know the dream.Isa 29:10-12: For the LORD has poured out upon you the spirit of deep sleep: and has closed your eyes: the prophets and your rulers: the seers has He covered.Isa 47:12: Stand now with your enchantments: and with the multitude of your sorceries: wherein you have laboured from your youth; if so be you will be able to profit: if so be you may prevail.
וַאֲנָה֙ שִׁמְעֵ֣ת [עֲלַיִךְ כ] (עֲלָ֔ךְ ק) דִּֽי־ [תוּכַל כ] (תִיכּ֥וּל ק) פִּשְׁרִ֛ין לְמִפְשַׁ֖ר וְקִטְרִ֣ין לְמִשְׁרֵ֑א כְּעַ֡ן הֵן֩ [תּוּכַל כ] (תִּכ֨וּל ק) כְּתָבָ֜א לְמִקְרֵ֗א וּפִשְׁרֵהּ֙ לְהֹודָ֣עֻתַ֔נִי אַרְגְּוָנָ֣א תִלְבַּ֗שׁ [וְהַמֹּונְכָא כ] (וְהַֽמְנִיכָ֤א ק) דִֽי־דַהֲבָא֙ עַֽל־צַוְּארָ֔ךְ וְתַלְתָּ֥א בְמַלְכוּתָ֖א תִּשְׁלַֽט׃ פ
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H576וַאֲנָה֙wa-’ă-nāh (Conj-w | Pro-1cs) H576 אֲנָא ʼănâʼ an-aw (Aramaic) or אֲנָה; (Aramaic), corresponding to אֲנִיlemma אֲנַי second vowel, corrected to אֲנִי; I; I, as for me.,
|
וַאֲנָה֙wa-’ă-nāh
|
And I
|
Conj-w | Pro-1cs
|
H8086שִׁמְעֵ֣תšim-‘êṯ (V-Qal-Perf-1cs) H8086 שְׁמַע shᵉmaʻ shem-ah (Aramaic) corresponding to שָׁמַע; {to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)}; hear, obey.
|
שִׁמְעֵ֣תšim-‘êṯ
|
have heard
|
V-Qal-Perf-1cs
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H5921(עֲלָ֔ךְ)(‘ă-lāḵ, (Prep | 2ms) H5921 עַל ʻal al properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, idiom as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, idiom both and, by (reason of), idiom had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, idiom with.,
|
(עֲלָ֔ךְ)(‘ă-lāḵ,
|
of you
|
Prep | 2ms
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H1768דִּֽי־dî- (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּֽי־dî-
|
that
|
Pro-r
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H3202(תִיכּ֥וּל)(ṯî-kūl (V-Qal-Imperf-2ms) H3202 יְכֵל yᵉkêl yek-ale (Aramaic) or יְכִיל; (Aramaic), to יָכֹל; {to be able, literally (can, could) or morally (may, might)}; be able, can, couldest, prevail.
|
(תִיכּ֥וּל)(ṯî-kūl
|
you can
|
V-Qal-Imperf-2ms
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H6591פִּשְׁרִ֛יןpiš-rîn (N-mp) H6591 פְּשַׁר pᵉshar pesh-ar (Aramaic) from פְּשַׁר; an interpretation; interpretation.
|
פִּשְׁרִ֛יןpiš-rîn
|
interpretations
|
N-mp
|
H6590לְמִפְשַׁ֖רlə-mip̄-šar (Prep-l | V-Qal-Inf) H6590 פְּשַׁר pᵉshar pesh-ar (Aramaic) corresponding to פָּתַר; to interpret; make (interpretations), interpreting.
|
לְמִפְשַׁ֖רlə-mip̄-šar
|
give
|
Prep-l | V-Qal-Inf
|
H7001וְקִטְרִ֣יןwə-qiṭ-rîn (Conj-w | N-mp) H7001 קְטַר qᵉṭar ket-ar (Aramaic) from a root corresponding to קָטַר; a knot (as tied up), i.e. (figuratively) a riddle; also a vertebra (as if a knot); doubt, joint.
|
וְקִטְרִ֣יןwə-qiṭ-rîn
|
and enigmas
|
Conj-w | N-mp
|
H8271לְמִשְׁרֵ֑אlə-miš-rê; (Prep-l | V-Qal-Inf) H8271 שְׁרֵא shᵉrêʼ sher-ay (Aramaic) a root corresponding to that of שֵׁרוּת; to free, separate; figuratively, to unravel, commence; by implication (of unloading beasts) to reside; begin, dissolve, dwell, loose.
|
לְמִשְׁרֵ֑אlə-miš-rê;
|
explain
|
Prep-l | V-Qal-Inf
|
H3705כְּעַ֡ןkə-‘an (Adv) H3705 כְּעַן kᵉʻan keh-an (Aramaic) probably from כֵּן; now; now.
|
כְּעַ֡ןkə-‘an
|
now
|
Adv
|
H2006הֵן֩hên (Conj) H2006 הֵן hên hane (Aramaic) corresponding to הֵן; lo! also there(-fore), (un-) less, whether, but, if; (that) if, or, whether.
|
הֵן֩hên
|
if
|
Conj
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H3202(תִּכ֨וּל)(ti-ḵūl (V-Qal-Imperf-2ms) H3202 יְכֵל yᵉkêl yek-ale (Aramaic) or יְכִיל; (Aramaic), to יָכֹל; {to be able, literally (can, could) or morally (may, might)}; be able, can, couldest, prevail.
|
(תִּכ֨וּל)(ti-ḵūl
|
you can
|
V-Qal-Imperf-2ms
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H3792כְּתָבָ֜אkə-ṯā-ḇā (N-msd) H3792 כְּתָב kᵉthâb keth-awb (Aramaic) corresponding to כָּתָב; {something written, i.e. a writing, record or book}; prescribing, writing(-ten).
|
כְּתָבָ֜אkə-ṯā-ḇā
|
writing the
|
N-msd
|
H7123לְמִקְרֵ֗אlə-miq-rê, (Prep-l | V-Qal-Inf) H7123 קְרָא qᵉrâʼ ker-aw (Aramaic) corresponding to קָרָא; {to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)}; call, cry, read.
|
לְמִקְרֵ֗אlə-miq-rê,
|
read
|
Prep-l | V-Qal-Inf
|
H6591וּפִשְׁרֵהּ֙ū-p̄iš-rêh (Conj-w | N-msc | 3ms) H6591 פְּשַׁר pᵉshar pesh-ar (Aramaic) from פְּשַׁר; an interpretation; interpretation.
|
וּפִשְׁרֵהּ֙ū-p̄iš-rêh
|
and its interpretation
|
Conj-w | N-msc | 3ms
|
H3046לְהוֹדָ֣עֻתַ֔נִיlə-hō-w-ḏā-‘u-ṯa-nî, (Prep-l | V-Hifil-Inf | 1cs) H3046 יְדַע yᵉdaʻ yed-ah (Aramaic) corresponding to יָדַע; {to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)}; certify, know, make known, teach.
|
לְהוֹדָ֣עֻתַ֔נִיlə-hō-w-ḏā-‘u-ṯa-nî,
|
make known to me
|
Prep-l | V-Hifil-Inf | 1cs
|
H711אַרְגְּוָנָ֣א’ar-gə-wā-nā (N-msd) H711 אַרְגְּוָן ʼargᵉvân arg-ev-awn (Aramaic) corresponding to אַרְגְּוָן; {purple}; purple.
|
אַרְגְּוָנָ֣א’ar-gə-wā-nā
|
with purple
|
N-msd
|
H3848תִלְבַּ֗שׁṯil-baš, (V-Qal-Imperf-2ms) H3848 לְבַשׁ lᵉbash leb-ash (Aramaic) corresponding to לָבַשׁ; {properly, wrap around, i.e. (by implication) to put on agarment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively}; clothe.
|
תִלְבַּ֗שׁṯil-baš,
|
you shall be clothed
|
V-Qal-Imperf-2ms
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H2002(וְהַֽמְנִיכָ֤א)(wə-ham-nî-ḵā (Conj-w | N-msd) H2002 הַמְנִיךְ hamnîyk ham-neek (Aramaic) but the text is הֲמוּנֵךְ; of foreign origin; a necklace; chain.
|
(וְהַֽמְנִיכָ֤א)(wə-ham-nî-ḵā
|
and have a chain
|
Conj-w | N-msd
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H1768דִֽי־ḏî- (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִֽי־ḏî-
|
of
|
Pro-r
|
H1722דַהֲבָא֙ḏa-hă-ḇā (N-msd) H1722 דְּהַב dᵉhab deh-hab (Aramaic) corresponding to זָהָב; gold; gold(-en).
|
דַהֲבָא֙ḏa-hă-ḇā
|
gold
|
N-msd
|
H5922עַֽל־‘al- (Prep) H5922 עַל ʻal al (Aramaic) corresponding to עַל; {above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications}; about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, idiom more, of, (there-, up-) on, (in-) to, phrase why with.
|
עַֽל־‘al-
|
around
|
Prep
|
H6676צַוְּארָ֔ךְṣaw-wə-rāḵ, (N-msc | 2ms) H6676 צַוַּאר tsavvaʼr tsav-var (Aramaic) corresponding to צַוָּאר; {the back of the neck (as that on which burdens are bound)}; neck.
|
צַוְּארָ֔ךְṣaw-wə-rāḵ,
|
your neck
|
N-msc | 2ms
|
H8531וְתַלְתָּ֥אwə-ṯal-tā (Conj-w | Adj-ms) H8531 תְּלַת tᵉlath tel-ath (Aramaic) from תְּלָת; a tertiary rank; third.
|
וְתַלְתָּ֥אwə-ṯal-tā
|
and the third
|
Conj-w | Adj-ms
|
H4437בְמַלְכוּתָ֖אḇə-mal-ḵū-ṯā (Prep-b | N-fsd) H4437 מַלְכוּ malkûw mal-koo (Aramaic) corresponding to מַלְכוּת; dominion (abstractly or concretely); kingdom, kingly, realm, reign.
|
בְמַלְכוּתָ֖אḇə-mal-ḵū-ṯā
|
in kingdom the
|
Prep-b | N-fsd
|
H7981תִּשְׁלַֽט׃tiš-laṭ. (V-Qal-Imperf-2ms) H7981 שְׁלֵט shᵉlêṭ shel-ate (Aramaic) corresponding to שָׁלַט; {to dominate, i.e. govern; by implication, to permit}; have the mastery, have power, bear rule, be (make) ruler.
|
תִּשְׁלַֽט׃tiš-laṭ.
|
shall be ruler
|
V-Qal-Imperf-2ms
|
16
I have heard of you, that you canst make interpretations, and dissolve doubts: now if you canst read the writing, and make known to me the interpretation thereof, you will be clothed with scarlet, and have a chain of gold about your neck, and will be the third ruler in the kingdom.Daniel 5:16
Stats
Rank: #9565 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 291 characters, 46 words, 231 letters, 85 vowels, 146 consonants
Translation
Hebrew: וַאֲנָה֙ שִׁמְעֵ֣ת [עֲלַיִךְ כ] (עֲלָ֔ךְ ק) דִּֽי־ [תוּכַל כ] (תִיכּ֥וּל ק) פִּשְׁרִ֛ין לְמִפְשַׁ֖ר וְקִטְרִ֣ין לְמִשְׁרֵ֑א כְּעַ֡ן הֵן֩ [תּוּכַל כ] (תִּכ֨וּל ק) כְּתָבָ֜א לְמִקְרֵ֗א וּפִשְׁרֵהּ֙ לְהֹודָ֣עֻתַ֔נִי אַרְגְּוָנָ֣א תִלְבַּ֗שׁ [וְהַמֹּונְכָא כ] (וְהַֽמְנִיכָ֤א ק) דִֽי־דַהֲבָא֙ עַֽל־צַוְּארָ֔ךְ וְתַלְתָּ֥א בְמַלְכוּתָ֖א תִּשְׁלַֽט׃ פ
Lit: And I have heard of you that you can interpretations give and enigmas explain now if you can writing the read and its interpretation make known to me with purple you shall be clothed and have a chain of gold around your neck and the third in kingdom the shall be ruler
KJV: And I have heard of thee, that thou canst make interpretations, and dissolve doubts: now if thou canst read the writing, and make known to me the interpretation thereof, thou shalt be clothed with scarlet, and have a chain of gold about thy neck, and shalt be the third ruler in the kingdom.
References
"interpret"Ge 40:8: They said to Him: We have dreamed a dream: and there is no interpreter of it. And Joseph said to them: Do not interpretations belong to God? tell me them: I pray you."thou shalt"Da 5:7: The king cried aloud to bring in the astrologers: the Chaldeans: and the soothsayers. And the king spoke: and said to the wise men of Babylon: Whoever will read this writing: and show me the interpretation thereof: will be clothed with scarlet: and have a chain of gold about his neck: and will be the third ruler in the kingdom.Ac 8:18: When Simon saw that through laying on of the apostles' hands the Holy Ghost was given: He offered them money:
בֵּאדַ֜יִן עָנֵ֣ה דָנִיֵּ֗אל וְאָמַר֙ קֳדָ֣ם מַלְכָּ֔א מַתְּנָתָךְ֙ לָ֣ךְ לֶֽהֶוְיָ֔ן וּנְבָ֥זְבְּיָתָ֖ךְ לְאָחֳרָ֣ן הַ֑ב בְּרַ֗ם כְּתָבָא֙ אֶקְרֵ֣א לְמַלְכָּ֔א וּפִשְׁרָ֖א אֲהֹודְעִנֵּֽהּ׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H116בֵּאדַ֜יִןbê-ḏa-yin (Prep-b | Adv) H116 אֱדַיִן ʼĕdayin ed-ah-yin (Aramaic) of uncertain derivation; then (of time); now, that time, then.
|
בֵּאדַ֜יִןbê-ḏa-yin
|
Then
|
Prep-b | Adv
|
H6032עָנֵ֣ה‘ā-nêh (V-Qal-Prtcpl-ms) H6032 עֲנָה ʻănâh an-aw (Aramaic) corresponding to עָנָה; {properly, to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce}; answer, speak.
|
עָנֵ֣ה‘ā-nêh
|
answered
|
V-Qal-Prtcpl-ms
|
H1841דָנִיֵּ֗אלḏā-nî-yêl, (N-proper-ms) H1841 דָּנִיֵּאל Dânîyêʼl daw-nee-yale (Aramaic) corresponding to דָנִיֵּאל; Danijel, the Hebrew prophet; Daniel.
|
דָנִיֵּ֗אלḏā-nî-yêl,
|
Daniel
|
N-proper-ms
|
H560וְאָמַר֙wə-’ā-mar (Conj-w | V-Qal-Prtcpl-ms) H560 אֲמַר ʼămar am-ar (Aramaic) corresponding to אָמַר; {to say (used with great latitude)}; command, declare, say, speak, tell.
|
וְאָמַר֙wə-’ā-mar
|
and said
|
Conj-w | V-Qal-Prtcpl-ms
|
H6925קֳדָ֣םqo-ḏām (Prep) H6925 קֳדָם qŏdâm kod-awm (Aramaic) or קְדָם; (Aramaic) (Daniel 7:13), corresponding to קֶדֶם; before; before, idiom from, idiom I (thought), idiom me, phrase of, idiom it pleased, presence.
|
קֳדָ֣םqo-ḏām
|
before
|
Prep
|
H4430מַלְכָּ֔אmal-kā, (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּ֔אmal-kā,
|
king the
|
N-msd
|
H4978מַתְּנָתָךְ֙mat-tə-nā-ṯāḵ (N-fpc | 2ms) H4978 מַתְּנָא mattᵉnâʼ mat-ten-aw (Aramaic) corresponding to מַתָּנָה; {a present; specifically (in a good sense), a sacrificial offering, (in a bad sense) a bribe}; gift.
|
מַתְּנָתָךְ֙mat-tə-nā-ṯāḵ
|
your gifts
|
N-fpc | 2ms
|
Hלָ֣ךְlāḵ (Prep | 2ms)
|
לָ֣ךְlāḵ
|
for yourself
|
Prep | 2ms
|
H1934לֶֽהֶוְיָ֔ןle-hew-yān, (V-Qal-Imperf-3fp) H1934 הָוָא hâvâʼ hav-aw (Aramaic) or הָוָה; (Aramaic), corresponding to הָוָא; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words); be, become, phrase behold, phrase came (to pass), phrase cease, phrase cleave, phrase consider, phrase do, phrase give, phrase have, phrase judge, phrase keep, phrase labour, phrase mingle (self), phrase put, phrase see, phrase seek, phrase set, phrase slay, phrase take heed, tremble, phrase walk, phrase would.
|
לֶֽהֶוְיָ֔ןle-hew-yān,
|
let be
|
V-Qal-Imperf-3fp
|
H5023וּנְבָ֥זְבְּיָתָ֖ךְū-nə-ḇā-zə-bə-yā-ṯāḵ (Conj-w | N-fpc | 2ms) H5023 נְבִזְבָּה nᵉbizbâh neb-iz-baw (Aramaic) of uncertain derivation; a largess; reward.
|
וּנְבָ֥זְבְּיָתָ֖ךְū-nə-ḇā-zə-bə-yā-ṯāḵ
|
and your rewards
|
Conj-w | N-fpc | 2ms
|
H321לְאָחֳרָ֣ןlə-’ā-ḥo-rān (Prep-l | Adj-ms) H321 אׇחֳרָן ʼochŏrân okh-or-awn (Aramaic) from אַחַר; the same as אׇחֳרִי; other; (an-) other.
|
לְאָחֳרָ֣ןlə-’ā-ḥo-rān
|
to another
|
Prep-l | Adj-ms
|
H3052הַ֑בhaḇ; (V-Qal-Imp-ms) H3052 יְהַב yᵉhab yeh-hab (Aramaic) corresponding to יָהַב; {to give (whether literal or figurative); generally, to put; imperatively (reflexive) come}; deliver, give, lay, phrase prolong, pay, yield.
|
הַ֑בhaḇ;
|
give
|
V-Qal-Imp-ms
|
H1297בְּרַ֗םbə-ram, (Conj) H1297 בְּרַם bᵉram ber-am (Aramaic) perhaps from רוּם with a prepositional prefix; properly, highly, i.e. surely; but used adversatively, however; but, nevertheless, yet.
|
בְּרַ֗םbə-ram,
|
yet
|
Conj
|
H3792כְּתָבָא֙kə-ṯā-ḇā (N-msd) H3792 כְּתָב kᵉthâb keth-awb (Aramaic) corresponding to כָּתָב; {something written, i.e. a writing, record or book}; prescribing, writing(-ten).
|
כְּתָבָא֙kə-ṯā-ḇā
|
writing the
|
N-msd
|
H7123אֶקְרֵ֣א’eq-rê (V-Qal-Imperf-1cs) H7123 קְרָא qᵉrâʼ ker-aw (Aramaic) corresponding to קָרָא; {to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)}; call, cry, read.
|
אֶקְרֵ֣א’eq-rê
|
I will read
|
V-Qal-Imperf-1cs
|
H4430לְמַלְכָּ֔אlə-mal-kā, (Prep-l | N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
לְמַלְכָּ֔אlə-mal-kā,
|
to king the
|
Prep-l | N-msd
|
H6591וּפִשְׁרָ֖אū-p̄iš-rā (Conj-w | N-msd) H6591 פְּשַׁר pᵉshar pesh-ar (Aramaic) from פְּשַׁר; an interpretation; interpretation.
|
וּפִשְׁרָ֖אū-p̄iš-rā
|
and interpretation the
|
Conj-w | N-msd
|
H3046אֲהוֹדְעִנֵּֽהּ׃’ă-hō-wḏ-‘in-nêh. (V-Hifil-Imperf-1cs | 3mse) H3046 יְדַע yᵉdaʻ yed-ah (Aramaic) corresponding to יָדַע; {to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)}; certify, know, make known, teach.
|
אֲהוֹדְעִנֵּֽהּ׃’ă-hō-wḏ-‘in-nêh.
|
make known to him
|
V-Hifil-Imperf-1cs | 3mse
|
17
Then Daniel answered and said before the king, Let your gifts be to yourself, and give your rewards to another; yet I will read the writing to the king, and make known to him the interpretation.
Daniel 5:17
Stats
Rank: #9927 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 193 characters, 32 words, 153 letters, 54 vowels, 99 consonants
Translation
Hebrew: בֵּאדַ֜יִן עָנֵ֣ה דָנִיֵּ֗אל וְאָמַר֙ קֳדָ֣ם מַלְכָּ֔א מַתְּנָתָךְ֙ לָ֣ךְ לֶֽהֶוְיָ֔ן וּנְבָ֥זְבְּיָתָ֖ךְ לְאָחֳרָ֣ן הַ֑ב בְּרַ֗ם כְּתָבָא֙ אֶקְרֵ֣א לְמַלְכָּ֔א וּפִשְׁרָ֖א אֲהֹודְעִנֵּֽהּ׃
Lit: Then answered Daniel and said before king the your gifts for yourself let be and your rewards to another give yet writing the I will read to king the and interpretation the make known to him
KJV: Then Daniel answered and said before the king, Let thy gifts be to thyself, and give thy rewards to another; yet I will read the writing unto the king, and make known to him the interpretation.
References
"Let"Da 5:29: Then commanded Belshazzar: and they clothed Daniel with scarlet: and put a chain of gold about his neck: and made a proclamation concerning him: that he should be the third ruler in the kingdom.Ge 14:23: That I not will take from a thread even to a shoelatchet: and that I not will take any thing that is your: lest you should say: I have made Abram rich:2Ki 3:13: Elisha said to the king of Israel: What have I to do with you? get you to the prophets of your father: and to the prophets of your mother. And the king of Israel said to Him: No: for the LORD has called these 3 kings together: to deliver them into the hand of Moab.2Ki 5:16: 26: But He said: As the LORD lives: before whom I stand: I will receive none. And He urged Him to take it; but He refused.Ac 8:20: But Peter said to Him: Your money perish with you: because you have thought that the gift of God may be purchased with money."rewards"Da 2:6: But if you show the dream: and the interpretation thereof: you will receive of me gifts and rewards and great honour: therefore show me the dream: and the interpretation thereof."I will read"Ps 119:46: I will speak of your testimonies also before kings: and not will be ashamed.
[אַנְתָּה כ] (אַ֖נְתְּ ק) מַלְכָּ֑א אֱלָהָא֙ [עִלָּיָא כ] (עִלָּאָ֔ה ק) מַלְכוּתָ֤א וּרְבוּתָא֙ וִיקָרָ֣א וְהַדְרָ֔ה יְהַ֖ב לִנְבֻכַדְנֶצַּ֥ר אֲבֽוּךְ׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H[אנתה][’an-tāh (Pronoun - second person masculine singular Pro-2ms)
|
[אנתה][’an-tāh
|
You
|
Pronoun - second person masculine singular Pro-2ms
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H607(אַ֖נְתְּ)(’ant (Pro-2ms) H607 אַנְתָּה ʼantâh an-taw (Aramaic) corresponding to אַתָּה; thou; as for thee, thou.,
|
(אַ֖נְתְּ)(’ant
|
You
|
Pro-2ms
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H4430מַלְכָּ֑אmal-kā; (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּ֑אmal-kā;
|
king
|
N-msd
|
H426אֱלָהָא֙’ĕ-lā-hā (N-msd) H426 אֱלָהּ ʼĕlâhh el-aw (Aramaic) corresponding to אֱלוֹהַּ; God; God, god.
|
אֱלָהָא֙’ĕ-lā-hā
|
God
|
N-msd
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H5943(עִלָּאָ֔ה)(‘il-lā-’āh, (Adj-msd) H5943 עִלַּי ʻillay il-lah-ee (Aramaic) corresponding to עִלִּי; supreme (i.e. God); (most) high.
|
(עִלָּאָ֔ה)(‘il-lā-’āh,
|
Most High the
|
Adj-msd
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H4437מַלְכוּתָ֤אmal-ḵū-ṯā (N-fsd) H4437 מַלְכוּ malkûw mal-koo (Aramaic) corresponding to מַלְכוּת; dominion (abstractly or concretely); kingdom, kingly, realm, reign.
|
מַלְכוּתָ֤אmal-ḵū-ṯā
|
a kingdom
|
N-fsd
|
H7238וּרְבוּתָא֙ū-rə-ḇū-ṯā (Conj-w | N-fsd) H7238 רְבוּ rᵉbûw reb-oo (Aramaic) from a root corresponding to רָבָה; increase (of dignity); greatness, majesty.
|
וּרְבוּתָא֙ū-rə-ḇū-ṯā
|
and majesty
|
Conj-w | N-fsd
|
H3367וִיקָרָ֣אwî-qā-rā (Conj-w | N-msd) H3367 יְקָר yᵉqâr yek-awr (Aramaic) corresponding to יְקָר; {value, i.e. (concretely) wealth; abstractly, costliness, dignity}; glory, honour.
|
וִיקָרָ֣אwî-qā-rā
|
glory
|
Conj-w | N-msd
|
H1923וְהַדְרָ֔הwə-haḏ-rāh, (Conj-w | N-msd) H1923 הֲדַר hădar had-ar (Aramaic) from הֲדַרlemma הֲדַּר extra dagesh, corrected to הֲדַר; magnificence; honour, majesty.
|
וְהַדְרָ֔הwə-haḏ-rāh,
|
and honor
|
Conj-w | N-msd
|
H3052יְהַ֖בyə-haḇ (V-Qal-Perf-3ms) H3052 יְהַב yᵉhab yeh-hab (Aramaic) corresponding to יָהַב; {to give (whether literal or figurative); generally, to put; imperatively (reflexive) come}; deliver, give, lay, phrase prolong, pay, yield.
|
יְהַ֖בyə-haḇ
|
gave
|
V-Qal-Perf-3ms
|
H5020לִנְבֻכַדְנֶצַּ֥רlin-ḇu-ḵaḏ-neṣ-ṣar (Prep-l | N-proper-ms) H5020 נְבוּכַדְנֶצַּר Nᵉbûwkadnetstsar neb-oo-kad-nets-tsar (Aramaic) corresponding to נְבוּכַדְנֶאצַּר; {Nebukadnetstsar (or -retstsar, or -retstsor), king of Babylon}; Nebuchadnezzar.
|
לִנְבֻכַדְנֶצַּ֥רlin-ḇu-ḵaḏ-neṣ-ṣar
|
Nebuchadnezzar
|
Prep-l | N-proper-ms
|
H2אֲבֽוּךְ׃’ă-ḇūḵ. (N-msc | 2ms) H2 אַב ʼab ab (Aramaic) corresponding to אָב; {father}; father.
|
אֲבֽוּךְ׃’ă-ḇūḵ.
|
your father
|
N-msc | 2ms
|
18
O you king, the most high God gave Nebuchadnezzar your father a kingdom, and majesty, and glory, and honour:Daniel 5:18
Stats
Counts: 108 characters, 15 words, 85 letters, 29 vowels, 56 consonants
Translation
Hebrew: [אַנְתָּה כ] (אַ֖נְתְּ ק) מַלְכָּ֑א אֱלָהָא֙ [עִלָּיָא כ] (עִלָּאָ֔ה ק) מַלְכוּתָ֤א וּרְבוּתָא֙ וִיקָרָ֣א וְהַדְרָ֔ה יְהַ֖ב לִנְבֻכַדְנֶצַּ֥ר אֲבֽוּךְ׃
Lit: You You king God Most High the a kingdom and majesty glory and honor gave Nebuchadnezzar your father
KJV: O thou king, the most high God gave Nebuchadnezzar thy father a kingdom, and majesty, and glory, and honour:
References
"O thou"Da 3:17: 18: If it be so: our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace: and He will deliver us out of your hand: O king.Da 4:22: It is you: O king: that are grown and become strong: for your greatness is grown: and reaches to heaven: and your dominion to the end of the earth.Da 6:22: My God has sent His angel: and has shut the lions' mouths: that they not have hurt me: forasmuch as before Him innocency was found in me; and also before you: O king: have I done no hurt.Ac 26:13: 19: At midday: O king: I saw in the way a light from heaven: above the brightness of the sun: shining round about me and them which journeyed with me."the most"Da 2:37: 38: You: O king: are a king of kings: for the God of heaven has given you a kingdom: power: and strength: and glory.Da 4:17: 22-25: 32: This matter is by the decree of the watchers: and the demand by the word of the holy ones: to the intent that the living may know that the most High rules in the kingdom of men: and gives it to whoever he will: and sets up over it the base of men.De 32:8: When the most High divided to the nations their inheritance: when he separated the sons of Adam: he set the bounds of the people according to the number of the children of Israel.Ps 7:17: I will praise the LORD according to His righteousness: and will sing praise to the name of the LORD most high.Ps 9:2: I will be glad and rejoice in you: I will sing praise to your name: O you most High.Ps 47:2: For the LORD most high is terrible; He is a great King over all the earth.Ps 92:8: But you: LORD: are most high for evermore.La 3:35: 38: To turn aside the right of a man before the face of the most High: Ac 7:48: Howbeit the most High dwells not in temples made with hands; as says the prophet:
וּמִן־רְבוּתָא֙ דִּ֣י יְהַב־לֵ֔הּ כֹּ֣ל עַֽמְמַיָּ֗א אֻמַיָּא֙ וְלִשָּׁ֣נַיָּ֔א הֲוֹ֛ו [זָאֲעִין כ] (זָיְעִ֥ין ק) וְדָחֲלִ֖ין מִן־קֳדָמֹ֑והִי דִּֽי־הֲוָ֨ה צָבֵ֜א הֲוָ֣א קָטֵ֗ל וְדִֽי־הֲוָ֤ה צָבֵא֙ הֲוָ֣ה מַחֵ֔א וְדִֽי־הֲוָ֤ה צָבֵא֙ הֲוָ֣ה מָרִ֔ים וְדִֽי־הֲוָ֥ה צָבֵ֖א הֲוָ֥ה מַשְׁפִּֽיל׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H4481וּמִן־ū-min- (Conj-w | Prep) H4481 מִן min min (Aramaic) corresponding to מִן; {properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of}; according, after, phrase because, phrase before, by, for, from, idiom him, idiom more than, (out) of, part, since, idiom these, to, upon, phrase when.
|
וּמִן־ū-min-
|
And because
|
Conj-w | Prep
|
H7238רְבוּתָא֙rə-ḇū-ṯā (N-fsd) H7238 רְבוּ rᵉbûw reb-oo (Aramaic) from a root corresponding to רָבָה; increase (of dignity); greatness, majesty.
|
רְבוּתָא֙rə-ḇū-ṯā
|
of majesty the
|
N-fsd
|
H1768דִּ֣יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֣יdî
|
that
|
Pro-r
|
H3052יְהַב־yə-haḇ- (V-Qal-Perf-3ms) H3052 יְהַב yᵉhab yeh-hab (Aramaic) corresponding to יָהַב; {to give (whether literal or figurative); generally, to put; imperatively (reflexive) come}; deliver, give, lay, phrase prolong, pay, yield.
|
יְהַב־yə-haḇ-
|
He gave
|
V-Qal-Perf-3ms
|
Hלֵ֔הּlêh, (Prep | 3ms)
|
לֵ֔הּlêh,
|
him
|
Prep | 3ms
|
H3606כֹּ֣לkōl (N-msc) H3606 כֹּל kôl kole (Aramaic) corresponding to כֹּל; {properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)}; all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where) -fore, + though, what (where, who) -soever, (the) whole.
|
כֹּ֣לkōl
|
all
|
N-msc
|
H5972עַֽמְמַיָּ֗א‘am-may-yā, (N-mpd) H5972 עַם ʻam am (Aramaic) corresponding to עַם; {a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock}; people.
|
עַֽמְמַיָּ֗א‘am-may-yā,
|
peoples
|
N-mpd
|
H524אֻמַיָּא֙’u-may-yā (N-fpd) H524 אֻמָּה ʼummâh oom-maw (Aramaic) corresponding to אֻמַּה; {a collection, i.e. community of persons}; nation.
|
אֻמַיָּא֙’u-may-yā
|
nations
|
N-fpd
|
H3961וְלִשָּׁ֣נַיָּ֔אwə-liš-šā-nay-yā, (Conj-w | N-mpd) H3961 לִשָּׁן lishshân lish-shawn (Aramaic) corresponding to לָשׁוֹן; speech, i.e. a nation; language.
|
וְלִשָּׁ֣נַיָּ֔אwə-liš-šā-nay-yā,
|
and languages
|
Conj-w | N-mpd
|
H1934הֲו֛וֹhă-wōw (V-Qal-Perf-3mp) H1934 הָוָא hâvâʼ hav-aw (Aramaic) or הָוָה; (Aramaic), corresponding to הָוָא; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words); be, become, phrase behold, phrase came (to pass), phrase cease, phrase cleave, phrase consider, phrase do, phrase give, phrase have, phrase judge, phrase keep, phrase labour, phrase mingle (self), phrase put, phrase see, phrase seek, phrase set, phrase slay, phrase take heed, tremble, phrase walk, phrase would.
|
הֲו֛וֹhă-wōw
|
trembled
|
V-Qal-Perf-3mp
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H2112(זָיְעִ֥ין)(zā-yə-‘în (V-Qal-Prtcpl-mp) H2112 זוּעַ zûwaʻ zoo-ah (Aramaic) corresponding to זוּעַ; to shake (with fear); tremble.
|
(זָיְעִ֥ין)(zā-yə-‘în
|
trembled
|
V-Qal-Prtcpl-mp
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H1763וְדָחֲלִ֖יןwə-ḏā-ḥă-lîn (Conj-w | V-Qal-Prtcpl-mp) H1763 דְּחַל dᵉchal deh-khal (Aramaic) corresponding to זָחַל; to slink, i.e. (by implication) to fear, or (causatively) be formidable; make afraid, dreadful, fear, terrible.
|
וְדָחֲלִ֖יןwə-ḏā-ḥă-lîn
|
and feared
|
Conj-w | V-Qal-Prtcpl-mp
|
H4481מִן־min- (Prep) H4481 מִן min min (Aramaic) corresponding to מִן; {properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of}; according, after, phrase because, phrase before, by, for, from, idiom him, idiom more than, (out) of, part, since, idiom these, to, upon, phrase when.
|
מִן־min-
|
from
|
Prep
|
H6925קֳדָמ֑וֹהִיqo-ḏā-mō-w-hî; (Prep | 3ms) H6925 קֳדָם qŏdâm kod-awm (Aramaic) or קְדָם; (Aramaic) (Daniel 7:13), corresponding to קֶדֶם; before; before, idiom from, idiom I (thought), idiom me, phrase of, idiom it pleased, presence.
|
קֳדָמ֑וֹהִיqo-ḏā-mō-w-hî;
|
the face of him
|
Prep | 3ms
|
H1768דִּֽי־dî- (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּֽי־dî-
|
Whomever
|
Pro-r
|
H1934הֲוָ֨הhă-wāh (V-Qal-Perf-3ms) H1934 הָוָא hâvâʼ hav-aw (Aramaic) or הָוָה; (Aramaic), corresponding to הָוָא; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words); be, become, phrase behold, phrase came (to pass), phrase cease, phrase cleave, phrase consider, phrase do, phrase give, phrase have, phrase judge, phrase keep, phrase labour, phrase mingle (self), phrase put, phrase see, phrase seek, phrase set, phrase slay, phrase take heed, tremble, phrase walk, phrase would.
|
הֲוָ֨הhă-wāh
|
he
|
V-Qal-Perf-3ms
|
H6634צָבֵ֜אṣā-ḇê (V-Qal-Prtcpl-ms) H6634 צְבָא tsᵉbâʼ tseb-aw (Aramaic) corresponding to פִּתְרוֹן in the figurative sense of summoning ones wishes; to please; will, would.
|
צָבֵ֜אṣā-ḇê
|
wished
|
V-Qal-Prtcpl-ms
|
H1934הֲוָ֣אhă-wā (V-Qal-Perf-3ms) H1934 הָוָא hâvâʼ hav-aw (Aramaic) or הָוָה; (Aramaic), corresponding to הָוָא; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words); be, become, phrase behold, phrase came (to pass), phrase cease, phrase cleave, phrase consider, phrase do, phrase give, phrase have, phrase judge, phrase keep, phrase labour, phrase mingle (self), phrase put, phrase see, phrase seek, phrase set, phrase slay, phrase take heed, tremble, phrase walk, phrase would.
|
הֲוָ֣אhă-wā
|
he
|
V-Qal-Perf-3ms
|
H6992קָטֵ֗לqā-ṭêl, (V-Qal-Prtcpl-ms) H6992 קְטַל qᵉṭal ket-al (Aramaic) corresponding to קָטַל; to kill; slay.
|
קָטֵ֗לqā-ṭêl,
|
executed
|
V-Qal-Prtcpl-ms
|
H1768וְדִֽי־wə-ḏî- (Conj-w | Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
וְדִֽי־wə-ḏî-
|
and whomever
|
Conj-w | Pro-r
|
H1934הֲוָ֤הhă-wāh (V-Qal-Perf-3ms) H1934 הָוָא hâvâʼ hav-aw (Aramaic) or הָוָה; (Aramaic), corresponding to הָוָא; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words); be, become, phrase behold, phrase came (to pass), phrase cease, phrase cleave, phrase consider, phrase do, phrase give, phrase have, phrase judge, phrase keep, phrase labour, phrase mingle (self), phrase put, phrase see, phrase seek, phrase set, phrase slay, phrase take heed, tremble, phrase walk, phrase would.
|
הֲוָ֤הhă-wāh
|
he
|
V-Qal-Perf-3ms
|
H6634צָבֵא֙ṣā-ḇê (V-Qal-Prtcpl-ms) H6634 צְבָא tsᵉbâʼ tseb-aw (Aramaic) corresponding to פִּתְרוֹן in the figurative sense of summoning ones wishes; to please; will, would.
|
צָבֵא֙ṣā-ḇê
|
wished
|
V-Qal-Prtcpl-ms
|
H1934הֲוָ֣הhă-wāh (V-Qal-Perf-3ms) H1934 הָוָא hâvâʼ hav-aw (Aramaic) or הָוָה; (Aramaic), corresponding to הָוָא; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words); be, become, phrase behold, phrase came (to pass), phrase cease, phrase cleave, phrase consider, phrase do, phrase give, phrase have, phrase judge, phrase keep, phrase labour, phrase mingle (self), phrase put, phrase see, phrase seek, phrase set, phrase slay, phrase take heed, tremble, phrase walk, phrase would.
|
הֲוָ֣הhă-wāh
|
he
|
V-Qal-Perf-3ms
|
H2418מַחֵ֔אma-ḥê, (V-Hifil-Prtcpl-ms) H2418 חֲיָא chăyâʼ khah-yaw (Aramaic) or חֲיָה; (Aramaic), corresponding to חָיָה; to live; live, keep alive.
|
מַחֵ֔אma-ḥê,
|
kept alive
|
V-Hifil-Prtcpl-ms
|
H1768וְדִֽי־wə-ḏî- (Conj-w | Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
וְדִֽי־wə-ḏî-
|
and whomever
|
Conj-w | Pro-r
|
H1934הֲוָ֤הhă-wāh (V-Qal-Perf-3ms) H1934 הָוָא hâvâʼ hav-aw (Aramaic) or הָוָה; (Aramaic), corresponding to הָוָא; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words); be, become, phrase behold, phrase came (to pass), phrase cease, phrase cleave, phrase consider, phrase do, phrase give, phrase have, phrase judge, phrase keep, phrase labour, phrase mingle (self), phrase put, phrase see, phrase seek, phrase set, phrase slay, phrase take heed, tremble, phrase walk, phrase would.
|
הֲוָ֤הhă-wāh
|
he
|
V-Qal-Perf-3ms
|
H6634צָבֵא֙ṣā-ḇê (V-Qal-Prtcpl-ms) H6634 צְבָא tsᵉbâʼ tseb-aw (Aramaic) corresponding to פִּתְרוֹן in the figurative sense of summoning ones wishes; to please; will, would.
|
צָבֵא֙ṣā-ḇê
|
wished
|
V-Qal-Prtcpl-ms
|
H1934הֲוָ֣הhă-wāh (V-Qal-Perf-3ms) H1934 הָוָא hâvâʼ hav-aw (Aramaic) or הָוָה; (Aramaic), corresponding to הָוָא; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words); be, become, phrase behold, phrase came (to pass), phrase cease, phrase cleave, phrase consider, phrase do, phrase give, phrase have, phrase judge, phrase keep, phrase labour, phrase mingle (self), phrase put, phrase see, phrase seek, phrase set, phrase slay, phrase take heed, tremble, phrase walk, phrase would.
|
הֲוָ֣הhă-wāh
|
he
|
V-Qal-Perf-3ms
|
H7313מָרִ֔יםmā-rîm, (V-Hifil-Prtcpl-ms) H7313 רוּם rûwm room (Aramaic) corresponding to רוּם; {to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively)}; extol, lift up (self), set up.
|
מָרִ֔יםmā-rîm,
|
set up
|
V-Hifil-Prtcpl-ms
|
H1768וְדִֽי־wə-ḏî- (Conj-w | Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
וְדִֽי־wə-ḏî-
|
and whomever
|
Conj-w | Pro-r
|
H1934הֲוָ֥הhă-wāh (V-Qal-Perf-3ms) H1934 הָוָא hâvâʼ hav-aw (Aramaic) or הָוָה; (Aramaic), corresponding to הָוָא; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words); be, become, phrase behold, phrase came (to pass), phrase cease, phrase cleave, phrase consider, phrase do, phrase give, phrase have, phrase judge, phrase keep, phrase labour, phrase mingle (self), phrase put, phrase see, phrase seek, phrase set, phrase slay, phrase take heed, tremble, phrase walk, phrase would.
|
הֲוָ֥הhă-wāh
|
he
|
V-Qal-Perf-3ms
|
H6634צָבֵ֖אṣā-ḇê (V-Qal-Prtcpl-ms) H6634 צְבָא tsᵉbâʼ tseb-aw (Aramaic) corresponding to פִּתְרוֹן in the figurative sense of summoning ones wishes; to please; will, would.
|
צָבֵ֖אṣā-ḇê
|
wished
|
V-Qal-Prtcpl-ms
|
H1934הֲוָ֥הhă-wāh (V-Qal-Perf-3ms) H1934 הָוָא hâvâʼ hav-aw (Aramaic) or הָוָה; (Aramaic), corresponding to הָוָא; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words); be, become, phrase behold, phrase came (to pass), phrase cease, phrase cleave, phrase consider, phrase do, phrase give, phrase have, phrase judge, phrase keep, phrase labour, phrase mingle (self), phrase put, phrase see, phrase seek, phrase set, phrase slay, phrase take heed, tremble, phrase walk, phrase would.
|
הֲוָ֥הhă-wāh
|
he
|
V-Qal-Perf-3ms
|
H8214מַשְׁפִּֽיל׃maš-pîl. (V-Hifil-Prtcpl-ms) H8214 שְׁפַל shᵉphal shef-al (Aramaic) corresponding to שָׁפֵל; {to depress or sink (expectation figuratively, to humiliate, intransitive or transitive)}; abase, humble, put down, subdue.
|
מַשְׁפִּֽיל׃maš-pîl.
|
put down
|
V-Hifil-Prtcpl-ms
|
19
For the majesty that he gave him, all people, nations, and languages, trembled and feared before him: whom he would he killed; and whom he would he kept alive; and whom he would he set up; and whom he would he put down.Daniel 5:19
Stats
Counts: 221 characters, 36 words, 169 letters, 64 vowels, 105 consonants
Translation
Hebrew: וּמִן־רְבוּתָא֙ דִּ֣י יְהַב־לֵ֔הּ כֹּ֣ל עַֽמְמַיָּ֗א אֻמַיָּא֙ וְלִשָּׁ֣נַיָּ֔א הֲוֹ֛ו [זָאֲעִין כ] (זָיְעִ֥ין ק) וְדָחֲלִ֖ין מִן־קֳדָמֹ֑והִי דִּֽי־הֲוָ֨ה צָבֵ֜א הֲוָ֣א קָטֵ֗ל וְדִֽי־הֲוָ֤ה צָבֵא֙ הֲוָ֣ה מַחֵ֔א וְדִֽי־הֲוָ֤ה צָבֵא֙ הֲוָ֣ה מָרִ֔ים וְדִֽי־הֲוָ֥ה צָבֵ֖א הֲוָ֥ה מַשְׁפִּֽיל׃
Lit: And because of majesty the that He gave him all peoples nations and languages trembled trembled and feared from the face of him Whomever he wished he executed and whomever he wished he kept alive and whomever he wished he set up and whomever he wished he put down
KJV: And for the majesty that he gave him, all people, nations, and languages, trembled and feared before him: whom he would he slew; and whom he would he kept alive; and whom he would he set up; and whom he would he put down.
References
"that he"Da 3:4: Then an herald cried aloud: To you it is commanded: O people: nations: and languages: Da 4:22: It is you: O king: that are grown and become strong: for your greatness is grown: and reaches to heaven: and your dominion to the end of the earth.Jer 25:9-14: Look: I will send and take all the families of the north: says the LORD: and Nebuchadrezzar the king of Babylon: my servant: and will bring them against this land: and against the inhabitants thereof: and against all these nations round about: and will utterly destroy them: and make them an astonishment: and an hissing: and perpetual desolations.Jer 27:5-7: I have made the earth: the man and the beast that are upon the ground: by my great power and by my outstretched arm: and have given it to whom it seemed meet to me.Hab 2:5: Yes also: because he transgresss by wine: he is a proud man: neither keeps at home: who enlarges his desire as hell: and is as death: and cannot be satisfied: but gathers to him all nations: and heaps to him all people:Ro 13:1: Let every soul be subject to the higher powers. For there is no power but of God: the powers that be are ordained of God."whom he would he slew"Da 2:12: 13: For this cause the king was angry and very furious: and commanded to destroy all the wise men of Babylon.Da 3:6: 20: 21: 29: whoever falls not down and worships will the same hour be cast into the middle of a burning fiery furnace.Pr 16:14: The wrath of a king is as messengers of death: but a wise man will pacify it.Joh 19:11: Jesus answered: You could have no power at all against me: except it were given you from above: therefore He that'>He who delivered me to you has the greater sin.
וּכְדִי֙ רִ֣ם לִבְבֵ֔הּ וְרוּחֵ֖הּ תִּֽקְפַ֣ת לַהֲזָדָ֑ה הָנְחַת֙ מִן־כָּרְסֵ֣א מַלְכוּתֵ֔הּ וִֽיקָרָ֖ה הֶעְדִּ֥יוּ מִנֵּֽהּ׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H1768וּכְדִי֙ū-ḵə-ḏî (Conj-w, Prep-k | Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
וּכְדִי֙ū-ḵə-ḏî
|
But when
|
Conj-w, Prep-k | Pro-r
|
H7313רִ֣םrim (V-Qal-Perf-3ms) H7313 רוּם rûwm room (Aramaic) corresponding to רוּם; {to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively)}; extol, lift up (self), set up.
|
רִ֣םrim
|
was lifted up
|
V-Qal-Perf-3ms
|
H3825לִבְבֵ֔הּliḇ-ḇêh, (N-msc | 3ms) H3825 לְבַב lᵉbab leb-ab (Aramaic) corresponding to לֵבָב; {the heart (as the most interior organ);}; heart.
|
לִבְבֵ֔הּliḇ-ḇêh,
|
his heart
|
N-msc | 3ms
|
H7308וְרוּחֵ֖הּwə-rū-ḥêh (Conj-w | N-csc | 3ms) H7308 רוּחַ rûwach roo-akh (Aramaic) corresponding to רוּחַ; {wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions)}; mind, spirit, wind.
|
וְרוּחֵ֖הּwə-rū-ḥêh
|
and his spirit
|
Conj-w | N-csc | 3ms
|
H8631תִּֽקְפַ֣תtiq-p̄aṯ (V-Qal-Perf-3fs) H8631 תְּקֵף tᵉqêph tek-afe (Aramaic) corresponding to תָּקַף; to become (causatively, make) mighty or (figuratively) obstinate; make firm, harden, be(-come) strong.
|
תִּֽקְפַ֣תtiq-p̄aṯ
|
was hardened
|
V-Qal-Perf-3fs
|
H2103לַהֲזָדָ֑הla-hă-zā-ḏāh; (Prep-l | V-Hifil-Inf) H2103 זוּד zûwd zood (Aramaic) corresponding to זוּד; to be proud; in pride.
|
לַהֲזָדָ֑הla-hă-zā-ḏāh;
|
in pride
|
Prep-l | V-Hifil-Inf
|
H5182הָנְחַת֙hā-nə-ḥaṯ (V-Hofal-Perf-3ms) H5182 נְחַת nᵉchath nekh-ath (Aramaic) corresponding to נָחַת; to descend; causatively, to bring away, deposit, depose; carry, come down, depose, lay up, place.
|
הָנְחַת֙hā-nə-ḥaṯ
|
he was deposed
|
V-Hofal-Perf-3ms
|
H4481מִן־min- (Prep) H4481 מִן min min (Aramaic) corresponding to מִן; {properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of}; according, after, phrase because, phrase before, by, for, from, idiom him, idiom more than, (out) of, part, since, idiom these, to, upon, phrase when.
|
מִן־min-
|
from
|
Prep
|
H3764כָּרְסֵ֣אkā-rə-sê (N-msc) H3764 כׇּרְסֵא korçêʼ kor-say (Aramaic) corresponding to כִּסֵּא; a throne; throne.
|
כָּרְסֵ֣אkā-rə-sê
|
throne
|
N-msc
|
H4437מַלְכוּתֵ֔הּmal-ḵū-ṯêh, (N-fsc | 3ms) H4437 מַלְכוּ malkûw mal-koo (Aramaic) corresponding to מַלְכוּת; dominion (abstractly or concretely); kingdom, kingly, realm, reign.
|
מַלְכוּתֵ֔הּmal-ḵū-ṯêh,
|
his kingly
|
N-fsc | 3ms
|
H3367וִֽיקָרָ֖הwî-qā-rāh (Conj-w | N-msd) H3367 יְקָר yᵉqâr yek-awr (Aramaic) corresponding to יְקָר; {value, i.e. (concretely) wealth; abstractly, costliness, dignity}; glory, honour.
|
וִֽיקָרָ֖הwî-qā-rāh
|
and his glory
|
Conj-w | N-msd
|
H5709הֶעְדִּ֥יוּhe‘-di-yū (V-Hifil-Perf-3mp) H5709 עֲדָא ʻădâʼ ad-aw (Aramaic) or עֲדָה; (Aramaic), corresponding to עָדָה; {to advance, i.e. pass on or continue; causatively, to remove; specifically, to bedeck (i.e. bring an ornament upon)}; alter, depart, pass (away), remove, take (away).
|
הֶעְדִּ֥יוּhe‘-di-yū
|
they took
|
V-Hifil-Perf-3mp
|
H4481מִנֵּֽהּ׃min-nêh. (Prep | 3ms) H4481 מִן min min (Aramaic) corresponding to מִן; {properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of}; according, after, phrase because, phrase before, by, for, from, idiom him, idiom more than, (out) of, part, since, idiom these, to, upon, phrase when.
|
מִנֵּֽהּ׃min-nêh.
|
from him
|
Prep | 3ms
|
20
But when his heart was lifted up, and his mind hardened in pride, he was deposed from his kingly throne, and they took his glory from him:Daniel 5:20
Stats
Counts: 138 characters, 24 words, 108 letters, 36 vowels, 72 consonants
Translation
Hebrew: וּכְדִי֙ רִ֣ם לִבְבֵ֔הּ וְרוּחֵ֖הּ תִּֽקְפַ֣ת לַהֲזָדָ֑ה הָנְחַת֙ מִן־כָּרְסֵ֣א מַלְכוּתֵ֔הּ וִֽיקָרָ֖ה הֶעְדִּ֥יוּ מִנֵּֽהּ׃
Lit: But when was lifted up his heart and his spirit was hardened in pride he was deposed from throne his kingly and his glory they took from him
KJV: But when his heart was lifted up, and his mind hardened in pride, he was deposed from his kingly throne, and they took his glory from him:
References
"when"Da 4:30-33: 37: The king spoke: and said: not Is this great Babylon: that I have built for the house of the kingdom by the might of my power: and for the honour of my majesty?Ex 9:17: As yet exalt you yourself against my people: that you will not let them go?Ex 18:11: Now I know that the LORD is greater than all gods: for in the thing wherein they dealt proudly He was above them.Job 15:25-27: For He stretches out His hand against God: and strengthens Himself against the Almighty.Job 40:11: 12: Cast abroad the rage of your wrath: and look every one that is proud: and abase him.Pr 16:5: 18: Every one that is proud in heart is an abomination to the LORD: though hand join in hand: He will not be unpunished.Isa 14:12-17: How are you fallen from heaven: O Lucifer: son of the morning! how are you cut down to the ground: which did weaken the nations!Lu 1:51: 52: He has showed strength with his arm; he has scattered the proud in the imagination of their hearts.Lu 18:14: I tell you: this man went down to his house justified rather than the other: for every one that exalts himself will be abased; and he who humbles himself will be exalted."hardened"1Sa 6:6: For what reason then do you harden your hearts: as the Egyptians and Pharaoh hardened their hearts? when he had wrought wonderfully among them: did not they let the people go: and they departed?2Ki 17:14: Notwithstanding they not would hear: but hardened their necks: like to the neck of their fathers: that not did believe in the LORD their God.2Ch 36:13: He also rebelled against king Nebuchadnezzar: who had made Him swear by God: but He stiffened His neck: and hardened His heart from turning to the LORD God of Israel.Jer 19:15: Thus says the LORD of hosts: the God of Israel; Look: I will bring upon this city and upon all her towns all the evil that I have pronounced against it: because they have hardened their necks: that they not might hear my words.Heb 3:13: But exhort one another daily: while it is called Today; lest any of you be hardened through the deceitfulness of sin."in pride"Isa 47:1: Come down: and sit in the dust: O virgin daughter of Babylon: sit on the ground: there is no throne: O daughter of the Chaldeans: for you will no more be called tender and delicate.Jer 13:18: Say to the king and to the queen: Humble yourselves: sit down: for your principalities will come down: even the crown of your glory.Jer 48:18: You daughter that do inhabit Dibon: come down from your glory: and sit in thirst; for the spoiler of Moab will come upon you: and he will destroy your strong holds.Eze 30:6: Thus says the LORD; They also that uphold Egypt will fall; and the pride of her power will come down: from the tower of Syene will they fall in it by the sword: says the Lord GOD.
וּמִן־בְּנֵי֩ אֲנָשָׁ֨א טְרִ֜יד וְלִבְבֵ֣הּ ׀ עִם־חֵיוְתָ֣א [שְׁוִי כ] (שַׁוִּ֗יְו ק) וְעִם־עֲרָֽדַיָּא֙ מְדֹורֵ֔הּ עִשְׂבָּ֤א כְתֹורִין֙ יְטַ֣עֲמוּנֵּ֔הּ וּמִטַּ֥ל שְׁמַיָּ֖א גִּשְׁמֵ֣הּ יִצְטַבַּ֑ע עַ֣ד דִּֽי־יְדַ֗ע דִּֽי־שַׁלִּ֞יט אֱלָהָ֤א [עִלָּיָא כ] (עִלָּאָה֙ ק) בְּמַלְכ֣וּת אֲנָשָׁ֔א וּלְמַן־דִּ֥י יִצְבֵּ֖ה יְהָקֵ֥ים [עֲלַיֵהּ כ] (עֲלַֽהּ׃ ק)
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H4481וּמִן־ū-min- (Conj-w | Prep) H4481 מִן min min (Aramaic) corresponding to מִן; {properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of}; according, after, phrase because, phrase before, by, for, from, idiom him, idiom more than, (out) of, part, since, idiom these, to, upon, phrase when.
|
וּמִן־ū-min-
|
And from
|
Conj-w | Prep
|
H1123בְּנֵי֩bə-nê (N-mpc) H1123 בֵּן bên bane (Aramaic) corresponding to בֵּן; {a son (as a builder of the family name), in the widest sense}; child, son, young.
|
בְּנֵי֩bə-nê
|
sons
|
N-mpc
|
H606אֲנָשָׁ֨א’ă-nā-šā (N-msd) H606 אֱנָשׁ ʼĕnâsh en-awsh (Aramaic) or אֱנַשׁ; (Aramaic), corresponding to אֱנוֹשׁ; a man; man, phrase whosoever.
|
אֲנָשָׁ֨א’ă-nā-šā
|
of men the
|
N-msd
|
H2957טְרִ֜ידṭə-rîḏ (V-Nifal-Perf-3ms) H2957 טְרַד ṭᵉrad ter-ad (Aramaic) corresponding to טָרַד; to expel; drive.
|
טְרִ֜ידṭə-rîḏ
|
he was driven
|
V-Nifal-Perf-3ms
|
H3825וְלִבְבֵ֣הּ ׀wə-liḇ-ḇêh (Conj-w | N-msc | 3ms) H3825 לְבַב lᵉbab leb-ab (Aramaic) corresponding to לֵבָב; {the heart (as the most interior organ);}; heart.
|
וְלִבְבֵ֣הּ ׀wə-liḇ-ḇêh
|
and his heart
|
Conj-w | N-msc | 3ms
|
H5974עִם־‘im- (Prep) H5974 עִם ʻim eem (Aramaic) corresponding to עִם; {adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English)}; by, from, like, to(-ward), with.
|
עִם־‘im-
|
like
|
Prep
|
H2423חֵיוְתָ֣אḥê-wə-ṯā (N-fsd) H2423 חֵיוָא chêyvâʼ khay-vaw (Aramaic) from חֲיָא; an animal; beast.
|
חֵיוְתָ֣אḥê-wə-ṯā
|
beasts the
|
N-fsd
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H7739(שַׁוִּ֗יְו)(šaw-wiyw, (V-Piel-Perf-3mp) H7739 שְׁוָה shᵉvâh shev-aw (Aramaic); corresponding to שָׁוָה; to resemble; make like.
|
(שַׁוִּ֗יְו)(šaw-wiyw,
|
was made
|
V-Piel-Perf-3mp
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H5974וְעִם־wə-‘im- (Conj-w | Prep) H5974 עִם ʻim eem (Aramaic) corresponding to עִם; {adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English)}; by, from, like, to(-ward), with.
|
וְעִם־wə-‘im-
|
and with
|
Conj-w | Prep
|
H6167עֲרָֽדַיָּא֙‘ă-rā-ḏay-yā (N-mpd) H6167 עֲרָד ʻărâd ar-awd (Aramaic) corresponding to עָרוֹד; an onager; wild ass.
|
עֲרָֽדַיָּא֙‘ă-rā-ḏay-yā
|
wild donkeys the
|
N-mpd
|
H4070מְדוֹרֵ֔הּmə-ḏō-w-rêh, (N-msc | 3ms) H4070 מְדוֹר mᵉdôwr med-ore (Aramaic) or מְדֹר; (Aramaic), or מְדָר; (Aramaic), from דּוּר; a dwelling; dwelling.
|
מְדוֹרֵ֔הּmə-ḏō-w-rêh,
|
his dwelling was
|
N-msc | 3ms
|
H6211עִשְׂבָּ֤א‘iś-bā (N-msd) H6211 עָשׁ ʻâsh awsh from עָשֵׁשׁ; a moth; moth. See also עַיִשׁ.
|
עִשְׂבָּ֤א‘iś-bā
|
with grass
|
N-msd
|
H8450כְתוֹרִין֙ḵə-ṯō-w-rîn (Prep-k | N-mp) H8450 תּוֹר tôwr tore (Aramaic) corresponding (by permutation) to שׁוֹר; a bull; bullock, ox.
|
כְתוֹרִין֙ḵə-ṯō-w-rîn
|
like oxen
|
Prep-k | N-mp
|
H2939יְטַ֣עֲמוּנֵּ֔הּyə-ṭa-‘ă-mūn-nêh, (V-Piel-Imperf-3mp | 3mse) H2939 טְעַם ṭᵉʻam teh-am (Aramaic) corresponding to טָעַם; to taste; causatively to feed; make to eat, feed.
|
יְטַ֣עֲמוּנֵּ֔הּyə-ṭa-‘ă-mūn-nêh,
|
they fed him
|
V-Piel-Imperf-3mp | 3mse
|
H2920וּמִטַּ֥לū-miṭ-ṭal (Conj-w | Prep) H2920 טַל ṭal tal (Aramaic) the same as טַל; {dew (as covering vegetation)}; dew.
|
וּמִטַּ֥לū-miṭ-ṭal
|
and with dew
|
Conj-w | Prep
|
H8065שְׁמַיָּ֖אšə-may-yā (N-mdd) H8065 שָׁמַיִן shâmayin shaw-mah-yin (Aramaic) corresponding to שָׁמַיִם; {the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve)}; heaven.
|
שְׁמַיָּ֖אšə-may-yā
|
of heaven the
|
N-mdd
|
H1655גִּשְׁמֵ֣הּgiš-mêh (N-msc | 3ms) H1655 גֶּשֶׁם geshem gheh-shem (Aramaic) apparently the same as גֶּשֶׁם; used in a peculiar sense, the body (probably for the (figuratively) idea of a hard rain); body.
|
גִּשְׁמֵ֣הּgiš-mêh
|
his body
|
N-msc | 3ms
|
H6647יִצְטַבַּ֑עyiṣ-ṭab-ba‘; (V-Hitpael-Imperf-3ms) H6647 צְבַע tsᵉbaʻ tseb-ah (Aramaic) a root corresponding to that of צֶבַע; to dip; wet.
|
יִצְטַבַּ֑עyiṣ-ṭab-ba‘;
|
was wet
|
V-Hitpael-Imperf-3ms
|
H5705עַ֣ד‘aḏ (Prep) H5705 עַד ʻad ad (Aramaic) corresponding to עַד; {as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)}; idiom and, at, for, (hither-) to, on till, (un-) to, until, within.,
|
עַ֣ד‘aḏ
|
until
|
Prep
|
H1768דִּֽי־dî- (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּֽי־dî-
|
till
|
Pro-r
|
H3046יְדַ֗עyə-ḏa‘, (V-Qal-Perf-3ms) H3046 יְדַע yᵉdaʻ yed-ah (Aramaic) corresponding to יָדַע; {to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)}; certify, know, make known, teach.
|
יְדַ֗עyə-ḏa‘,
|
he knew
|
V-Qal-Perf-3ms
|
H1768דִּֽי־dî- (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּֽי־dî-
|
that
|
Pro-r
|
H7990שַׁלִּ֞יטšal-lîṭ (Adj-ms) H7990 שַׁלִּיט shallîyṭ shal-leet (Aramaic) corresponding to שַׁלִּיט; mighty; abstractly, permission; concretely, a premier; captain, be lawful, rule(-r).
|
שַׁלִּ֞יטšal-lîṭ
|
rules
|
Adj-ms
|
H426אֱלָהָ֤א’ĕ-lā-hā (N-msd) H426 אֱלָהּ ʼĕlâhh el-aw (Aramaic) corresponding to אֱלוֹהַּ; God; God, god.
|
אֱלָהָ֤א’ĕ-lā-hā
|
God
|
N-msd
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H5943(עִלָּאָה֙)(‘il-lā-’āh (Adj-msd) H5943 עִלַּי ʻillay il-lah-ee (Aramaic) corresponding to עִלִּי; supreme (i.e. God); (most) high.
|
(עִלָּאָה֙)(‘il-lā-’āh
|
Most High the
|
Adj-msd
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H4437בְּמַלְכ֣וּתbə-mal-ḵūṯ (Prep-b | N-fsc) H4437 מַלְכוּ malkûw mal-koo (Aramaic) corresponding to מַלְכוּת; dominion (abstractly or concretely); kingdom, kingly, realm, reign.
|
בְּמַלְכ֣וּתbə-mal-ḵūṯ
|
in kingdom
|
Prep-b | N-fsc
|
H606אֲנָשָׁ֔א’ă-nā-šā, (N-msd) H606 אֱנָשׁ ʼĕnâsh en-awsh (Aramaic) or אֱנַשׁ; (Aramaic), corresponding to אֱנוֹשׁ; a man; man, phrase whosoever.
|
אֲנָשָׁ֔א’ă-nā-šā,
|
of men the
|
N-msd
|
H4479וּלְמַן־ū-lə-man- (Conj-w, Prep-l | Interrog) H4479 מָן mân mawn (Aramaic) from מָה; who or what (properly, interrogatively, hence, also indefinitely and relatively); what, who(-msoever, phrase -so).,
|
וּלְמַן־ū-lə-man-
|
and he whom
|
Conj-w, Prep-l | Interrog
|
H6634יִצְבֵּ֖הyiṣ-bêh (V-Qal-Imperf-3ms) H6634 צְבָא tsᵉbâʼ tseb-aw (Aramaic) corresponding to פִּתְרוֹן in the figurative sense of summoning ones wishes; to please; will, would.
|
יִצְבֵּ֖הyiṣ-bêh
|
He chooses
|
V-Qal-Imperf-3ms
|
H6966יְהָקֵ֥יםyə-hā-qêm (V-Hifil-Imperf-3ms) H6966 קוּם qûwm koom (Aramaic) corresponding to קוּם; {to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)}; appoint, establish, make, raise up self, (a-) rise (up), (make to) stand, set (up).
|
יְהָקֵ֥יםyə-hā-qêm
|
Appoints
|
V-Hifil-Imperf-3ms
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H5921(עֲלַֽהּ׃)(‘ă-lah. (Prep | 3fs) H5921 עַל ʻal al properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, idiom as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, idiom both and, by (reason of), idiom had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, idiom with.,
|
(עֲלַֽהּ׃)(‘ă-lah.
|
over it
|
Prep | 3fs
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
21
He was driven from the sons of men; and His heart was made like the beasts, and His dwelling was with the wild asses: they fed Him with grass like oxen, and His body was wet with the dew of heaven; till He knew that the most high God ruled in the kingdom of men, and that He appoints over it whoever He will.Daniel 5:21
Stats
Counts: 319 characters, 57 words, 246 letters, 85 vowels, 161 consonants
Translation
Hebrew: וּמִן־בְּנֵי֩ אֲנָשָׁ֨א טְרִ֜יד וְלִבְבֵ֣הּ ׀ עִם־חֵיוְתָ֣א [שְׁוִי כ] (שַׁוִּ֗יְו ק) וְעִם־עֲרָֽדַיָּא֙ מְדֹורֵ֔הּ עִשְׂבָּ֤א כְתֹורִין֙ יְטַ֣עֲמוּנֵּ֔הּ וּמִטַּ֥ל שְׁמַיָּ֖א גִּשְׁמֵ֣הּ יִצְטַבַּ֑ע עַ֣ד דִּֽי־יְדַ֗ע דִּֽי־שַׁלִּ֞יט אֱלָהָ֤א [עִלָּיָא כ] (עִלָּאָה֙ ק) בְּמַלְכ֣וּת אֲנָשָׁ֔א וּלְמַן־דִּ֥י יִצְבֵּ֖ה יְהָקֵ֥ים [עֲלַיֵהּ כ] (עֲלַֽהּ׃ ק)
Lit: And from sons of men the he was driven and his heart like beasts the was made and with wild donkeys the his dwelling was with grass like oxen they fed him and with dew of heaven the his body was wet until till he knew that rules God Most High the in kingdom of men the and he whom He chooses Appoints over it
KJV: And he was driven from the sons of men; and his heart was made like the beasts, and his dwelling was with the wild asses: they fed him with grass like oxen, and his body was wet with the dew of heaven; till he knew that the most high God ruled in the kingdom of men, and [that] he appointeth over it whomsoever he will.
References
"he was driven"Da 4:25: 32: 33: That they will drive you from men: and your dwelling will be with the beasts of the field: and they will make you to eat grass as oxen: and they will wet you with the dew of heaven: and 7 times will pass over you: till you know that the most High rules in the kingdom of men: and gives it to whoever he will.Job 30:3-7: For want and famine they were solitary; fleeing into the wilderness in former time desolate and waste."till"Da 4:17: 25: 32: 35: 37: This matter is by the decree of the watchers: and the demand by the word of the holy ones: to the intent that the living may know that the most High rules in the kingdom of men: and gives it to whoever he will: and sets up over it the base of men.Ex 9:14-16: For I will at this time send all my plagues upon your heart: and upon your servants: and upon your people; that you may know that there is none like me in all the earth.Ps 83:17: 18: Let them be confounded and troubled for ever; yes: let them be put to shame: and perish:Eze 17:24: All the trees of the field will know that I the LORD have brought down the high tree: have exalted the low tree: have dried up the green tree: and have made the dry tree to flourish: I the LORD have spoken and have done it.
[וְאַנְתָּה כ] (וְאַ֤נְתְּ ק) בְּרֵהּ֙ בֵּלְשַׁאצַּ֔ר לָ֥א הַשְׁפֵּ֖לְתְּ לִבְבָ֑ךְ כָּל־קֳבֵ֕ל דִּ֥י כָל־דְּנָ֖ה יְדַֽעְתָּ׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H[ואנתה][wə-’an-tāh (Conjunctive waw :: Pronoun - second person masculine singular Conj-w | Pro-2ms)
|
[ואנתה][wə-’an-tāh
|
You
|
Conjunctive waw :: Pronoun - second person masculine singular Conj-w | Pro-2ms
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H607(וְאַ֤נְתְּ)(wə-’ant (Conj-w | Pro-2ms) H607 אַנְתָּה ʼantâh an-taw (Aramaic) corresponding to אַתָּה; thou; as for thee, thou.,
|
(וְאַ֤נְתְּ)(wə-’ant
|
but you
|
Conj-w | Pro-2ms
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H1247בְּרֵהּ֙bə-rêh (N-msc | 3ms) H1247 בַּר bar bar (Aramaic) corresponding to בֵּן; a son, grandson, etc.; idiom old, son.
|
בְּרֵהּ֙bə-rêh
|
his son
|
N-msc | 3ms
|
H1113בֵּלְשַׁאצַּ֔רbê-lə-šaṣ-ṣar, (N-proper-ms) H1113 בֵּלְשַׁאצַּר Bêlshaʼtstsar bale-shats-tsar lemma בֵּלְשַׁאצּר missing vowel, corrected to בֵּלְשַׁאצַּר; (Aramaic) corresponding to בֵּלְשַׁאצַּר; {Belshatstsar, a Babylonian king}; Belshazzar.
|
בֵּלְשַׁאצַּ֔רbê-lə-šaṣ-ṣar,
|
Belshazzar
|
N-proper-ms
|
H3809לָ֥אlā (Adv-NegPrt) H3809 לָא lâʼ law (Aramaic) or לָה; (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to לֹא; {not (the simple or abs. negation); by implication, no;}; or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without.
|
לָ֥אlā
|
not
|
Adv-NegPrt
|
H8214הַשְׁפֵּ֖לְתְּhaš-pê-lət (V-Hifil-Perf-2ms) H8214 שְׁפַל shᵉphal shef-al (Aramaic) corresponding to שָׁפֵל; {to depress or sink (expectation figuratively, to humiliate, intransitive or transitive)}; abase, humble, put down, subdue.
|
הַשְׁפֵּ֖לְתְּhaš-pê-lət
|
have humbled
|
V-Hifil-Perf-2ms
|
H3825לִבְבָ֑ךְliḇ-ḇāḵ; (N-msc | 2ms) H3825 לְבַב lᵉbab leb-ab (Aramaic) corresponding to לֵבָב; {the heart (as the most interior organ);}; heart.
|
לִבְבָ֑ךְliḇ-ḇāḵ;
|
your heart
|
N-msc | 2ms
|
H3606כָּל־kāl- (N-msc) H3606 כֹּל kôl kole (Aramaic) corresponding to כֹּל; {properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)}; all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where) -fore, + though, what (where, who) -soever, (the) whole.
|
כָּל־kāl-
|
all
|
N-msc
|
H6903קֳבֵ֕לqo-ḇêl (Prep) H6903 קְבֵל qᵉbêl keb-ale (Aramaic) or קֳבֵל; (Aramaic), (corresponding to קָבָל; (adverbially) in front of; usually (with other particles) on account of, so as, since, hence; phrase according to, phrase as, phrase because, before, phrase for this cause, phrase forasmuch as, phrase by this means, over against, by reason of, phrase that, phrase therefore, phrase though, phrase wherefore.,
|
קֳבֵ֕לqo-ḇêl
|
though
|
Prep
|
H1768דִּ֥יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֥יdî
|
although
|
Pro-r
|
H3606כָל־ḵāl (N-msc) H3606 כֹּל kôl kole (Aramaic) corresponding to כֹּל; {properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)}; all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where) -fore, + though, what (where, who) -soever, (the) whole.
|
כָל־ḵāl
|
all
|
N-msc
|
H1836דְּנָ֖הdə-nāh (Pro-ms) H1836 דֵּן dên dane (Aramaic) an orthographical variation of דֵּךְ; this; (afore-) time, phrase after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), phrase thus, where(-fore), which.,
|
דְּנָ֖הdə-nāh
|
this
|
Pro-ms
|
H3046יְדַֽעְתָּ׃yə-ḏa‘-tā. (V-Qal-Perf-2ms) H3046 יְדַע yᵉdaʻ yed-ah (Aramaic) corresponding to יָדַע; {to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)}; certify, know, make known, teach.
|
יְדַֽעְתָּ׃yə-ḏa‘-tā.
|
you knew
|
V-Qal-Perf-2ms
|
22
you his son, O Belshazzar, have not humbled your heart, though you knew all this;
Daniel 5:22
Stats
Counts: 91 characters, 13 words, 72 letters, 25 vowels, 47 consonants
Translation
Hebrew: [וְאַנְתָּה כ] (וְאַ֤נְתְּ ק) בְּרֵהּ֙ בֵּלְשַׁאצַּ֔ר לָ֥א הַשְׁפֵּ֖לְתְּ לִבְבָ֑ךְ כָּל־קֳבֵ֕ל דִּ֥י כָל־דְּנָ֖ה יְדַֽעְתָּ׃
Lit: You but you his son Belshazzar not have humbled your heart all though although all this you knew
KJV: And thou his son, O Belshazzar, hast not humbled thine heart, though thou knewest all this;
References
"thou"Da 5:18: O you king: the most high God gave Nebuchadnezzar your father a kingdom: and majesty: and glory: and honour:Ps 119:46: I will speak of your testimonies also before kings: and not will be ashamed.Mt 14:4: For John said to him: It not is lawful for you to have her.Ac 4:8-13: Then Peter: filled with the Holy Ghost: said to them: You rulers of the people: and elders of Israel: "hast"Ex 10:3: Moses and Aaron came in to Pharaoh: and said to Him: Thus says the LORD God of the Hebrews: How long will you refuse to humble yourself before me? let my people go: that they may serve me.2Ch 33:23: not humbled Himself before the LORD: as Manasseh His father had humbled Himself; but Amon trespassed more and more.2Ch 36:12: He did that which was evil in the sight of the LORD His God: and not humbled Himself before Jeremiah the prophet speaking from the mouth of the LORD.Isa 26:10: Let favour be showed to the wicked: yet will He not">not He learn righteousness: in the land of uprightness will He deal unjustly: and not will look the majesty of the LORD.Mt 21:32: For John came to you in the way of righteousness: and you believed not him: but the publicans and the harlots believed him: and you: when you had seen it: not repented afterward: that you might believe him.Ac 5:29-33: Then Peter and the other apostles answered and said: We ought to obey God rather than men.1Pe 5:5: 6: Likewise: you younger: submit yourselves to the elder. Yes: all of you be subject one to another: and be clothed with humility: for God resists the proud: and gives grace to the humble."though"Lu 12:47: That servant: which knew his lord's will: and not prepared himself: neither did according to his will: will be beaten with many stripes.Joh 13:17: If you know these things: happy are you if you do them.Jas 4:6: 17: But He gives'>gives more grace. For what reason He says: God resists the proud: but gives'>gives grace to the humble.
וְעַ֣ל מָרֵֽא־שְׁמַיָּ֣א ׀ הִתְרֹומַ֡מְתָּ וּלְמָֽאנַיָּ֨א דִֽי־בַיְתֵ֜הּ הַיְתִ֣יו [קָדָמַיִךְ כ] (קָֽדָמָ֗ךְ ק) [וְאַנְתָּה כ] (וְאַ֨נְתְּ ק) [וְרַבְרְבָנַיִךְ כ] (וְרַבְרְבָנָ֜ךְ ק) שֵֽׁגְלָתָ֣ךְ וּלְחֵנָתָךְ֮ חַמְרָא֮ שָׁתַ֣יִן בְּהֹון֒ וְלֵֽאלָהֵ֣י כַסְפָּֽא־וְ֠דַהֲבָא נְחָשָׁ֨א פַרְזְלָ֜א אָעָ֣א וְאַבְנָ֗א דִּ֠י לָֽא־חָזַ֧יִן וְלָא־שָׁמְעִ֛ין וְלָ֥א יָדְעִ֖ין שַׁבַּ֑חְתָּ וְלֵֽאלָהָ֞א דִּֽי־נִשְׁמְתָ֥ךְ בִּידֵ֛הּ וְכָל־אֹרְחָתָ֥ךְ לֵ֖הּ לָ֥א הַדַּֽרְתָּ׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H5922וְעַ֣לwə-‘al (Conj-w | Prep) H5922 עַל ʻal al (Aramaic) corresponding to עַל; {above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications}; about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, idiom more, of, (there-, up-) on, (in-) to, phrase why with.
|
וְעַ֣לwə-‘al
|
And against
|
Conj-w | Prep
|
H4756מָרֵֽא־mā-rê- (N-msc) H4756 מָרֵא mârêʼ maw-ray (Aramaic) from a root corresponding to מָרָא in the sense of domineering; a master; lord, Lord.
|
מָרֵֽא־mā-rê-
|
Lord
|
N-msc
|
H8065שְׁמַיָּ֣א ׀šə-may-yā (N-mdd) H8065 שָׁמַיִן shâmayin shaw-mah-yin (Aramaic) corresponding to שָׁמַיִם; {the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve)}; heaven.
|
שְׁמַיָּ֣א ׀šə-may-yā
|
of heaven the
|
N-mdd
|
H7313הִתְרוֹמַ֡מְתָּhiṯ-rō-w-mam-tā (V-Hitpael-Perf-2ms) H7313 רוּם rûwm room (Aramaic) corresponding to רוּם; {to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively)}; extol, lift up (self), set up.
|
הִתְרוֹמַ֡מְתָּhiṯ-rō-w-mam-tā
|
you have lifted yourself up
|
V-Hitpael-Perf-2ms
|
H3984וּלְמָֽאנַיָּ֨אū-lə-mā-nay-yā (Conj-w, Prep-l | N-mpd) H3984 מָאן mâʼn mawn (Aramaic) probably from a root corresponding to אָנָה in the sense of an inclosure by sides; a utensil; vessel.
|
וּלְמָֽאנַיָּ֨אū-lə-mā-nay-yā
|
and vessels the
|
Conj-w, Prep-l | N-mpd
|
H1768דִֽי־ḏî- (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִֽי־ḏî-
|
of
|
Pro-r
|
H1005בַיְתֵ֜הּḇay-ṯêh (N-msc | 3ms) H1005 בַּיִת bayith bah-yith (Aramaic) corresponding to בַּיִת; {a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)}; house.
|
בַיְתֵ֜הּḇay-ṯêh
|
His house
|
N-msc | 3ms
|
H858הַיְתִ֣יוhay-ṯîw (V-Hifil-Perf-3mp) H858 אָתָה ʼâthâh aw-thaw (Aramaic) or אָתָא; (Aramaic), corresponding to אָתָה; {to arrive}; (be-) come, bring.
|
הַיְתִ֣יוhay-ṯîw
|
they have brought
|
V-Hifil-Perf-3mp
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H6925(קָֽדָמָ֗ךְ)(qā-ḏā-māḵ, (Prep | 2ms) H6925 קֳדָם qŏdâm kod-awm (Aramaic) or קְדָם; (Aramaic) (Daniel 7:13), corresponding to קֶדֶם; before; before, idiom from, idiom I (thought), idiom me, phrase of, idiom it pleased, presence.
|
(קָֽדָמָ֗ךְ)(qā-ḏā-māḵ,
|
before you
|
Prep | 2ms
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H[ואנתה][wə-’an-tāh (Conjunctive waw :: Pronoun - second person masculine singular Conj-w | Pro-2ms)
|
[ואנתה][wə-’an-tāh
|
you
|
Conjunctive waw :: Pronoun - second person masculine singular Conj-w | Pro-2ms
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H607(וְאַ֨נְתְּ)(wə-’ant (Conj-w | Pro-2ms) H607 אַנְתָּה ʼantâh an-taw (Aramaic) corresponding to אַתָּה; thou; as for thee, thou.,
|
(וְאַ֨נְתְּ)(wə-’ant
|
and you
|
Conj-w | Pro-2ms
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H7261(וְרַבְרְבָנָ֜ךְ)(wə-raḇ-rə-ḇā-nāḵ (Conj-w | N-mpc | 2ms) H7261 רַבְרְבָן rabrᵉbân rab-reb-awn (Aramaic) from רַבְרַב; a magnate; lord, prince.
|
(וְרַבְרְבָנָ֜ךְ)(wə-raḇ-rə-ḇā-nāḵ
|
and your lords
|
Conj-w | N-mpc | 2ms
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H7695שֵֽׁגְלָתָ֣ךְšê-ḡə-lā-ṯāḵ (N-fpc | 2ms) H7695 שֵׁגָל shêgâl shay-gawl (Aramaic) corresponding to שֵׁגָל; a (legitimate) queen; wife.
|
שֵֽׁגְלָתָ֣ךְšê-ḡə-lā-ṯāḵ
|
your wives
|
N-fpc | 2ms
|
H3904וּלְחֵנָתָךְ֮ū-lə-ḥê-nā-ṯāḵ (Conj-w | N-fpc | 2ms) H3904 לְחֵנָה lᵉchênâh lekh-ay-naw (Aramaic) from an unused root of uncertain meaning; a concubine; concubine.
|
וּלְחֵנָתָךְ֮ū-lə-ḥê-nā-ṯāḵ
|
and your concubines
|
Conj-w | N-fpc | 2ms
|
H2562חַמְרָא֮ḥam-rā (N-msd) H2562 חֲמַר chămar kham-ar (Aramaic) corresponding to חֶמֶר; wine; wine.
|
חַמְרָא֮ḥam-rā
|
wine
|
N-msd
|
H8355שָׁתַ֣יִןšā-ṯa-yin (V-Qal-Prtcpl-mp) H8355 שְׁתָה shᵉthâh sheth-aw (Aramaic) corresponding to שָׁתָה; {to imbibe (literally or figuratively)}; drink.
|
שָׁתַ֣יִןšā-ṯa-yin
|
have drunk
|
V-Qal-Prtcpl-mp
|
Hבְּהוֹן֒bə-hō-wn (Prep | 3mp)
|
בְּהוֹן֒bə-hō-wn
|
from them
|
Prep | 3mp
|
H426וְלֵֽאלָהֵ֣יwə-lê-lā-hê (Conj-w, Prep-l | N-mpc) H426 אֱלָהּ ʼĕlâhh el-aw (Aramaic) corresponding to אֱלוֹהַּ; God; God, god.
|
וְלֵֽאלָהֵ֣יwə-lê-lā-hê
|
and gods
|
Conj-w, Prep-l | N-mpc
|
H3702כַסְפָּֽא־ḵas-pā- (N-msd) H3702 כְּסַף kᵉçaph kes-af (Aramaic) corresponding to כֶּסֶף; {silver (from its pale color); by implication, money}; money, silver.
|
כַסְפָּֽא־ḵas-pā-
|
of silver the
|
N-msd
|
H1722וְ֠דַהֲבָאwə-ḏa-hă-ḇā (Conj-w | N-msd) H1722 דְּהַב dᵉhab deh-hab (Aramaic) corresponding to זָהָב; gold; gold(-en).
|
וְ֠דַהֲבָאwə-ḏa-hă-ḇā
|
and gold
|
Conj-w | N-msd
|
H5174נְחָשָׁ֨אnə-ḥā-šā (N-msd) H5174 נְחָשׁ nᵉchâsh nekh-awsh (Aramaic) corresponding to נְחוּשָׁה; copper; brass.
|
נְחָשָׁ֨אnə-ḥā-šā
|
bronze
|
N-msd
|
H6523פַרְזְלָ֜אp̄ar-zə-lā (N-msd) H6523 פַּרְזֶל parzel par-zel (Aramaic) corresponding to בַּרְזֶל; iron; iron.
|
פַרְזְלָ֜אp̄ar-zə-lā
|
and iron
|
N-msd
|
H636אָעָ֣א’ā-‘ā (N-msd) H636 אָע ʼâʻ aw (Aramaic) corresponding to עֵץ; a tree or wood; timber, wood.
|
אָעָ֣א’ā-‘ā
|
wood
|
N-msd
|
H69וְאַבְנָ֗אwə-’aḇ-nā, (Conj-w | N-fsd) H69 אֶבֶן ʼeben eh-ben (Aramaic) corresponding to אֶבֶן; {a stone}; stone.
|
וְאַבְנָ֗אwə-’aḇ-nā,
|
and stone
|
Conj-w | N-fsd
|
H1768דִּ֠יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֠יdî
|
which
|
Pro-r
|
H3809לָֽא־lā- (Adv-NegPrt) H3809 לָא lâʼ law (Aramaic) or לָה; (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to לֹא; {not (the simple or abs. negation); by implication, no;}; or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without.
|
לָֽא־lā-
|
not
|
Adv-NegPrt
|
H2370חָזַ֧יִןḥā-za-yin (V-Qal-Prtcpl-mp) H2370 חֲזָא chăzâʼ khaz-aw (Aramaic) or חֲזָה; (Aramaic), corresponding to חָזָה; to gaze upon; mentally to dream, be usual (i.e. seem); behold, have (a dream), see, be wont.
|
חָזַ֧יִןḥā-za-yin
|
do see
|
V-Qal-Prtcpl-mp
|
H3809וְלָא־wə-lā- (Conj-w | Adv-NegPrt) H3809 לָא lâʼ law (Aramaic) or לָה; (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to לֹא; {not (the simple or abs. negation); by implication, no;}; or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without.
|
וְלָא־wə-lā-
|
or
|
Conj-w | Adv-NegPrt
|
H8086שָׁמְעִ֛יןšā-mə-‘în (V-Qal-Prtcpl-mp) H8086 שְׁמַע shᵉmaʻ shem-ah (Aramaic) corresponding to שָׁמַע; {to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)}; hear, obey.
|
שָׁמְעִ֛יןšā-mə-‘în
|
hear
|
V-Qal-Prtcpl-mp
|
H3809וְלָ֥אwə-lā (Conj-w | Adv-NegPrt) H3809 לָא lâʼ law (Aramaic) or לָה; (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to לֹא; {not (the simple or abs. negation); by implication, no;}; or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without.
|
וְלָ֥אwə-lā
|
or
|
Conj-w | Adv-NegPrt
|
H3046יָדְעִ֖יןyā-ḏə-‘în (V-Qal-Prtcpl-mp) H3046 יְדַע yᵉdaʻ yed-ah (Aramaic) corresponding to יָדַע; {to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)}; certify, know, make known, teach.
|
יָדְעִ֖יןyā-ḏə-‘în
|
know
|
V-Qal-Prtcpl-mp
|
H7624שַׁבַּ֑חְתָּšab-baḥ-tā; (V-Piel-Perf-2ms) H7624 שְׁבַח shᵉbach sheb-akh (Aramaic) corresponding to שָׁבַח; to adulate, i.e. adore; praise.
|
שַׁבַּ֑חְתָּšab-baḥ-tā;
|
You have praised
|
V-Piel-Perf-2ms
|
H426וְלֵֽאלָהָ֞אwə-lê-lā-hā (Conj-w, Prep-l | N-msd) H426 אֱלָהּ ʼĕlâhh el-aw (Aramaic) corresponding to אֱלוֹהַּ; God; God, god.
|
וְלֵֽאלָהָ֞אwə-lê-lā-hā
|
and God the
|
Conj-w, Prep-l | N-msd
|
H1768דִּֽי־dî- (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּֽי־dî-
|
who holds
|
Pro-r
|
H5396נִשְׁמְתָ֥ךְniš-mə-ṯāḵ (N-fsc | 2ms) H5396 נִשְׁמָא nishmâʼ nish-maw (Aramaic) corresponding to נְשָׁמָה; vital breath; breath.
|
נִשְׁמְתָ֥ךְniš-mə-ṯāḵ
|
your breath
|
N-fsc | 2ms
|
H3028בִּידֵ֛הּbî-ḏêh (Prep-b | N-fsc | 3ms) H3028 יַד yad yad (Aramaic) corresponding to יָד; {a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.)}; hand, power.
|
בִּידֵ֛הּbî-ḏêh
|
in His hand
|
Prep-b | N-fsc | 3ms
|
H3606וְכָל־wə-ḵāl (Conj-w | N-msc) H3606 כֹּל kôl kole (Aramaic) corresponding to כֹּל; {properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)}; all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where) -fore, + though, what (where, who) -soever, (the) whole.
|
וְכָל־wə-ḵāl
|
and all
|
Conj-w | N-msc
|
H735אֹרְחָתָ֥ךְ’ō-rə-ḥā-ṯāḵ (N-fpc | 2ms) H735 אֹרַח ʼôrach o-rakh (Aramaic) corresponding to אֹרַח; a road; way.
|
אֹרְחָתָ֥ךְ’ō-rə-ḥā-ṯāḵ
|
your ways
|
N-fpc | 2ms
|
Hלֵ֖הּlêh (Prep | 3ms)
|
לֵ֖הּlêh
|
owns
|
Prep | 3ms
|
H3809לָ֥אlā (Adv-NegPrt) H3809 לָא lâʼ law (Aramaic) or לָה; (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to לֹא; {not (the simple or abs. negation); by implication, no;}; or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without.
|
לָ֥אlā
|
not
|
Adv-NegPrt
|
H1922הַדַּֽרְתָּ׃had-dar-tā. (V-Piel-Perf-2ms) H1922 הֲדַר hădar had-ar lemma הֲדַּר extra dagesh, corrected to הֲדַר; (Aramaic) corresponding to הָדַר; to magnify (figuratively); glorify, honour.
|
הַדַּֽרְתָּ׃had-dar-tā.
|
you have glorified
|
V-Piel-Perf-2ms
|
23
But have lifted up yourself against the Lord of heaven; and they have brought the vessels of His house before you, and you, and your lords, your wives, and your concubines, have drunk wine in them; and you have praised the gods of silver, and gold, of brass, iron, wood, and stone, which not see, nor hear, nor know: and the God in whose hand your breath is, and whose are all your ways, have you not glorified:Daniel 5:23
Stats
Counts: 411 characters, 58 words, 313 letters, 110 vowels, 203 consonants
Translation
Hebrew: וְעַ֣ל מָרֵֽא־שְׁמַיָּ֣א ׀ הִתְרֹומַ֡מְתָּ וּלְמָֽאנַיָּ֨א דִֽי־בַיְתֵ֜הּ הַיְתִ֣יו [קָדָמַיִךְ כ] (קָֽדָמָ֗ךְ ק) [וְאַנְתָּה כ] (וְאַ֨נְתְּ ק) [וְרַבְרְבָנַיִךְ כ] (וְרַבְרְבָנָ֜ךְ ק) שֵֽׁגְלָתָ֣ךְ וּלְחֵנָתָךְ֮ חַמְרָא֮ שָׁתַ֣יִן בְּהֹון֒ וְלֵֽאלָהֵ֣י כַסְפָּֽא־וְ֠דַהֲבָא נְחָשָׁ֨א פַרְזְלָ֜א אָעָ֣א וְאַבְנָ֗א דִּ֠י לָֽא־חָזַ֧יִן וְלָא־שָׁמְעִ֛ין וְלָ֥א יָדְעִ֖ין שַׁבַּ֑חְתָּ וְלֵֽאלָהָ֞א דִּֽי־נִשְׁמְתָ֥ךְ בִּידֵ֛הּ וְכָל־אֹרְחָתָ֥ךְ לֵ֖הּ לָ֥א הַדַּֽרְתָּ׃
Lit: And against Lord of heaven the you have lifted yourself up and vessels the of His house they have brought before you you and you and your lords your wives and your concubines wine have drunk from them and gods of silver the and gold bronze and iron wood and stone which not do see or hear or know You have praised and God the who holds your breath in His hand and all your ways owns not you have glorified
KJV: But hast lifted up thyself against the Lord of heaven; and they have brought the vessels of his house before thee, and thou, and thy lords, thy wives, and thy concubines, have drunk wine in them; and thou hast praised the gods of silver, and gold, of brass, iron, wood, and stone, which see not, nor hear, nor know: and the God in whose hand thy breath is, and whose [are] all thy ways, hast thou not glorified:
References
"lifted"Da 5:3: 4: Then they brought the golden vessels that were taken out of the temple of the house of God which was at Jerusalem; and the king: and His princes: His wives: and His concubines: drank in them.2Ki 14:10: You have indeed smitten Edom: and your heart has lifted you up: glory of this: and tarry at home: for why should'>should you meddle to your hurt: that you should'>should fall: even you: and Judah with you?Isa 2:12: For the day of the LORD of hosts will be upon every one that is proud and lofty: and upon every one that is lifted up; and He will be brought low:Isa 33:10: Now will I rise: says the LORD; now will I be exalted; now will I lift up myself.Isa 37:23: Whom have you reproached and blasphemed? and against whom have you exalted your voice: and lifted up your eyes on high? even against the Holy one of Israel.Jer 50:29: Call together the archers against Babylon: all you that bend the bow: camp against it round about; let none thereof escape: recompense her according to her work; according to all that she has done: do to her: for she has been proud against the LORD: against the Holy one of Israel.Eze 28:2: 5: 17: Son of man: say to the prince of Tyrus: Thus says the Lord GOD; Because your heart is lifted up: and you have said: I am a God: I sit in the seat of God: in the middle of the seas; yet you are a man: not and God: though you set your heart as the heart of God:Eze 31:10: Therefore thus says the Lord GOD; Because you have lifted up yourself in height: and He has shot up His top among the thick boughs: and His heart is lifted up in His height;Hab 2:4: Look: his soul which is lifted up not is upright in him: but the just will live by his faith.1Ti 3:6: Not a novice: lest being lifted up with pride he fall into the condemnation of the devil.Re 13:5: 6: There was given to him a mouth speaking great things and blasphemies; and power was given to him to continue 40 and two months."the Lord"Da 4:37: Now I Nebuchadnezzar praise and extol and honour the King of heaven: all whose works are truth: and his ways judgment: and those that walk in pride he is able to abase.Ge 14:19: He blessed Him: and said: Blessed be Abram of the most high God: possessor of heaven and earth:Ps 115:16: The heaven: even the heavens: are the LORD's: but the earth has He given to the children of men."and they"Da 5:2-4: Belshazzar: while he tasted the wine: commanded to bring the golden and silver vessels which his father Nebuchadnezzar had taken out of the temple which was in Jerusalem; that the king: and his princes: his wives: and his concubines: might drink therein.1Sa 5:1-9: The Philistines took the ark of God: and brought it from Ebenezer to Ashdod."hast praised"Jg 16:23: Then the lords of the Philistines gathered them together for to offer a great sacrifice to Dagon their god: and to rejoice: for they said: Our god has delivered Samson our enemy into our hand."which"Ps 115:4-8: Their idols are silver and gold: the work of men's hands.Ps 135:15-17: The idols of the heathen are silver and gold: the work of men's hands.Isa 37:19: Have cast their gods into the fire: for they were no gods: but the work of men's hands: wood and stone: therefore they have destroyed them.Isa 46:6: 7: They lavish gold out of the bag: and weigh silver in the balance: and hire a goldsmith; and he makes it a god: they fall down: yes: they worship.Hab 2:18: 19: What profits the graven image that the maker thereof has graven it; the molten image: and a teacher of lies: that the maker of his work trusts therein: to make dumb idols?1Co 8:4: As concerning therefore the eating of those things that are offered in sacrifice to idols: we know that an idol is nothing in the world: and that there is none other God but one."in whose"Ge 2:7: The LORD God formed man of the dust of the ground: and breathed into His nostrils the breath of life; and man became a living soul.Job 12:10: In whose hand is the soul of every living thing: and the breath of all mankind.Job 34:14: 15: If he set his heart upon man: if he gather to himself his spirit and his breath;Ps 104:29: You hid your face: they are troubled: you take away their breath: they die: and return to their dust.Ps 146:4: His breath goes forth: he returns to his earth; in that very day his thoughts perish.Isa 42:5: Thus says God the LORD: He that'>He who created the heavens: and stretched them out; He that'>He who spread forth the earth: and that which comes out of it; He that'>He who gives breath to the people upon it: and spirit to them that walk therein:Ac 17:25: 28: 29: Neither is worshipped with men's hands: as though he needed any thing: seeing he gives to all life: and breath: and all things;"and whose"Job 31:4: Does not he see my ways: and count all my steps?Ps 139:3: You compass my path and my lying down: and are acquainted with all my ways.Pr 20:24: Man's goings are of the LORD; how can a man then understand His own way?Jer 10:23: O LORD: I know that the way of man is not in Himself: it is not in man that walks to direct His steps.Heb 4:13: Neither is there any creature that not is manifest in his sight: but all things are naked and opened to the eyes of him with whom we have to do."hast thou"Ro 1:21-23: Because that: when they knew God: they glorified Him not as God: neither were thankful; but became vain in their imaginations: and their foolish heart was darkened.
בֵּאדַ֙יִן֙ מִן־קֳדָמֹ֔והִי שְׁלִ֖יַחַ פַּסָּ֣א דִֽי־יְדָ֑א וּכְתָבָ֥א דְנָ֖ה רְשִֽׁים׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H116בֵּאדַ֙יִן֙bê-ḏa-yin (Prep-b | Adv) H116 אֱדַיִן ʼĕdayin ed-ah-yin (Aramaic) of uncertain derivation; then (of time); now, that time, then.
|
בֵּאדַ֙יִן֙bê-ḏa-yin
|
Then
|
Prep-b | Adv
|
H4481מִן־min- (Prep) H4481 מִן min min (Aramaic) corresponding to מִן; {properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of}; according, after, phrase because, phrase before, by, for, from, idiom him, idiom more than, (out) of, part, since, idiom these, to, upon, phrase when.
|
מִן־min-
|
from
|
Prep
|
H6925קֳדָמ֔וֹהִיqo-ḏā-mō-w-hî, (Prep | 3ms) H6925 קֳדָם qŏdâm kod-awm (Aramaic) or קְדָם; (Aramaic) (Daniel 7:13), corresponding to קֶדֶם; before; before, idiom from, idiom I (thought), idiom me, phrase of, idiom it pleased, presence.
|
קֳדָמ֔וֹהִיqo-ḏā-mō-w-hî,
|
Him
|
Prep | 3ms
|
H7972שְׁלִ֖יַחַšə-li-ya-aḥ (V-Nifal-Perf-3ms) H7972 שְׁלַח shᵉlach shel-akh (Aramaic) corresponding to שָׁלַח; {to send away, for, or out (in a great variety of applications)}; put, send.
|
שְׁלִ֖יַחַšə-li-ya-aḥ
|
were sent
|
V-Nifal-Perf-3ms
|
H6447פַּסָּ֣אpas-sā (N-msd) H6447 פַּס paç pas (Aramaic) from a root corresponding to פָּסַס; the palm (of the hand, as being spread out); participle
|
פַּסָּ֣אpas-sā
|
fingers the
|
N-msd
|
H1768דִֽי־ḏî- (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִֽי־ḏî-
|
of
|
Pro-r
|
H3028יְדָ֑אyə-ḏā; (N-fsd) H3028 יַד yad yad (Aramaic) corresponding to יָד; {a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.)}; hand, power.
|
יְדָ֑אyə-ḏā;
|
hand the
|
N-fsd
|
H3792וּכְתָבָ֥אū-ḵə-ṯā-ḇā (Conj-w | N-msd) H3792 כְּתָב kᵉthâb keth-awb (Aramaic) corresponding to כָּתָב; {something written, i.e. a writing, record or book}; prescribing, writing(-ten).
|
וּכְתָבָ֥אū-ḵə-ṯā-ḇā
|
and writing
|
Conj-w | N-msd
|
H1836דְנָ֖הḏə-nāh (Pro-ms) H1836 דֵּן dên dane (Aramaic) an orthographical variation of דֵּךְ; this; (afore-) time, phrase after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), phrase thus, where(-fore), which.,
|
דְנָ֖הḏə-nāh
|
this
|
Pro-ms
|
H7560רְשִֽׁים׃rə-šîm. (V-Nifal-Perf-3ms) H7560 רְשַׁם rᵉsham resh-am (Aramaic) corresponding to רָשַׁם; {to record}; sign, write.
|
רְשִֽׁים׃rə-šîm.
|
was written
|
V-Nifal-Perf-3ms
|
24
Then was the part of the hand sent from him; and this writing was written.Daniel 5:24
Stats
Counts: 74 characters, 14 words, 58 letters, 17 vowels, 41 consonants
Translation
Hebrew: בֵּאדַ֙יִן֙ מִן־קֳדָמֹ֔והִי שְׁלִ֖יַחַ פַּסָּ֣א דִֽי־יְדָ֑א וּכְתָבָ֥א דְנָ֖ה רְשִֽׁים׃
Lit: Then from Him were sent fingers the of hand the and writing this was written
KJV: Then was the part of the hand sent from him; and this writing was written.
וּדְנָ֥ה כְתָבָ֖א דִּ֣י רְשִׁ֑ים מְנֵ֥א מְנֵ֖א תְּקֵ֥ל וּפַרְסִֽין׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H1836וּדְנָ֥הū-ḏə-nāh (Conj-w | Pro-ms) H1836 דֵּן dên dane (Aramaic) an orthographical variation of דֵּךְ; this; (afore-) time, phrase after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), phrase thus, where(-fore), which.,
|
וּדְנָ֥הū-ḏə-nāh
|
And this is
|
Conj-w | Pro-ms
|
H3792כְתָבָ֖אḵə-ṯā-ḇā (N-msd) H3792 כְּתָב kᵉthâb keth-awb (Aramaic) corresponding to כָּתָב; {something written, i.e. a writing, record or book}; prescribing, writing(-ten).
|
כְתָבָ֖אḵə-ṯā-ḇā
|
inscription the
|
N-msd
|
H1768דִּ֣יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֣יdî
|
that
|
Pro-r
|
H7560רְשִׁ֑יםrə-šîm; (V-Nifal-Perf-3ms) H7560 רְשַׁם rᵉsham resh-am (Aramaic) corresponding to רָשַׁם; {to record}; sign, write.
|
רְשִׁ֑יםrə-šîm;
|
was written
|
V-Nifal-Perf-3ms
|
H4484מְנֵ֥אmə-nê (N-ms) H4484 מְנֵא mᵉnêʼ men-ay xlit menêʼ corrected to mᵉnêʼ; (Aramaic) passive participle of מְנָא; numbered; Mene.
|
מְנֵ֥אmə-nê
|
MENE
|
N-ms
|
H4484מְנֵ֖אmə-nê (N-ms) H4484 מְנֵא mᵉnêʼ men-ay xlit menêʼ corrected to mᵉnêʼ; (Aramaic) passive participle of מְנָא; numbered; Mene.
|
מְנֵ֖אmə-nê
|
MENE
|
N-ms
|
H8625תְּקֵ֥לtə-qêl (N-ms) H8625 תְּקַל tᵉqal tek-al (Aramaic) corresponding to שָׁקַל; to balance; Tekel, be weighed.,
|
תְּקֵ֥לtə-qêl
|
TEKEL
|
N-ms
|
H6537וּפַרְסִֽין׃ū-p̄ar-sîn. (Conj-w | N-mp) H6537 פְּרַס pᵉraç per-as (Aramaic) corresponding to פָּרַס; to split up; divide, (U-) pharsin.,
|
וּפַרְסִֽין׃ū-p̄ar-sîn.
|
and UPHARSIN
|
Conj-w | N-mp
|
25
This is the writing that was written, MENE, MENE, TEKEL, UPHARSIN.
Daniel 5:25
Stats
Rank: #8938 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 70 characters, 8 words, 54 letters, 19 vowels, 35 consonants
Translation
Hebrew: וּדְנָ֥ה כְתָבָ֖א דִּ֣י רְשִׁ֑ים מְנֵ֥א מְנֵ֖א תְּקֵ֥ל וּפַרְסִֽין׃
Lit: And this is inscription the that was written MENE MENE TEKEL and UPHARSIN
KJV: And this is the writing that was written, MENE, MENE, TEKEL, UPHARSIN.
דְּנָ֖ה פְּשַֽׁר־מִלְּתָ֑א מְנֵ֕א מְנָֽה־אֱלָהָ֥א מַלְכוּתָ֖ךְ וְהַשְׁלְמַֽהּ׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H1836דְּנָ֖הdə-nāh (Pro-ms) H1836 דֵּן dên dane (Aramaic) an orthographical variation of דֵּךְ; this; (afore-) time, phrase after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), phrase thus, where(-fore), which.,
|
דְּנָ֖הdə-nāh
|
This is
|
Pro-ms
|
H6591פְּשַֽׁר־pə-šar- (N-msc) H6591 פְּשַׁר pᵉshar pesh-ar (Aramaic) from פְּשַׁר; an interpretation; interpretation.
|
פְּשַֽׁר־pə-šar-
|
the interpretation
|
N-msc
|
H4406מִלְּתָ֑אmil-lə-ṯā; (N-fsd) H4406 מִלָּה millâh mil-law (Aramaic) corresponding to מִלָּה; a word, command, discourse, or subject; commandment, matter, thing. word.
|
מִלְּתָ֑אmil-lə-ṯā;
|
of each word
|
N-fsd
|
H4484מְנֵ֕אmə-nê (N-ms) H4484 מְנֵא mᵉnêʼ men-ay xlit menêʼ corrected to mᵉnêʼ; (Aramaic) passive participle of מְנָא; numbered; Mene.
|
מְנֵ֕אmə-nê
|
MENE
|
N-ms
|
H4483מְנָֽה־mə-nāh- (V-Qal-Perf-3ms) H4483 מְנָא mᵉnâʼ men-aw (Aramaic) or מְנָה; (Aramaic), corresponding to מָנָה; to count, appoint; number, ordain, set.
|
מְנָֽה־mə-nāh-
|
has numbered
|
V-Qal-Perf-3ms
|
H426אֱלָהָ֥א’ĕ-lā-hā (N-msd) H426 אֱלָהּ ʼĕlâhh el-aw (Aramaic) corresponding to אֱלוֹהַּ; God; God, god.
|
אֱלָהָ֥א’ĕ-lā-hā
|
God
|
N-msd
|
H4437מַלְכוּתָ֖ךְmal-ḵū-ṯāḵ (N-fsc | 2ms) H4437 מַלְכוּ malkûw mal-koo (Aramaic) corresponding to מַלְכוּת; dominion (abstractly or concretely); kingdom, kingly, realm, reign.
|
מַלְכוּתָ֖ךְmal-ḵū-ṯāḵ
|
your kingdom
|
N-fsc | 2ms
|
H8000וְהַשְׁלְמַֽהּ׃wə-haš-lə-mah. (Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-3ms | 3fs) H8000 שְׁלַם shᵉlam shel-am (Aramaic) corresponding to שָׁלַם; to complete, to restore; deliver, finish.
|
וְהַשְׁלְמַֽהּ׃wə-haš-lə-mah.
|
and finished it
|
Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-3ms | 3fs
|
26
This is the interpretation of the thing: MENE; God has numbered your kingdom, and finished it.Daniel 5:26
Stats
Counts: 94 characters, 13 words, 75 letters, 26 vowels, 49 consonants
Translation
Hebrew: דְּנָ֖ה פְּשַֽׁר־מִלְּתָ֑א מְנֵ֕א מְנָֽה־אֱלָהָ֥א מַלְכוּתָ֖ךְ וְהַשְׁלְמַֽהּ׃
Lit: This is the interpretation of each word MENE has numbered God your kingdom and finished it
KJV: This is the interpretation of the thing: MENE; God hath numbered thy kingdom, and finished it.
References
"God"Da 9:2: In the first year of His reign I Daniel understood by books the number of the years: whereof the word of the LORD came to Jeremiah the prophet: that He would accomplish 70 years in the desolations of Jerusalem.Job 14:14: If a man die: will he live again? all the days of my appointed time will I wait: till my change come.Isa 13:1-14: The burden of Babylon: which Isaiah the son of Amoz did see.Isa 21:1-10: The burden of the desert of the sea. As whirlwinds in the south pass through; so it comes from the desert: from a terrible land.Isa 47:1-15: Come down: and sit in the dust: O virgin daughter of Babylon: sit on the ground: there is no throne: O daughter of the Chaldeans: for you will no more be called tender and delicate.Jer 25:11: 12: This whole land will be a desolation: and an astonishment; and these nations will serve the king of Babylon 70 years.Jer 27:7: All nations will serve him: and his son: and his son's son: until the very time of his land come: and then many nations and great kings will serve themselves of him.Jer 50:1-51: The word that the LORD spoke against Babylon and against the land of the Chaldeans by Jeremiah the prophet.Ac 15:18: Known to God are all His works from the beginning of the world.
תְּקֵ֑ל תְּקִ֥ילְתָּה בְמֹֽאזַנְיָ֖א וְהִשְׁתְּכַ֥חַתְּ חַסִּֽיר׃
27
TEKEL; You are weighed in the balances, and are found wanting.Daniel 5:27
Stats
Counts: 63 characters, 9 words, 50 letters, 19 vowels, 31 consonants
Translation
Hebrew: תְּקֵ֑ל תְּקִ֥ילְתָּה בְמֹֽאזַנְיָ֖א וְהִשְׁתְּכַ֥חַתְּ חַסִּֽיר׃
Lit: TEKEL You have been weighed in balances the and found wanting
KJV: TEKEL; Thou art weighed in the balances, and art found wanting.
References
"Thou"Job 31:6: Let me be weighed in an even balance: that God may know my integrity.Ps 62:9: Surely men of low degree are vanity: and men of high degree are a lie: to be laid in the balance: they are altogether lighter than vanity.Jer 6:30: Reprobate silver will men call them: because the LORD has rejected them.Eze 22:18-20: Son of man: the house of Israel is to me become dross: all they are brass: and tin: and iron: and lead: in the middle of the furnace; they are even the dross of silver."art"Mt 22:11: 12: When the king came in to see the guests: he saw there a man which not had on a wedding garment:1Co 3:13: Every man's work will be made manifest: for the day will declare it: because it will be revealed by fire; and the fire will try every man's work of what sort it is.
פְּרֵ֑ס פְּרִיסַת֙ מַלְכוּתָ֔ךְ וִיהִיבַ֖ת לְמָדַ֥י וּפָרָֽס׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H6537פְּרֵ֑סpə-rês; (N-ms) H6537 פְּרַס pᵉraç per-as (Aramaic) corresponding to פָּרַס; to split up; divide, (U-) pharsin.,
|
פְּרֵ֑סpə-rês;
|
PERES
|
N-ms
|
H6537פְּרִיסַת֙pə-rî-saṯ (V-Nifal-Perf-3fs) H6537 פְּרַס pᵉraç per-as (Aramaic) corresponding to פָּרַס; to split up; divide, (U-) pharsin.,
|
פְּרִיסַת֙pə-rî-saṯ
|
has been divided
|
V-Nifal-Perf-3fs
|
H4437מַלְכוּתָ֔ךְmal-ḵū-ṯāḵ, (N-fsc | 2ms) H4437 מַלְכוּ malkûw mal-koo (Aramaic) corresponding to מַלְכוּת; dominion (abstractly or concretely); kingdom, kingly, realm, reign.
|
מַלְכוּתָ֔ךְmal-ḵū-ṯāḵ,
|
Your kingdom
|
N-fsc | 2ms
|
H3052וִיהִיבַ֖תwî-hî-ḇaṯ (Conj-w | V-Nifal-ConjPerf-3fs) H3052 יְהַב yᵉhab yeh-hab (Aramaic) corresponding to יָהַב; {to give (whether literal or figurative); generally, to put; imperatively (reflexive) come}; deliver, give, lay, phrase prolong, pay, yield.
|
וִיהִיבַ֖תwî-hî-ḇaṯ
|
and given
|
Conj-w | V-Nifal-ConjPerf-3fs
|
H4076לְמָדַ֥יlə-mā-ḏay (Prep-l | N-proper-ms) H4076 מָדַי Mâday maw-dah-ee (Aramaic) corresponding to מָדַי; {Madai, a country of central Asia}; Mede(-s).,
|
לְמָדַ֥יlə-mā-ḏay
|
to the Mede
|
Prep-l | N-proper-ms
|
H6540וּפָרָֽס׃ū-p̄ā-rās. (Conj-w | N-proper-ms) H6540 פָּרַס Pâraç paw-ras (Aramaic) corresponding to פָּרַס; {Paras (i.e. Persia), an Eastern country, including its inhabitants}; Persia, Persians.
|
וּפָרָֽס׃ū-p̄ā-rās.
|
and Persian
|
Conj-w | N-proper-ms
|
28
PERES; Your kingdom is divided, and given to the Medes and Persians.Daniel 5:28
Stats
Counts: 67 characters, 10 words, 53 letters, 19 vowels, 34 consonants
Translation
Hebrew: פְּרֵ֑ס פְּרִיסַת֙ מַלְכוּתָ֔ךְ וִיהִיבַ֖ת לְמָדַ֥י וּפָרָֽס׃
Lit: PERES has been divided Your kingdom and given to the Mede and Persian
KJV: PERES; Thy kingdom is divided, and given to the Medes and Persians.
References
"Thy"Da 5:31: Darius the Median took the kingdom: being about threescore and two years old.Da 6:28: So this Daniel prospered in the reign of Darius: and in the reign of Cyrus the Persian.Da 8:3: 4: 20: Then I lifted up my eyes: and saw: and: look: there stood before the river a ram which had two horns: and the two horns were high; but one was higher than the other: and the higher came up last.Da 9:1: In the first year of Darius the son of Ahasuerus: of the seed of the Medes: which was made king over the realm of the Chaldeans;Isa 13:17: Look: I will stir up the Medes against them: which will not regard silver; and as for gold: they will not delight in it.Isa 21:2: A grievous vision is declared to me; the treacherous dealer deals treacherously: and the spoiler spoils. Go up: O Elam: besiege: O Media; all the sighing thereof have I made to cease.Isa 45:1: 2: Thus says the LORD to His anointed: to Cyrus: whose right hand I have holden: to subdue nations before Him; and I will loose the loins of kings: to open before Him the two leaved gates; and the gates will not be shut;
בֵּאדַ֣יִן ׀ אֲמַ֣ר בֵּלְשַׁאצַּ֗ר וְהַלְבִּ֤ישׁוּ לְדָֽנִיֵּאל֙ אַרְגְּוָנָ֔א [וְהַמֹּונְכָא כ] (וְהַֽמְנִיכָ֥א ק) דִֽי־דַהֲבָ֖א עַֽל־צַוְּארֵ֑הּ וְהַכְרִ֣זֽוּ עֲלֹ֔והִי דִּֽי־לֶהֱוֵ֥א שַׁלִּ֛יט תַּלְתָּ֖א בְּמַלְכוּתָֽא׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H116בֵּאדַ֣יִן ׀bê-ḏa-yin (Prep-b | Adv) H116 אֱדַיִן ʼĕdayin ed-ah-yin (Aramaic) of uncertain derivation; then (of time); now, that time, then.
|
בֵּאדַ֣יִן ׀bê-ḏa-yin
|
Then
|
Prep-b | Adv
|
H560אֲמַ֣ר’ă-mar (V-Qal-Perf-3ms) H560 אֲמַר ʼămar am-ar (Aramaic) corresponding to אָמַר; {to say (used with great latitude)}; command, declare, say, speak, tell.
|
אֲמַ֣ר’ă-mar
|
gave the command
|
V-Qal-Perf-3ms
|
H1113בֵּלְשַׁאצַּ֗רbê-lə-šaṣ-ṣar, (N-proper-ms) H1113 בֵּלְשַׁאצַּר Bêlshaʼtstsar bale-shats-tsar lemma בֵּלְשַׁאצּר missing vowel, corrected to בֵּלְשַׁאצַּר; (Aramaic) corresponding to בֵּלְשַׁאצַּר; {Belshatstsar, a Babylonian king}; Belshazzar.
|
בֵּלְשַׁאצַּ֗רbê-lə-šaṣ-ṣar,
|
Belshazzar
|
N-proper-ms
|
H3848וְהַלְבִּ֤ישׁוּwə-hal-bî-šū (Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-3mp) H3848 לְבַשׁ lᵉbash leb-ash (Aramaic) corresponding to לָבַשׁ; {properly, wrap around, i.e. (by implication) to put on agarment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively}; clothe.
|
וְהַלְבִּ֤ישׁוּwə-hal-bî-šū
|
and they clothed
|
Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-3mp
|
H1841לְדָֽנִיֵּאל֙lə-ḏā-nî-yêl (Prep-l | N-proper-ms) H1841 דָּנִיֵּאל Dânîyêʼl daw-nee-yale (Aramaic) corresponding to דָנִיֵּאל; Danijel, the Hebrew prophet; Daniel.
|
לְדָֽנִיֵּאל֙lə-ḏā-nî-yêl
|
Daniel
|
Prep-l | N-proper-ms
|
H711אַרְגְּוָנָ֔א’ar-gə-wā-nā, (N-msd) H711 אַרְגְּוָן ʼargᵉvân arg-ev-awn (Aramaic) corresponding to אַרְגְּוָן; {purple}; purple.
|
אַרְגְּוָנָ֔א’ar-gə-wā-nā,
|
with purple
|
N-msd
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H2002(וְהַֽמְנִיכָ֥א)(wə-ham-nî-ḵā (Conj-w | N-msd) H2002 הַמְנִיךְ hamnîyk ham-neek (Aramaic) but the text is הֲמוּנֵךְ; of foreign origin; a necklace; chain.
|
(וְהַֽמְנִיכָ֥א)(wə-ham-nî-ḵā
|
and put a chain
|
Conj-w | N-msd
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H1768דִֽי־ḏî- (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִֽי־ḏî-
|
of
|
Pro-r
|
H1722דַהֲבָ֖אḏa-hă-ḇā (N-msd) H1722 דְּהַב dᵉhab deh-hab (Aramaic) corresponding to זָהָב; gold; gold(-en).
|
דַהֲבָ֖אḏa-hă-ḇā
|
gold
|
N-msd
|
H5922עַֽל־‘al- (Prep) H5922 עַל ʻal al (Aramaic) corresponding to עַל; {above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications}; about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, idiom more, of, (there-, up-) on, (in-) to, phrase why with.
|
עַֽל־‘al-
|
around
|
Prep
|
H6676צַוְּארֵ֑הּṣaw-wə-rêh; (N-msc | 3ms) H6676 צַוַּאר tsavvaʼr tsav-var (Aramaic) corresponding to צַוָּאר; {the back of the neck (as that on which burdens are bound)}; neck.
|
צַוְּארֵ֑הּṣaw-wə-rêh;
|
his neck
|
N-msc | 3ms
|
H3745וְהַכְרִ֣זֽוּwə-haḵ-ri-zū (Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-3mp) H3745 כְּרַז kᵉraz ker-az (Aramaic) probably of Greek origin; to proclaim; make a proclamation.
|
וְהַכְרִ֣זֽוּwə-haḵ-ri-zū
|
and made a proclamation
|
Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-3mp
|
H5922עֲל֔וֹהִי‘ă-lō-w-hî, (Prep | 3ms) H5922 עַל ʻal al (Aramaic) corresponding to עַל; {above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications}; about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, idiom more, of, (there-, up-) on, (in-) to, phrase why with.
|
עֲל֔וֹהִי‘ă-lō-w-hî,
|
concerning him
|
Prep | 3ms
|
H1768דִּֽי־dî- (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּֽי־dî-
|
that
|
Pro-r
|
H1934לֶהֱוֵ֥אle-hĕ-wê (V-Qal-Imperf-3ms) H1934 הָוָא hâvâʼ hav-aw (Aramaic) or הָוָה; (Aramaic), corresponding to הָוָא; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words); be, become, phrase behold, phrase came (to pass), phrase cease, phrase cleave, phrase consider, phrase do, phrase give, phrase have, phrase judge, phrase keep, phrase labour, phrase mingle (self), phrase put, phrase see, phrase seek, phrase set, phrase slay, phrase take heed, tremble, phrase walk, phrase would.
|
לֶהֱוֵ֥אle-hĕ-wê
|
he should be
|
V-Qal-Imperf-3ms
|
H7990שַׁלִּ֛יטšal-lîṭ (Adj-msc) H7990 שַׁלִּיט shallîyṭ shal-leet (Aramaic) corresponding to שַׁלִּיט; mighty; abstractly, permission; concretely, a premier; captain, be lawful, rule(-r).
|
שַׁלִּ֛יטšal-lîṭ
|
ruler
|
Adj-msc
|
H8531תַּלְתָּ֖אtal-tā (Adj-ms) H8531 תְּלַת tᵉlath tel-ath (Aramaic) from תְּלָת; a tertiary rank; third.
|
תַּלְתָּ֖אtal-tā
|
the third
|
Adj-ms
|
H4437בְּמַלְכוּתָֽא׃bə-mal-ḵū-ṯā. (Prep-b | N-fsd) H4437 מַלְכוּ malkûw mal-koo (Aramaic) corresponding to מַלְכוּת; dominion (abstractly or concretely); kingdom, kingly, realm, reign.
|
בְּמַלְכוּתָֽא׃bə-mal-ḵū-ṯā.
|
in kingdom the
|
Prep-b | N-fsd
|
29
Then commanded Belshazzar, and they clothed Daniel with scarlet, and put a chain of gold about his neck, and made a proclamation concerning him, that he should be the third ruler in the kingdom.Daniel 5:29
Stats
Counts: 194 characters, 30 words, 156 letters, 55 vowels, 101 consonants
Translation
Hebrew: בֵּאדַ֣יִן ׀ אֲמַ֣ר בֵּלְשַׁאצַּ֗ר וְהַלְבִּ֤ישׁוּ לְדָֽנִיֵּאל֙ אַרְגְּוָנָ֔א [וְהַמֹּונְכָא כ] (וְהַֽמְנִיכָ֥א ק) דִֽי־דַהֲבָ֖א עַֽל־צַוְּארֵ֑הּ וְהַכְרִ֣זֽוּ עֲלֹ֔והִי דִּֽי־לֶהֱוֵ֥א שַׁלִּ֛יט תַּלְתָּ֖א בְּמַלְכוּתָֽא׃
Lit: Then gave the command Belshazzar and they clothed Daniel with purple and put a chain of gold around his neck and made a proclamation concerning him that he should be ruler the third in kingdom the
KJV: Then commanded Belshazzar, and they clothed Daniel with scarlet, and put a chain of gold about his neck, and made a proclamation concerning him, that he should be the third ruler in the kingdom.
References
"they clothed"Da 5:7: 16: The king cried aloud to bring in the astrologers: the Chaldeans: and the soothsayers. And the king spoke: and said to the wise men of Babylon: Whoever will read this writing: and show me the interpretation thereof: will be clothed with scarlet: and have a chain of gold about his neck: and will be the third ruler in the kingdom.
בֵּ֚הּ בְּלֵ֣ילְיָ֔א קְטִ֕יל בֵּלְאשַׁצַּ֖ר מַלְכָּ֥א [כַשְׂדָּיָא כ] (כַשְׂדָּאָֽה׃ ק) פ
30
In that night was Belshazzar the king of the Chaldeans killed.Daniel 5:30
Stats
Counts: 61 characters, 11 words, 50 letters, 16 vowels, 34 consonants
Translation
Hebrew: בֵּ֚הּ בְּלֵ֣ילְיָ֔א קְטִ֕יל בֵּלְאשַׁצַּ֖ר מַלְכָּ֥א [כַשְׂדָּיָא כ] (כַשְׂדָּאָֽה׃ ק) פ
Lit: In that night was slain Belshazzar king of Chaldean Chaldeans the
KJV: In that night was Belshazzar the king of the Chaldeans slain.
References
"In that night was Belshazzar the king of the Chaldeans slain."Da 5:1: 2: Belshazzar the king made a great feast to a000 of his lords: and drank wine before the000.Isa 21:4-9: My heart panted: fearfulness affrighted me: the night of my pleasure has he turned into fear to me.Isa 47:9: But these two things will come to you in a moment in one day: the loss of children: and widowhood: they will come upon you in their perfection for the multitude of your sorceries: and for the great abundance of your enchantments.Jer 51:11: 31: 39: 57: Make bright the arrows; gather the shields: the LORD has raised up the spirit of the kings of the Medes: for His device is against Babylon: to destroy it; because it is the vengeance of the LORD: the vengeance of His temple.
31
Darius the Median took the kingdom, being about threescore and two years old.Daniel 5:31
Stats
Counts: 81 characters, 13 words, 66 letters, 27 vowels, 39 consonants
Translation
Hebrew:
Lit: and Darius Mede Mede the received kingdom the being about old Years sixty and two
KJV: And Darius the Median took the kingdom, being about threescore and two years old.
References
"Darius"Da 6:1: It pleased Darius to set over the kingdom 120 princes: which should be over the whole kingdom;Da 9:1: In the first year of Darius the son of Ahasuerus: of the seed of the Medes: which was made king over the realm of the Chaldeans;
6
Under King Darius the Mede
The Plot against Daniel
וְדָרְיָ֙וֶשׁ֙ [מָדָיָא כ] (מָֽדָאָ֔ה ק) קַבֵּ֖ל מַלְכוּתָ֑א כְּבַ֥ר שְׁנִ֖ין שִׁתִּ֥ין וְתַרְתֵּֽין׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H8232שְׁפַר֙šə-p̄ar (V-Qal-Perf-3ms) H8232 שְׁפַר shᵉphar shef-ar (Aramaic) corresponding to שָׁפַר; to be beautiful; be acceptable, please, phrase think good.
|
שְׁפַר֙šə-p̄ar
|
It seemed
|
V-Qal-Perf-3ms
|
H6925קֳדָ֣םqo-ḏām (Prep) H6925 קֳדָם qŏdâm kod-awm (Aramaic) or קְדָם; (Aramaic) (Daniel 7:13), corresponding to קֶדֶם; before; before, idiom from, idiom I (thought), idiom me, phrase of, idiom it pleased, presence.
|
קֳדָ֣םqo-ḏām
|
it pleased
|
Prep
|
H1868דָּרְיָ֔וֶשׁdā-rə-yā-weš, (N-proper-ms) H1868 דָּֽרְיָוֵשׁ Dârᵉyâvêsh daw-reh-yaw-vaysh (Aramaic) corresponding to דָּֽרְיָוֵשׁ; {Darejavesh, a title (rather than name) of several Persian kings}; Darius.
|
דָּרְיָ֔וֶשׁdā-rə-yā-weš,
|
Darius
|
N-proper-ms
|
H6966וַהֲקִים֙wa-hă-qîm (Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-3ms) H6966 קוּם qûwm koom (Aramaic) corresponding to קוּם; {to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)}; appoint, establish, make, raise up self, (a-) rise (up), (make to) stand, set (up).
|
וַהֲקִים֙wa-hă-qîm
|
and to set
|
Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-3ms
|
H5922עַל־‘al- (Prep) H5922 עַל ʻal al (Aramaic) corresponding to עַל; {above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications}; about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, idiom more, of, (there-, up-) on, (in-) to, phrase why with.
|
עַל־‘al-
|
over
|
Prep
|
H4437מַלְכוּתָ֔אmal-ḵū-ṯā, (N-fsd) H4437 מַלְכוּ malkûw mal-koo (Aramaic) corresponding to מַלְכוּת; dominion (abstractly or concretely); kingdom, kingly, realm, reign.
|
מַלְכוּתָ֔אmal-ḵū-ṯā,
|
kingdom the
|
N-fsd
|
H324לַאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֖אla-’ă-ḥaš-dar-pə-nay-yā (Prep-l | N-mpd) H324 אֲחַשְׁדַּרְפַּן ʼăchashdarpan akh-ash-dar-pan (Aramaic) corresponding to אֲחַשְׁדַּרְפַּן; {a satrap or governorof amain province (of Persia)}; prince.
|
לַאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֖אla-’ă-ḥaš-dar-pə-nay-yā
|
satraps
|
Prep-l | N-mpd
|
H3969מְאָ֣הmə-’āh (Number-fs) H3969 מְאָה mᵉʼâh meh-aw (Aramaic) corresponding to מֵאָה; properly, a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and a fraction}; hundred.
|
מְאָ֣הmə-’āh
|
a hundred
|
Number-fs
|
H6243וְעֶשְׂרִ֑יןwə-‘eś-rîn; (Conj-w | Number-cp) H6243 עֶשְׂרִין ʻesrîyn es-reen (Aramaic) corresponding to עֶשְׂרִים; {twenty; also (ordinal) twentieth}; twenty.
|
וְעֶשְׂרִ֑יןwə-‘eś-rîn;
|
and twenty
|
Conj-w | Number-cp
|
H1768דִּ֥יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֥יdî
|
that
|
Pro-r
|
H1934לֶהֱוֺ֖ןle-hĕ-wōn (V-Qal-Imperf-3mp) H1934 הָוָא hâvâʼ hav-aw (Aramaic) or הָוָה; (Aramaic), corresponding to הָוָא; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words); be, become, phrase behold, phrase came (to pass), phrase cease, phrase cleave, phrase consider, phrase do, phrase give, phrase have, phrase judge, phrase keep, phrase labour, phrase mingle (self), phrase put, phrase see, phrase seek, phrase set, phrase slay, phrase take heed, tremble, phrase walk, phrase would.
|
לֶהֱוֺ֖ןle-hĕ-wōn
|
to be
|
V-Qal-Imperf-3mp
|
H3606בְּכָל־bə-ḵāl (Prep-b | N-msc) H3606 כֹּל kôl kole (Aramaic) corresponding to כֹּל; {properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)}; all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where) -fore, + though, what (where, who) -soever, (the) whole.
|
בְּכָל־bə-ḵāl
|
over whole
|
Prep-b | N-msc
|
H4437מַלְכוּתָֽא׃mal-ḵū-ṯā. (N-fsd) H4437 מַלְכוּ malkûw mal-koo (Aramaic) corresponding to מַלְכוּת; dominion (abstractly or concretely); kingdom, kingly, realm, reign.
|
מַלְכוּתָֽא׃mal-ḵū-ṯā.
|
kingdom the
|
N-fsd
|
1
It pleased Darius to set over the kingdom 120 princes, which should be over the whole kingdom;Daniel 6:1
Stats
Counts: 112 characters, 19 words, 91 letters, 32 vowels, 59 consonants
Translation
Hebrew: וְדָרְיָ֙וֶשׁ֙ [מָדָיָא כ] (מָֽדָאָ֔ה ק) קַבֵּ֖ל מַלְכוּתָ֑א כְּבַ֥ר שְׁנִ֖ין שִׁתִּ֥ין וְתַרְתֵּֽין׃
Lit: It seemed it pleased Darius and to set over kingdom the satraps a hundred and twenty that to be over whole kingdom the
KJV: It pleased Darius to set over the kingdom an hundred and twenty princes, which should be over the whole kingdom;
References
"Darius"Da 5:31: Darius the Median took the kingdom: being about threescore and two years old.1Pe 2:14: Or to governors: as to them that are sent by him for the punishment of evildoers: and for the praise of them that do well."an"Ex 18:21: 22: Moreover you will provide out of all the people able men: such as fear God: men of truth: hating covetousness; and place such over them: to be rulers of thousands: and rulers of hundreds: rulers of fifties: and rulers of tens:Es 1:1: Now it came to pass in the days of Ahasuerus: (this is Ahasuerus which reigned: from India even to Ethiopia: over 107 and 20 provinces:)
שְׁפַר֙ קֳדָ֣ם דָּרְיָ֔וֶשׁ וַהֲקִים֙ עַל־מַלְכוּתָ֔א לַאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֖א מְאָ֣ה וְעֶשְׂרִ֑ין דִּ֥י לֶהֱוֹ֖ן בְּכָל־מַלְכוּתָֽא׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H5924וְעֵ֤לָּאwə-‘êl-lā (Conj-w | Adv) H5924 עֵלָּא ʻêllâʼ ale-law (Aramaic) from עַל; above; over.
|
וְעֵ֤לָּאwə-‘êl-lā
|
and over
|
Conj-w | Adv
|
H4481מִנְּהוֹן֙min-nə-hō-wn (Prep | 3mp) H4481 מִן min min (Aramaic) corresponding to מִן; {properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of}; according, after, phrase because, phrase before, by, for, from, idiom him, idiom more than, (out) of, part, since, idiom these, to, upon, phrase when.
|
מִנְּהוֹן֙min-nə-hō-wn
|
these
|
Prep | 3mp
|
H5632סָרְכִ֣יןsā-rə-ḵîn (N-mp) H5632 סָרֵךְ çârêk saw-rake (Aramaic) of foreign origin; an emir; president.
|
סָרְכִ֣יןsā-rə-ḵîn
|
governors
|
N-mp
|
H8532תְּלָתָ֔אtə-lā-ṯā, (Number-ms) H8532 תְּלָת tᵉlâth tel-awth (Aramaic) masculine תְּלָתָה; (Aramaic), or תְּלָתָא; (Aramaic), corresponding to שָׁלוֹשׁ; three or third; third, three.
|
תְּלָתָ֔אtə-lā-ṯā,
|
three
|
Number-ms
|
H1768דִּ֥יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֥יdî
|
of whom
|
Pro-r
|
H1841דָנִיֵּ֖אלḏā-nî-yêl (N-proper-ms) H1841 דָּנִיֵּאל Dânîyêʼl daw-nee-yale (Aramaic) corresponding to דָנִיֵּאל; Danijel, the Hebrew prophet; Daniel.
|
דָנִיֵּ֖אלḏā-nî-yêl
|
Daniel was
|
N-proper-ms
|
H2298חַֽד־ḥaḏ- (Number-ms) H2298 חַד chad khad (Aramaic) corresponding to חַד; as card. one; as article single; as an ordinal, first; adverbially, at once; a, first, one, together.
|
חַֽד־ḥaḏ-
|
one
|
Number-ms
|
H4481מִנְּה֑וֹןmin-nə-hō-wn; (Prep | 3mp) H4481 מִן min min (Aramaic) corresponding to מִן; {properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of}; according, after, phrase because, phrase before, by, for, from, idiom him, idiom more than, (out) of, part, since, idiom these, to, upon, phrase when.
|
מִנְּה֑וֹןmin-nə-hō-wn;
|
of whom
|
Prep | 3mp
|
H1768דִּֽי־dî- (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּֽי־dî-
|
that
|
Pro-r
|
H1934לֶהֱוֺ֞ןle-hĕ-wōn (V-Qal-Imperf-3mp) H1934 הָוָא hâvâʼ hav-aw (Aramaic) or הָוָה; (Aramaic), corresponding to הָוָא; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words); be, become, phrase behold, phrase came (to pass), phrase cease, phrase cleave, phrase consider, phrase do, phrase give, phrase have, phrase judge, phrase keep, phrase labour, phrase mingle (self), phrase put, phrase see, phrase seek, phrase set, phrase slay, phrase take heed, tremble, phrase walk, phrase would.
|
לֶהֱוֺ֞ןle-hĕ-wōn
|
might
|
V-Qal-Imperf-3mp
|
H324אֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֣א’ă-ḥaš-dar-pə-nay-yā (N-mpd) H324 אֲחַשְׁדַּרְפַּן ʼăchashdarpan akh-ash-dar-pan (Aramaic) corresponding to אֲחַשְׁדַּרְפַּן; {a satrap or governorof amain province (of Persia)}; prince.
|
אֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֣א’ă-ḥaš-dar-pə-nay-yā
|
satraps
|
N-mpd
|
H459אִלֵּ֗ין’il-lên, (Pro-cp) H459 אִלֵּין ʼillêyn il-lane (Aramaic) or shorter אִלֵּן; prolonged from אֵל; these; the, these.,
|
אִלֵּ֗ין’il-lên,
|
these
|
Pro-cp
|
H3052יָהֲבִ֤יןyā-hă-ḇîn (V-Qal-Prtcpl-mp) H3052 יְהַב yᵉhab yeh-hab (Aramaic) corresponding to יָהַב; {to give (whether literal or figurative); generally, to put; imperatively (reflexive) come}; deliver, give, lay, phrase prolong, pay, yield.
|
יָהֲבִ֤יןyā-hă-ḇîn
|
give
|
V-Qal-Prtcpl-mp
|
Hלְהוֹן֙lə-hō-wn (Prep | 3mp)
|
לְהוֹן֙lə-hō-wn
|
to them
|
Prep | 3mp
|
H2941טַעְמָ֔אṭa‘-mā, (N-msd) H2941 טַעַם ṭaʻam tah-am (Aramaic) from טְעַם; compare טַעַם); properly, a taste, i.e. ajudicial sentence; account, idiom to be commanded, commandment, matter.
|
טַעְמָ֔אṭa‘-mā,
|
account
|
N-msd
|
H4430וּמַלְכָּ֖אū-mal-kā (Conj-w | N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
וּמַלְכָּ֖אū-mal-kā
|
so that king the
|
Conj-w | N-msd
|
H3809לָֽא־lā- (Adv-NegPrt) H3809 לָא lâʼ law (Aramaic) or לָה; (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to לֹא; {not (the simple or abs. negation); by implication, no;}; or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without.
|
לָֽא־lā-
|
no
|
Adv-NegPrt
|
H1934לֶהֱוֵ֥אle-hĕ-wê (V-Qal-Imperf-3ms) H1934 הָוָא hâvâʼ hav-aw (Aramaic) or הָוָה; (Aramaic), corresponding to הָוָא; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words); be, become, phrase behold, phrase came (to pass), phrase cease, phrase cleave, phrase consider, phrase do, phrase give, phrase have, phrase judge, phrase keep, phrase labour, phrase mingle (self), phrase put, phrase see, phrase seek, phrase set, phrase slay, phrase take heed, tremble, phrase walk, phrase would.
|
לֶהֱוֵ֥אle-hĕ-wê
|
would
|
V-Qal-Imperf-3ms
|
H5142נָזִֽק׃nā-ziq. (V-Qal-Prtcpl-ms) H5142 נְזַק nᵉzaq nez-ak (Aramaic) corresponding to the root of נֵזֶק; to suffer (causatively, inflict) loss; have (en-) damage, hurt(-ful).
|
נָזִֽק׃nā-ziq.
|
suffer loss
|
V-Qal-Prtcpl-ms
|
2
Over these 3 presidents; of whom Daniel was first: that the princes might give accounts to them, and the king should have no damage.Daniel 6:2
Stats
Counts: 142 characters, 22 words, 114 letters, 41 vowels, 73 consonants
Translation
Hebrew: שְׁפַר֙ קֳדָ֣ם דָּרְיָ֔וֶשׁ וַהֲקִים֙ עַל־מַלְכוּתָ֔א לַאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֖א מְאָ֣ה וְעֶשְׂרִ֑ין דִּ֥י לֶהֱוֹ֖ן בְּכָל־מַלְכוּתָֽא׃
Lit: and over these governors three of whom Daniel was one of whom that might satraps these give to them account so that king the no would suffer loss
KJV: And over these three presidents; of whom Daniel was first: that the princes might give accounts unto them, and the king should have no damage.
References
"of"Da 2:48: 49: Then the king made Daniel a great man: and gave him many great gifts: and made him ruler over the whole province of Babylon: and chief of the governors over all the wise men of Babylon.Da 5:16: 29: I have heard of you: that you canst make interpretations: and dissolve doubts: now if you canst read the writing: and make known to me the interpretation thereof: you will be clothed with scarlet: and have a chain of gold about your neck: and will be the third ruler in the kingdom.1Sa 2:30: For what reason the LORD God of Israel says: I said indeed that your house: and the house of your father: should walk before me for ever: but now the LORD says: Be it far from me; for them that honour me I will honour: and they that despise me will be lightly esteemed.Pr 3:16: Length of days is in her right hand; and in her left hand riches and honour."that"Mt 18:23: Therefore is the kingdom of heaven likened to a certain king: which would take account of his servants.Lu 16:2: He called him: and said to him: How is it that I hear this of you? give an account of your stewardship; for you may be no longer steward."and the"Ezr 4:22: Take heed now that you not fail to do this: why should damage grow to the hurt of the kings?Es 7:4: For we are sold: I and my people: to be destroyed: to be killed: and to perish. But if we had been sold for bondmen and bondwomen: I had held my tongue: although the enemy not could countervail the king's damage.Pr 26:6: He who sends a message by the hand of a fool cuts off the feet: and drinks damage.Lu 19:13-27: He called his 10 servants: and delivered them 10 pounds: and said to them: Occupy till I come.1Co 4:2: Moreover it is required in stewards: that a man be found faithful.
וְעֵ֤לָּא מִנְּהֹון֙ סָרְכִ֣ין תְּלָתָ֔א דִּ֥י דָנִיֵּ֖אל חַֽד־מִנְּהֹ֑ון דִּֽי־לֶהֱוֹ֞ן אֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֣א אִלֵּ֗ין יָהֲבִ֤ין לְהֹון֙ טַעְמָ֔א וּמַלְכָּ֖א לָֽא־לֶהֱוֵ֥א נָזִֽק׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H116אֱדַ֙יִן֙’ĕ-ḏa-yin (Adv) H116 אֱדַיִן ʼĕdayin ed-ah-yin (Aramaic) of uncertain derivation; then (of time); now, that time, then.
|
אֱדַ֙יִן֙’ĕ-ḏa-yin
|
Then
|
Adv
|
H1841דָּנִיֵּ֣אלdā-nî-yêl (N-proper-ms) H1841 דָּנִיֵּאל Dânîyêʼl daw-nee-yale (Aramaic) corresponding to דָנִיֵּאל; Danijel, the Hebrew prophet; Daniel.
|
דָּנִיֵּ֣אלdā-nî-yêl
|
Daniel
|
N-proper-ms
|
H1836דְּנָ֔הdə-nāh, (Pro-ms) H1836 דֵּן dên dane (Aramaic) an orthographical variation of דֵּךְ; this; (afore-) time, phrase after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), phrase thus, where(-fore), which.,
|
דְּנָ֔הdə-nāh,
|
this
|
Pro-ms
|
H1934הֲוָ֣אhă-wā (V-Qal-Perf-3ms) H1934 הָוָא hâvâʼ hav-aw (Aramaic) or הָוָה; (Aramaic), corresponding to הָוָא; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words); be, become, phrase behold, phrase came (to pass), phrase cease, phrase cleave, phrase consider, phrase do, phrase give, phrase have, phrase judge, phrase keep, phrase labour, phrase mingle (self), phrase put, phrase see, phrase seek, phrase set, phrase slay, phrase take heed, tremble, phrase walk, phrase would.
|
הֲוָ֣אhă-wā
|
was
|
V-Qal-Perf-3ms
|
H5330מִתְנַצַּ֔חmiṯ-naṣ-ṣaḥ, (V-Hitpael-Prtcpl-ms) H5330 נְצַח nᵉtsach nets-akh (Aramaic) corresponding to נָצַח; to become chief; be preferred.
|
מִתְנַצַּ֔חmiṯ-naṣ-ṣaḥ,
|
distinguished himself
|
V-Hitpael-Prtcpl-ms
|
H5922עַל־‘al- (Prep) H5922 עַל ʻal al (Aramaic) corresponding to עַל; {above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications}; about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, idiom more, of, (there-, up-) on, (in-) to, phrase why with.
|
עַל־‘al-
|
above
|
Prep
|
H5632סָרְכַיָּ֖אsā-rə-ḵay-yā (N-mpd) H5632 סָרֵךְ çârêk saw-rake (Aramaic) of foreign origin; an emir; president.
|
סָרְכַיָּ֖אsā-rə-ḵay-yā
|
governors the
|
N-mpd
|
H324וַאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֑אwa-’ă-ḥaš-dar-pə-nay-yā; (Conj-w | N-mpd) H324 אֲחַשְׁדַּרְפַּן ʼăchashdarpan akh-ash-dar-pan (Aramaic) corresponding to אֲחַשְׁדַּרְפַּן; {a satrap or governorof amain province (of Persia)}; prince.
|
וַאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֑אwa-’ă-ḥaš-dar-pə-nay-yā;
|
and satraps
|
Conj-w | N-mpd
|
H3606כָּל־kāl- (N-msc) H3606 כֹּל kôl kole (Aramaic) corresponding to כֹּל; {properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)}; all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where) -fore, + though, what (where, who) -soever, (the) whole.
|
כָּל־kāl-
|
all
|
N-msc
|
H6903קֳבֵ֗לqo-ḇêl, (Prep) H6903 קְבֵל qᵉbêl keb-ale (Aramaic) or קֳבֵל; (Aramaic), (corresponding to קָבָל; (adverbially) in front of; usually (with other particles) on account of, so as, since, hence; phrase according to, phrase as, phrase because, before, phrase for this cause, phrase forasmuch as, phrase by this means, over against, by reason of, phrase that, phrase therefore, phrase though, phrase wherefore.,
|
קֳבֵ֗לqo-ḇêl,
|
according to
|
Prep
|
H1768דִּ֣יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֣יdî
|
because
|
Pro-r
|
H7308ר֤וּחַrū-aḥ (N-cs) H7308 רוּחַ rûwach roo-akh (Aramaic) corresponding to רוּחַ; {wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions)}; mind, spirit, wind.
|
ר֤וּחַrū-aḥ
|
spirit was
|
N-cs
|
H3493יַתִּירָא֙yat-tî-rā (Adj-fs) H3493 יַתִּיר yattîyr yat-teer (Aramaic) corresponding to יַתִּיר; preeminent; as an adverb, very; exceeding(-ly), excellent.,
|
יַתִּירָא֙yat-tî-rā
|
an excellent
|
Adj-fs
|
Hבֵּ֔הּbêh, (Prep | 3ms)
|
בֵּ֔הּbêh,
|
in him
|
Prep | 3ms
|
H4430וּמַלְכָּ֣אū-mal-kā (Conj-w | N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
וּמַלְכָּ֣אū-mal-kā
|
and king the
|
Conj-w | N-msd
|
H6246עֲשִׁ֔ית‘ă-šîṯ, (V-Qal-QalPassPrtcpl-ms) H6246 עֲשִׁת ʻăshith ash-eeth (Aramaic) corresponding to עָשַׁת; to purpose; think.
|
עֲשִׁ֔ית‘ă-šîṯ,
|
gave thought
|
V-Qal-QalPassPrtcpl-ms
|
H6966לַהֲקָמוּתֵ֖הּla-hă-qā-mū-ṯêh (Prep-l | V-Hifil-Inf | 3ms) H6966 קוּם qûwm koom (Aramaic) corresponding to קוּם; {to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)}; appoint, establish, make, raise up self, (a-) rise (up), (make to) stand, set (up).
|
לַהֲקָמוּתֵ֖הּla-hă-qā-mū-ṯêh
|
to setting him
|
Prep-l | V-Hifil-Inf | 3ms
|
H5922עַל־‘al- (Prep) H5922 עַל ʻal al (Aramaic) corresponding to עַל; {above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications}; about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, idiom more, of, (there-, up-) on, (in-) to, phrase why with.
|
עַל־‘al-
|
over
|
Prep
|
H3606כָּל־kāl- (N-msc) H3606 כֹּל kôl kole (Aramaic) corresponding to כֹּל; {properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)}; all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where) -fore, + though, what (where, who) -soever, (the) whole.
|
כָּל־kāl-
|
whole
|
N-msc
|
H4437מַלְכוּתָֽא׃mal-ḵū-ṯā. (N-fsd) H4437 מַלְכוּ malkûw mal-koo (Aramaic) corresponding to מַלְכוּת; dominion (abstractly or concretely); kingdom, kingly, realm, reign.
|
מַלְכוּתָֽא׃mal-ḵū-ṯā.
|
realm the
|
N-fsd
|
3
Then this Daniel was preferred above the presidents and princes, because an excellent spirit was in him; and the king thought to set him over the whole realm.Daniel 6:3
Stats
Rank: #9564 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 158 characters, 26 words, 128 letters, 47 vowels, 81 consonants
Translation
Hebrew: וְעֵ֤לָּא מִנְּהֹון֙ סָרְכִ֣ין תְּלָתָ֔א דִּ֥י דָנִיֵּ֖אל חַֽד־מִנְּהֹ֑ון דִּֽי־לֶהֱוֹ֞ן אֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֣א אִלֵּ֗ין יָהֲבִ֤ין לְהֹון֙ טַעְמָ֔א וּמַלְכָּ֖א לָֽא־לֶהֱוֵ֥א נָזִֽק׃
Lit: Then Daniel this was distinguished himself above governors the and satraps all according to because spirit was an excellent in him and king the gave thought to setting him over whole realm the
KJV: Then this Daniel was preferred above the presidents and princes, because an excellent spirit was in him; and the king thought to set him over the whole realm.
References
"was preferred"Pr 22:29: See you a man diligent in his business? he will stand before kings; he will not stand before mean men."an"Da 5:12: 14: Forasmuch as an excellent spirit: and knowledge: and understanding: interpreting of dreams: and shewing of hard sentences: and dissolving of doubts: were found in the same Daniel: whom the king named Belteshazzar: now let Daniel be called: and he will show the interpretation.Da 9:23: At the beginning of your supplications the commandment came forth: and I am come to show you; for you are greatly beloved: therefore understand the matter: and consider the vision.Ge 41:38-41: Pharaoh said to His servants: Can we find such a one as this is: a man in whom the Spirit of God is?Ne 7:2: That I gave my brother Hanani: and Hananiah the ruler of the palace: charge over Jerusalem: for He was a faithful man: and feared God above many.Pr 3:3: 4: not Let mercy and truth forsake you: bind them about your neck; write them upon the table of your heart:Pr 17:27: He who has knowledge spares his words: and a man of understanding is of an excellent spirit.Ec 2:13: Then I saw that wisdom excels'>excels folly: as far as light excels'>excels darkness.
אֱדַ֙יִן֙ דָּנִיֵּ֣אל דְּנָ֔ה הֲוָ֣א מִתְנַצַּ֔ח עַל־סָרְכַיָּ֖א וַאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֑א כָּל־קֳבֵ֗ל דִּ֣י ר֤וּחַ יַתִּירָא֙ בֵּ֔הּ וּמַלְכָּ֣א עֲשִׁ֔ית לַהֲקָמוּתֵ֖הּ עַל־כָּל־מַלְכוּתָֽא׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H116אֱדַ֨יִן’ĕ-ḏa-yin (Adv) H116 אֱדַיִן ʼĕdayin ed-ah-yin (Aramaic) of uncertain derivation; then (of time); now, that time, then.
|
אֱדַ֨יִן’ĕ-ḏa-yin
|
Then
|
Adv
|
H5632סָֽרְכַיָּ֜אsā-rə-ḵay-yā (N-mpd) H5632 סָרֵךְ çârêk saw-rake (Aramaic) of foreign origin; an emir; president.
|
סָֽרְכַיָּ֜אsā-rə-ḵay-yā
|
governors the
|
N-mpd
|
H324וַאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֗אwa-’ă-ḥaš-dar-pə-nay-yā, (Conj-w | N-mpd) H324 אֲחַשְׁדַּרְפַּן ʼăchashdarpan akh-ash-dar-pan (Aramaic) corresponding to אֲחַשְׁדַּרְפַּן; {a satrap or governorof amain province (of Persia)}; prince.
|
וַאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֗אwa-’ă-ḥaš-dar-pə-nay-yā,
|
and satraps
|
Conj-w | N-mpd
|
H1934הֲו֨וֹhă-wōw (V-Qal-Perf-3mp) H1934 הָוָא hâvâʼ hav-aw (Aramaic) or הָוָה; (Aramaic), corresponding to הָוָא; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words); be, become, phrase behold, phrase came (to pass), phrase cease, phrase cleave, phrase consider, phrase do, phrase give, phrase have, phrase judge, phrase keep, phrase labour, phrase mingle (self), phrase put, phrase see, phrase seek, phrase set, phrase slay, phrase take heed, tremble, phrase walk, phrase would.
|
הֲו֨וֹhă-wōw
|
sought
|
V-Qal-Perf-3mp
|
H5931עִלָּ֛ה‘il-lāh (N-fs) H5931 עִלָּה ʻillâh il-law (Aramaic) feminine from a root corresponding to עָלָה; a pretext (as arising artificially); occasion.
|
עִלָּ֛ה‘il-lāh
|
some charge
|
N-fs
|
H7912לְהַשְׁכָּחָ֥הlə-haš-kā-ḥāh (Prep-l | V-Hifil-Inf) H7912 שְׁכַח shᵉkach shek-akh (Aramaic) corresponding to שָׁכַח through the idea of disclosure of a covered or forgotten thing; to discover (literally or figuratively); find.
|
לְהַשְׁכָּחָ֥הlə-haš-kā-ḥāh
|
to find
|
Prep-l | V-Hifil-Inf
|
H1841לְדָנִיֵּ֖אלlə-ḏā-nî-yêl (Prep-l | N-proper-ms) H1841 דָּנִיֵּאל Dânîyêʼl daw-nee-yale (Aramaic) corresponding to דָנִיֵּאל; Danijel, the Hebrew prophet; Daniel.
|
לְדָנִיֵּ֖אלlə-ḏā-nî-yêl
|
against Daniel
|
Prep-l | N-proper-ms
|
H6655מִצַּ֣דmiṣ-ṣaḏ (Prep-m | N-msc) H6655 צַד tsad tsad (Aramaic) corresponding to צַד; used adverbially (with preposition) at or upon the side of; against, concerning.
|
מִצַּ֣דmiṣ-ṣaḏ
|
concerning
|
Prep-m | N-msc
|
H4437מַלְכוּתָ֑אmal-ḵū-ṯā; (N-fsd) H4437 מַלְכוּ malkûw mal-koo (Aramaic) corresponding to מַלְכוּת; dominion (abstractly or concretely); kingdom, kingly, realm, reign.
|
מַלְכוּתָ֑אmal-ḵū-ṯā;
|
kingdom the
|
N-fsd
|
H3606וְכָל־wə-ḵāl (Conj-w | N-msc) H3606 כֹּל kôl kole (Aramaic) corresponding to כֹּל; {properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)}; all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where) -fore, + though, what (where, who) -soever, (the) whole.
|
וְכָל־wə-ḵāl
|
but
|
Conj-w | N-msc
|
H5931עִלָּ֨ה‘il-lāh (N-fs) H5931 עִלָּה ʻillâh il-law (Aramaic) feminine from a root corresponding to עָלָה; a pretext (as arising artificially); occasion.
|
עִלָּ֨ה‘il-lāh
|
charge
|
N-fs
|
H7844וּשְׁחִיתָ֜הū-šə-ḥî-ṯāh (Conj-w | V-Qal-QalPassPrtcpl-fs) H7844 שְׁחַת shᵉchath shekh-ath (Aramaic) corresponding to שָׁחַת; {to decay, i.e. (causatively) ruin (literally or figuratively)}; corrupt, fault.
|
וּשְׁחִיתָ֜הū-šə-ḥî-ṯāh
|
or fault
|
Conj-w | V-Qal-QalPassPrtcpl-fs
|
H3809לָא־lā- (Adv-NegPrt) H3809 לָא lâʼ law (Aramaic) or לָה; (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to לֹא; {not (the simple or abs. negation); by implication, no;}; or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without.
|
לָא־lā-
|
no
|
Adv-NegPrt
|
H3202יָכְלִ֣יןyā-ḵə-lîn (V-Qal-Prtcpl-mp) H3202 יְכֵל yᵉkêl yek-ale (Aramaic) or יְכִיל; (Aramaic), to יָכֹל; {to be able, literally (can, could) or morally (may, might)}; be able, can, couldest, prevail.
|
יָכְלִ֣יןyā-ḵə-lîn
|
they could
|
V-Qal-Prtcpl-mp
|
H7912לְהַשְׁכָּחָ֗הlə-haš-kā-ḥāh, (Prep-l | V-Hifil-Inf) H7912 שְׁכַח shᵉkach shek-akh (Aramaic) corresponding to שָׁכַח through the idea of disclosure of a covered or forgotten thing; to discover (literally or figuratively); find.
|
לְהַשְׁכָּחָ֗הlə-haš-kā-ḥāh,
|
find
|
Prep-l | V-Hifil-Inf
|
H3606כָּל־kāl- (N-msc) H3606 כֹּל kôl kole (Aramaic) corresponding to כֹּל; {properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)}; all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where) -fore, + though, what (where, who) -soever, (the) whole.
|
כָּל־kāl-
|
all
|
N-msc
|
H6903קֳבֵל֙qo-ḇêl (Prep) H6903 קְבֵל qᵉbêl keb-ale (Aramaic) or קֳבֵל; (Aramaic), (corresponding to קָבָל; (adverbially) in front of; usually (with other particles) on account of, so as, since, hence; phrase according to, phrase as, phrase because, before, phrase for this cause, phrase forasmuch as, phrase by this means, over against, by reason of, phrase that, phrase therefore, phrase though, phrase wherefore.,
|
קֳבֵל֙qo-ḇêl
|
forasmuch
|
Prep
|
H1768דִּֽי־dî- (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּֽי־dî-
|
because
|
Pro-r
|
H540מְהֵימַ֣ןmə-hê-man (V-Hifil-QalPassPrtcpl-ms) H540 אֲמַן ʼăman am-an (Aramaic) corresponding to אָמַן; {properly, to build up or support; to foster as a parent or nurse; figuratively to render (or be) firm or faithful, to trust or believe, to be permanent or quiet; morally to be true or certain}; believe, faithful, sure.
|
מְהֵימַ֣ןmə-hê-man
|
faithful
|
V-Hifil-QalPassPrtcpl-ms
|
H1932ה֔וּאhū, (Pro-3ms) H1932 הוּא hûwʼ hoo (Aramaic) or (feminine) הִיא; (Aramaic), corresponding to הוּא; {he (she or it); self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are}; idiom are, it, this.,
|
ה֔וּאhū,
|
he was
|
Pro-3ms
|
H3606וְכָל־wə-ḵāl (Conj-w | N-msc) H3606 כֹּל kôl kole (Aramaic) corresponding to כֹּל; {properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)}; all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where) -fore, + though, what (where, who) -soever, (the) whole.
|
וְכָל־wə-ḵāl
|
and was there any
|
Conj-w | N-msc
|
H7960שָׁלוּ֙šā-lū (N-fs) H7960 שָׁלוּ shâlûw shaw-loo (Aramaic) or שָׁלוּת; (Aramaic), from the same as שָׁלָה; a fault; error, idiom fail, thing amiss.
|
שָׁלוּ֙šā-lū
|
error
|
N-fs
|
H7844וּשְׁחִיתָ֔הū-šə-ḥî-ṯāh, (Conj-w | V-Qal-QalPassPrtcpl-fs) H7844 שְׁחַת shᵉchath shekh-ath (Aramaic) corresponding to שָׁחַת; {to decay, i.e. (causatively) ruin (literally or figuratively)}; corrupt, fault.
|
וּשְׁחִיתָ֔הū-šə-ḥî-ṯāh,
|
or fault
|
Conj-w | V-Qal-QalPassPrtcpl-fs
|
H3809לָ֥אlā (Adv-NegPrt) H3809 לָא lâʼ law (Aramaic) or לָה; (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to לֹא; {not (the simple or abs. negation); by implication, no;}; or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without.
|
לָ֥אlā
|
nor
|
Adv-NegPrt
|
H7912הִשְׁתְּכַ֖חַתhiš-tə-ḵa-ḥaṯ (V-Hitpael-Perf-3fs) H7912 שְׁכַח shᵉkach shek-akh (Aramaic) corresponding to שָׁכַח through the idea of disclosure of a covered or forgotten thing; to discover (literally or figuratively); find.
|
הִשְׁתְּכַ֖חַתhiš-tə-ḵa-ḥaṯ
|
was there found
|
V-Hitpael-Perf-3fs
|
H5922עֲלֽוֹהִי׃‘ă-lō-w-hî. (Prep | 3ms) H5922 עַל ʻal al (Aramaic) corresponding to עַל; {above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications}; about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, idiom more, of, (there-, up-) on, (in-) to, phrase why with.
|
עֲלֽוֹהִי׃‘ă-lō-w-hî.
|
in him
|
Prep | 3ms
|
4
Then the presidents and princes sought to find occasion against Daniel concerning the kingdom; but they could find none occasion nor fault; forasmuch as he was faithful, neither was there any error or fault found in him.Daniel 6:4
Stats
Rank: #9971 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 220 characters, 34 words, 180 letters, 67 vowels, 113 consonants
Translation
Hebrew: אֱדַ֙יִן֙ דָּנִיֵּ֣אל דְּנָ֔ה הֲוָ֣א מִתְנַצַּ֔ח עַל־סָרְכַיָּ֖א וַאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֑א כָּל־קֳבֵ֗ל דִּ֣י ר֤וּחַ יַתִּירָא֙ בֵּ֔הּ וּמַלְכָּ֣א עֲשִׁ֔ית לַהֲקָמוּתֵ֖הּ עַל־כָּל־מַלְכוּתָֽא׃
Lit: Then governors the and satraps sought some charge to find against Daniel concerning kingdom the but charge or fault no they could find all forasmuch because faithful he was and was there any error or fault nor was there found in him
KJV: Then the presidents and princes sought to find occasion against Daniel concerning the kingdom; but they could find none occasion nor fault; forasmuch as he was faithful, neither was there any error or fault found in him.
References
"sought"Da 3:8: For what reason at that time certain Chaldeans came near: and accused the Jews.Ge 43:18: The men were afraid: because they were brought into Joseph's house; and they said: Because of the money that was returned in our sacks at the first time are we brought in; that he may seek occasion against us: and fall upon us: and take us for bondmen: and our asses.Jg 14:4: But His father and His mother not knew that it was of the LORD: that He sought an occasion against the Philistines: for at that time the Philistines had dominion over Israel.Ps 37:12: 13: 32: 33: The wicked plotteth against the just: and gnashes upon him with his teeth.Pr 29:27: An unjust man is an abomination to the just: and he who is upright in the way is abomination to the wicked.Ec 4:4: Again: I considered all travail: and every right work: that for this a man is envied of his neighbour. This is also vanity and vexation of spirit.Jer 18:18: 23: Then said they: Come: and let us devise devices against Jeremiah; for the law will not perish from the priest: nor counsel from the wise: nor the word from the prophet. Come: and let us smite him with the tongue: and let not us give heed to any of his words.Jer 20:10: For I heard the defaming of many: fear on every side. Report: say they: and we will report it. All my familiars watched for my halting: saying: Perhaps he will be enticed: and we will prevail against him: and we will take our revenge on him.Mt 26:4: Consulted that they might take Jesus by subtilty: and kill Him.Mt 27:18: For he knew that for envy they had delivered him.Lu 20:20: They watched him: and sent forth spies: which should feign themselves just men: that they might take hold of his words: that so they might deliver him to the power and authority of the governor.Lu 22:2: The chief priests and scribes sought how they might kill him; for they feared the people."but"1Sa 18:14: David behaved Himself wisely in all His ways; and the LORD was with Him.1Sa 19:4: 5: Jonathan spoke good of David to Saul his father: and said to him: not Let the king sin against his servant: against David; because he has not sinned against you: and because his works have been to theeward very good:1Sa 22:14: Then Ahimelech answered the king: and said: And who is so faithful among all your servants as David: which is the king's son in law: and goes at your bidding: and is honourable in your house?Lu 23:14: 15: Said to them: You have brought this man to me: as one that perverts the people: and: look: I: having examined him before you: have found no fault in this man touching those things whereof you accuse him:Joh 19:4: Pilate therefore went forth again: and says to them: Look: I bring him forth to you: that you may know that I find no fault in him.2Co 11:12: But what I do: that I will do: that I may cut off occasion from them which desire occasion; that wherein they glory: they may be found even as we.Php 2:15: That you may be blameless and harmless: the sons of God: without rebuke: in the middle of a crooked and perverse nation: among whom you shine as lights in the world;1Ti 5:14: I will therefore that the younger women marry: bear children: guide the house: give none occasion to the adversary to speak reproachfully.Tit 2:8: Sound speech: that cannot be condemned; that he who is of the contrary part may be ashamed: having no evil thing to say of you.1Pe 2:12: Having your conversation ho among the Gentiles: that: whereas they speak against you as evildoers: they may by your good works: which they will look: glorify God in the day of visitation.1Pe 3:16: Having a good conscience; that: whereas they speak evil of you: as of evildoers: they may be ashamed that falsely accuse your good conversation in Christ.1Pe 4:14-16: If you be reproached for the name of Christ: happy are you; for the spirit of glory and of God resteth upon you: on their part He is evil spoken of: but on your part He is glorified.
אֱדַ֨יִן סָֽרְכַיָּ֜א וַאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֗א הֲוֹ֨ו בָעַ֧יִן עִלָּ֛ה לְהַשְׁכָּחָ֥ה לְדָנִיֵּ֖אל מִצַּ֣ד מַלְכוּתָ֑א וְכָל־עִלָּ֨ה וּשְׁחִיתָ֜ה לָא־יָכְלִ֣ין לְהַשְׁכָּחָ֗ה כָּל־קֳבֵל֙ דִּֽי־מְהֵימַ֣ן ה֔וּא וְכָל־שָׁלוּ֙ וּשְׁחִיתָ֔ה לָ֥א הִשְׁתְּכַ֖חַת עֲלֹֽוהִי׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H116אֱ֠דַיִן’ĕ-ḏa-yin (Adv) H116 אֱדַיִן ʼĕdayin ed-ah-yin (Aramaic) of uncertain derivation; then (of time); now, that time, then.
|
אֱ֠דַיִן’ĕ-ḏa-yin
|
Then
|
Adv
|
H1400גֻּבְרַיָּ֤אguḇ-ray-yā (N-mpd) H1400 גְּבַר gᵉbar gheb-ar (Aramaic) corresponding to גְּבַר; {a person}; certain, man.
|
גֻּבְרַיָּ֤אguḇ-ray-yā
|
men
|
N-mpd
|
H479אִלֵּךְ֙’il-lêḵ (Pro-cp) H479 אִלֵּךְ ʼillêk il-lake (Aramaic) prolonged from אֵל; these; these, those.,
|
אִלֵּךְ֙’il-lêḵ
|
these
|
Pro-cp
|
H560אָֽמְרִ֔ין’ā-mə-rîn, (V-Qal-Prtcpl-mp) H560 אֲמַר ʼămar am-ar (Aramaic) corresponding to אָמַר; {to say (used with great latitude)}; command, declare, say, speak, tell.
|
אָֽמְרִ֔ין’ā-mə-rîn,
|
said
|
V-Qal-Prtcpl-mp
|
H1768דִּ֣יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֣יdî
|
which
|
Pro-r
|
H3809לָ֧אlā (Adv-NegPrt) H3809 לָא lâʼ law (Aramaic) or לָה; (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to לֹא; {not (the simple or abs. negation); by implication, no;}; or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without.
|
לָ֧אlā
|
not
|
Adv-NegPrt
|
H7912נְהַשְׁכַּ֛חnə-haš-kaḥ (V-Hifil-Imperf-1cp) H7912 שְׁכַח shᵉkach shek-akh (Aramaic) corresponding to שָׁכַח through the idea of disclosure of a covered or forgotten thing; to discover (literally or figuratively); find.
|
נְהַשְׁכַּ֛חnə-haš-kaḥ
|
we shall find
|
V-Hifil-Imperf-1cp
|
H1841לְדָנִיֵּ֥אלlə-ḏā-nî-yêl (Prep-l | N-proper-ms) H1841 דָּנִיֵּאל Dânîyêʼl daw-nee-yale (Aramaic) corresponding to דָנִיֵּאל; Danijel, the Hebrew prophet; Daniel.
|
לְדָנִיֵּ֥אלlə-ḏā-nî-yêl
|
against Daniel
|
Prep-l | N-proper-ms
|
H1836דְּנָ֖הdə-nāh (Pro-ms) H1836 דֵּן dên dane (Aramaic) an orthographical variation of דֵּךְ; this; (afore-) time, phrase after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), phrase thus, where(-fore), which.,
|
דְּנָ֖הdə-nāh
|
this
|
Pro-ms
|
H3606כָּל־kāl- (N-msc) H3606 כֹּל kôl kole (Aramaic) corresponding to כֹּל; {properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)}; all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where) -fore, + though, what (where, who) -soever, (the) whole.
|
כָּל־kāl-
|
any
|
N-msc
|
H5931עִלָּ֑א‘il-lā; (N-fs) H5931 עִלָּה ʻillâh il-law (Aramaic) feminine from a root corresponding to עָלָה; a pretext (as arising artificially); occasion.
|
עִלָּ֑א‘il-lā;
|
charge
|
N-fs
|
H3861לָהֵ֕ןlā-hên (Conj) H3861 לָהֵן lâhên law-hane xlit lâwhên corrected to lâhên; (Aramaic) corresponding to לָהֵן; therefore; also except; but, except, save, therefore, wherefore.
|
לָהֵ֕ןlā-hên
|
unless
|
Conj
|
H7912הַשְׁכַּ֥חְנָֽהhaš-kaḥ-nāh (V-Hifil-Perf-1cp) H7912 שְׁכַח shᵉkach shek-akh (Aramaic) corresponding to שָׁכַח through the idea of disclosure of a covered or forgotten thing; to discover (literally or figuratively); find.
|
הַשְׁכַּ֥חְנָֽהhaš-kaḥ-nāh
|
we find it
|
V-Hifil-Perf-1cp
|
H5922עֲל֖וֹהִי‘ă-lō-w-hî (Prep | 3ms) H5922 עַל ʻal al (Aramaic) corresponding to עַל; {above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications}; about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, idiom more, of, (there-, up-) on, (in-) to, phrase why with.
|
עֲל֖וֹהִי‘ă-lō-w-hî
|
against him
|
Prep | 3ms
|
H1882בְּדָ֥תbə-ḏāṯ (Prep-b | N-fsc) H1882 דָּת dâth dawth (Aramaic) corresponding to דָּת; {a royal edict or statute}; decree, law.
|
בְּדָ֥תbə-ḏāṯ
|
concerning the law
|
Prep-b | N-fsc
|
H426אֱלָהֵֽהּ׃’ĕ-lā-hêh. (N-msc | 3ms) H426 אֱלָהּ ʼĕlâhh el-aw (Aramaic) corresponding to אֱלוֹהַּ; God; God, god.
|
אֱלָהֵֽהּ׃’ĕ-lā-hêh.
|
of his God
|
N-msc | 3ms
|
5
Then said these men, We will not find any occasion against this Daniel, except we find it against Him concerning the law of His God.
Daniel 6:5
Stats
Counts: 133 characters, 23 words, 106 letters, 39 vowels, 67 consonants
Translation
Hebrew: אֱדַ֨יִן סָֽרְכַיָּ֜א וַאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֗א הֲוֹ֨ו בָעַ֧יִן עִלָּ֛ה לְהַשְׁכָּחָ֥ה לְדָנִיֵּ֖אל מִצַּ֣ד מַלְכוּתָ֑א וְכָל־עִלָּ֨ה וּשְׁחִיתָ֜ה לָא־יָכְלִ֣ין לְהַשְׁכָּחָ֗ה כָּל־קֳבֵל֙ דִּֽי־מְהֵימַ֣ן ה֔וּא וְכָל־שָׁלוּ֙ וּשְׁחִיתָ֔ה לָ֥א הִשְׁתְּכַ֖חַת עֲלֹֽוהִי׃
Lit: Then men these said which not we shall find against Daniel this any charge unless we find it against him concerning the law of his God
KJV: Then said these men, We shall not find any occasion against this Daniel, except we find it against him concerning the law of his God.
References
"Then said these men, We shall not find any occasion against this Daniel, except we find it against him concerning the law of his God."1Sa 24:17: He said to David: You are more righteous than I: for you have rewarded me good: whereas I have rewarded you evil.Es 3:8: Haman said to king Ahasuerus: There is a certain people scattered abroad and dispersed among the people in all the provinces of your kingdom; and their laws are diverse from all people; neither keep they the king's laws: therefore it is not for the king's profit to suffer them.Joh 19:6: 7: When the chief priests therefore and officers saw him: they cried out: saying: Crucify him: crucify him. Pilate says to them: Take you him: and crucify him: for I find no fault in him.Ac 24:13-16: 20: 21: Neither can they prove the things whereof they now accuse me.
אֱ֠דַיִן גֻּבְרַיָּ֤א אִלֵּךְ֙ אָֽמְרִ֔ין דִּ֣י לָ֧א נְהַשְׁכַּ֛ח לְדָנִיֵּ֥אל דְּנָ֖ה כָּל־עִלָּ֑א לָהֵ֕ן הַשְׁכַּ֥חְנָֽה עֲלֹ֖והִי בְּדָ֥ת אֱלָהֵֽהּ׃ ס
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H116אֱ֠דַיִן’ĕ-ḏa-yin (Adv) H116 אֱדַיִן ʼĕdayin ed-ah-yin (Aramaic) of uncertain derivation; then (of time); now, that time, then.
|
אֱ֠דַיִן’ĕ-ḏa-yin
|
Then
|
Adv
|
H5632סָרְכַיָּ֤אsā-rə-ḵay-yā (N-mpd) H5632 סָרֵךְ çârêk saw-rake (Aramaic) of foreign origin; an emir; president.
|
סָרְכַיָּ֤אsā-rə-ḵay-yā
|
governors
|
N-mpd
|
H324וַאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּא֙wa-’ă-ḥaš-dar-pə-nay-yā (Conj-w | N-mpd) H324 אֲחַשְׁדַּרְפַּן ʼăchashdarpan akh-ash-dar-pan (Aramaic) corresponding to אֲחַשְׁדַּרְפַּן; {a satrap or governorof amain province (of Persia)}; prince.
|
וַאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּא֙wa-’ă-ḥaš-dar-pə-nay-yā
|
and satraps
|
Conj-w | N-mpd
|
H459אִלֵּ֔ן’il-lên, (Pro-cp) H459 אִלֵּין ʼillêyn il-lane (Aramaic) or shorter אִלֵּן; prolonged from אֵל; these; the, these.,
|
אִלֵּ֔ן’il-lên,
|
these
|
Pro-cp
|
H7284הַרְגִּ֖שׁוּhar-gi-šū (V-Hifil-Perf-3mp) H7284 רְגַשׁ rᵉgash reg-ash (Aramaic) corresponding to רָגַשׁ; to gather tumultuously; assemble (together).
|
הַרְגִּ֖שׁוּhar-gi-šū
|
thronged
|
V-Hifil-Perf-3mp
|
H5922עַל־‘al- (Prep) H5922 עַל ʻal al (Aramaic) corresponding to עַל; {above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications}; about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, idiom more, of, (there-, up-) on, (in-) to, phrase why with.
|
עַל־‘al-
|
before
|
Prep
|
H4430מַלְכָּ֑אmal-kā; (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּ֑אmal-kā;
|
king the
|
N-msd
|
H3652וְכֵן֙wə-ḵên (Conj-w | Adv) H3652 כֵּן kên kane (Aramaic) corresponding to כֵּן; so; thus.
|
וְכֵן֙wə-ḵên
|
and thus
|
Conj-w | Adv
|
H560אָמְרִ֣ין’ā-mə-rîn (V-Qal-Prtcpl-mp) H560 אֲמַר ʼămar am-ar (Aramaic) corresponding to אָמַר; {to say (used with great latitude)}; command, declare, say, speak, tell.
|
אָמְרִ֣ין’ā-mə-rîn
|
said
|
V-Qal-Prtcpl-mp
|
Hלֵ֔הּlêh, (Prep | 3ms)
|
לֵ֔הּlêh,
|
to him
|
Prep | 3ms
|
H1868דָּרְיָ֥וֶשׁdā-rə-yā-weš (N-proper-ms) H1868 דָּֽרְיָוֵשׁ Dârᵉyâvêsh daw-reh-yaw-vaysh (Aramaic) corresponding to דָּֽרְיָוֵשׁ; {Darejavesh, a title (rather than name) of several Persian kings}; Darius.
|
דָּרְיָ֥וֶשׁdā-rə-yā-weš
|
Darius
|
N-proper-ms
|
H4430מַלְכָּ֖אmal-kā (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּ֖אmal-kā
|
King
|
N-msd
|
H5957לְעָלְמִ֥יןlə-‘ā-lə-mîn (Prep-l | N-mp) H5957 עָלַם ʻâlam aw-lam (Aramaic) corresponding to עוֹלָם; remote time, i.e. the future or past indefinitely; often adverb, forever; for (n-)ever (lasting), old.
|
לְעָלְמִ֥יןlə-‘ā-lə-mîn
|
forever
|
Prep-l | N-mp
|
H2418חֱיִֽי׃ḥĕ-yî. (V-Qal-Imp-ms) H2418 חֲיָא chăyâʼ khah-yaw (Aramaic) or חֲיָה; (Aramaic), corresponding to חָיָה; to live; live, keep alive.
|
חֱיִֽי׃ḥĕ-yî.
|
live
|
V-Qal-Imp-ms
|
6
Then these presidents and princes assembled together to the king, and said thus to him, King Darius, live for ever.
Daniel 6:6
Stats
Counts: 117 characters, 17 words, 94 letters, 34 vowels, 60 consonants
Translation
Hebrew: אֱ֠דַיִן גֻּבְרַיָּ֤א אִלֵּךְ֙ אָֽמְרִ֔ין דִּ֣י לָ֧א נְהַשְׁכַּ֛ח לְדָנִיֵּ֥אל דְּנָ֖ה כָּל־עִלָּ֑א לָהֵ֕ן הַשְׁכַּ֥חְנָֽה עֲלֹ֖והִי בְּדָ֥ת אֱלָהֵֽהּ׃ ס
Lit: Then governors and satraps these thronged before king the and thus said to him Darius King forever live
KJV: Then these presidents and princes assembled together to the king, and said thus unto him, King Darius, live for ever.
References
"assembled together"Da 6:11: Then these men assembled: and found Daniel praying and making supplication before His God.Ps 56:6: They gather themselves together: they hide themselves: they mark my steps: when they wait for my soul.Ps 62:3: How long will you imagine mischief against a man? you will be killed all of you: as a bowing wall will you be: and as a tottering fence.Ps 64:2-6: Hide me from the secret counsel of the wicked; from the insurrection of the workers of iniquity:Mt 27:23-25: The governor said: Why: what evil has he done? But they cried out the more: saying: Let him be crucified.Lu 23:23-25: They were instant with loud voices: requiring that he might be crucified. And the voices of them and of the chief priests prevailed.Ac 22:22: 23: They gave him audience to this word: and then lifted up their voices: and said: Away with such a fellow from the earth: for it not is fit that he should live."King"Da 6:21: Then said Daniel to the king: O king: live for ever.Da 2:4: Then spoke the Chaldeans to the king in Syriack: O king: live for ever: tell your servants the dream: and we will show the interpretation.Da 3:9: They spoke and said to the king Nebuchadnezzar: O king: live for ever.Da 5:10: Now the queen: by reason of the words of the king and his lords: came into the banquet house: and the queen spoke and said: O king: live for ever: not let your thoughts trouble you: nor let your face be changed:Ne 2:3: Said to the king: Let the king live for ever: why not should my face be sad: when the city: the place of my fathers' sepulchres: lieth waste: and the gates thereof are consumed with fire?Ac 24:2: When he was called forth: Tertullus began to accuse him: saying: Seeing that by you we enjoy great quietness: and that very worthy deeds are done to this nation by your providence:
אֱ֠דַיִן סָרְכַיָּ֤א וַאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּא֙ אִלֵּ֔ן הַרְגִּ֖שׁוּ עַל־מַלְכָּ֑א וְכֵן֙ אָמְרִ֣ין לֵ֔הּ דָּרְיָ֥וֶשׁ מַלְכָּ֖א לְעָלְמִ֥ין חֱיִֽי׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H3272אִתְיָעַ֜טוּ’iṯ-yā-‘a-ṭū (V-Hitpael-Perf-3mp) H3272 יְעַט yᵉʻaṭ yeh-at (Aramaic) corresponding to יָעַץ; to counsel; reflexively, to consult; counsellor, consult together.
|
אִתְיָעַ֜טוּ’iṯ-yā-‘a-ṭū
|
Have consulted together
|
V-Hitpael-Perf-3mp
|
H3606כֹּ֣ל ׀kōl (N-msc) H3606 כֹּל kôl kole (Aramaic) corresponding to כֹּל; {properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)}; all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where) -fore, + though, what (where, who) -soever, (the) whole.
|
כֹּ֣ל ׀kōl
|
all
|
N-msc
|
H5632סָרְכֵ֣יsā-rə-ḵê (N-mpc) H5632 סָרֵךְ çârêk saw-rake (Aramaic) of foreign origin; an emir; president.
|
סָרְכֵ֣יsā-rə-ḵê
|
the governors
|
N-mpc
|
H4437מַלְכוּתָ֗אmal-ḵū-ṯā, (N-fsd) H4437 מַלְכוּ malkûw mal-koo (Aramaic) corresponding to מַלְכוּת; dominion (abstractly or concretely); kingdom, kingly, realm, reign.
|
מַלְכוּתָ֗אmal-ḵū-ṯā,
|
of kingdom the
|
N-fsd
|
H5460סִגְנַיָּ֤אsiḡ-nay-yā (N-mpd) H5460 סְגַן çᵉgan seg-an (Aramaic) corresponding to סָגָן; {a prefect of aprovince}; governor.
|
סִגְנַיָּ֤אsiḡ-nay-yā
|
administrators the
|
N-mpd
|
H324וַֽאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּא֙wa-’ă-ḥaš-dar-pə-nay-yā (Conj-w | N-mpd) H324 אֲחַשְׁדַּרְפַּן ʼăchashdarpan akh-ash-dar-pan (Aramaic) corresponding to אֲחַשְׁדַּרְפַּן; {a satrap or governorof amain province (of Persia)}; prince.
|
וַֽאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּא֙wa-’ă-ḥaš-dar-pə-nay-yā
|
and satraps
|
Conj-w | N-mpd
|
H1907הַדָּֽבְרַיָּ֣אhad-dā-ḇə-ray-yā (N-mpd) H1907 הַדָּבָר haddâbâr had-daw-bawr (Aramaic) probably of foreign origin; a vizier; counsellor.
|
הַדָּֽבְרַיָּ֣אhad-dā-ḇə-ray-yā
|
counselors the
|
N-mpd
|
H6347וּפַחֲוָתָ֔אū-p̄a-ḥă-wā-ṯā, (Conj-w | N-mpd) H6347 פֶּחָה pechâh peh-khaw (Aramaic) corresponding to פֶּחָה; {a prefect (of a city or small district)}; captain, governor.
|
וּפַחֲוָתָ֔אū-p̄a-ḥă-wā-ṯā,
|
and advisors
|
Conj-w | N-mpd
|
H6966לְקַיָּמָ֤הlə-qay-yā-māh (Prep-l | V-Piel-Inf) H6966 קוּם qûwm koom (Aramaic) corresponding to קוּם; {to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)}; appoint, establish, make, raise up self, (a-) rise (up), (make to) stand, set (up).
|
לְקַיָּמָ֤הlə-qay-yā-māh
|
to establish
|
Prep-l | V-Piel-Inf
|
H7010קְיָם֙qə-yām (N-msc) H7010 קְיָם qᵉyâm keh-yawm (Aramaic) from קוּם; an edict (as arising in law); decree, statute.
|
קְיָם֙qə-yām
|
a statute
|
N-msc
|
H4430מַלְכָּ֔אmal-kā, (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּ֔אmal-kā,
|
royal
|
N-msd
|
H8631וּלְתַקָּפָ֖הū-lə-ṯaq-qā-p̄āh (Conj-w, Prep-l | V-Piel-Inf) H8631 תְּקֵף tᵉqêph tek-afe (Aramaic) corresponding to תָּקַף; to become (causatively, make) mighty or (figuratively) obstinate; make firm, harden, be(-come) strong.
|
וּלְתַקָּפָ֖הū-lə-ṯaq-qā-p̄āh
|
and to make a firm
|
Conj-w, Prep-l | V-Piel-Inf
|
H633אֱסָ֑ר’ĕ-sār; (N-ms) H633 אֱסָר ʼĕçâr es-sawr (Aramaic) corresponding to אֱסָר in a legal sense; an interdict; decree.
|
אֱסָ֑ר’ĕ-sār;
|
decree
|
N-ms
|
H1768דִּ֣יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֣יdî
|
that
|
Pro-r
|
H3606כָל־ḵāl (N-msc) H3606 כֹּל kôl kole (Aramaic) corresponding to כֹּל; {properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)}; all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where) -fore, + though, what (where, who) -soever, (the) whole.
|
כָל־ḵāl
|
to any
|
N-msc
|
H1768דִּֽי־dî- (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּֽי־dî-
|
whoever
|
Pro-r
|
H1156יִבְעֵ֣הyiḇ-‘êh (V-Qal-Imperf-3ms) H1156 בְּעָא bᵉʻâʼ beh-aw (Aramaic) or בְּעָה; (Aramaic), corresponding to בָּעָה; to seek or ask; ask, desire, make (petition), pray, request, seek.
|
יִבְעֵ֣הyiḇ-‘êh
|
petitions
|
V-Qal-Imperf-3ms
|
H1159בָ֠עוּḇā-‘ū (N-fs) H1159 בָּעוּ bâʻûw baw-oo (Aramaic) from בְּעָא; a request; petition.
|
בָ֠עוּḇā-‘ū
|
a petition
|
N-fs
|
H4481מִן־min- (Prep) H4481 מִן min min (Aramaic) corresponding to מִן; {properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of}; according, after, phrase because, phrase before, by, for, from, idiom him, idiom more than, (out) of, part, since, idiom these, to, upon, phrase when.
|
מִן־min-
|
of
|
Prep
|
H3606כָּל־kāl- (N-msc) H3606 כֹּל kôl kole (Aramaic) corresponding to כֹּל; {properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)}; all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where) -fore, + though, what (where, who) -soever, (the) whole.
|
כָּל־kāl-
|
any
|
N-msc
|
H426אֱלָ֨הּ’ĕ-lāh (N-ms) H426 אֱלָהּ ʼĕlâhh el-aw (Aramaic) corresponding to אֱלוֹהַּ; God; God, god.
|
אֱלָ֨הּ’ĕ-lāh
|
god
|
N-ms
|
H606וֶֽאֱנָ֜שׁwe-’ĕ-nāš (Conj-w | N-ms) H606 אֱנָשׁ ʼĕnâsh en-awsh (Aramaic) or אֱנַשׁ; (Aramaic), corresponding to אֱנוֹשׁ; a man; man, phrase whosoever.
|
וֶֽאֱנָ֜שׁwe-’ĕ-nāš
|
or man
|
Conj-w | N-ms
|
H5705עַד־‘aḏ- (Prep) H5705 עַד ʻad ad (Aramaic) corresponding to עַד; {as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)}; idiom and, at, for, (hither-) to, on till, (un-) to, until, within.,
|
עַד־‘aḏ-
|
for
|
Prep
|
H3118יוֹמִ֣יןyō-w-mîn (N-mp) H3118 יוֹם yôwm yome (Aramaic) corresponding to יוֹם; a day; day (by day), time.
|
יוֹמִ֣יןyō-w-mîn
|
days
|
N-mp
|
H8533תְּלָתִ֗יןtə-lā-ṯîn, (Number-cp) H8533 תְּלָתִין tᵉlâthîyn tel-aw-theen (Aramaic) multiple of תְּלָת; ten times three; thirty.
|
תְּלָתִ֗יןtə-lā-ṯîn,
|
thirty
|
Number-cp
|
H3861לָהֵן֙lā-hên (Conj) H3861 לָהֵן lâhên law-hane xlit lâwhên corrected to lâhên; (Aramaic) corresponding to לָהֵן; therefore; also except; but, except, save, therefore, wherefore.
|
לָהֵן֙lā-hên
|
except
|
Conj
|
H4481מִנָּ֣ךְmin-nāḵ (Prep | 2ms) H4481 מִן min min (Aramaic) corresponding to מִן; {properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of}; according, after, phrase because, phrase before, by, for, from, idiom him, idiom more than, (out) of, part, since, idiom these, to, upon, phrase when.
|
מִנָּ֣ךְmin-nāḵ
|
you
|
Prep | 2ms
|
H4430מַלְכָּ֔אmal-kā, (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּ֔אmal-kā,
|
king
|
N-msd
|
H7412יִתְרְמֵ֕אyiṯ-rə-mê (V-Hitpael-Imperf-3ms) H7412 רְמָה rᵉmâh rem-aw (Aramaic) corresponding to רָמָה; to throw, set, (figuratively) assess; cast (down), impose.
|
יִתְרְמֵ֕אyiṯ-rə-mê
|
shall be cast
|
V-Hitpael-Imperf-3ms
|
H1358לְגֹ֖בlə-ḡōḇ (Prep-l | N-msc) H1358 גֹּב gôb gobe (Aramaic) from a root corresponding to גּוּב; a pit (for wild animals) (as cut out); den.
|
לְגֹ֖בlə-ḡōḇ
|
into the den
|
Prep-l | N-msc
|
H744אַרְיָוָתָֽא׃’ar-yā-wā-ṯā. (N-mpd) H744 אַרְיֵה ʼaryêh ar-yay (Aramaic) corresponding to אֲרִי; {a lion}; lion.
|
אַרְיָוָתָֽא׃’ar-yā-wā-ṯā.
|
of lions
|
N-mpd
|
7
All the presidents of the kingdom, the governors, and the princes, the counsellers, and the captains, have consulted together to establish a royal statute, and to make a firm decree, that whoever will ask a petition of any God or man for 30 days, save of you, O king, He will be cast into the den of lions.
Daniel 6:7
Stats
Rank: #3501 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 315 characters, 48 words, 247 letters, 92 vowels, 155 consonants
Translation
Hebrew: אֱ֠דַיִן סָרְכַיָּ֤א וַאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּא֙ אִלֵּ֔ן הַרְגִּ֖שׁוּ עַל־מַלְכָּ֑א וְכֵן֙ אָמְרִ֣ין לֵ֔הּ דָּרְיָ֥וֶשׁ מַלְכָּ֖א לְעָלְמִ֥ין חֱיִֽי׃
Lit: Have consulted together all the governors of kingdom the administrators the and satraps counselors the and advisors to establish a statute royal and to make a firm decree that to any whoever petitions a petition of any god or man for days thirty except you king shall be cast into the den of lions
KJV: All the presidents of the kingdom, the governors, and the princes, the counsellers, and the captains, have consulted together to establish a royal statute, and to make a firm decree, that whosoever shall ask a petition of any God or man for thirty days, save of thee, O king, he shall be cast into the den of lions.
References
"All"Da 6:2: 3: Over these 3 presidents; of whom Daniel was first: that the princes might give accounts to them: and the king should have no damage.Da 3:2: 27: Then Nebuchadnezzar the king sent to gather together the princes: the governors: and the captains: the judges: the treasurers: the counsellers: the sheriffs: and all the rulers of the provinces: to come to the dedication of the image which Nebuchadnezzar the king had set up."have consulted"Ps 2:2: The kings of the earth set themselves: and the rulers take counsel together: against the LORD: and against His anointed: saying: Ps 59:3: For: indeed: they lie in wait for my soul: the mighty are gathered against me; not for my transgression: nor for my sin: O LORD.Ps 62:4: They only consult to cast him down from his excellency: they delight in lies: they bless with their mouth: but they curse inwardly. Selah.Ps 83:1-3: or Psalm of Asaph.>> not Keep you silence: O God: not hold your peace: and not be still: O God.Ps 94:20: Will the throne of iniquity have fellowship with you: which frames mischief by a law?Mic 6:5: O my people: remember now what Balak king of Moab consulted: and what Balaam the son of Beor answered Him from Shittim to Gilgal; that you may know the righteousness of the LORD.Mt 12:14: Then the Pharisees went out: and held a council against him: how they might destroy him.Mt 26:4: Consulted that they might take Jesus by subtilty: and kill Him.Mr 15:1: Straightway in the morning the chief priests held a consultation with the elders and scribes and the whole council: and bound Jesus: and carried Him away: and delivered Him to Pilate.Joh 12:10: But the chief priests consulted that they might put Lazarus also to death;Ac 4:5-7: 26-28: It came to pass on the morrow: that their rulers: and elders: and scribes: "he shall"Da 3:6: 11: whoever falls not down and worships will the same hour be cast into the middle of a burning fiery furnace.Ps 10:9: He lies'>lies in wait secretly as a lion in his den: he lies'>lies in wait to catch the poor: he does catch the poor: when he draws him into his net.Na 2:12: The lion did tear in pieces enough for his whelps: and strangled for his lionesses: and filled his holes with prey: and his dens with ravin.
אִתְיָעַ֜טוּ כֹּ֣ל ׀ סָרְכֵ֣י מַלְכוּתָ֗א סִגְנַיָּ֤א וַֽאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּא֙ הַדָּֽבְרַיָּ֣א וּפַחֲוָתָ֔א לְקַיָּמָ֤ה קְיָם֙ מַלְכָּ֔א וּלְתַקָּפָ֖ה אֱסָ֑ר דִּ֣י כָל־דִּֽי־יִבְעֵ֣ה בָ֠עוּ מִן־כָּל־אֱלָ֨הּ וֶֽאֱנָ֜שׁ עַד־יֹומִ֣ין תְּלָתִ֗ין לָהֵן֙ מִנָּ֣ךְ מַלְכָּ֔א יִתְרְמֵ֕א לְגֹ֖ב אַרְיָוָתָֽא׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H3705כְּעַ֣ןkə-‘an (Adv) H3705 כְּעַן kᵉʻan keh-an (Aramaic) probably from כֵּן; now; now.
|
כְּעַ֣ןkə-‘an
|
Now
|
Adv
|
H4430מַלְכָּ֔אmal-kā, (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּ֔אmal-kā,
|
king
|
N-msd
|
H6966תְּקִ֥יםtə-qîm (V-Hifil-Imperf-2ms) H6966 קוּם qûwm koom (Aramaic) corresponding to קוּם; {to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)}; appoint, establish, make, raise up self, (a-) rise (up), (make to) stand, set (up).
|
תְּקִ֥יםtə-qîm
|
establish
|
V-Hifil-Imperf-2ms
|
H633אֱסָרָ֖א’ĕ-sā-rā (N-msd) H633 אֱסָר ʼĕçâr es-sawr (Aramaic) corresponding to אֱסָר in a legal sense; an interdict; decree.
|
אֱסָרָ֖א’ĕ-sā-rā
|
decree the
|
N-msd
|
H7560וְתִרְשֻׁ֣םwə-ṯir-šum (Conj-w | V-Qal-ConjImperf-2ms) H7560 רְשַׁם rᵉsham resh-am (Aramaic) corresponding to רָשַׁם; {to record}; sign, write.
|
וְתִרְשֻׁ֣םwə-ṯir-šum
|
and sign
|
Conj-w | V-Qal-ConjImperf-2ms
|
H3792כְּתָבָ֑אkə-ṯā-ḇā; (N-msd) H3792 כְּתָב kᵉthâb keth-awb (Aramaic) corresponding to כָּתָב; {something written, i.e. a writing, record or book}; prescribing, writing(-ten).
|
כְּתָבָ֑אkə-ṯā-ḇā;
|
writing the
|
N-msd
|
H1768דִּ֣יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֣יdî
|
so that
|
Pro-r
|
H3809לָ֧אlā (Adv-NegPrt) H3809 לָא lâʼ law (Aramaic) or לָה; (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to לֹא; {not (the simple or abs. negation); by implication, no;}; or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without.
|
לָ֧אlā
|
cannot
|
Adv-NegPrt
|
H8133לְהַשְׁנָיָ֛הlə-haš-nā-yāh (Prep-l | V-Hifil-Inf) H8133 שְׁנָא shᵉnâʼ shen-aw (Aramaic) corresponding to שָׁנָא; {to alter}; alter, change, (be) diverse.
|
לְהַשְׁנָיָ֛הlə-haš-nā-yāh
|
it be changed
|
Prep-l | V-Hifil-Inf
|
H1882כְּדָת־kə-ḏāṯ- (Prep-k | N-fsc) H1882 דָּת dâth dawth (Aramaic) corresponding to דָּת; {a royal edict or statute}; decree, law.
|
כְּדָת־kə-ḏāṯ-
|
according to the law
|
Prep-k | N-fsc
|
H4076מָדַ֥יmā-ḏay (N-proper-ms) H4076 מָדַי Mâday maw-dah-ee (Aramaic) corresponding to מָדַי; {Madai, a country of central Asia}; Mede(-s).,
|
מָדַ֥יmā-ḏay
|
of the Mede
|
N-proper-ms
|
H6540וּפָרַ֖סū-p̄ā-ras (Conj-w | N-proper-ms) H6540 פָּרַס Pâraç paw-ras (Aramaic) corresponding to פָּרַס; {Paras (i.e. Persia), an Eastern country, including its inhabitants}; Persia, Persians.
|
וּפָרַ֖סū-p̄ā-ras
|
and Persian
|
Conj-w | N-proper-ms
|
H1768דִּי־dî- (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּי־dî-
|
which
|
Pro-r
|
H3809לָ֥אlā (Adv-NegPrt) H3809 לָא lâʼ law (Aramaic) or לָה; (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to לֹא; {not (the simple or abs. negation); by implication, no;}; or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without.
|
לָ֥אlā
|
not
|
Adv-NegPrt
|
H5709תֶעְדֵּֽא׃ṯe‘-dê. (V-Qal-Imperf-3fs) H5709 עֲדָא ʻădâʼ ad-aw (Aramaic) or עֲדָה; (Aramaic), corresponding to עָדָה; {to advance, i.e. pass on or continue; causatively, to remove; specifically, to bedeck (i.e. bring an ornament upon)}; alter, depart, pass (away), remove, take (away).
|
תֶעְדֵּֽא׃ṯe‘-dê.
|
does alter
|
V-Qal-Imperf-3fs
|
8
Now, O king, establish the decree, and sign the writing, that it not be changed, according to the law of the Medes and Persians, which alters not.
Daniel 6:8
Stats
Rank: #4304 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 148 characters, 21 words, 115 letters, 40 vowels, 75 consonants
Translation
Hebrew: אִתְיָעַ֜טוּ כֹּ֣ל ׀ סָרְכֵ֣י מַלְכוּתָ֗א סִגְנַיָּ֤א וַֽאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּא֙ הַדָּֽבְרַיָּ֣א וּפַחֲוָתָ֔א לְקַיָּמָ֤ה קְיָם֙ מַלְכָּ֔א וּלְתַקָּפָ֖ה אֱסָ֑ר דִּ֣י כָל־דִּֽי־יִבְעֵ֣ה בָ֠עוּ מִן־כָּל־אֱלָ֨הּ וֶֽאֱנָ֜שׁ עַד־יֹומִ֣ין תְּלָתִ֗ין לָהֵן֙ מִנָּ֣ךְ מַלְכָּ֔א יִתְרְמֵ֕א לְגֹ֖ב אַרְיָוָתָֽא׃
Lit: Now king establish decree the and sign writing the so that cannot it be changed according to the law of the Mede and Persian which not does alter
KJV: Now, O king, establish the decree, and sign the writing, that it be not changed, according to the law of the Medes and Persians, which altereth not.
References
"establish"Es 3:12: Then were the king's scribes called on the thirteenth day of the first month: and there was written according to all that Haman had commanded to the king's lieutenants: and to the governors that were over every province: and to the rulers of every people of every province according to the writing thereof: and to every people after their language; in the name of king Ahasuerus was it written: and sealed with the king's ring.Es 8:10: He wrote in the king Ahasuerus' name: and sealed it with the king's ring: and sent letters by posts on horseback: and riders on mules: camels: and young dromedaries:Isa 10:1: Woe to them that decree unrighteous decrees: and that write grievousness which they have prescribed;"according"Da 6:12: 15: Then they came near: and spoke before the king concerning the king's decree; Have you not signed a decree: that every man that will ask a petition of any God or man within 30 days: save of you: O king: will be cast into the den of lions? The king answered and said: The thing is true: according to the law of the Medes and Persians: which alters not.Es 1:19: If it please the king: let there go a royal commandment from him: and let it be written among the laws of the Persians and the Medes: that it not be altered: That Vashti come no more before king Ahasuerus; and let the king give her royal estate to another that is better than she.Es 8:3: Esther spoke yet again before the king: and fell down at his feet: and besought him with tears to put away the mischief of Haman the Agagite: and his device that he had devised against the Jews."altereth not"Mt 24:35: Heaven and earth will pass away: but my words will not pass away.
כְּעַ֣ן מַלְכָּ֔א תְּקִ֥ים אֱסָרָ֖א וְתִרְשֻׁ֣ם כְּתָבָ֑א דִּ֣י לָ֧א לְהַשְׁנָיָ֛ה כְּדָת־מָדַ֥י וּפָרַ֖ס דִּי־לָ֥א תֶעְדֵּֽא׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H3606כָּל־kāl- (N-msc) H3606 כֹּל kôl kole (Aramaic) corresponding to כֹּל; {properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)}; all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where) -fore, + though, what (where, who) -soever, (the) whole.
|
כָּל־kāl-
|
Therefore
|
N-msc
|
H6903קֳבֵ֖לqo-ḇêl (Prep) H6903 קְבֵל qᵉbêl keb-ale (Aramaic) or קֳבֵל; (Aramaic), (corresponding to קָבָל; (adverbially) in front of; usually (with other particles) on account of, so as, since, hence; phrase according to, phrase as, phrase because, before, phrase for this cause, phrase forasmuch as, phrase by this means, over against, by reason of, phrase that, phrase therefore, phrase though, phrase wherefore.,
|
קֳבֵ֖לqo-ḇêl
|
according to
|
Prep
|
H1836דְּנָ֑הdə-nāh; (Pro-ms) H1836 דֵּן dên dane (Aramaic) an orthographical variation of דֵּךְ; this; (afore-) time, phrase after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), phrase thus, where(-fore), which.,
|
דְּנָ֑הdə-nāh;
|
therefore
|
Pro-ms
|
H4430מַלְכָּא֙mal-kā (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּא֙mal-kā
|
King
|
N-msd
|
H1868דָּֽרְיָ֔וֶשׁdā-rə-yā-weš, (N-proper-ms) H1868 דָּֽרְיָוֵשׁ Dârᵉyâvêsh daw-reh-yaw-vaysh (Aramaic) corresponding to דָּֽרְיָוֵשׁ; {Darejavesh, a title (rather than name) of several Persian kings}; Darius.
|
דָּֽרְיָ֔וֶשׁdā-rə-yā-weš,
|
Darius
|
N-proper-ms
|
H7560רְשַׁ֥םrə-šam (V-Qal-Perf-3ms) H7560 רְשַׁם rᵉsham resh-am (Aramaic) corresponding to רָשַׁם; {to record}; sign, write.
|
רְשַׁ֥םrə-šam
|
signed
|
V-Qal-Perf-3ms
|
H3792כְּתָבָ֖אkə-ṯā-ḇā (N-msd) H3792 כְּתָב kᵉthâb keth-awb (Aramaic) corresponding to כָּתָב; {something written, i.e. a writing, record or book}; prescribing, writing(-ten).
|
כְּתָבָ֖אkə-ṯā-ḇā
|
written
|
N-msd
|
H633וֶאֱסָרָֽא׃we-’ĕ-sā-rā. (Conj-w | N-msd) H633 אֱסָר ʼĕçâr es-sawr (Aramaic) corresponding to אֱסָר in a legal sense; an interdict; decree.
|
וֶאֱסָרָֽא׃we-’ĕ-sā-rā.
|
and decree the
|
Conj-w | N-msd
|
9
For what reason king Darius signed the writing and the decree.Daniel 6:9
Stats
Rank: #5107 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 56 characters, 9 words, 47 letters, 18 vowels, 29 consonants
Translation
Hebrew: כְּעַ֣ן מַלְכָּ֔א תְּקִ֥ים אֱסָרָ֖א וְתִרְשֻׁ֣ם כְּתָבָ֑א דִּ֣י לָ֧א לְהַשְׁנָיָ֛ה כְּדָת־מָדַ֥י וּפָרַ֖ס דִּי־לָ֥א תֶעְדֵּֽא׃
Lit: Therefore according to therefore King Darius signed written and decree the
KJV: Wherefore king Darius signed the writing and the decree.
References
"signed"Ps 62:9: 10: Surely men of low degree are vanity: and men of high degree are a lie: to be laid in the balance: they are altogether lighter than vanity.Ps 118:9: It is better to trust in the LORD than to put confidence in princes.Ps 146:3: not Put your trust in princes: nor in the son of man: in whom there is no help.Pr 6:2: You are snared with the words of your mouth: you are taken with the words of your mouth.Isa 2:22: Cease you from man: whose breath is in his nostrils: for wherein is he to be accounted of?
Daniel in the Lions’ Den
כָּל־קֳבֵ֖ל דְּנָ֑ה מַלְכָּא֙ דָּֽרְיָ֔וֶשׁ רְשַׁ֥ם כְּתָבָ֖א וֶאֱסָרָֽא׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H1841וְ֠דָנִיֵּאלwə-ḏā-nî-yêl (Conj-w | N-proper-ms) H1841 דָּנִיֵּאל Dânîyêʼl daw-nee-yale (Aramaic) corresponding to דָנִיֵּאל; Danijel, the Hebrew prophet; Daniel.
|
וְ֠דָנִיֵּאלwə-ḏā-nî-yêl
|
And Daniel
|
Conj-w | N-proper-ms
|
H1768כְּדִ֨יkə-ḏî (Prep-k | Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
כְּדִ֨יkə-ḏî
|
when
|
Prep-k | Pro-r
|
H3046יְדַ֜עyə-ḏa‘ (V-Qal-Perf-3ms) H3046 יְדַע yᵉdaʻ yed-ah (Aramaic) corresponding to יָדַע; {to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)}; certify, know, make known, teach.
|
יְדַ֜עyə-ḏa‘
|
knew
|
V-Qal-Perf-3ms
|
H1768דִּֽי־dî- (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּֽי־dî-
|
that
|
Pro-r
|
H7560רְשִׁ֤יםrə-šîm (V-Nifal-Perf-3ms) H7560 רְשַׁם rᵉsham resh-am (Aramaic) corresponding to רָשַׁם; {to record}; sign, write.
|
רְשִׁ֤יםrə-šîm
|
was signed
|
V-Nifal-Perf-3ms
|
H3792כְּתָבָא֙kə-ṯā-ḇā (N-msd) H3792 כְּתָב kᵉthâb keth-awb (Aramaic) corresponding to כָּתָב; {something written, i.e. a writing, record or book}; prescribing, writing(-ten).
|
כְּתָבָא֙kə-ṯā-ḇā
|
writing the
|
N-msd
|
H5954עַ֣ל‘al (V-Qal-Perf-3ms) H5954 עֲלַל ʻălal al-al (Aramaic) corresponding to עָלַל (in the sense of thrusting oneself in),; to enter; causatively, to introduce; bring in, come in, go in.
|
עַ֣ל‘al
|
he went
|
V-Qal-Perf-3ms
|
H1005לְבַיְתֵ֔הּlə-ḇay-ṯêh, (Prep-l | N-msc | 3ms) H1005 בַּיִת bayith bah-yith (Aramaic) corresponding to בַּיִת; {a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)}; house.
|
לְבַיְתֵ֔הּlə-ḇay-ṯêh,
|
home
|
Prep-l | N-msc | 3ms
|
H3551וְכַוִּ֨יןwə-ḵaw-wîn (Conj-w | N-fp) H3551 כַּו kav kav (Aramaic) from a root corresponding to לַהַג in the sense of piercing; a window (as a perforation); window.
|
וְכַוִּ֨יןwə-ḵaw-wîn
|
and with windows
|
Conj-w | N-fp
|
H6606פְּתִיחָ֥ןpə-ṯî-ḥān (V-Qal-QalPassPrtcpl-fp) H6606 פְּתַח pᵉthach peth-akh (Aramaic) corresponding to פָּתַח; to open; open.
|
פְּתִיחָ֥ןpə-ṯî-ḥān
|
open
|
V-Qal-QalPassPrtcpl-fp
|
Hלֵהּ֙lêh (Prep | 3ms)
|
לֵהּ֙lêh
|
his
|
Prep | 3ms
|
H5952בְּעִלִּיתֵ֔הּbə-‘il-lî-ṯêh, (Prep-b | N-fsc | 3ms) H5952 עַלִּית ʻallîyth al-leeth from עָלָה; a second-story room; chamber. Compare עֲלִיָּה.
|
בְּעִלִּיתֵ֔הּbə-‘il-lî-ṯêh,
|
in his upper room
|
Prep-b | N-fsc | 3ms
|
H5049נֶ֖גֶדne-ḡeḏ (Prep) H5049 נֶגֶד neged neh-ghed (Aramaic) corresponding to נֶגֶד; opposite; toward.
|
נֶ֖גֶדne-ḡeḏ
|
toward
|
Prep
|
H3390יְרוּשְׁלֶ֑םyə-rū-šə-lem; (N-proper-fs) H3390 יְרוּשָׁלֵם Yᵉrûwshâlêm yer-oo-shaw-lame (Aramaic) corresponding to יְרוּשָׁלַ͏ִם; {Jerusalem}; {Jerusalem}
|
יְרוּשְׁלֶ֑םyə-rū-šə-lem;
|
Jerusalem
|
N-proper-fs
|
H2166וְזִמְנִין֩wə-zim-nîn (Conj-w | N-mp) H2166 זְמָן zᵉmân zem-awn (Aramaic) from זְמָן; the same as זְמָן; {an appointed occasion}; season, time.
|
וְזִמְנִין֩wə-zim-nîn
|
and times
|
Conj-w | N-mp
|
H8532תְּלָתָ֨הtə-lā-ṯāh (Number-ms) H8532 תְּלָת tᵉlâth tel-awth (Aramaic) masculine תְּלָתָה; (Aramaic), or תְּלָתָא; (Aramaic), corresponding to שָׁלוֹשׁ; three or third; third, three.
|
תְּלָתָ֨הtə-lā-ṯāh
|
three
|
Number-ms
|
H3118בְיוֹמָ֜אḇə-yō-w-mā (Prep-b | N-msd) H3118 יוֹם yôwm yome (Aramaic) corresponding to יוֹם; a day; day (by day), time.
|
בְיוֹמָ֜אḇə-yō-w-mā
|
in day the
|
Prep-b | N-msd
|
H1932ה֣וּא ׀hū (Pro-3ms) H1932 הוּא hûwʼ hoo (Aramaic) or (feminine) הִיא; (Aramaic), corresponding to הוּא; {he (she or it); self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are}; idiom are, it, this.,
|
ה֣וּא ׀hū
|
he
|
Pro-3ms
|
H1289בָּרֵ֣ךְbā-rêḵ (V-Qal-Prtcpl-ms) H1289 בְּרַךְ bᵉrak ber-ak (Aramaic) corresponding to בָרַךְ; {to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason)}; bless, kneel.
|
בָּרֵ֣ךְbā-rêḵ
|
knelt down
|
V-Qal-Prtcpl-ms
|
H5922עַל־‘al- (Prep) H5922 עַל ʻal al (Aramaic) corresponding to עַל; {above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications}; about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, idiom more, of, (there-, up-) on, (in-) to, phrase why with.
|
עַל־‘al-
|
on
|
Prep
|
H1291בִּרְכ֗וֹהִיbir-ḵō-w-hî, (N-fpc | 3ms) H1291 בֶּרֶךְ berek beh-rek (Aramaic) corresponding to בֶּרֶךְ; {a knee}; knee.
|
בִּרְכ֗וֹהִיbir-ḵō-w-hî,
|
his knees
|
N-fpc | 3ms
|
H6739וּמְצַלֵּ֤אū-mə-ṣal-lê (Conj-w | V-Piel-Prtcpl-ms) H6739 צְלָא tsᵉlâʼ tsel-aw (Aramaic) probably corresponding to צָלַע in the sense of bowing; pray; pray.
|
וּמְצַלֵּ֤אū-mə-ṣal-lê
|
and prayed
|
Conj-w | V-Piel-Prtcpl-ms
|
H3029וּמוֹדֵא֙ū-mō-w-ḏê (Conj-w | V-Hifil-Prtcpl-ms) H3029 יְדָא yᵉdâʼ yed-aw (Aramaic) corresponding to יָדָה; to praise; (give) thank(-s).
|
וּמוֹדֵא֙ū-mō-w-ḏê
|
and gave thanks
|
Conj-w | V-Hifil-Prtcpl-ms
|
H6925קֳדָ֣םqo-ḏām (Prep) H6925 קֳדָם qŏdâm kod-awm (Aramaic) or קְדָם; (Aramaic) (Daniel 7:13), corresponding to קֶדֶם; before; before, idiom from, idiom I (thought), idiom me, phrase of, idiom it pleased, presence.
|
קֳדָ֣םqo-ḏām
|
before
|
Prep
|
H426אֱלָהֵ֔הּ’ĕ-lā-hêh, (N-msc | 3ms) H426 אֱלָהּ ʼĕlâhh el-aw (Aramaic) corresponding to אֱלוֹהַּ; God; God, god.
|
אֱלָהֵ֔הּ’ĕ-lā-hêh,
|
his God
|
N-msc | 3ms
|
H3606כָּל־kāl- (N-msc) H3606 כֹּל kôl kole (Aramaic) corresponding to כֹּל; {properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)}; all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where) -fore, + though, what (where, who) -soever, (the) whole.
|
כָּל־kāl-
|
all
|
N-msc
|
H6903קֳבֵל֙qo-ḇêl (Prep) H6903 קְבֵל qᵉbêl keb-ale (Aramaic) or קֳבֵל; (Aramaic), (corresponding to קָבָל; (adverbially) in front of; usually (with other particles) on account of, so as, since, hence; phrase according to, phrase as, phrase because, before, phrase for this cause, phrase forasmuch as, phrase by this means, over against, by reason of, phrase that, phrase therefore, phrase though, phrase wherefore.,
|
קֳבֵל֙qo-ḇêl
|
according to
|
Prep
|
H1768דִּֽי־dî- (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּֽי־dî-
|
as
|
Pro-r
|
H1934הֲוָ֣אhă-wā (V-Qal-Perf-3ms) H1934 הָוָא hâvâʼ hav-aw (Aramaic) or הָוָה; (Aramaic), corresponding to הָוָא; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words); be, become, phrase behold, phrase came (to pass), phrase cease, phrase cleave, phrase consider, phrase do, phrase give, phrase have, phrase judge, phrase keep, phrase labour, phrase mingle (self), phrase put, phrase see, phrase seek, phrase set, phrase slay, phrase take heed, tremble, phrase walk, phrase would.
|
הֲוָ֣אhă-wā
|
was
|
V-Qal-Perf-3ms
|
H5648עָבֵ֔ד‘ā-ḇêḏ, (V-Qal-Prtcpl-ms) H5648 עֲבַד ʻăbad ab-bad (Aramaic) corresponding to עָבַד; to do, make, prepare, keep, etc.; idiom cut, do, execute, go on, make, move, work.
|
עָבֵ֔ד‘ā-ḇêḏ,
|
his custom
|
V-Qal-Prtcpl-ms
|
H4481מִן־min- (Prep) H4481 מִן min min (Aramaic) corresponding to מִן; {properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of}; according, after, phrase because, phrase before, by, for, from, idiom him, idiom more than, (out) of, part, since, idiom these, to, upon, phrase when.
|
מִן־min-
|
since
|
Prep
|
H6928קַדְמַ֖תqaḏ-maṯ (N-fsc) H6928 קַדְמָה qadmâh kad-maw (Aramaic) corresponding to קַדְמָה; former time; afore(-time), ago.
|
קַדְמַ֖תqaḏ-maṯ
|
Former time
|
N-fsc
|
H1836דְּנָֽה׃də-nāh. (Pro-ms) H1836 דֵּן dên dane (Aramaic) an orthographical variation of דֵּךְ; this; (afore-) time, phrase after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), phrase thus, where(-fore), which.,
|
דְּנָֽה׃də-nāh.
|
this
|
Pro-ms
|
10
Now when Daniel knew that the writing was signed, He went into His house; and His windows being open in His chamber toward Jerusalem, He kneeled upon His knees 3 times a day, and prayed, and gave thanks before His God, as He did aforetime.Daniel 6:10
Stats
Counts: 243 characters, 39 words, 192 letters, 74 vowels, 118 consonants
Translation
Hebrew: כָּל־קֳבֵ֖ל דְּנָ֑ה מַלְכָּא֙ דָּֽרְיָ֔וֶשׁ רְשַׁ֥ם כְּתָבָ֖א וֶאֱסָרָֽא׃
Lit: And Daniel when knew that was signed writing the he went home and with windows open his in his upper room toward Jerusalem and times three in day the he knelt down on his knees and prayed and gave thanks before his God all according to as was his custom since Former time this
KJV: Now when Daniel knew that the writing was signed, he went into his house; and his windows being open in his chamber toward Jerusalem, he kneeled upon his knees three times a day, and prayed, and gave thanks before his God, as he did aforetime.
References
"when"Lu 14:26: If any man come to me: and not hate his father: and mother: and wife: and children: and brothers: and sisters: yes: and his own life also: he cannot be my disciple.Ac 4:17-19: But that it spread no further among the people: let us straitly threaten them: that they speak henceforth to no man in this name."his windows"1Ki 8:30: 38: 44: 48-50: listen you to the supplication of your servant: and of your people Israel: when they will pray toward this place: and hear you in heaven your dwelling place: and when you hear: forgive.2Ch 6:38: If they return to you with all their heart and with all their soul in the land of their captivity: whither they have carried them captives: and pray toward their land: which you gave to their fathers: and toward the city which you have chosen: and toward the house which I have built for your name:Ps 5:7: But as for me: I will come into your house in the multitude of your mercy: and in your fear will I worship toward your holy temple.Jon 2:4: Then I said: I am cast out of your sight; yet I will look again toward your holy temple.Heb 4:16: Let us therefore come boldly to the throne of grace: that we may obtain mercy: and find grace to help in time of need."he kneeled"1Ki 8:54: It was so: that when Solomon had made an end of praying all this prayer and supplication to the LORD: He arose from before the altar of the LORD: from kneeling on His knees with His hands spread up to heaven.2Ch 6:13: For Solomon had made a brasen scaffold: of 5 cubits long: and 5 cubits broad: and 3 cubits high: and had set it in the middle of the court: and upon it he stood: and kneeled down upon his knees before all the congregation of Israel: and spread forth his hands toward heaven: Ezr 9:5: At the evening sacrifice I arose up from my heaviness; and having tear my garment and my mantle: I fell upon my knees: and spread out my hands to the LORD my God: Ps 95:6: O come: let us worship and bow down: let us kneel before the LORD our maker.Lu 22:41: He was withdrawn from them about a stone's cast: and kneeled down: and prayed: Ac 7:60: He kneeled down: and cried with a loud voice: Lord: not lay this sin to their charge. And when He had said this: He fell asleep.Ac 9:40: But Peter put them all forth: and kneeled down: and prayed; and turning him to the body said: Tabitha: arise. And she opened her eyes: and when she saw Peter: she sat up.Ac 20:36: When he had thus spoken: he kneeled down: and prayed with them all.Ac 21:5: When we had accomplished those days: we departed and went our way; and they all brought us on our way: with wives and children: till we were out of the city: and we kneeled down on the shore: and prayed.Eph 3:14: For this cause I bow my knees to the Father of our Lord Jesus Christ: "three"Da 6:13: Then answered they and said before the king: That Daniel: which is of the children of the captivity of Judah: regards not you: O king: nor the decree that you have signed: but makes his petition 3 times a day.Ps 55:17: Evening: and morning: and at noon: will I pray: and cry aloud: and he will hear my voice.Ps 86:3: Be merciful to me: O Lord: for I cry to you daily.Ac 2:1: 2: 15: When the day of Pentecost was fully come: they were all with one accord in one place.Ac 3:1: Now Peter and John went up together into the temple at the hour of prayer: being the ninth hour.Ac 10:9: On the morrow: as they went on their journey: and drew nigh to the city: Peter went up upon the housetop to pray about the sixth hour:"gave"Ps 34:1: A Psalm of David: when He changed His behaviour before Abimelech; who drove Him away: and He departed.>> I will bless the LORD at all times: His praise will continually be in my mouth.Php 4:6: Be careful not forhing; but in every thing by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known to God.Col 3:17: whatever you do in word or deed: do all in the name of the Lord Jesus: giving thanks to God and the Father by Him.1Th 5:17: 18: Pray without ceasing.Heb 13:15: By Him therefore let us offer the sacrifice of praise to God continually: that is: the fruit of our lips giving thanks to His name."as he"Ne 6:11: I said: Should such a man as I flee? and who is there: that: being as I am: would go into the temple to save his life? I not will go in.Ps 11:1: 2: A Psalm of David.>> In the LORD put I my trust: how say you to my soul: Flee as a bird to your mountain?Mt 10:28-33: not fear them which kill the body: but not are able to kill the soul: but rather fear him which is able to destroy both soul and body in hell.Lu 12:4-9: I say to you my friends: not Be afraid of them that kill the body: and after that have no more that they can do.Ac 4:18: 19: 29: They called them: and commanded not them to speak at all nor teach in the name of Jesus.Ac 5:20: 29: 40-42: Go: stand and speak in the temple to the people all the words of this life.Ac 20:24: But none of these things move me: neither count I my life dear to myself: so that I might finish my course with joy: and the ministry: which I have received of the Lord Jesus: to testify the gospel of the grace of God.Php 1:14: 20: Many of the brothers in the Lord: waxing confident by my bonds: are much more bold to speak the word without fear.Re 2:10: 13: Fear none of those things which you will suffer: look: the devil will cast some of you into prison: that you may be tried; and you will have tribulation 10 days: be you faithful to death: and I will give you a crown of life.
וְ֠דָנִיֵּאל כְּדִ֨י יְדַ֜ע דִּֽי־רְשִׁ֤ים כְּתָבָא֙ עַ֣ל לְבַיְתֵ֔הּ וְכַוִּ֨ין פְּתִיחָ֥ן לֵהּ֙ בְּעִלִּיתֵ֔הּ נֶ֖גֶד יְרוּשְׁלֶ֑ם וְזִמְנִין֩ תְּלָתָ֨ה בְיֹומָ֜א ה֣וּא ׀ בָּרֵ֣ךְ עַל־בִּרְכֹ֗והִי וּמְצַלֵּ֤א וּמֹודֵא֙ קֳדָ֣ם אֱלָהֵ֔הּ כָּל־קֳבֵל֙ דִּֽי־הֲוָ֣א עָבֵ֔ד מִן־קַדְמַ֖ת דְּנָֽה׃ ס
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H116אֱ֠דַיִן’ĕ-ḏa-yin (Adv) H116 אֱדַיִן ʼĕdayin ed-ah-yin (Aramaic) of uncertain derivation; then (of time); now, that time, then.
|
אֱ֠דַיִן’ĕ-ḏa-yin
|
Then
|
Adv
|
H1400גֻּבְרַיָּ֤אguḇ-ray-yā (N-mpd) H1400 גְּבַר gᵉbar gheb-ar (Aramaic) corresponding to גְּבַר; {a person}; certain, man.
|
גֻּבְרַיָּ֤אguḇ-ray-yā
|
men
|
N-mpd
|
H479אִלֵּךְ֙’il-lêḵ (Pro-cp) H479 אִלֵּךְ ʼillêk il-lake (Aramaic) prolonged from אֵל; these; these, those.,
|
אִלֵּךְ֙’il-lêḵ
|
these
|
Pro-cp
|
H7284הַרְגִּ֔שׁוּhar-gi-šū, (V-Hifil-Perf-3mp) H7284 רְגַשׁ rᵉgash reg-ash (Aramaic) corresponding to רָגַשׁ; to gather tumultuously; assemble (together).
|
הַרְגִּ֔שׁוּhar-gi-šū,
|
assembled
|
V-Hifil-Perf-3mp
|
H7912וְהַשְׁכַּ֖חוּwə-haš-ka-ḥū (Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-3mp) H7912 שְׁכַח shᵉkach shek-akh (Aramaic) corresponding to שָׁכַח through the idea of disclosure of a covered or forgotten thing; to discover (literally or figuratively); find.
|
וְהַשְׁכַּ֖חוּwə-haš-ka-ḥū
|
and found
|
Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-3mp
|
H1841לְדָנִיֵּ֑אלlə-ḏā-nî-yêl; (Prep-l | N-proper-ms) H1841 דָּנִיֵּאל Dânîyêʼl daw-nee-yale (Aramaic) corresponding to דָנִיֵּאל; Danijel, the Hebrew prophet; Daniel.
|
לְדָנִיֵּ֑אלlə-ḏā-nî-yêl;
|
Daniel
|
Prep-l | N-proper-ms
|
H1156בָּעֵ֥אbā-‘ê (V-Qal-Prtcpl-ms) H1156 בְּעָא bᵉʻâʼ beh-aw (Aramaic) or בְּעָה; (Aramaic), corresponding to בָּעָה; to seek or ask; ask, desire, make (petition), pray, request, seek.
|
בָּעֵ֥אbā-‘ê
|
praying
|
V-Qal-Prtcpl-ms
|
H2604וּמִתְחַנַּ֖ןū-miṯ-ḥan-nan (Conj-w | V-Hitpael-Prtcpl-ms) H2604 חֲנַן chănan khan-an (Aramaic) corresponding to חָנַן; to favor or (causatively) to entreat; shew mercy, make supplication.
|
וּמִתְחַנַּ֖ןū-miṯ-ḥan-nan
|
and making supplication
|
Conj-w | V-Hitpael-Prtcpl-ms
|
H6925קֳדָ֥םqo-ḏām (Prep) H6925 קֳדָם qŏdâm kod-awm (Aramaic) or קְדָם; (Aramaic) (Daniel 7:13), corresponding to קֶדֶם; before; before, idiom from, idiom I (thought), idiom me, phrase of, idiom it pleased, presence.
|
קֳדָ֥םqo-ḏām
|
before
|
Prep
|
H426אֱלָהֵֽהּ׃’ĕ-lā-hêh. (N-msc | 3ms) H426 אֱלָהּ ʼĕlâhh el-aw (Aramaic) corresponding to אֱלוֹהַּ; God; God, god.
|
אֱלָהֵֽהּ׃’ĕ-lā-hêh.
|
his God
|
N-msc | 3ms
|
11
Then these men assembled, and found Daniel praying and making supplication before His God.Daniel 6:11
Stats
Rank: #5132 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 90 characters, 13 words, 75 letters, 28 vowels, 47 consonants
Translation
Hebrew: וְ֠דָנִיֵּאל כְּדִ֨י יְדַ֜ע דִּֽי־רְשִׁ֤ים כְּתָבָא֙ עַ֣ל לְבַיְתֵ֔הּ וְכַוִּ֨ין פְּתִיחָ֥ן לֵהּ֙ בְּעִלִּיתֵ֔הּ נֶ֖גֶד יְרוּשְׁלֶ֑ם וְזִמְנִין֩ תְּלָתָ֨ה בְיֹומָ֜א ה֣וּא ׀ בָּרֵ֣ךְ עַל־בִּרְכֹ֗והִי וּמְצַלֵּ֤א וּמֹודֵא֙ קֳדָ֣ם אֱלָהֵ֔הּ כָּל־קֳבֵל֙ דִּֽי־הֲוָ֣א עָבֵ֔ד מִן־קַדְמַ֖ת דְּנָֽה׃ ס
Lit: Then men these assembled and found Daniel praying and making supplication before his God
KJV: Then these men assembled, and found Daniel praying and making supplication before his God.
References
"assembled"Da 6:6: Then these presidents and princes assembled together to the king: and said thus to him: King Darius: live for ever.Ps 10:9: He lies'>lies in wait secretly as a lion in his den: he lies'>lies in wait to catch the poor: he does catch the poor: when he draws him into his net.Ps 37:32: 33: The wicked watches the righteous: and seeks to kill him.
אֱ֠דַיִן גֻּבְרַיָּ֤א אִלֵּךְ֙ הַרְגִּ֔שׁוּ וְהַשְׁכַּ֖חוּ לְדָנִיֵּ֑אל בָּעֵ֥א וּמִתְחַנַּ֖ן קֳדָ֥ם אֱלָהֵֽהּ׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H116בֵּ֠אדַיִןbê-ḏa-yin (Prep-b | Adv) H116 אֱדַיִן ʼĕdayin ed-ah-yin (Aramaic) of uncertain derivation; then (of time); now, that time, then.
|
בֵּ֠אדַיִןbê-ḏa-yin
|
Then
|
Prep-b | Adv
|
H7127קְרִ֨יבוּqə-rî-ḇū (V-Qal-Perf-3mp) H7127 קְרֵב qᵉrêb ker-abe (Aramaic) corresponding to קָרַב; {to approach (causatively, bring near) for whatever purpose}; approach, come (near, nigh), draw near.
|
קְרִ֨יבוּqə-rî-ḇū
|
they went
|
V-Qal-Perf-3mp
|
H560וְאָמְרִ֥יןwə-’ā-mə-rîn (Conj-w | V-Qal-Prtcpl-mp) H560 אֲמַר ʼămar am-ar (Aramaic) corresponding to אָמַר; {to say (used with great latitude)}; command, declare, say, speak, tell.
|
וְאָמְרִ֥יןwə-’ā-mə-rîn
|
and spoke
|
Conj-w | V-Qal-Prtcpl-mp
|
H6925קֳדָם־qo-ḏām- (Prep) H6925 קֳדָם qŏdâm kod-awm (Aramaic) or קְדָם; (Aramaic) (Daniel 7:13), corresponding to קֶדֶם; before; before, idiom from, idiom I (thought), idiom me, phrase of, idiom it pleased, presence.
|
קֳדָם־qo-ḏām-
|
before
|
Prep
|
H4430מַלְכָּא֮mal-kā (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּא֮mal-kā
|
king the
|
N-msd
|
H5922עַל־‘al- (Prep) H5922 עַל ʻal al (Aramaic) corresponding to עַל; {above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications}; about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, idiom more, of, (there-, up-) on, (in-) to, phrase why with.
|
עַל־‘al-
|
concerning
|
Prep
|
H633אֱסָ֣ר’ĕ-sār (N-msc) H633 אֱסָר ʼĕçâr es-sawr (Aramaic) corresponding to אֱסָר in a legal sense; an interdict; decree.
|
אֱסָ֣ר’ĕ-sār
|
decree
|
N-msc
|
H4430מַלְכָּא֒mal-kā (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּא֒mal-kā
|
kings the
|
N-msd
|
H3809הֲלָ֧אhă-lā (Adv-NegPrt) H3809 לָא lâʼ law (Aramaic) or לָה; (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to לֹא; {not (the simple or abs. negation); by implication, no;}; or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without.
|
הֲלָ֧אhă-lā
|
have not
|
Adv-NegPrt
|
H633אֱסָ֣ר’ĕ-sār (N-ms) H633 אֱסָר ʼĕçâr es-sawr (Aramaic) corresponding to אֱסָר in a legal sense; an interdict; decree.
|
אֱסָ֣ר’ĕ-sār
|
a decree
|
N-ms
|
H7560רְשַׁ֗מְתָּrə-šam-tā, (V-Qal-Perf-2ms) H7560 רְשַׁם rᵉsham resh-am (Aramaic) corresponding to רָשַׁם; {to record}; sign, write.
|
רְשַׁ֗מְתָּrə-šam-tā,
|
you signed
|
V-Qal-Perf-2ms
|
H1768דִּ֣יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֣יdî
|
that
|
Pro-r
|
H3606כָל־ḵāl (N-msc) H3606 כֹּל kôl kole (Aramaic) corresponding to כֹּל; {properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)}; all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where) -fore, + though, what (where, who) -soever, (the) whole.
|
כָל־ḵāl
|
every
|
N-msc
|
H606אֱנָ֡שׁ’ĕ-nāš (N-ms) H606 אֱנָשׁ ʼĕnâsh en-awsh (Aramaic) or אֱנַשׁ; (Aramaic), corresponding to אֱנוֹשׁ; a man; man, phrase whosoever.
|
אֱנָ֡שׁ’ĕ-nāš
|
man
|
N-ms
|
H1768דִּֽי־dî- (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּֽי־dî-
|
who
|
Pro-r
|
H1156יִבְעֵה֩yiḇ-‘êh (V-Qal-Imperf-3ms) H1156 בְּעָא bᵉʻâʼ beh-aw (Aramaic) or בְּעָה; (Aramaic), corresponding to בָּעָה; to seek or ask; ask, desire, make (petition), pray, request, seek.
|
יִבְעֵה֩yiḇ-‘êh
|
petitions
|
V-Qal-Imperf-3ms
|
H3606כָּל־kāl- (N-msc) H3606 כֹּל kôl kole (Aramaic) corresponding to כֹּל; {properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)}; all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where) -fore, + though, what (where, who) -soever, (the) whole.
|
כָּל־kāl-
|
any
|
N-msc
|
H426אֱלָ֨הּ’ĕ-lāh (N-ms) H426 אֱלָהּ ʼĕlâhh el-aw (Aramaic) corresponding to אֱלוֹהַּ; God; God, god.
|
אֱלָ֨הּ’ĕ-lāh
|
god
|
N-ms
|
H606וֶֽאֱנָ֜שׁwe-’ĕ-nāš (Conj-w | N-ms) H606 אֱנָשׁ ʼĕnâsh en-awsh (Aramaic) or אֱנַשׁ; (Aramaic), corresponding to אֱנוֹשׁ; a man; man, phrase whosoever.
|
וֶֽאֱנָ֜שׁwe-’ĕ-nāš
|
or man
|
Conj-w | N-ms
|
H5705עַד־‘aḏ- (Prep) H5705 עַד ʻad ad (Aramaic) corresponding to עַד; {as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)}; idiom and, at, for, (hither-) to, on till, (un-) to, until, within.,
|
עַד־‘aḏ-
|
within
|
Prep
|
H3118יוֹמִ֣יןyō-w-mîn (N-mp) H3118 יוֹם yôwm yome (Aramaic) corresponding to יוֹם; a day; day (by day), time.
|
יוֹמִ֣יןyō-w-mîn
|
days
|
N-mp
|
H8533תְּלָתִ֗יןtə-lā-ṯîn, (Number-cp) H8533 תְּלָתִין tᵉlâthîyn tel-aw-theen (Aramaic) multiple of תְּלָת; ten times three; thirty.
|
תְּלָתִ֗יןtə-lā-ṯîn,
|
thirty
|
Number-cp
|
H3861לָהֵן֙lā-hên (Conj) H3861 לָהֵן lâhên law-hane xlit lâwhên corrected to lâhên; (Aramaic) corresponding to לָהֵן; therefore; also except; but, except, save, therefore, wherefore.
|
לָהֵן֙lā-hên
|
except
|
Conj
|
H4481מִנָּ֣ךְmin-nāḵ (Prep | 2ms) H4481 מִן min min (Aramaic) corresponding to מִן; {properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of}; according, after, phrase because, phrase before, by, for, from, idiom him, idiom more than, (out) of, part, since, idiom these, to, upon, phrase when.
|
מִנָּ֣ךְmin-nāḵ
|
you
|
Prep | 2ms
|
H4430מַלְכָּ֔אmal-kā, (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּ֔אmal-kā,
|
king
|
N-msd
|
H7412יִתְרְמֵ֕אyiṯ-rə-mê (V-Hitpael-Imperf-3ms) H7412 רְמָה rᵉmâh rem-aw (Aramaic) corresponding to רָמָה; to throw, set, (figuratively) assess; cast (down), impose.
|
יִתְרְמֵ֕אyiṯ-rə-mê
|
shall be cast
|
V-Hitpael-Imperf-3ms
|
H1358לְג֖וֹבlə-ḡō-wḇ (Prep-l | N-msc) H1358 גֹּב gôb gobe (Aramaic) from a root corresponding to גּוּב; a pit (for wild animals) (as cut out); den.
|
לְג֖וֹבlə-ḡō-wḇ
|
into the den
|
Prep-l | N-msc
|
H744אַרְיָותָ֑א’ar-yā-w-ṯā; (N-mpd) H744 אַרְיֵה ʼaryêh ar-yay (Aramaic) corresponding to אֲרִי; {a lion}; lion.
|
אַרְיָותָ֑א’ar-yā-w-ṯā;
|
of lions
|
N-mpd
|
H6032עָנֵ֨ה‘ā-nêh (V-Qal-Prtcpl-ms) H6032 עֲנָה ʻănâh an-aw (Aramaic) corresponding to עָנָה; {properly, to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce}; answer, speak.
|
עָנֵ֨ה‘ā-nêh
|
answered
|
V-Qal-Prtcpl-ms
|
H4430מַלְכָּ֜אmal-kā (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּ֜אmal-kā
|
king the
|
N-msd
|
H560וְאָמַ֗רwə-’ā-mar, (Conj-w | V-Qal-Prtcpl-ms) H560 אֲמַר ʼămar am-ar (Aramaic) corresponding to אָמַר; {to say (used with great latitude)}; command, declare, say, speak, tell.
|
וְאָמַ֗רwə-’ā-mar,
|
and said
|
Conj-w | V-Qal-Prtcpl-ms
|
H3330יַצִּיבָ֧אyaṣ-ṣî-ḇā (Adj-fs) H3330 יַצִּיב yatstsîyb yats-tseeb (Aramaic) from יְצַבlemma יְצב missing vowel, corrected to יְצַבxlit yᵉtsêb corrected to yᵉtsab; fixed, sure; concretely, certainty; certain(-ty), true, truth.,
|
יַצִּיבָ֧אyaṣ-ṣî-ḇā
|
TRUE
|
Adj-fs
|
H4406מִלְּתָ֛אmil-lə-ṯā (N-fsd) H4406 מִלָּה millâh mil-law (Aramaic) corresponding to מִלָּה; a word, command, discourse, or subject; commandment, matter, thing. word.
|
מִלְּתָ֛אmil-lə-ṯā
|
thing is the
|
N-fsd
|
H1882כְּדָת־kə-ḏāṯ- (Prep-k | N-fsc) H1882 דָּת dâth dawth (Aramaic) corresponding to דָּת; {a royal edict or statute}; decree, law.
|
כְּדָת־kə-ḏāṯ-
|
according to the law
|
Prep-k | N-fsc
|
H4076מָדַ֥יmā-ḏay (N-proper-ms) H4076 מָדַי Mâday maw-dah-ee (Aramaic) corresponding to מָדַי; {Madai, a country of central Asia}; Mede(-s).,
|
מָדַ֥יmā-ḏay
|
of the Mede
|
N-proper-ms
|
H6540וּפָרַ֖סū-p̄ā-ras (Conj-w | N-proper-ms) H6540 פָּרַס Pâraç paw-ras (Aramaic) corresponding to פָּרַס; {Paras (i.e. Persia), an Eastern country, including its inhabitants}; Persia, Persians.
|
וּפָרַ֖סū-p̄ā-ras
|
and Persian
|
Conj-w | N-proper-ms
|
H1768דִּי־dî- (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּי־dî-
|
which
|
Pro-r
|
H3809לָ֥אlā (Adv-NegPrt) H3809 לָא lâʼ law (Aramaic) or לָה; (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to לֹא; {not (the simple or abs. negation); by implication, no;}; or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without.
|
לָ֥אlā
|
not
|
Adv-NegPrt
|
H5709תֶעְדֵּֽא׃ṯe‘-dê. (V-Qal-Imperf-3fs) H5709 עֲדָא ʻădâʼ ad-aw (Aramaic) or עֲדָה; (Aramaic), corresponding to עָדָה; {to advance, i.e. pass on or continue; causatively, to remove; specifically, to bedeck (i.e. bring an ornament upon)}; alter, depart, pass (away), remove, take (away).
|
תֶעְדֵּֽא׃ṯe‘-dê.
|
does alter
|
V-Qal-Imperf-3fs
|
12
Then they came near, and spoke before the king concerning the king's decree; Have you not signed a decree, that every man that will ask a petition of any God or man within 30 days, save of you, O king, will be cast into the den of lions? The king answered and said, The thing is true, according to the law of the Medes and Persians, which alters not.
Daniel 6:12
Stats
Rank: #6184 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 362 characters, 57 words, 280 letters, 102 vowels, 178 consonants
Translation
Hebrew: אֱ֠דַיִן גֻּבְרַיָּ֤א אִלֵּךְ֙ הַרְגִּ֔שׁוּ וְהַשְׁכַּ֖חוּ לְדָנִיֵּ֑אל בָּעֵ֥א וּמִתְחַנַּ֖ן קֳדָ֥ם אֱלָהֵֽהּ׃
Lit: Then they went and spoke before king the concerning decree kings the have not a decree you signed that every man who petitions any god or man within days thirty except you king shall be cast into the den of lions answered king the and said TRUE thing is the according to the law of the Mede and Persian which not does alter
KJV: Then they came near, and spake before the king concerning the king's decree; Hast thou not signed a decree, that every man that shall ask a petition of any God or man within thirty days, save of thee, O king, shall be cast into the den of lions? The king answered and said, The thing [is] true, according to the law of the Medes and Persians, which altereth not.
References
"they"Da 3:8-12: For what reason at that time certain Chaldeans came near: and accused the Jews.Ac 16:19: 24: When her masters saw that the hope of their gains was gone: they caught Paul and Silas: and drew them into the marketplace to the rulers: Ac 24:2-9: When he was called forth: Tertullus began to accuse him: saying: Seeing that by you we enjoy great quietness: and that very worthy deeds are done to this nation by your providence: "The thing"Da 6:8: Now: O king: establish the decree: and sign the writing: that it not be changed: according to the law of the Medes and Persians: which alters not.Es 1:19: If it please the king: let there go a royal commandment from him: and let it be written among the laws of the Persians and the Medes: that it not be altered: That Vashti come no more before king Ahasuerus; and let the king give her royal estate to another that is better than she.
בֵּ֠אדַיִן קְרִ֨יבוּ וְאָמְרִ֥ין קֳדָם־מַלְכָּא֮ עַל־אֱסָ֣ר מַלְכָּא֒ הֲלָ֧א אֱסָ֣ר רְשַׁ֗מְתָּ דִּ֣י כָל־אֱנָ֡שׁ דִּֽי־יִבְעֵה֩ מִן־כָּל־אֱלָ֨הּ וֶֽאֱנָ֜שׁ עַד־יֹומִ֣ין תְּלָתִ֗ין לָהֵן֙ מִנָּ֣ךְ מַלְכָּ֔א יִתְרְמֵ֕א לְגֹ֖וב אַרְיָותָ֑א עָנֵ֨ה מַלְכָּ֜א וְאָמַ֗ר יַצִּיבָ֧א מִלְּתָ֛א כְּדָת־מָדַ֥י וּפָרַ֖ס דִּי־לָ֥א תֶעְדֵּֽא׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H116בֵּ֠אדַיִןbê-ḏa-yin (Prep-b | Adv) H116 אֱדַיִן ʼĕdayin ed-ah-yin (Aramaic) of uncertain derivation; then (of time); now, that time, then.
|
בֵּ֠אדַיִןbê-ḏa-yin
|
Then
|
Prep-b | Adv
|
H6032עֲנ֣וֹ‘ă-nōw (V-Qal-Perf-3mp) H6032 עֲנָה ʻănâh an-aw (Aramaic) corresponding to עָנָה; {properly, to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce}; answer, speak.
|
עֲנ֣וֹ‘ă-nōw
|
they answered
|
V-Qal-Perf-3mp
|
H560וְאָמְרִין֮wə-’ā-mə-rîn (Conj-w | V-Qal-Prtcpl-mp) H560 אֲמַר ʼămar am-ar (Aramaic) corresponding to אָמַר; {to say (used with great latitude)}; command, declare, say, speak, tell.
|
וְאָמְרִין֮wə-’ā-mə-rîn
|
and said
|
Conj-w | V-Qal-Prtcpl-mp
|
H6925קֳדָ֣םqo-ḏām (Prep) H6925 קֳדָם qŏdâm kod-awm (Aramaic) or קְדָם; (Aramaic) (Daniel 7:13), corresponding to קֶדֶם; before; before, idiom from, idiom I (thought), idiom me, phrase of, idiom it pleased, presence.
|
קֳדָ֣םqo-ḏām
|
before
|
Prep
|
H4430מַלְכָּא֒mal-kā (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּא֒mal-kā
|
king the
|
N-msd
|
H1768דִּ֣יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֣יdî
|
that
|
Pro-r
|
H1841דָנִיֵּ֡אלḏā-nî-yêl (N-proper-ms) H1841 דָּנִיֵּאל Dânîyêʼl daw-nee-yale (Aramaic) corresponding to דָנִיֵּאל; Danijel, the Hebrew prophet; Daniel.
|
דָנִיֵּ֡אלḏā-nî-yêl
|
Daniel
|
N-proper-ms
|
H1768דִּי֩dî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּי֩dî
|
who is
|
Pro-r
|
H4481מִן־min- (Prep) H4481 מִן min min (Aramaic) corresponding to מִן; {properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of}; according, after, phrase because, phrase before, by, for, from, idiom him, idiom more than, (out) of, part, since, idiom these, to, upon, phrase when.
|
מִן־min-
|
of
|
Prep
|
H1123בְּנֵ֨יbə-nê (N-mpc) H1123 בֵּן bên bane (Aramaic) corresponding to בֵּן; {a son (as a builder of the family name), in the widest sense}; child, son, young.
|
בְּנֵ֨יbə-nê
|
one
|
N-mpc
|
H1547גָלוּתָ֜אḡā-lū-ṯā (N-fsd) H1547 גָּלוּת gâlûwth gaw-looth (Aramaic) corresponding to גָּלוּת; {captivity; concretely, exiles (collectively)}; captivity.
|
גָלוּתָ֜אḡā-lū-ṯā
|
of captives the
|
N-fsd
|
H1768דִּ֣יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֣יdî
|
from
|
Pro-r
|
H3061יְה֗וּדyə-hūḏ, (N-proper-fs) H3061 יְהוּד Yᵉhûwd yeh-hood lemma יְהיּד yod, corrected to יְהוּד; (Aramaic) contracted from a form corresponding to יְהוּדָה; properly, Judah, hence, Judaea; Jewry, Judah, Judea.
|
יְה֗וּדyə-hūḏ,
|
Judah
|
N-proper-fs
|
H3809לָא־lā- (Adv-NegPrt) H3809 לָא lâʼ law (Aramaic) or לָה; (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to לֹא; {not (the simple or abs. negation); by implication, no;}; or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without.
|
לָא־lā-
|
not
|
Adv-NegPrt
|
H7761שָׂ֨םśām (V-Qal-Perf-3ms) H7761 שׂוּם sûwm soom (Aramaic) corresponding to שׂוּם; {to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)}; phrase command, give, lay, make, phrase name, phrase regard, set.,
|
שָׂ֨םśām
|
does show due regard
|
V-Qal-Perf-3ms
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H5921(עֲלָ֤ךְ)(‘ă-lāḵ (Prep | 2ms) H5921 עַל ʻal al properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, idiom as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, idiom both and, by (reason of), idiom had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, idiom with.,
|
(עֲלָ֤ךְ)(‘ă-lāḵ
|
for you
|
Prep | 2ms
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H4430מַלְכָּא֙mal-kā (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּא֙mal-kā
|
king
|
N-msd
|
H2942טְעֵ֔םṭə-‘êm, (N-ms) H2942 טְעֵם ṭᵉʻêm teh-ame (Aramaic) from טְעַם, and equivalent to טַעַם; properly, flavor; figuratively, judgment (both subjective and objective); hence, account (both subjectively and objectively); phrase chancellor, phrase command, commandment, decree, phrase regard, taste, wisdom.
|
טְעֵ֔םṭə-‘êm,
|
chancellor
|
N-ms
|
H5922וְעַל־wə-‘al- (Conj-w | Prep) H5922 עַל ʻal al (Aramaic) corresponding to עַל; {above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications}; about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, idiom more, of, (there-, up-) on, (in-) to, phrase why with.
|
וְעַל־wə-‘al-
|
or for
|
Conj-w | Prep
|
H633אֱסָרָ֖א’ĕ-sā-rā (N-msd) H633 אֱסָר ʼĕçâr es-sawr (Aramaic) corresponding to אֱסָר in a legal sense; an interdict; decree.
|
אֱסָרָ֖א’ĕ-sā-rā
|
decree the
|
N-msd
|
H1768דִּ֣יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֣יdî
|
that
|
Pro-r
|
H7560רְשַׁ֑מְתָּrə-šam-tā; (V-Qal-Perf-2ms) H7560 רְשַׁם rᵉsham resh-am (Aramaic) corresponding to רָשַׁם; {to record}; sign, write.
|
רְשַׁ֑מְתָּrə-šam-tā;
|
you have signed
|
V-Qal-Perf-2ms
|
H2166וְזִמְנִ֤יןwə-zim-nîn (Conj-w | N-mp) H2166 זְמָן zᵉmân zem-awn (Aramaic) from זְמָן; the same as זְמָן; {an appointed occasion}; season, time.
|
וְזִמְנִ֤יןwə-zim-nîn
|
but times
|
Conj-w | N-mp
|
H8532תְּלָתָה֙tə-lā-ṯāh (Number-ms) H8532 תְּלָת tᵉlâth tel-awth (Aramaic) masculine תְּלָתָה; (Aramaic), or תְּלָתָא; (Aramaic), corresponding to שָׁלוֹשׁ; three or third; third, three.
|
תְּלָתָה֙tə-lā-ṯāh
|
three
|
Number-ms
|
H3118בְּיוֹמָ֔אbə-yō-w-mā, (Prep-b | N-msd) H3118 יוֹם yôwm yome (Aramaic) corresponding to יוֹם; a day; day (by day), time.
|
בְּיוֹמָ֔אbə-yō-w-mā,
|
a day
|
Prep-b | N-msd
|
H1156בָּעֵ֖אbā-‘ê (V-Qal-Prtcpl-ms) H1156 בְּעָא bᵉʻâʼ beh-aw (Aramaic) or בְּעָה; (Aramaic), corresponding to בָּעָה; to seek or ask; ask, desire, make (petition), pray, request, seek.
|
בָּעֵ֖אbā-‘ê
|
makes
|
V-Qal-Prtcpl-ms
|
H1159בָּעוּתֵֽהּ׃bā-‘ū-ṯêh. (N-fsc | 3ms) H1159 בָּעוּ bâʻûw baw-oo (Aramaic) from בְּעָא; a request; petition.
|
בָּעוּתֵֽהּ׃bā-‘ū-ṯêh.
|
his petition
|
N-fsc | 3ms
|
13
Then answered they and said before the king, That Daniel, which is of the children of the captivity of Judah, regards not you, O king, nor the decree that you have signed, but makes his petition 3 times a day.
Daniel 6:13
Stats
Rank: #8059 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 218 characters, 34 words, 172 letters, 64 vowels, 108 consonants
Translation
Hebrew: בֵּ֠אדַיִן קְרִ֨יבוּ וְאָמְרִ֥ין קֳדָם־מַלְכָּא֮ עַל־אֱסָ֣ר מַלְכָּא֒ הֲלָ֧א אֱסָ֣ר רְשַׁ֗מְתָּ דִּ֣י כָל־אֱנָ֡שׁ דִּֽי־יִבְעֵה֩ מִן־כָּל־אֱלָ֨הּ וֶֽאֱנָ֜שׁ עַד־יֹומִ֣ין תְּלָתִ֗ין לָהֵן֙ מִנָּ֣ךְ מַלְכָּ֔א יִתְרְמֵ֕א לְגֹ֖וב אַרְיָותָ֑א עָנֵ֨ה מַלְכָּ֜א וְאָמַ֗ר יַצִּיבָ֧א מִלְּתָ֛א כְּדָת־מָדַ֥י וּפָרַ֖ס דִּי־לָ֥א תֶעְדֵּֽא׃
Lit: Then they answered and said before king the that Daniel who is of one of captives the from Judah not does show due regard for you king chancellor or for decree the that you have signed but times three a day makes his petition
KJV: Then answered they and said before the king, That Daniel, which is of the children of the captivity of Judah, regardeth not thee, O king, nor the decree that thou hast signed, but maketh his petition three times a day.
References
"That Daniel"Da 1:6: Now among these were of the children of Judah: Daniel: Hananiah: Mishael: and Azariah:Da 2:25: Then Arioch brought in Daniel before the king in haste: and said thus to him: I have found a man of the captives of Judah: that will make known to the king the interpretation.Da 5:13: Then was Daniel brought in before the king. And the king spoke and said to Daniel: Are you that Daniel: which are of the children of the captivity of Judah: whom the king my father brought out of Jewry?"regardeth"Da 3:12: There are certain Jews whom you have set over the affairs of the province of Babylon: Shadrach: Meshach: and Abednego; these men: O king: not have regarded you: they not serve your gods: nor worship the golden image which you have set up.Es 3:8: Haman said to king Ahasuerus: There is a certain people scattered abroad and dispersed among the people in all the provinces of your kingdom; and their laws are diverse from all people; neither keep they the king's laws: therefore it is not for the king's profit to suffer them.Ac 5:29: Then Peter and the other apostles answered and said: We ought to obey God rather than men.Ac 17:7: Whom Jason has received: and these all do contrary to the decrees of Caesar: saying that there is another king: one Jesus.
בֵּ֠אדַיִן עֲנֹ֣ו וְאָמְרִין֮ קֳדָ֣ם מַלְכָּא֒ דִּ֣י דָנִיֵּ֡אל דִּי֩ מִן־בְּנֵ֨י גָלוּתָ֜א דִּ֣י יְה֗וּד לָא־שָׂ֨ם [עֲלַיִךְ כ] (עֲלָ֤ךְ ק) מַלְכָּא֙ טְעֵ֔ם וְעַל־אֱסָרָ֖א דִּ֣י רְשַׁ֑מְתָּ וְזִמְנִ֤ין תְּלָתָה֙ בְּיֹומָ֔א בָּעֵ֖א בָּעוּתֵֽהּ׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H116אֱדַ֨יִן’ĕ-ḏa-yin (Adv) H116 אֱדַיִן ʼĕdayin ed-ah-yin (Aramaic) of uncertain derivation; then (of time); now, that time, then.
|
אֱדַ֨יִן’ĕ-ḏa-yin
|
Then
|
Adv
|
H4430מַלְכָּ֜אmal-kā (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּ֜אmal-kā
|
king the
|
N-msd
|
H1768כְּדִ֧יkə-ḏî (Prep-k | Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
כְּדִ֧יkə-ḏî
|
when
|
Prep-k | Pro-r
|
H4406מִלְּתָ֣אmil-lə-ṯā (N-fsd) H4406 מִלָּה millâh mil-law (Aramaic) corresponding to מִלָּה; a word, command, discourse, or subject; commandment, matter, thing. word.
|
מִלְּתָ֣אmil-lə-ṯā
|
these words
|
N-fsd
|
H8086שְׁמַ֗עšə-ma‘, (V-Qal-Perf-3ms) H8086 שְׁמַע shᵉmaʻ shem-ah (Aramaic) corresponding to שָׁמַע; {to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)}; hear, obey.
|
שְׁמַ֗עšə-ma‘,
|
he heard
|
V-Qal-Perf-3ms
|
H7690שַׂגִּיא֙śag-gî (Adj-ms) H7690 שַׂגִּיא saggîyʼ sag-ghee (Aramaic) corresponding to שַׂגִּיא; large (in size, quantity or number, also adverbial); exceeding, great(-ly); many, much, sore, very.,
|
שַׂגִּיא֙śag-gî
|
greatly
|
Adj-ms
|
H888בְּאֵ֣שׁbə-’êš (V-Qal-Perf-3ms) H888 בְּאֵשׁ bᵉʼêsh be-aysh (Aramaic) corresponding to בָּאַשׁ; {to smell bad; figuratively, to be offensive morally}; displease.
|
בְּאֵ֣שׁbə-’êš
|
was displeased
|
V-Qal-Perf-3ms
|
H5922עֲל֔וֹהִי‘ă-lō-w-hî, (Prep | 3ms) H5922 עַל ʻal al (Aramaic) corresponding to עַל; {above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications}; about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, idiom more, of, (there-, up-) on, (in-) to, phrase why with.
|
עֲל֔וֹהִי‘ă-lō-w-hî,
|
with himself
|
Prep | 3ms
|
H5922וְעַ֧לwə-‘al (Conj-w | Prep) H5922 עַל ʻal al (Aramaic) corresponding to עַל; {above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications}; about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, idiom more, of, (there-, up-) on, (in-) to, phrase why with.
|
וְעַ֧לwə-‘al
|
and on
|
Conj-w | Prep
|
H1841דָּנִיֵּ֛אלdā-nî-yêl (N-proper-ms) H1841 דָּנִיֵּאל Dânîyêʼl daw-nee-yale (Aramaic) corresponding to דָנִיֵּאל; Danijel, the Hebrew prophet; Daniel.
|
דָּנִיֵּ֛אלdā-nî-yêl
|
Daniel
|
N-proper-ms
|
H7761שָׂ֥םśām (V-Qal-Perf-3ms) H7761 שׂוּם sûwm soom (Aramaic) corresponding to שׂוּם; {to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)}; phrase command, give, lay, make, phrase name, phrase regard, set.,
|
שָׂ֥םśām
|
set
|
V-Qal-Perf-3ms
|
H1079בָּ֖לbāl (N-ms) H1079 בָּל bâl bawl (Aramaic) from בְּלָא; properly, anxiety, i.e. (by implication) the heart (as its seat); heart.
|
בָּ֖לbāl
|
his heart
|
N-ms
|
H7804לְשֵׁיזָבוּתֵ֑הּlə-šê-zā-ḇū-ṯêh; (Prep-l | V-Hifil-Inf | 3ms) H7804 שְׁזַב shᵉzab shez-ab (Aramaic) corresponding to עָזַב; to leave, i.e. (causatively) free; deliver.
|
לְשֵׁיזָבוּתֵ֑הּlə-šê-zā-ḇū-ṯêh;
|
to deliver him
|
Prep-l | V-Hifil-Inf | 3ms
|
H5705וְעַד֙wə-‘aḏ (Conj-w | Prep) H5705 עַד ʻad ad (Aramaic) corresponding to עַד; {as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)}; idiom and, at, for, (hither-) to, on till, (un-) to, until, within.,
|
וְעַד֙wə-‘aḏ
|
and till
|
Conj-w | Prep
|
H4606מֶֽעָלֵ֣יme-‘ā-lê (N-mpc) H4606 מֵעָל mêʻâl may-awl (Aramaic) from עֲלַל; (only in plural as singular) the setting (of the sun); going down.
|
מֶֽעָלֵ֣יme-‘ā-lê
|
the going down
|
N-mpc
|
H8122שִׁמְשָׁ֔אšim-šā, (N-msd) H8122 שֶׁמֶשׁ shemesh sheh-mesh (Aramaic) corresponding to שֶׁמֶשׁ; the sun; sun.
|
שִׁמְשָׁ֔אšim-šā,
|
of sun the
|
N-msd
|
H1934הֲוָ֥אhă-wā (V-Qal-Perf-3ms) H1934 הָוָא hâvâʼ hav-aw (Aramaic) or הָוָה; (Aramaic), corresponding to הָוָא; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words); be, become, phrase behold, phrase came (to pass), phrase cease, phrase cleave, phrase consider, phrase do, phrase give, phrase have, phrase judge, phrase keep, phrase labour, phrase mingle (self), phrase put, phrase see, phrase seek, phrase set, phrase slay, phrase take heed, tremble, phrase walk, phrase would.
|
הֲוָ֥אhă-wā
|
he
|
V-Qal-Perf-3ms
|
H7712מִשְׁתַּדַּ֖רmiš-tad-dar (V-Hitpael-Prtcpl-ms) H7712 שְׁדַר shᵉdar shed-ar (Aramaic) a primitive root; to endeavor; labour.
|
מִשְׁתַּדַּ֖רmiš-tad-dar
|
labored
|
V-Hitpael-Prtcpl-ms
|
H5338לְהַצָּלוּתֵֽהּ׃lə-haṣ-ṣā-lū-ṯêh. (Prep-l | V-Hifil-Inf | 3ms) H5338 נְצַל nᵉtsal nets-al (Aramaic) corresponding to נָצַל; to extricate; deliver, rescue.
|
לְהַצָּלוּתֵֽהּ׃lə-haṣ-ṣā-lū-ṯêh.
|
to deliver him
|
Prep-l | V-Hifil-Inf | 3ms
|
14
Then the king, when he heard these words, was sore displeased with himself, and set his heart on Daniel to deliver him: and he laboured till the going down of the sun to deliver him.Daniel 6:14
Stats
Rank: #8373 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 184 characters, 29 words, 143 letters, 53 vowels, 90 consonants
Translation
Hebrew: בֵּ֠אדַיִן עֲנֹ֣ו וְאָמְרִין֮ קֳדָ֣ם מַלְכָּא֒ דִּ֣י דָנִיֵּ֡אל דִּי֩ מִן־בְּנֵ֨י גָלוּתָ֜א דִּ֣י יְה֗וּד לָא־שָׂ֨ם [עֲלַיִךְ כ] (עֲלָ֤ךְ ק) מַלְכָּא֙ טְעֵ֔ם וְעַל־אֱסָרָ֖א דִּ֣י רְשַׁ֑מְתָּ וְזִמְנִ֤ין תְּלָתָה֙ בְּיֹומָ֔א בָּעֵ֖א בָּעוּתֵֽהּ׃
Lit: Then king the when these words he heard greatly was displeased with himself and on Daniel set his heart to deliver him and till the going down of sun the he labored to deliver him
KJV: Then the king, when he heard these words, was sore displeased with himself, and set [his] heart on Daniel to deliver him: and he laboured till the going down of the sun to deliver him.
References
"was sore"Da 3:13: Then Nebuchadnezzar in his rage and fury commanded to bring Shadrach: Meshach: and Abednego. Then they brought these men before the king.Mt 27:17-24: Therefore when they were gathered together: Pilate said to them: Whom will you that I release to you? Barabbas: or Jesus which is called Christ?Mr 6:26: The king was exceeding sorry; yet for his oath's sake: and for their sakes which sat with him: he not would reject her.Lu 23:13-21: Pilate: when he had called together the chief priests and the rulers and the people: Joh 19:7-12: The Jews answered Him: We have a law: and by our law He ought to die: because He made Himself the Son of God."and he"2Sa 3:28: 29: Afterward when David heard it: He said: I and my kingdom are guiltless before the LORD for ever from the blood of Abner the son of Ner:
אֱדַ֨יִן מַלְכָּ֜א כְּדִ֧י מִלְּתָ֣א שְׁמַ֗ע שַׂגִּיא֙ בְּאֵ֣שׁ עֲלֹ֔והִי וְעַ֧ל דָּנִיֵּ֛אל שָׂ֥ם בָּ֖ל לְשֵׁיזָבוּתֵ֑הּ וְעַד֙ מֶֽעָלֵ֣י שִׁמְשָׁ֔א הֲוָ֥א מִשְׁתַּדַּ֖ר לְהַצָּלוּתֵֽהּ׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H116בֵּאדַ֙יִן֙bê-ḏa-yin (Prep-b | Adv) H116 אֱדַיִן ʼĕdayin ed-ah-yin (Aramaic) of uncertain derivation; then (of time); now, that time, then.
|
בֵּאדַ֙יִן֙bê-ḏa-yin
|
Then
|
Prep-b | Adv
|
H1400גֻּבְרַיָּ֣אguḇ-ray-yā (N-mpd) H1400 גְּבַר gᵉbar gheb-ar (Aramaic) corresponding to גְּבַר; {a person}; certain, man.
|
גֻּבְרַיָּ֣אguḇ-ray-yā
|
men
|
N-mpd
|
H479אִלֵּ֔ךְ’il-lêḵ, (Pro-cp) H479 אִלֵּךְ ʼillêk il-lake (Aramaic) prolonged from אֵל; these; these, those.,
|
אִלֵּ֔ךְ’il-lêḵ,
|
these
|
Pro-cp
|
H7284הַרְגִּ֖שׁוּhar-gi-šū (V-Hifil-Perf-3mp) H7284 רְגַשׁ rᵉgash reg-ash (Aramaic) corresponding to רָגַשׁ; to gather tumultuously; assemble (together).
|
הַרְגִּ֖שׁוּhar-gi-šū
|
approached
|
V-Hifil-Perf-3mp
|
H5922עַל־‘al- (Prep) H5922 עַל ʻal al (Aramaic) corresponding to עַל; {above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications}; about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, idiom more, of, (there-, up-) on, (in-) to, phrase why with.
|
עַל־‘al-
|
to
|
Prep
|
H4430מַלְכָּ֑אmal-kā; (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּ֑אmal-kā;
|
king the
|
N-msd
|
H560וְאָמְרִ֣יןwə-’ā-mə-rîn (Conj-w | V-Qal-Prtcpl-mp) H560 אֲמַר ʼămar am-ar (Aramaic) corresponding to אָמַר; {to say (used with great latitude)}; command, declare, say, speak, tell.
|
וְאָמְרִ֣יןwə-’ā-mə-rîn
|
and said
|
Conj-w | V-Qal-Prtcpl-mp
|
H4430לְמַלְכָּ֗אlə-mal-kā, (Prep-l | N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
לְמַלְכָּ֗אlə-mal-kā,
|
to king the
|
Prep-l | N-msd
|
H3046דַּ֤עda‘ (V-Qal-Imp-ms) H3046 יְדַע yᵉdaʻ yed-ah (Aramaic) corresponding to יָדַע; {to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)}; certify, know, make known, teach.
|
דַּ֤עda‘
|
Know
|
V-Qal-Imp-ms
|
H4430מַלְכָּא֙mal-kā (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּא֙mal-kā
|
king
|
N-msd
|
H1768דִּֽי־dî- (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּֽי־dî-
|
that
|
Pro-r
|
H1882דָת֙ḏāṯ (N-fs) H1882 דָּת dâth dawth (Aramaic) corresponding to דָּת; {a royal edict or statute}; decree, law.
|
דָת֙ḏāṯ
|
it is the law
|
N-fs
|
H4076לְמָדַ֣יlə-mā-ḏay (Prep-l | N-proper-ms) H4076 מָדַי Mâday maw-dah-ee (Aramaic) corresponding to מָדַי; {Madai, a country of central Asia}; Mede(-s).,
|
לְמָדַ֣יlə-mā-ḏay
|
of the Mede
|
Prep-l | N-proper-ms
|
H6540וּפָרַ֔סū-p̄ā-ras, (Conj-w | N-proper-ms) H6540 פָּרַס Pâraç paw-ras (Aramaic) corresponding to פָּרַס; {Paras (i.e. Persia), an Eastern country, including its inhabitants}; Persia, Persians.
|
וּפָרַ֔סū-p̄ā-ras,
|
and Persian
|
Conj-w | N-proper-ms
|
H1768דִּֽי־dî- (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּֽי־dî-
|
that
|
Pro-r
|
H3606כָל־ḵāl (N-msc) H3606 כֹּל kôl kole (Aramaic) corresponding to כֹּל; {properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)}; all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where) -fore, + though, what (where, who) -soever, (the) whole.
|
כָל־ḵāl
|
not
|
N-msc
|
H633אֱסָ֥ר’ĕ-sār (N-ms) H633 אֱסָר ʼĕçâr es-sawr (Aramaic) corresponding to אֱסָר in a legal sense; an interdict; decree.
|
אֱסָ֥ר’ĕ-sār
|
no decree
|
N-ms
|
H7010וּקְיָ֛םū-qə-yām (Conj-w | N-ms) H7010 קְיָם qᵉyâm keh-yawm (Aramaic) from קוּם; an edict (as arising in law); decree, statute.
|
וּקְיָ֛םū-qə-yām
|
or statute
|
Conj-w | N-ms
|
H1768דִּֽי־dî- (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּֽי־dî-
|
which
|
Pro-r
|
H4430מַלְכָּ֥אmal-kā (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּ֥אmal-kā
|
king the
|
N-msd
|
H6966יְהָקֵ֖יםyə-hā-qêm (V-Hifil-Imperf-3ms) H6966 קוּם qûwm koom (Aramaic) corresponding to קוּם; {to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)}; appoint, establish, make, raise up self, (a-) rise (up), (make to) stand, set (up).
|
יְהָקֵ֖יםyə-hā-qêm
|
establishes
|
V-Hifil-Imperf-3ms
|
H3809לָ֥אlā (Adv-NegPrt) H3809 לָא lâʼ law (Aramaic) or לָה; (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to לֹא; {not (the simple or abs. negation); by implication, no;}; or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without.
|
לָ֥אlā
|
not
|
Adv-NegPrt
|
H8133לְהַשְׁנָיָֽה׃lə-haš-nā-yāh. (Prep-l | V-Hifil-Inf) H8133 שְׁנָא shᵉnâʼ shen-aw (Aramaic) corresponding to שָׁנָא; {to alter}; alter, change, (be) diverse.
|
לְהַשְׁנָיָֽה׃lə-haš-nā-yāh.
|
may be changed
|
Prep-l | V-Hifil-Inf
|
15
Then these men assembled to the king, and said to the king, Know, O king, that the law of the Medes and Persians is, That no decree nor statute which the king establisheth may be changed.
Daniel 6:15
Stats
Rank: #7567 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 191 characters, 31 words, 150 letters, 53 vowels, 97 consonants
Translation
Hebrew: אֱדַ֨יִן מַלְכָּ֜א כְּדִ֧י מִלְּתָ֣א שְׁמַ֗ע שַׂגִּיא֙ בְּאֵ֣שׁ עֲלֹ֔והִי וְעַ֧ל דָּנִיֵּ֛אל שָׂ֥ם בָּ֖ל לְשֵׁיזָבוּתֵ֑הּ וְעַד֙ מֶֽעָלֵ֣י שִׁמְשָׁ֔א הֲוָ֥א מִשְׁתַּדַּ֖ר לְהַצָּלוּתֵֽהּ׃
Lit: Then men these approached to king the and said to king the Know king that it is the law of the Mede and Persian that not no decree or statute which king the establishes not may be changed
KJV: Then these men assembled unto the king, and said unto the king, Know, O king, that the law of the Medes and Persians is, That no decree nor statute which the king establisheth may be changed.
References
"Know"Da 6:8: 12: Now: O king: establish the decree: and sign the writing: that it not be changed: according to the law of the Medes and Persians: which alters not.Es 8:8: Write you also for the Jews: as it likes you: in the king's name: and seal it with the king's ring: for the writing which is written in the king's name: and sealed with the king's ring: may no man reverse.Ps 94:20: 21: Will the throne of iniquity have fellowship with you: which frames mischief by a law?
בֵּאדַ֙יִן֙ גֻּבְרַיָּ֣א אִלֵּ֔ךְ הַרְגִּ֖שׁוּ עַל־מַלְכָּ֑א וְאָמְרִ֣ין לְמַלְכָּ֗א דַּ֤ע מַלְכָּא֙ דִּֽי־דָת֙ לְמָדַ֣י וּפָרַ֔ס דִּֽי־כָל־אֱסָ֥ר וּקְיָ֛ם דִּֽי־מַלְכָּ֥א יְהָקֵ֖ים לָ֥א לְהַשְׁנָיָֽה׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H116בֵּאדַ֜יִןbê-ḏa-yin (Prep-b | Adv) H116 אֱדַיִן ʼĕdayin ed-ah-yin (Aramaic) of uncertain derivation; then (of time); now, that time, then.
|
בֵּאדַ֜יִןbê-ḏa-yin
|
Then
|
Prep-b | Adv
|
H4430מַלְכָּ֣אmal-kā (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּ֣אmal-kā
|
king the
|
N-msd
|
H560אֲמַ֗ר’ă-mar, (V-Qal-Perf-3ms) H560 אֲמַר ʼămar am-ar (Aramaic) corresponding to אָמַר; {to say (used with great latitude)}; command, declare, say, speak, tell.
|
אֲמַ֗ר’ă-mar,
|
gave the command
|
V-Qal-Perf-3ms
|
H858וְהַיְתִיו֙wə-hay-ṯîw (Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-3mp) H858 אָתָה ʼâthâh aw-thaw (Aramaic) or אָתָא; (Aramaic), corresponding to אָתָה; {to arrive}; (be-) come, bring.
|
וְהַיְתִיו֙wə-hay-ṯîw
|
and they brought
|
Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-3mp
|
H1841לְדָ֣נִיֵּ֔אלlə-ḏā-nî-yêl, (Prep-l | N-proper-ms) H1841 דָּנִיֵּאל Dânîyêʼl daw-nee-yale (Aramaic) corresponding to דָנִיֵּאל; Danijel, the Hebrew prophet; Daniel.
|
לְדָ֣נִיֵּ֔אלlə-ḏā-nî-yêl,
|
Daniel
|
Prep-l | N-proper-ms
|
H7412וּרְמ֕וֹū-rə-mōw (Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3mp) H7412 רְמָה rᵉmâh rem-aw (Aramaic) corresponding to רָמָה; to throw, set, (figuratively) assess; cast (down), impose.
|
וּרְמ֕וֹū-rə-mōw
|
and cast him
|
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3mp
|
H1358לְגֻבָּ֖אlə-ḡub-bā (Prep-l | N-msd) H1358 גֹּב gôb gobe (Aramaic) from a root corresponding to גּוּב; a pit (for wild animals) (as cut out); den.
|
לְגֻבָּ֖אlə-ḡub-bā
|
into the den
|
Prep-l | N-msd
|
H1768דִּ֣יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֣יdî
|
of
|
Pro-r
|
H744אַרְיָוָתָ֑א’ar-yā-wā-ṯā; (N-mpd) H744 אַרְיֵה ʼaryêh ar-yay (Aramaic) corresponding to אֲרִי; {a lion}; lion.
|
אַרְיָוָתָ֑א’ar-yā-wā-ṯā;
|
lions
|
N-mpd
|
H6032עָנֵ֤ה‘ā-nêh (V-Qal-Prtcpl-ms) H6032 עֲנָה ʻănâh an-aw (Aramaic) corresponding to עָנָה; {properly, to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce}; answer, speak.
|
עָנֵ֤ה‘ā-nêh
|
But spoke
|
V-Qal-Prtcpl-ms
|
H4430מַלְכָּא֙mal-kā (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּא֙mal-kā
|
king the
|
N-msd
|
H560וְאָמַ֣רwə-’ā-mar (Conj-w | V-Qal-Prtcpl-ms) H560 אֲמַר ʼămar am-ar (Aramaic) corresponding to אָמַר; {to say (used with great latitude)}; command, declare, say, speak, tell.
|
וְאָמַ֣רwə-’ā-mar
|
and saying
|
Conj-w | V-Qal-Prtcpl-ms
|
H1841לְדָנִיֵּ֔אלlə-ḏā-nî-yêl, (Prep-l | N-proper-ms) H1841 דָּנִיֵּאל Dânîyêʼl daw-nee-yale (Aramaic) corresponding to דָנִיֵּאל; Danijel, the Hebrew prophet; Daniel.
|
לְדָנִיֵּ֔אלlə-ḏā-nî-yêl,
|
to Daniel
|
Prep-l | N-proper-ms
|
H426אֱלָהָ֗ךְ’ĕ-lā-hāḵ, (N-msc | 2ms) H426 אֱלָהּ ʼĕlâhh el-aw (Aramaic) corresponding to אֱלוֹהַּ; God; God, god.
|
אֱלָהָ֗ךְ’ĕ-lā-hāḵ,
|
Your God
|
N-msc | 2ms
|
H1768דִּ֣יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֣יdî
|
whom
|
Pro-r
|
H[אנתה][’an-tāh (Pronoun - second person masculine singular Pro-2ms)
|
[אנתה][’an-tāh
|
you
|
Pronoun - second person masculine singular Pro-2ms
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H607(אַ֤נְתְּ)(’ant (Pro-2ms) H607 אַנְתָּה ʼantâh an-taw (Aramaic) corresponding to אַתָּה; thou; as for thee, thou.,
|
(אַ֤נְתְּ)(’ant
|
you
|
Pro-2ms
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H6399פָּֽלַֽח־pā-laḥ- (V-Qal-Prtcpl-ms) H6399 פְּלַח pᵉlach pel-akh (Aramaic) corresponding to פָּלַח; to serve or worship; minister, serve.
|
פָּֽלַֽח־pā-laḥ-
|
serve
|
V-Qal-Prtcpl-ms
|
Hלֵהּ֙lêh (Prep | 3ms)
|
לֵהּ֙lêh
|
to
|
Prep | 3ms
|
H8411בִּתְדִירָ֔אbiṯ-ḏî-rā, (Prep-b | N-fsd) H8411 תְּדִירָא tᵉdîyrâʼ ted-ee-raw (Aramaic) from דּוּר in the original sense of enduring; permanence, i.e. (adverb) constantly; continually.
|
בִּתְדִירָ֔אbiṯ-ḏî-rā,
|
continually
|
Prep-b | N-fsd
|
H1932ה֖וּאhū (Pro-3ms) H1932 הוּא hûwʼ hoo (Aramaic) or (feminine) הִיא; (Aramaic), corresponding to הוּא; {he (she or it); self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are}; idiom are, it, this.,
|
ה֖וּאhū
|
He
|
Pro-3ms
|
H7804יְשֵׁיזְבִנָּֽךְ׃yə-šê-zə-ḇin-nāḵ. (V-Hifil-Imperf-3ms | 2mse) H7804 שְׁזַב shᵉzab shez-ab (Aramaic) corresponding to עָזַב; to leave, i.e. (causatively) free; deliver.
|
יְשֵׁיזְבִנָּֽךְ׃yə-šê-zə-ḇin-nāḵ.
|
will deliver you
|
V-Hifil-Imperf-3ms | 2mse
|
16
Then the king commanded, and they brought Daniel, and cast Him into the den of lions. Now the king spoke and said to Daniel, Your God whom you serve continually, He will deliver you.
Daniel 6:16
Stats
Rank: #8081 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 189 characters, 28 words, 148 letters, 53 vowels, 95 consonants
Translation
Hebrew: בֵּאדַ֙יִן֙ גֻּבְרַיָּ֣א אִלֵּ֔ךְ הַרְגִּ֖שׁוּ עַל־מַלְכָּ֑א וְאָמְרִ֣ין לְמַלְכָּ֗א דַּ֤ע מַלְכָּא֙ דִּֽי־דָת֙ לְמָדַ֣י וּפָרַ֔ס דִּֽי־כָל־אֱסָ֥ר וּקְיָ֛ם דִּֽי־מַלְכָּ֥א יְהָקֵ֖ים לָ֥א לְהַשְׁנָיָֽה׃
Lit: Then king the gave the command and they brought Daniel and cast him into the den of lions But spoke king the and saying to Daniel Your God whom you you serve to continually He will deliver you
KJV: Then the king commanded, and they brought Daniel, and cast him into the den of lions. [Now] the king spake and said unto Daniel, Thy God whom thou servest continually, he will deliver thee.
References
"the king"2Sa 3:39: I am this day weak: though anointed king; and these men the sons of Zeruiah be too hard for me: the LORD will reward the doer of evil according to His wickedness.Pr 29:25: The fear of man brings a snare: but whoever puts His trust in the LORD will be safe.Jer 26:14: As for me: look: I am in your hand: do with me as seems good and meet to you.Jer 38:5: Then Zedekiah the king said: Look: he is in your hand: for the king is not he who can do any thing against you.Mt 14:8-10: She: being before instructed of her mother: said: Give me here John Baptist's head in a charger.Mt 27:23-26: The governor said: Why: what evil has he done? But they cried out the more: saying: Let him be crucified.Mr 6:25-28: She came in straightway with haste to the king: and asked: saying: I will that you give me soon in a charger the head of John the Baptist.Mr 15:14: 15: Then Pilate said to them: Why: what evil has he done? And they cried out the more exceedingly: Crucify him.Joh 19:12-16: From thenceforth Pilate sought to release him: but the Jews cried out: saying: If you let this man go: you are not Caesar's friend: whoever makes himself a king speaks against Caesar.Ac 24:27: But after two years Porcius Festus came into Felix' room: and Felix: willing to show the Jews a pleasure: left Paul bound.Ac 25:9: 11: But Festus: willing to do the Jews a pleasure: answered Paul: and said: Will you go up to Jerusalem: and there be judged of these things before me?Ro 13:3: For rulers not are a terror to good works: but to the evil. Will you not then be afraid of the power? do that which is good: and you will have praise of the same:"Thy God"Da 6:20: When He came to the den: He cried with a lamentable voice to Daniel: and the king spoke and said to Daniel: O Daniel: servant of the living God: is your God: whom you serve continually: able to deliver you from the lions?Da 3:15: 17: 28: Now if you be ready that at what time you hear the sound of the cornet: flute: harp: sackbut: psaltery: and dulcimer: and all kinds of musick: you fall down and worship the image which I have made; well: but if you not worship: you will be cast the same hour into the middle of a burning fiery furnace; and who is that God that will deliver you out of my hands?Job 5:19: He will deliver you in 6 troubles: yes: in 7 there will no evil touch you.Ps 37:39: 40: But the salvation of the righteous is of the LORD: He is their strength in the time of trouble.Ps 91:14-16: Because he has set his love upon me: therefore will I deliver him: I will set him on high: because he has known my name.Ps 118:8: 9: It is better to trust in the LORD than to put confidence in man.Isa 43:2: When you pass through the waters: I will be with you; and through the rivers: they will not overflow you: when you walk through the fire: you will not be burned; neither will the flame kindle upon you.Ac 27:23: 24: For there stood by me this night the angel of God: whose I am: and whom I serve:
בֵּאדַ֜יִן מַלְכָּ֣א אֲמַ֗ר וְהַיְתִיו֙ לְדָ֣נִיֵּ֔אל וּרְמֹ֕ו לְגֻבָּ֖א דִּ֣י אַרְיָוָתָ֑א עָנֵ֤ה מַלְכָּא֙ וְאָמַ֣ר לְדָנִיֵּ֔אל אֱלָהָ֗ךְ דִּ֣י [אַנְתָּה כ] (אַ֤נְתְּ ק) פָּֽלַֽח־לֵהּ֙ בִּתְדִירָ֔א ה֖וּא יְשֵׁיזְבִנָּֽךְ׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H858וְהֵיתָ֙יִת֙wə-hê-ṯā-yiṯ (Conj-w | V-Hofal-ConjPerf-3fs) H858 אָתָה ʼâthâh aw-thaw (Aramaic) or אָתָא; (Aramaic), corresponding to אָתָה; {to arrive}; (be-) come, bring.
|
וְהֵיתָ֙יִת֙wə-hê-ṯā-yiṯ
|
And was brought
|
Conj-w | V-Hofal-ConjPerf-3fs
|
H69אֶ֣בֶן’e-ḇen (N-fs) H69 אֶבֶן ʼeben eh-ben (Aramaic) corresponding to אֶבֶן; {a stone}; stone.
|
אֶ֣בֶן’e-ḇen
|
stone
|
N-fs
|
H2298חֲדָ֔הḥă-ḏāh, (Number-fs) H2298 חַד chad khad (Aramaic) corresponding to חַד; as card. one; as article single; as an ordinal, first; adverbially, at once; a, first, one, together.
|
חֲדָ֔הḥă-ḏāh,
|
a
|
Number-fs
|
H7761וְשֻׂמַ֖תwə-śu-maṯ (Conj-w | V-Nifal-ConjPerf-3fs) H7761 שׂוּם sûwm soom (Aramaic) corresponding to שׂוּם; {to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)}; phrase command, give, lay, make, phrase name, phrase regard, set.,
|
וְשֻׂמַ֖תwə-śu-maṯ
|
and laid
|
Conj-w | V-Nifal-ConjPerf-3fs
|
H5922עַל־‘al- (Prep) H5922 עַל ʻal al (Aramaic) corresponding to עַל; {above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications}; about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, idiom more, of, (there-, up-) on, (in-) to, phrase why with.
|
עַל־‘al-
|
on
|
Prep
|
H6433פֻּ֣םpum (N-msc) H6433 פֻּם pum poom (Aramaic) probably for פֶּה; the mouth (literally or figuratively); mouth.
|
פֻּ֣םpum
|
the mouth
|
N-msc
|
H1358גֻּבָּ֑אgub-bā; (N-msd) H1358 גֹּב gôb gobe (Aramaic) from a root corresponding to גּוּב; a pit (for wild animals) (as cut out); den.
|
גֻּבָּ֑אgub-bā;
|
of den the
|
N-msd
|
H2857וְחַתְמַ֨הּwə-ḥaṯ-mah (Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms | 3fs) H2857 חֲתַם chătham khath-am (Aramaic) a root corresponding to חָתַם; to seal; seal.
|
וְחַתְמַ֨הּwə-ḥaṯ-mah
|
and sealed it
|
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms | 3fs
|
H4430מַלְכָּ֜אmal-kā (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּ֜אmal-kā
|
king the
|
N-msd
|
H5824בְּעִזְקְתֵ֗הּbə-‘iz-qə-ṯêh, (Prep-b | N-fsc | 3ms) H5824 עִזְקָא ʻizqâʼ iz-kaw (Aramaic) from a root corresponding to עָזַק; a signet-ring (as engraved); signet.
|
בְּעִזְקְתֵ֗הּbə-‘iz-qə-ṯêh,
|
with his own signet ring
|
Prep-b | N-fsc | 3ms
|
H5824וּבְעִזְקָת֙ū-ḇə-‘iz-qāṯ (Conj-w, Prep-b | N-fsc) H5824 עִזְקָא ʻizqâʼ iz-kaw (Aramaic) from a root corresponding to עָזַק; a signet-ring (as engraved); signet.
|
וּבְעִזְקָת֙ū-ḇə-‘iz-qāṯ
|
and with the signets
|
Conj-w, Prep-b | N-fsc
|
H7261רַבְרְבָנ֔וֹהִיraḇ-rə-ḇā-nō-w-hî, (N-mpc | 3ms) H7261 רַבְרְבָן rabrᵉbân rab-reb-awn (Aramaic) from רַבְרַב; a magnate; lord, prince.
|
רַבְרְבָנ֔וֹהִיraḇ-rə-ḇā-nō-w-hî,
|
of his lords
|
N-mpc | 3ms
|
H1768דִּ֛יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֛יdî
|
that
|
Pro-r
|
H3809לָא־lā- (Adv-NegPrt) H3809 לָא lâʼ law (Aramaic) or לָה; (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to לֹא; {not (the simple or abs. negation); by implication, no;}; or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without.
|
לָא־lā-
|
not
|
Adv-NegPrt
|
H8133תִשְׁנֵ֥אṯiš-nê (V-Qal-Imperf-3fs) H8133 שְׁנָא shᵉnâʼ shen-aw (Aramaic) corresponding to שָׁנָא; {to alter}; alter, change, (be) diverse.
|
תִשְׁנֵ֥אṯiš-nê
|
might be changed
|
V-Qal-Imperf-3fs
|
H6640צְב֖וּṣə-ḇū (N-fs) H6640 צְבוּ tsᵉbûw tseb-oo (Aramaic) from צְבָא; properly, will; concretely, an affair (as a matter of determination); purpose.
|
צְב֖וּṣə-ḇū
|
the purpose
|
N-fs
|
H1841בְּדָנִיֵּֽאל׃bə-ḏā-nî-yêl. (Prep-b | N-proper-ms) H1841 דָּנִיֵּאל Dânîyêʼl daw-nee-yale (Aramaic) corresponding to דָנִיֵּאל; Danijel, the Hebrew prophet; Daniel.
|
בְּדָנִיֵּֽאל׃bə-ḏā-nî-yêl.
|
concerning Daniel
|
Prep-b | N-proper-ms
|
17
A stone was brought, and laid upon the mouth of the den; and the king sealed it with his own signet, and with the signet of his lords; that the purpose not might be changed concerning Daniel.Daniel 6:17
Stats
Rank: #8749 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 195 characters, 34 words, 153 letters, 54 vowels, 99 consonants
Translation
Hebrew: בֵּאדַ֜יִן מַלְכָּ֣א אֲמַ֗ר וְהַיְתִיו֙ לְדָ֣נִיֵּ֔אל וּרְמֹ֕ו לְגֻבָּ֖א דִּ֣י אַרְיָוָתָ֑א עָנֵ֤ה מַלְכָּא֙ וְאָמַ֣ר לְדָנִיֵּ֔אל אֱלָהָ֗ךְ דִּ֣י [אַנְתָּה כ] (אַ֤נְתְּ ק) פָּֽלַֽח־לֵהּ֙ בִּתְדִירָ֔א ה֖וּא יְשֵׁיזְבִנָּֽךְ׃
Lit: And was brought stone a and laid on the mouth of den the and sealed it king the with his own signet ring and with the signets of his lords that not might be changed the purpose concerning Daniel
KJV: And a stone was brought, and laid upon the mouth of the den; and the king sealed it with his own signet, and with the signet of his lords; that the purpose might not be changed concerning Daniel.
References
"a stone"La 3:53: They have cut off my life in the dungeon: and cast a stone upon me.Mt 27:60-66: Laid it in his own new tomb: which he had cut out in the rock: and he rolled a great stone to the door of the sepulchre: and departed.Ac 12:4: When he had apprehended him: he put him in prison: and delivered him to 4 quaternions of soldiers to keep him; intending after Easter to bring him forth to the people.Ac 16:23: 24: When they had laid many stripes upon them: they cast them into prison: charging the jailor to keep them safely:
וְהֵיתָ֙יִת֙ אֶ֣בֶן חֲדָ֔ה וְשֻׂמַ֖ת עַל־פֻּ֣ם גֻּבָּ֑א וְחַתְמַ֨הּ מַלְכָּ֜א בְּעִזְקְתֵ֗הּ וּבְעִזְקָת֙ רַבְרְבָנֹ֔והִי דִּ֛י לָא־תִשְׁנֵ֥א צְב֖וּ בְּדָנִיֵּֽאל׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H116אֱ֠דַיִן’ĕ-ḏa-yin (Adv) H116 אֱדַיִן ʼĕdayin ed-ah-yin (Aramaic) of uncertain derivation; then (of time); now, that time, then.
|
אֱ֠דַיִן’ĕ-ḏa-yin
|
Then
|
Adv
|
H236אֲזַ֨ל’ă-zal (V-Qal-Perf-3ms) H236 אֲזַל ʼăzal az-al (Aramaic) the same as אָזַל; to depart; go (up).
|
אֲזַ֨ל’ă-zal
|
went
|
V-Qal-Perf-3ms
|
H4430מַלְכָּ֤אmal-kā (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּ֤אmal-kā
|
king the
|
N-msd
|
H1965לְהֵֽיכְלֵהּ֙lə-hê-ḵə-lêh (Prep-l | N-msc | 3ms) H1965 הֵיכַל hêykal hay-kal (Aramaic) corresponding to הֵיכָל; {a large public building, such as a palace or temple}; palace, temple.
|
לְהֵֽיכְלֵהּ֙lə-hê-ḵə-lêh
|
to his palace
|
Prep-l | N-msc | 3ms
|
H956וּבָ֣תū-ḇāṯ (Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms) H956 בּוּת bûwth booth (Aramaic) apparent denominative from בַּיִת; to lodge over night; pass the night.
|
וּבָ֣תū-ḇāṯ
|
and spent the night
|
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
|
H2908טְוָ֔תṭə-wāṯ, (Adv) H2908 טְוָת ṭᵉvâth tev-awth (Aramaic) from a root corresponding to טָוָה; hunger (as twisting); fasting.
|
טְוָ֔תṭə-wāṯ,
|
fasting
|
Adv
|
H1761וְדַחֲוָ֖ןwə-ḏa-ḥă-wān (Conj-w | N-fp) H1761 דַּחֲוָה dachăvâh dakh-av-aw (Aramaic) from the equivalent of דָּחָה; probably a musical instrument (as being struck); instrument of music.
|
וְדַחֲוָ֖ןwə-ḏa-ḥă-wān
|
and musicians
|
Conj-w | N-fp
|
H3809לָא־lā- (Adv-NegPrt) H3809 לָא lâʼ law (Aramaic) or לָה; (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to לֹא; {not (the simple or abs. negation); by implication, no;}; or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without.
|
לָא־lā-
|
no
|
Adv-NegPrt
|
H5954הַנְעֵ֣לhan-‘êl (V-Hifil-Perf-3ms) H5954 עֲלַל ʻălal al-al (Aramaic) corresponding to עָלַל (in the sense of thrusting oneself in),; to enter; causatively, to introduce; bring in, come in, go in.
|
הַנְעֵ֣לhan-‘êl
|
were brought
|
V-Hifil-Perf-3ms
|
H6925קָֽדָמ֑וֹהִיqā-ḏā-mō-w-hî; (Prep | 3ms) H6925 קֳדָם qŏdâm kod-awm (Aramaic) or קְדָם; (Aramaic) (Daniel 7:13), corresponding to קֶדֶם; before; before, idiom from, idiom I (thought), idiom me, phrase of, idiom it pleased, presence.
|
קָֽדָמ֑וֹהִיqā-ḏā-mō-w-hî;
|
before him
|
Prep | 3ms
|
H8139וְשִׁנְתֵּ֖הּwə-šin-têh (Conj-w | N-fsc | 3ms) H8139 שְׁנָה shᵉnâh shen-aw (Aramaic) corresponding to שֵׁנָה; {sleep}; sleep.
|
וְשִׁנְתֵּ֖הּwə-šin-têh
|
and his sleep
|
Conj-w | N-fsc | 3ms
|
H5075נַדַּ֥תnad-daṯ (V-Qal-Perf-3fs) H5075 נְדַד nᵉdad ned-ad (Aramaic) corresponding to נָדַד; to depart; go from.
|
נַדַּ֥תnad-daṯ
|
went
|
V-Qal-Perf-3fs
|
H5922עֲלֽוֹהִי׃‘ă-lō-w-hî. (Prep | 3ms) H5922 עַל ʻal al (Aramaic) corresponding to עַל; {above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications}; about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, idiom more, of, (there-, up-) on, (in-) to, phrase why with.
|
עֲלֽוֹהִי׃‘ă-lō-w-hî.
|
from him
|
Prep | 3ms
|
18
Then the king went to his palace, and passed the night fasting: neither were instruments of musick brought before him: and his sleep went from him.Daniel 6:18
Stats
Rank: #7328 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 147 characters, 23 words, 118 letters, 40 vowels, 78 consonants
Translation
Hebrew: וְהֵיתָ֙יִת֙ אֶ֣בֶן חֲדָ֔ה וְשֻׂמַ֖ת עַל־פֻּ֣ם גֻּבָּ֑א וְחַתְמַ֨הּ מַלְכָּ֜א בְּעִזְקְתֵ֗הּ וּבְעִזְקָת֙ רַבְרְבָנֹ֔והִי דִּ֛י לָא־תִשְׁנֵ֥א צְב֖וּ בְּדָנִיֵּֽאל׃
Lit: Then went king the to his palace and spent the night fasting and musicians no were brought before him and his sleep went from him
KJV: Then the king went to his palace, and passed the night fasting: neither were instruments of musick brought before him: and his sleep went from him.
References
"and passed"2Sa 12:16: 17: David therefore besought God for the child; and David fasted: and went in: and lay all night upon the earth.2Sa 19:24: Mephibosheth the son of Saul came down to meet the king: and had neither dressed his feet: nor trimmed his beard: nor washed his clothes: from the day the king departed until the day he came again in peace.1Ki 21:27: It came to pass: when Ahab heard those words: that he tear his clothes: and put sackcloth upon his flesh: and fasted: and lay in sackcloth: and went softly.Job 21:12: They take the timbrel and harp: and rejoice at the sound of the organ.Ps 137:2: We hanged our harps upon the willows in the middle thereof.Ec 2:8: I gathered me also silver and gold: and the peculiar treasure of kings and of the provinces: I gat me men singers and women singers: and the delights of the sons of men: as musical instruments: and that of all sorts.Isa 24:8: 9: The mirth of tabrets ceases'>ceases: the noise of them that rejoice ends: the joy of the harp ceases'>ceases.Am 6:4-6: That lie upon beds of ivory: and stretch themselves upon their couches: and eat the lambs out of the flock: and the calves out of the middle of the stall;Jon 3:3-9: So Jonah arose: and went to Nineveh: according to the word of the LORD. Now Nineveh was an exceeding great city of 3 days' journey.Re 18:22: The voice of harpers: and musicians: and of pipers: and trumpeters: will be heard no more at all in you; and no craftsman: of whatever craft he be: will be found any more in you; and the sound of a millstone will be heard no more at all in you;"and"Da 2:1: In the second year of the reign of Nebuchadnezzar Nebuchadnezzar dreamed dreams: wherewith his spirit was troubled: and his sleep brake from him.Es 6:1: On that night not could the king sleep: and he commanded to bring the book of records of the chronicles; and they were read before the king.Ps 77:4: You hold my eyes waking: I am so troubled that I cannot speak.
אֱ֠דַיִן אֲזַ֨ל מַלְכָּ֤א לְהֵֽיכְלֵהּ֙ וּבָ֣ת טְוָ֔ת וְדַחֲוָ֖ן לָא־הַנְעֵ֣ל קָֽדָמֹ֑והִי וְשִׁנְתֵּ֖הּ נַדַּ֥ת עֲלֹֽוהִי׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H116בֵּאדַ֣יִןbê-ḏa-yin (Prep-b | Adv) H116 אֱדַיִן ʼĕdayin ed-ah-yin (Aramaic) of uncertain derivation; then (of time); now, that time, then.
|
בֵּאדַ֣יִןbê-ḏa-yin
|
Then
|
Prep-b | Adv
|
H4430מַלְכָּ֔אmal-kā, (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּ֔אmal-kā,
|
king the
|
N-msd
|
H8238בִּשְׁפַּרְפָּרָ֖אbiš-par-pā-rā (Prep-b | N-msd) H8238 שְׁפַרְפַר shᵉpharphar shef-ar-far (Aramaic) from שָׁפַר; the dawn (as brilliant with aurora); idiom very early in the morning.
|
בִּשְׁפַּרְפָּרָ֖אbiš-par-pā-rā
|
in morning the
|
Prep-b | N-msd
|
H6966יְק֣וּםyə-qūm (V-Qal-Imperf-3ms) H6966 קוּם qûwm koom (Aramaic) corresponding to קוּם; {to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)}; appoint, establish, make, raise up self, (a-) rise (up), (make to) stand, set (up).
|
יְק֣וּםyə-qūm
|
arose
|
V-Qal-Imperf-3ms
|
H5053בְּנָגְהָ֑אbə-nā-ḡə-hā; (Prep-b | N-msd) H5053 נֹגַהּ nôgahh no-gah (Aramaic) corresponding to נֹגַהּ; dawn; morning.
|
בְּנָגְהָ֑אbə-nā-ḡə-hā;
|
very early
|
Prep-b | N-msd
|
H927וּבְהִ֨תְבְּהָלָ֔הū-ḇə-hiṯ-bə-hā-lāh, (Conj-w, Prep-b | V-Hitpael-Inf) H927 בְּהַל bᵉhal be-hal (Aramaic) corresponding to בָּהַל; to terrify, hasten; in haste, trouble.
|
וּבְהִ֨תְבְּהָלָ֔הū-ḇə-hiṯ-bə-hā-lāh,
|
and in haste
|
Conj-w, Prep-b | V-Hitpael-Inf
|
H1358לְגֻבָּ֥אlə-ḡub-bā (Prep-l | N-msd) H1358 גֹּב gôb gobe (Aramaic) from a root corresponding to גּוּב; a pit (for wild animals) (as cut out); den.
|
לְגֻבָּ֥אlə-ḡub-bā
|
to den the
|
Prep-l | N-msd
|
H1768דִֽי־ḏî- (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִֽי־ḏî-
|
of
|
Pro-r
|
H744אַרְיָוָתָ֖א’ar-yā-wā-ṯā (N-mpd) H744 אַרְיֵה ʼaryêh ar-yay (Aramaic) corresponding to אֲרִי; {a lion}; lion.
|
אַרְיָוָתָ֖א’ar-yā-wā-ṯā
|
lions
|
N-mpd
|
H236אֲזַֽל׃’ă-zal. (V-Qal-Perf-3ms) H236 אֲזַל ʼăzal az-al (Aramaic) the same as אָזַל; to depart; go (up).
|
אֲזַֽל׃’ă-zal.
|
went
|
V-Qal-Perf-3ms
|
19
Then the king arose very early in the morning, and went in haste to the den of lions.Daniel 6:19
Stats
Rank: #9866 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 87 characters, 17 words, 68 letters, 25 vowels, 43 consonants
Translation
Hebrew: אֱ֠דַיִן אֲזַ֨ל מַלְכָּ֤א לְהֵֽיכְלֵהּ֙ וּבָ֣ת טְוָ֔ת וְדַחֲוָ֖ן לָא־הַנְעֵ֣ל קָֽדָמֹ֑והִי וְשִׁנְתֵּ֖הּ נַדַּ֥ת עֲלֹֽוהִי׃
Lit: Then king the in morning the arose very early and in haste to den the of lions went
KJV: Then the king arose very early in the morning, and went in haste unto the den of lions.
References
"Then the king arose very early in the morning, and went in haste unto the den of lions."Mt 28:1: In the end of the sabbath: as it began to dawn toward the first day of the week: came Mary Magdalene and the other Mary to see the sepulchre.Mr 16:2: Very early in the morning the first day of the week: they came to the sepulchre at the rising of the sun.2Co 2:13: I had no rest in my spirit: because I not found Titus my brother: but taking my leave of them: I went from there into Macedonia.1Th 3:5: For this cause: when I could no longer forbear: I sent to know your faith: lest by some means the tempter have tempted you: and our labour be in vain.
בֵּאדַ֣יִן מַלְכָּ֔א בִּשְׁפַּרְפָּרָ֖א יְק֣וּם בְּנָגְהָ֑א וּבְהִ֨תְבְּהָלָ֔ה לְגֻבָּ֥א דִֽי־אַרְיָוָתָ֖א אֲזַֽל׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H7127וּכְמִקְרְבֵ֣הּū-ḵə-miq-rə-ḇêh (Conj-w, Prep-k | V-Qal-Inf | 3ms) H7127 קְרֵב qᵉrêb ker-abe (Aramaic) corresponding to קָרַב; {to approach (causatively, bring near) for whatever purpose}; approach, come (near, nigh), draw near.
|
וּכְמִקְרְבֵ֣הּū-ḵə-miq-rə-ḇêh
|
And when he came
|
Conj-w, Prep-k | V-Qal-Inf | 3ms
|
H1358לְגֻבָּ֔אlə-ḡub-bā, (Prep-l | N-msd) H1358 גֹּב gôb gobe (Aramaic) from a root corresponding to גּוּב; a pit (for wild animals) (as cut out); den.
|
לְגֻבָּ֔אlə-ḡub-bā,
|
to den the
|
Prep-l | N-msd
|
H1841לְדָ֣נִיֵּ֔אלlə-ḏā-nî-yêl, (Prep-l | N-proper-ms) H1841 דָּנִיֵּאל Dânîyêʼl daw-nee-yale (Aramaic) corresponding to דָנִיֵּאל; Danijel, the Hebrew prophet; Daniel.
|
לְדָ֣נִיֵּ֔אלlə-ḏā-nî-yêl,
|
to Daniel
|
Prep-l | N-proper-ms
|
H7032בְּקָ֥לbə-qāl (Prep-b | N-ms) H7032 קָל qâl kawl (Aramaic) corresponding to קוֹל; {a voice or sound}; sound, voice.
|
בְּקָ֥לbə-qāl
|
with a voice
|
Prep-b | N-ms
|
H6088עֲצִ֖יב‘ă-ṣîḇ (Adj-ms) H6088 עֲצַב ʻătsab ats-ab (Aramaic) corresponding to עָצַב; to afflict; lamentable.
|
עֲצִ֖יב‘ă-ṣîḇ
|
lamenting
|
Adj-ms
|
H2200זְעִ֑קzə-‘iq; (V-Qal-Perf-3ms) H2200 זְעִק zᵉʻiq zek-eek (Aramaic) corresponding to זָעַק; to make an outcry; cry.
|
זְעִ֑קzə-‘iq;
|
he cried out
|
V-Qal-Perf-3ms
|
H6032עָנֵ֨ה‘ā-nêh (V-Qal-Prtcpl-ms) H6032 עֲנָה ʻănâh an-aw (Aramaic) corresponding to עָנָה; {properly, to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce}; answer, speak.
|
עָנֵ֨ה‘ā-nêh
|
spoke
|
V-Qal-Prtcpl-ms
|
H4430מַלְכָּ֜אmal-kā (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּ֜אmal-kā
|
king the
|
N-msd
|
H560וְאָמַ֣רwə-’ā-mar (Conj-w | V-Qal-Prtcpl-ms) H560 אֲמַר ʼămar am-ar (Aramaic) corresponding to אָמַר; {to say (used with great latitude)}; command, declare, say, speak, tell.
|
וְאָמַ֣רwə-’ā-mar
|
and saying
|
Conj-w | V-Qal-Prtcpl-ms
|
H1841לְדָנִיֵּ֗אלlə-ḏā-nî-yêl, (Prep-l | N-proper-ms) H1841 דָּנִיֵּאל Dânîyêʼl daw-nee-yale (Aramaic) corresponding to דָנִיֵּאל; Danijel, the Hebrew prophet; Daniel.
|
לְדָנִיֵּ֗אלlə-ḏā-nî-yêl,
|
to Daniel
|
Prep-l | N-proper-ms
|
H1841דָּֽנִיֵּאל֙dā-nî-yêl (N-proper-ms) H1841 דָּנִיֵּאל Dânîyêʼl daw-nee-yale (Aramaic) corresponding to דָנִיֵּאל; Danijel, the Hebrew prophet; Daniel.
|
דָּֽנִיֵּאל֙dā-nî-yêl
|
Daniel
|
N-proper-ms
|
H5649עֲבֵד֙‘ă-ḇêḏ (N-msc) H5649 עֲבַד ʻăbad ab-bad (Aramaic) from עֲבַד; a servant; servant.
|
עֲבֵד֙‘ă-ḇêḏ
|
servant
|
N-msc
|
H426אֱלָהָ֣א’ĕ-lā-hā (N-msd) H426 אֱלָהּ ʼĕlâhh el-aw (Aramaic) corresponding to אֱלוֹהַּ; God; God, god.
|
אֱלָהָ֣א’ĕ-lā-hā
|
of God the
|
N-msd
|
H2417חַיָּ֔אḥay-yā, (Adj-msd) H2417 חַי chay khah-ee (Aramaic) from חֲיָא; alive; also (as noun in plural) life; life, that liveth, living.
|
חַיָּ֔אḥay-yā,
|
living
|
Adj-msd
|
H426אֱלָהָ֗ךְ’ĕ-lā-hāḵ, (N-msc | 2ms) H426 אֱלָהּ ʼĕlâhh el-aw (Aramaic) corresponding to אֱלוֹהַּ; God; God, god.
|
אֱלָהָ֗ךְ’ĕ-lā-hāḵ,
|
your God
|
N-msc | 2ms
|
H1768דִּ֣יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֣יdî
|
whom
|
Pro-r
|
H[אנתה][’an-tāh (Pronoun - second person masculine singular Pro-2ms)
|
[אנתה][’an-tāh
|
you
|
Pronoun - second person masculine singular Pro-2ms
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H607(אַ֤נְתְּ)(’ant (Pro-2ms) H607 אַנְתָּה ʼantâh an-taw (Aramaic) corresponding to אַתָּה; thou; as for thee, thou.,
|
(אַ֤נְתְּ)(’ant
|
you
|
Pro-2ms
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H6399פָּֽלַֽח־pā-laḥ- (V-Qal-Prtcpl-ms) H6399 פְּלַח pᵉlach pel-akh (Aramaic) corresponding to פָּלַח; to serve or worship; minister, serve.
|
פָּֽלַֽח־pā-laḥ-
|
serve
|
V-Qal-Prtcpl-ms
|
Hלֵהּ֙lêh (Prep | 3ms)
|
לֵהּ֙lêh
|
to
|
Prep | 3ms
|
H8411בִּתְדִירָ֔אbiṯ-ḏî-rā, (Prep-b | N-fsd) H8411 תְּדִירָא tᵉdîyrâʼ ted-ee-raw (Aramaic) from דּוּר in the original sense of enduring; permanence, i.e. (adverb) constantly; continually.
|
בִּתְדִירָ֔אbiṯ-ḏî-rā,
|
continually
|
Prep-b | N-fsd
|
H3202הַיְכִ֥לhay-ḵil (V-Qal-Perf-3ms) H3202 יְכֵל yᵉkêl yek-ale (Aramaic) or יְכִיל; (Aramaic), to יָכֹל; {to be able, literally (can, could) or morally (may, might)}; be able, can, couldest, prevail.
|
הַיְכִ֥לhay-ḵil
|
has been able
|
V-Qal-Perf-3ms
|
H7804לְשֵׁיזָבוּתָ֖ךְlə-šê-zā-ḇū-ṯāḵ (Prep-l | V-Hifil-Inf | 2ms) H7804 שְׁזַב shᵉzab shez-ab (Aramaic) corresponding to עָזַב; to leave, i.e. (causatively) free; deliver.
|
לְשֵׁיזָבוּתָ֖ךְlə-šê-zā-ḇū-ṯāḵ
|
to deliver you
|
Prep-l | V-Hifil-Inf | 2ms
|
H4481מִן־min- (Prep) H4481 מִן min min (Aramaic) corresponding to מִן; {properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of}; according, after, phrase because, phrase before, by, for, from, idiom him, idiom more than, (out) of, part, since, idiom these, to, upon, phrase when.
|
מִן־min-
|
from
|
Prep
|
H744אַרְיָוָתָֽא׃’ar-yā-wā-ṯā. (N-mpd) H744 אַרְיֵה ʼaryêh ar-yay (Aramaic) corresponding to אֲרִי; {a lion}; lion.
|
אַרְיָוָתָֽא׃’ar-yā-wā-ṯā.
|
lions the
|
N-mpd
|
20
When He came to the den, He cried with a lamentable voice to Daniel: and the king spoke and said to Daniel, O Daniel, servant of the living God, is your God, whom you serve continually, able to deliver you from the lions?
Daniel 6:20
Stats
Rank: #9384 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 230 characters, 37 words, 179 letters, 71 vowels, 108 consonants
Translation
Hebrew: בֵּאדַ֣יִן מַלְכָּ֔א בִּשְׁפַּרְפָּרָ֖א יְק֣וּם בְּנָגְהָ֑א וּבְהִ֨תְבְּהָלָ֔ה לְגֻבָּ֥א דִֽי־אַרְיָוָתָ֖א אֲזַֽל׃
Lit: And when he came to den the to Daniel with a voice lamenting he cried out spoke king the and saying to Daniel Daniel servant of God the living your God whom you you serve to continually has been able to deliver you from lions the
KJV: And when he came to the den, he cried with a lamentable voice unto Daniel: and the king spake and said to Daniel, O Daniel, servant of the living God, is thy God, whom thou servest continually, able to deliver thee from the lions?
References
"is"Da 6:16: 27: Then the king commanded: and they brought Daniel: and cast Him into the den of lions. Now the king spoke and said to Daniel: Your God whom you serve continually: He will deliver you.Da 3:15: 17: 28: 29: Now if you be ready that at what time you hear the sound of the cornet: flute: harp: sackbut: psaltery: and dulcimer: and all kinds of musick: you fall down and worship the image which I have made; well: but if you not worship: you will be cast the same hour into the middle of a burning fiery furnace; and who is that God that will deliver you out of my hands?"servest"1Ch 16:11: Seek the LORD and His strength: seek His face continually.Ps 71:14-18: But I will hope continually: and will yet praise you more and more.Ps 73:23: Nevertheless I am continually with you: you have holden me by my right hand.Ps 119:112: I have inclined my heart to perform your statutes alway: even to the end.Ps 146:2: While I live will I praise the LORD: I will sing praises to my God while I have any being.Pr 23:17: 18: not Let your heart envy sinners: but be you in the fear of the LORD all the day long.Ho 12:6: Therefore turn you to your God: keep mercy and judgment: and wait on your God continually.Lu 18:1: He spoke a parable to them to this end: that men ought always to pray: not and to faint;Ac 6:4: But we will give ourselves continually to prayer: and to the ministry of the word.Ro 2:7: To them who by patient continuance in well doing seek for glory and honour and immortality: eternal life:Col 4:2: Continue in prayer: and watch in the same with thanksgiving;1Th 5:17: 18: Pray without ceasing.Jas 1:25: But whoever looks into the perfect law of liberty: and continues therein: he not being a forgetful hearer: but a doer of the work: this man will be blessed in his deed."able"Da 3:17: If it be so: our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace: and He will deliver us out of your hand: O king.Ge 18:14: Is any thing too hard for the LORD? At the time appointed I will return to you: according to the time of life: and Sarah will have a son.Nu 11:23: The LORD said to Moses: Is the LORD's hand waxed short? you will see now whether my word will come to pass to you not or.Nu 14:15: 16: Now if you will kill all this people as one man: then the nations which have heard the fame of you will speak: saying: Jer 32:17: Ah Lord GOD! look: you have made the heaven and the earth by your great power and stretched out arm: and there not ishing too hard for you:Lu 1:37: For with God nothing will be impossible.2Co 1:10: Who delivered us from so great a death: and does deliver: in whom we trust that he will yet deliver us;2Ti 1:12: For the which cause I also suffer these things: nevertheless I not am ashamed: for I know whom I have believed: and am persuaded that he is able to keep that which I have committed to him against that day.2Ti 4:16-18: At my first answer no man stood with me: but all men forsook me: I pray God that it not may be laid to their charge.Heb 7:25: For what reason He is able also to save them to the uttermost that come to God by Him: seeing He ever lives to make intercession for them.Jude 1:24: Now to him that is able to keep you from falling: and to present you faultless before the presence of his glory with exceeding joy:
וּכְמִקְרְבֵ֣הּ לְגֻבָּ֔א לְדָ֣נִיֵּ֔אל בְּקָ֥ל עֲצִ֖יב זְעִ֑ק עָנֵ֨ה מַלְכָּ֜א וְאָמַ֣ר לְדָנִיֵּ֗אל דָּֽנִיֵּאל֙ עֲבֵד֙ אֱלָהָ֣א חַיָּ֔א אֱלָהָ֗ךְ דִּ֣י [אַנְתָּה כ] (אַ֤נְתְּ ק) פָּֽלַֽח־לֵהּ֙ בִּתְדִירָ֔א הַיְכִ֥ל לְשֵׁיזָבוּתָ֖ךְ מִן־אַרְיָוָתָֽא׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H116אֱדַ֙יִן֙’ĕ-ḏa-yin (Adv) H116 אֱדַיִן ʼĕdayin ed-ah-yin (Aramaic) of uncertain derivation; then (of time); now, that time, then.
|
אֱדַ֙יִן֙’ĕ-ḏa-yin
|
then
|
Adv
|
H1841דָּנִיֶּ֔אלdā-nî-yel, (N-proper-ms) H1841 דָּנִיֵּאל Dânîyêʼl daw-nee-yale (Aramaic) corresponding to דָנִיֵּאל; Danijel, the Hebrew prophet; Daniel.
|
דָּנִיֶּ֔אלdā-nî-yel,
|
Daniel
|
N-proper-ms
|
H5974עִם־‘im- (Prep) H5974 עִם ʻim eem (Aramaic) corresponding to עִם; {adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English)}; by, from, like, to(-ward), with.
|
עִם־‘im-
|
to
|
Prep
|
H4430מַלְכָּ֖אmal-kā (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּ֖אmal-kā
|
king the
|
N-msd
|
H4449מַלִּ֑לmal-lil; (V-Piel-Perf-3ms) H4449 מְלַל mᵉlal mel-al (Aramaic) corresponding to מָלַל; to speak; say, speak(-ing).
|
מַלִּ֑לmal-lil;
|
said
|
V-Piel-Perf-3ms
|
H4430מַלְכָּ֖אmal-kā (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּ֖אmal-kā
|
king
|
N-msd
|
H5957לְעָלְמִ֥יןlə-‘ā-lə-mîn (Prep-l | N-mp) H5957 עָלַם ʻâlam aw-lam (Aramaic) corresponding to עוֹלָם; remote time, i.e. the future or past indefinitely; often adverb, forever; for (n-)ever (lasting), old.
|
לְעָלְמִ֥יןlə-‘ā-lə-mîn
|
forever
|
Prep-l | N-mp
|
H2418חֱיִֽי׃ḥĕ-yî. (V-Qal-Imp-ms) H2418 חֲיָא chăyâʼ khah-yaw (Aramaic) or חֲיָה; (Aramaic), corresponding to חָיָה; to live; live, keep alive.
|
חֱיִֽי׃ḥĕ-yî.
|
live
|
V-Qal-Imp-ms
|
21
Then said Daniel to the king, O king, live for ever.
Daniel 6:21
Stats
Rank: #8607 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 54 characters, 9 words, 41 letters, 17 vowels, 24 consonants
Translation
Hebrew: וּכְמִקְרְבֵ֣הּ לְגֻבָּ֔א לְדָ֣נִיֵּ֔אל בְּקָ֥ל עֲצִ֖יב זְעִ֑ק עָנֵ֨ה מַלְכָּ֜א וְאָמַ֣ר לְדָנִיֵּ֗אל דָּֽנִיֵּאל֙ עֲבֵד֙ אֱלָהָ֣א חַיָּ֔א אֱלָהָ֗ךְ דִּ֣י [אַנְתָּה כ] (אַ֤נְתְּ ק) פָּֽלַֽח־לֵהּ֙ בִּתְדִירָ֔א הַיְכִ֥ל לְשֵׁיזָבוּתָ֖ךְ מִן־אַרְיָוָתָֽא׃
Lit: then Daniel to king the said king forever live
KJV: Then said Daniel unto the king, O king, live for ever.
References
"O king"Da 6:6: Then these presidents and princes assembled together to the king: and said thus to him: King Darius: live for ever.Da 2:4: Then spoke the Chaldeans to the king in Syriack: O king: live for ever: tell your servants the dream: and we will show the interpretation.Ne 2:3: Said to the king: Let the king live for ever: why not should my face be sad: when the city: the place of my fathers' sepulchres: lieth waste: and the gates thereof are consumed with fire?
אֱדַ֙יִן֙ דָּנִיֶּ֔אל עִם־מַלְכָּ֖א מַלִּ֑ל מַלְכָּ֖א לְעָלְמִ֥ין חֱיִֽי׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H426אֱלָהִ֞י’ĕ-lā-hî (N-msc | 1cs) H426 אֱלָהּ ʼĕlâhh el-aw (Aramaic) corresponding to אֱלוֹהַּ; God; God, god.
|
אֱלָהִ֞י’ĕ-lā-hî
|
My God
|
N-msc | 1cs
|
H7972שְׁלַ֣חšə-laḥ (V-Qal-Perf-3ms) H7972 שְׁלַח shᵉlach shel-akh (Aramaic) corresponding to שָׁלַח; {to send away, for, or out (in a great variety of applications)}; put, send.
|
שְׁלַ֣חšə-laḥ
|
sent
|
V-Qal-Perf-3ms
|
H4398מַלְאֲכֵ֗הּmal-’ă-ḵêh, (N-msc | 3ms) H4398 מַלְאַךְ malʼak mal-ak (Aramaic) corresponding to מֲלְאָךְ; an angel; angel.
|
מַלְאֲכֵ֗הּmal-’ă-ḵêh,
|
His angel
|
N-msc | 3ms
|
H5463וּֽסֲגַ֛רū-să-ḡar (Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms) H5463 סְגַר çᵉgar seg-ar (Aramaic) corresponding to סָגַר; {to shut up; figuratively, to surrender}; shut up.
|
וּֽסֲגַ֛רū-să-ḡar
|
and shut
|
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
|
H6433פֻּ֥םpum (N-msc) H6433 פֻּם pum poom (Aramaic) probably for פֶּה; the mouth (literally or figuratively); mouth.
|
פֻּ֥םpum
|
the mouths
|
N-msc
|
H744אַרְיָוָתָ֖א’ar-yā-wā-ṯā (N-mpd) H744 אַרְיֵה ʼaryêh ar-yay (Aramaic) corresponding to אֲרִי; {a lion}; lion.
|
אַרְיָוָתָ֖א’ar-yā-wā-ṯā
|
lions
|
N-mpd
|
H3809וְלָ֣אwə-lā (Conj-w | Adv-NegPrt) H3809 לָא lâʼ law (Aramaic) or לָה; (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to לֹא; {not (the simple or abs. negation); by implication, no;}; or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without.
|
וְלָ֣אwə-lā
|
so that not
|
Conj-w | Adv-NegPrt
|
H2255חַבְּל֑וּנִיḥab-bə-lū-nî; (V-Piel-Perf-3mp | 1cs) H2255 חֲבַל chăbal khab-al (Aramaic) corresponding to חָבַל; to ruin; destroy, hurt.
|
חַבְּל֑וּנִיḥab-bə-lū-nî;
|
they have hurt me
|
V-Piel-Perf-3mp | 1cs
|
H3606כָּל־kāl- (N-msc) H3606 כֹּל kôl kole (Aramaic) corresponding to כֹּל; {properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)}; all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where) -fore, + though, what (where, who) -soever, (the) whole.
|
כָּל־kāl-
|
all
|
N-msc
|
H6903קֳבֵ֗לqo-ḇêl, (Prep) H6903 קְבֵל qᵉbêl keb-ale (Aramaic) or קֳבֵל; (Aramaic), (corresponding to קָבָל; (adverbially) in front of; usually (with other particles) on account of, so as, since, hence; phrase according to, phrase as, phrase because, before, phrase for this cause, phrase forasmuch as, phrase by this means, over against, by reason of, phrase that, phrase therefore, phrase though, phrase wherefore.,
|
קֳבֵ֗לqo-ḇêl,
|
according to
|
Prep
|
H1768דִּ֤יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֤יdî
|
because
|
Pro-r
|
H6925קָֽדָמ֙וֹהִי֙qā-ḏā-mō-w-hî (Prep | 3ms) H6925 קֳדָם qŏdâm kod-awm (Aramaic) or קְדָם; (Aramaic) (Daniel 7:13), corresponding to קֶדֶם; before; before, idiom from, idiom I (thought), idiom me, phrase of, idiom it pleased, presence.
|
קָֽדָמ֙וֹהִי֙qā-ḏā-mō-w-hî
|
before Him
|
Prep | 3ms
|
H2136זָכוּ֙zā-ḵū (N-fs) H2136 זָכוּ zâkûw zaw-koo (Aramaic) from a root corresponding to זָכָה; purity; innocency.
|
זָכוּ֙zā-ḵū
|
innocent
|
N-fs
|
H7912הִשְׁתְּכַ֣חַתhiš-tə-ḵa-ḥaṯ (V-Hitpael-Perf-3fs) H7912 שְׁכַח shᵉkach shek-akh (Aramaic) corresponding to שָׁכַח through the idea of disclosure of a covered or forgotten thing; to discover (literally or figuratively); find.
|
הִשְׁתְּכַ֣חַתhiš-tə-ḵa-ḥaṯ
|
was found
|
V-Hitpael-Perf-3fs
|
Hלִ֔יlî, (Prep | 1cs)
|
לִ֔יlî,
|
I
|
Prep | 1cs
|
H638וְאַ֤ףwə-’ap̄ (Conj-w | Conj) H638 אַף ʼaph af (Aramaic) corresponding to אַף; {meaning accession (used as an adverb or conjunction); also or yea; adversatively though}; also.
|
וְאַ֤ףwə-’ap̄
|
and also
|
Conj-w | Conj
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H6925(קָֽדָמָךְ֙)(qā-ḏā-māḵ (Prep | 2ms) H6925 קֳדָם qŏdâm kod-awm (Aramaic) or קְדָם; (Aramaic) (Daniel 7:13), corresponding to קֶדֶם; before; before, idiom from, idiom I (thought), idiom me, phrase of, idiom it pleased, presence.
|
(קָֽדָמָךְ֙)(qā-ḏā-māḵ
|
before you
|
Prep | 2ms
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H4430מַלְכָּ֔אmal-kā, (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּ֔אmal-kā,
|
king
|
N-msd
|
H2248חֲבוּלָ֖הḥă-ḇū-lāh (N-fs) H2248 חֲבוּלָה chăbûwlâh khab-oo-law (Aramaic) from חֲבַל; properly, overthrown, i.e. (morally) crime; hurt.
|
חֲבוּלָ֖הḥă-ḇū-lāh
|
wrong
|
N-fs
|
H3809לָ֥אlā (Adv-NegPrt) H3809 לָא lâʼ law (Aramaic) or לָה; (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to לֹא; {not (the simple or abs. negation); by implication, no;}; or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without.
|
לָ֥אlā
|
no
|
Adv-NegPrt
|
H5648עַבְדֵֽת׃‘aḇ-ḏêṯ. (V-Qal-Perf-1cs) H5648 עֲבַד ʻăbad ab-bad (Aramaic) corresponding to עָבַד; to do, make, prepare, keep, etc.; idiom cut, do, execute, go on, make, move, work.
|
עַבְדֵֽת׃‘aḇ-ḏêṯ.
|
I have done
|
V-Qal-Perf-1cs
|
22
My God has sent His angel, and has shut the lions' mouths, that they not have hurt me: forasmuch as before Him innocency was found in me; and also before you, O king, have I done no hurt.
Daniel 6:22
Stats
Rank: #8606 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 190 characters, 31 words, 145 letters, 54 vowels, 91 consonants
Translation
Hebrew: אֱדַ֙יִן֙ דָּנִיֶּ֔אל עִם־מַלְכָּ֖א מַלִּ֑ל מַלְכָּ֖א לְעָלְמִ֥ין חֱיִֽי׃
Lit: My God sent His angel and shut the mouths lions so that not they have hurt me all according to because before Him innocent was found I and also before you king wrong no I have done
KJV: My God hath sent his angel, and hath shut the lions' mouths, that they have not hurt me: forasmuch as before him innocency was found in me; and also before thee, O king, have I done no hurt.
References
"My God"Da 6:20: When He came to the den: He cried with a lamentable voice to Daniel: and the king spoke and said to Daniel: O Daniel: servant of the living God: is your God: whom you serve continually: able to deliver you from the lions?2Sa 22:7: In my distress I called upon the LORD: and cried to my God: and He did hear my voice out of His temple: and my cry did enter into His ears.Ps 31:14: But I trusted in you: O LORD: I said: You are my God.Ps 38:21: Forsake not me: O LORD: O my God: not be far from me.Ps 118:28: You are my God: and I will praise you: you are my God: I will exalt you.Mic 7:7: Therefore I will look to the LORD; I will wait for the God of my salvation: my God will hear me.Mt 27:46: About the ninth hour Jesus cried with a loud voice: saying: Eli: Eli: lama sabachthani? that is to say: My God: my God: why have you forsaken me?Joh 20:17: Jesus says to her: Touch not me; for I not am yet ascended to my Father: but go to my brothers: and say to them: I ascend to my Father: and your Father; and to my God: and your God.Joh 20:18: Mary Magdalene came and told the disciples that she had seen the Lord: and that He had spoken these things to her."hath sent"Da 3:28: Then Nebuchadnezzar spoke: and said: Blessed be the God of Shadrach: Meshach: and Abednego: who has sent His angel: and delivered His servants that trusted in Him: and have changed the king's word: and yielded their bodies: that they not might serve nor worship any god: except their own God.Nu 20:16: When we cried to the LORD: He heard our voice: and sent an angel: and has brought us forth out of Egypt: and: look: we are in Kadesh: a city in the uttermost of your border:2Ch 32:21: The LORD sent an angel: which cut off all the mighty men of valour: and the leaders and captains in the camp of the king of Assyria. So He returned with shame of face to His own land. And when He was come into the house of His god: they that came forth of His own bowels killed Him there with the sword.Ps 34:7: The angel of the LORD encamps round about them that fear Him: and delivers them.Isa 63:9: In all their affliction he was afflicted: and the angel of his presence saved them: in his love and in his pity he redeemed them; and he bare them: and carried them all the days of old.Ac 12:11: When Peter was come to Himself: He said: Now I know of a surety: that the Lord has sent His angel: and has delivered me out of the hand of Herod: and from all the expectation of the people of the Jews.Ac 27:23: For there stood by me this night the angel of God: whose I am: and whom I serve: "hath shut"1Sa 17:37: David said moreover: The LORD that delivered me out of the paw of the lion: and out of the paw of the bear: He will deliver me out of the hand of this Philistine. And Saul said to David: Go: and the LORD be with you.Ps 91:11-13: For he will give his angels charge over you: to keep you in all your ways.2Ti 4:17: Notwithstanding the Lord stood with me: and strengthened me; that by me the preaching might be fully known: and that all the Gentiles might hear: and I was delivered out of the mouth of the lion.Heb 11:33: Who through faith subdued kingdoms: wrought righteousness: obtained promises: stopped the mouths of lions: "forasmuch"Da 6:23: Then was the king exceeding glad for Him: and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den: and no manner of hurt was found upon Him: because He believed in His God.Ps 18:19-24: He brought me forth also into a large place; he delivered me: because he delighted in me.Ps 26:6: I will wash my hands in innocency: so will I compass your altar: O LORD:Ps 84:11: For the LORD God is a sun and shield: the LORD will give grace and glory: no good thing will He withhold from them that walk uprightly.Isa 3:10: Say you to the righteous: that it will be well with him: for they will eat the fruit of their doings.Ac 24:16: Herein do I exercise myself: to have always a conscience void of offence toward God: and toward men.2Co 1:12: For our rejoicing is this: the testimony of our conscience: that in simplicity and godly sincerity: not with fleshly wisdom: but by the grace of God: we have had our conversation in the world: and more abundantly to you-ward.1Jo 3:19-21: Hereby we know that we are of the truth: and will assure our hearts before him."and also"Ge 40:15: For indeed I was stolen away out of the land of the Hebrews: and here also have I not donehing that they should put me into the dungeon.1Sa 24:9-11: David said to Saul: For what reason hear you men's words: saying: Look: David seeks your hurt?1Sa 26:18: He said: For what reason does my lord thus pursue after his servant? for what have I done? or what evil is in my hand?Ps 7:1-4: He sang to the LORD: concerning the words of Cush the Benjamite.>> O LORD my God: in you do I put my trust: save me from all them that persecute me: and deliver me:Ac 25:8-11: While he answered for himself: Neither against the law of the Jews: neither against the temple: nor yet against Caesar: have I offended any thing at all.
אֱלָהִ֞י שְׁלַ֣ח מַלְאֲכֵ֗הּ וּֽסֲגַ֛ר פֻּ֥ם אַרְיָוָתָ֖א וְלָ֣א חַבְּל֑וּנִי כָּל־קֳבֵ֗ל דִּ֤י קָֽדָמֹ֙והִי֙ זָכוּ֙ הִשְׁתְּכַ֣חַת לִ֔י וְאַ֤ף [קָדָמַיִךְ כ] (קָֽדָמָךְ֙ ק) מַלְכָּ֔א חֲבוּלָ֖ה לָ֥א עַבְדֵֽת׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H116בֵּאדַ֣יִןbê-ḏa-yin (Prep-b | Adv) H116 אֱדַיִן ʼĕdayin ed-ah-yin (Aramaic) of uncertain derivation; then (of time); now, that time, then.
|
בֵּאדַ֣יִןbê-ḏa-yin
|
Then
|
Prep-b | Adv
|
H4430מַלְכָּ֗אmal-kā, (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּ֗אmal-kā,
|
king the
|
N-msd
|
H7690שַׂגִּיא֙śag-gî (Adj-ms) H7690 שַׂגִּיא saggîyʼ sag-ghee (Aramaic) corresponding to שַׂגִּיא; large (in size, quantity or number, also adverbial); exceeding, great(-ly); many, much, sore, very.,
|
שַׂגִּיא֙śag-gî
|
exceedingly
|
Adj-ms
|
H2868טְאֵ֣בṭə-’êḇ (V-Qal-Perf-3ms) H2868 טְאֵב ṭᵉʼêb teh-abe a primitive root; to rejoice; be glad
|
טְאֵ֣בṭə-’êḇ
|
was glad
|
V-Qal-Perf-3ms
|
H5922עֲל֔וֹהִי‘ă-lō-w-hî, (Prep | 3ms) H5922 עַל ʻal al (Aramaic) corresponding to עַל; {above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications}; about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, idiom more, of, (there-, up-) on, (in-) to, phrase why with.
|
עֲל֔וֹהִי‘ă-lō-w-hî,
|
for him
|
Prep | 3ms
|
H1841וּלְדָ֣נִיֵּ֔אלū-lə-ḏā-nî-yêl, (Conj-w, Prep-l | N-proper-ms) H1841 דָּנִיֵּאל Dânîyêʼl daw-nee-yale (Aramaic) corresponding to דָנִיֵּאל; Danijel, the Hebrew prophet; Daniel.
|
וּלְדָ֣נִיֵּ֔אלū-lə-ḏā-nî-yêl,
|
and Daniel
|
Conj-w, Prep-l | N-proper-ms
|
H560אֲמַ֖ר’ă-mar (V-Qal-Perf-3ms) H560 אֲמַר ʼămar am-ar (Aramaic) corresponding to אָמַר; {to say (used with great latitude)}; command, declare, say, speak, tell.
|
אֲמַ֖ר’ă-mar
|
commanded
|
V-Qal-Perf-3ms
|
H5267לְהַנְסָקָ֣הlə-han-sā-qāh (Prep-l | V-Hifil-Inf) H5267 נְסַק nᵉçaq nes-ak (Aramaic) corresponding to נָסַק; {to go up}; take up.
|
לְהַנְסָקָ֣הlə-han-sā-qāh
|
that they should take up
|
Prep-l | V-Hifil-Inf
|
H4481מִן־min- (Prep) H4481 מִן min min (Aramaic) corresponding to מִן; {properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of}; according, after, phrase because, phrase before, by, for, from, idiom him, idiom more than, (out) of, part, since, idiom these, to, upon, phrase when.
|
מִן־min-
|
out
|
Prep
|
H1358גֻּבָּ֑אgub-bā; (N-msd) H1358 גֹּב gôb gobe (Aramaic) from a root corresponding to גּוּב; a pit (for wild animals) (as cut out); den.
|
גֻּבָּ֑אgub-bā;
|
of den the
|
N-msd
|
H5267וְהֻסַּ֨קwə-hus-saq (Conj-w | V-Hofal-ConjPerf-3ms) H5267 נְסַק nᵉçaq nes-ak (Aramaic) corresponding to נָסַק; {to go up}; take up.
|
וְהֻסַּ֨קwə-hus-saq
|
So was taken up
|
Conj-w | V-Hofal-ConjPerf-3ms
|
H1841דָּנִיֵּ֜אלdā-nî-yêl (N-proper-ms) H1841 דָּנִיֵּאל Dânîyêʼl daw-nee-yale (Aramaic) corresponding to דָנִיֵּאל; Danijel, the Hebrew prophet; Daniel.
|
דָּנִיֵּ֜אלdā-nî-yêl
|
Daniel
|
N-proper-ms
|
H4481מִן־min- (Prep) H4481 מִן min min (Aramaic) corresponding to מִן; {properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of}; according, after, phrase because, phrase before, by, for, from, idiom him, idiom more than, (out) of, part, since, idiom these, to, upon, phrase when.
|
מִן־min-
|
out
|
Prep
|
H1358גֻּבָּ֗אgub-bā, (N-msd) H1358 גֹּב gôb gobe (Aramaic) from a root corresponding to גּוּב; a pit (for wild animals) (as cut out); den.
|
גֻּבָּ֗אgub-bā,
|
of den the
|
N-msd
|
H3606וְכָל־wə-ḵāl (Conj-w | N-msc) H3606 כֹּל kôl kole (Aramaic) corresponding to כֹּל; {properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)}; all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where) -fore, + though, what (where, who) -soever, (the) whole.
|
וְכָל־wə-ḵāl
|
and
|
Conj-w | N-msc
|
H2257חֲבָל֙ḥă-ḇāl (N-ms) H2257 חֲבַל chăbal khab-al (Aramaic) from חֲבַל; harm (personal or pecuniary); damage, hurt.
|
חֲבָל֙ḥă-ḇāl
|
injury whatever
|
N-ms
|
H3809לָא־lā- (Adv-NegPrt) H3809 לָא lâʼ law (Aramaic) or לָה; (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to לֹא; {not (the simple or abs. negation); by implication, no;}; or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without.
|
לָא־lā-
|
no
|
Adv-NegPrt
|
H7912הִשְׁתְּכַ֣חhiš-tə-ḵaḥ (V-Hitpael-Perf-3ms) H7912 שְׁכַח shᵉkach shek-akh (Aramaic) corresponding to שָׁכַח through the idea of disclosure of a covered or forgotten thing; to discover (literally or figuratively); find.
|
הִשְׁתְּכַ֣חhiš-tə-ḵaḥ
|
was found
|
V-Hitpael-Perf-3ms
|
Hבֵּ֔הּbêh, (Prep | 3ms)
|
בֵּ֔הּbêh,
|
on him
|
Prep | 3ms
|
H1768דִּ֖יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֖יdî
|
because
|
Pro-r
|
H540הֵימִ֥ןhê-min (V-Hifil-Perf-3ms) H540 אֲמַן ʼăman am-an (Aramaic) corresponding to אָמַן; {properly, to build up or support; to foster as a parent or nurse; figuratively to render (or be) firm or faithful, to trust or believe, to be permanent or quiet; morally to be true or certain}; believe, faithful, sure.
|
הֵימִ֥ןhê-min
|
he believed
|
V-Hifil-Perf-3ms
|
H426בֵּאלָהֵֽהּ׃bê-lā-hêh. (Prep-b | N-msc | 3ms) H426 אֱלָהּ ʼĕlâhh el-aw (Aramaic) corresponding to אֱלוֹהַּ; God; God, god.
|
בֵּאלָהֵֽהּ׃bê-lā-hêh.
|
in his God
|
Prep-b | N-msc | 3ms
|
23
Then was the king exceeding glad for Him, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no manner of hurt was found upon Him, because He believed in His God.Daniel 6:23
Stats
Rank: #9619 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 216 characters, 40 words, 168 letters, 67 vowels, 101 consonants
Translation
Hebrew: אֱלָהִ֞י שְׁלַ֣ח מַלְאֲכֵ֗הּ וּֽסֲגַ֛ר פֻּ֥ם אַרְיָוָתָ֖א וְלָ֣א חַבְּל֑וּנִי כָּל־קֳבֵ֗ל דִּ֤י קָֽדָמֹ֙והִי֙ זָכוּ֙ הִשְׁתְּכַ֣חַת לִ֔י וְאַ֤ף [קָדָמַיִךְ כ] (קָֽדָמָךְ֙ ק) מַלְכָּ֔א חֲבוּלָ֖ה לָ֥א עַבְדֵֽת׃
Lit: Then king the exceedingly was glad for him and Daniel commanded that they should take up out of den the So was taken up Daniel out of den the and injury whatever no was found on him because he believed in his God
KJV: Then was the king exceeding glad for him, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no manner of hurt was found upon him, because he believed in his God.
References
"was"Da 6:14: 18: Then the king: when he heard these words: was sore displeased with himself: and set his heart on Daniel to deliver him: and he laboured till the going down of the sun to deliver him.Ex 18:9: Jethro rejoiced for all the goodness which the LORD had done to Israel: whom He had delivered out of the hand of the Egyptians.1Ki 5:7: It came to pass: when Hiram heard the words of Solomon: that He rejoiced greatly: and said: Blessed be the LORD this day: which has given to David a wise son over this great people.2Ch 2:11: 12: Then Huram the king of Tyre answered in writing: which He sent to Solomon: Because the LORD has loved His people: He has made you king over them."because"Da 3:25: 27: 28: He answered and said: Indeed: I see 4 men loose: walking in the middle of the fire: and they have no hurt; and the form of the fourth is like the Son of God.1Ch 5:20: They were helped against them: and the Hagarites were delivered into their hand: and all that were with them: for they cried to God in the battle: and He was intreated of them; because they put their trust in Him.2Ch 20:20: They rose early in the morning: and went forth into the wilderness of Tekoa: and as they went forth: Jehoshaphat stood and said: Hear me: O Judah: and you inhabitants of Jerusalem; Believe in the LORD your God: so will you be established; believe His prophets: so will you prosper.Ps 37:40: The LORD will help them: and deliver them: He will deliver them from the wicked: and save them: because they trust in Him.Ps 118:8: 9: It is better to trust in the LORD than to put confidence in man.Ps 146:3-6: not Put your trust in princes: nor in the son of man: in whom there is no help.Pr 18:10: The name of the LORD is a strong tower: the righteous runs into it: and is safe.Isa 26:3: You will keep him in perfect peace: whose mind is stayed on you: because he trusts in you.Mr 9:23: Jesus said to Him: If you canst believe: all things are possible to Him that believeth.Heb 11:33: Who through faith subdued kingdoms: wrought righteousness: obtained promises: stopped the mouths of lions:
בֵּאדַ֣יִן מַלְכָּ֗א שַׂגִּיא֙ טְאֵ֣ב עֲלֹ֔והִי וּלְדָ֣נִיֵּ֔אל אֲמַ֖ר לְהַנְסָקָ֣ה מִן־גֻּבָּ֑א וְהֻסַּ֨ק דָּנִיֵּ֜אל מִן־גֻּבָּ֗א וְכָל־חֲבָל֙ לָא־הִשְׁתְּכַ֣ח בֵּ֔הּ דִּ֖י הֵימִ֥ן בֵּאלָהֵֽהּ׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H560וַאֲמַ֣רwa-’ă-mar (Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms) H560 אֲמַר ʼămar am-ar (Aramaic) corresponding to אָמַר; {to say (used with great latitude)}; command, declare, say, speak, tell.
|
וַאֲמַ֣רwa-’ă-mar
|
And gave the command
|
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
|
H4430מַלְכָּ֗אmal-kā, (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּ֗אmal-kā,
|
king the
|
N-msd
|
H858וְהַיְתִ֞יוwə-hay-ṯîw (Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-3mp) H858 אָתָה ʼâthâh aw-thaw (Aramaic) or אָתָא; (Aramaic), corresponding to אָתָה; {to arrive}; (be-) come, bring.
|
וְהַיְתִ֞יוwə-hay-ṯîw
|
and they brought
|
Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-3mp
|
H1400גֻּבְרַיָּ֤אguḇ-ray-yā (N-mpd) H1400 גְּבַר gᵉbar gheb-ar (Aramaic) corresponding to גְּבַר; {a person}; certain, man.
|
גֻּבְרַיָּ֤אguḇ-ray-yā
|
men
|
N-mpd
|
H479אִלֵּךְ֙’il-lêḵ (Pro-cp) H479 אִלֵּךְ ʼillêk il-lake (Aramaic) prolonged from אֵל; these; these, those.,
|
אִלֵּךְ֙’il-lêḵ
|
these
|
Pro-cp
|
H1768דִּֽי־dî- (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּֽי־dî-
|
who
|
Pro-r
|
H399אֲכַ֤לוּ’ă-ḵa-lū (V-Qal-Perf-3mp) H399 אֲכַל ʼăkal ak-al (Aramaic) corresponding to אָכַל; {to eat (literally or figuratively)}; phrase accuse, devour, eat.
|
אֲכַ֤לוּ’ă-ḵa-lū
|
had accused
|
V-Qal-Perf-3mp
|
H7170קַרְצ֙וֹהִי֙qar-ṣō-w-hî (N-mpc | 3ms) H7170 קְרַץ qᵉrats ker-ats (Aramaic) corresponding to קֶרֶץ in the sense of a bit (to eat the morsels of any one, i.e.; chew him up (figuratively) by slander; phrase accuse.
|
קַרְצ֙וֹהִי֙qar-ṣō-w-hî
|
had accused
|
N-mpc | 3ms
|
H1768דִּ֣יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֣יdî
|
who
|
Pro-r
|
H1841דָֽנִיֵּ֔אלḏā-nî-yêl, (N-proper-ms) H1841 דָּנִיֵּאל Dânîyêʼl daw-nee-yale (Aramaic) corresponding to דָנִיֵּאל; Danijel, the Hebrew prophet; Daniel.
|
דָֽנִיֵּ֔אלḏā-nî-yêl,
|
Daniel
|
N-proper-ms
|
H1358וּלְגֹ֤בū-lə-ḡōḇ (Conj-w, Prep-l | N-msc) H1358 גֹּב gôb gobe (Aramaic) from a root corresponding to גּוּב; a pit (for wild animals) (as cut out); den.
|
וּלְגֹ֤בū-lə-ḡōḇ
|
and into den
|
Conj-w, Prep-l | N-msc
|
H744אַרְיָוָתָא֙’ar-yā-wā-ṯā (N-mpd) H744 אַרְיֵה ʼaryêh ar-yay (Aramaic) corresponding to אֲרִי; {a lion}; lion.
|
אַרְיָוָתָא֙’ar-yā-wā-ṯā
|
of lions the
|
N-mpd
|
H7412רְמ֔וֹrə-mōw, (V-Qal-Perf-3mp) H7412 רְמָה rᵉmâh rem-aw (Aramaic) corresponding to רָמָה; to throw, set, (figuratively) assess; cast (down), impose.
|
רְמ֔וֹrə-mōw,
|
they cast them
|
V-Qal-Perf-3mp
|
H581אִנּ֖וּן’in-nūn (Pro-3mp) H581 אִנּוּן ʼinnûwn in-noon (Aramaic) or (feminine) אִנִּיןlemma אֵנִּין first vowel, corrected to אִנִּין; (Aramaic), corresponding to הֵם; they; idiom are, them, these.,
|
אִנּ֖וּן’in-nūn
|
them
|
Pro-3mp
|
H1123בְּנֵיה֣וֹןbə-nê-hō-wn (N-mpc | 3mp) H1123 בֵּן bên bane (Aramaic) corresponding to בֵּן; {a son (as a builder of the family name), in the widest sense}; child, son, young.
|
בְּנֵיה֣וֹןbə-nê-hō-wn
|
their children
|
N-mpc | 3mp
|
H5389וּנְשֵׁיה֑וֹןū-nə-šê-hō-wn; (Conj-w | N-fpc | 3mp) H5389 נָשִׁין nâshîyn naw-sheen (Aramaic) irregular plural feminine of אֱנָשׁ; {a man}; women.
|
וּנְשֵׁיה֑וֹןū-nə-šê-hō-wn;
|
and their wives
|
Conj-w | N-fpc | 3mp
|
H3809וְלָֽא־wə-lā- (Conj-w | Adv-NegPrt) H3809 לָא lâʼ law (Aramaic) or לָה; (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to לֹא; {not (the simple or abs. negation); by implication, no;}; or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without.
|
וְלָֽא־wə-lā-
|
and
|
Conj-w | Adv-NegPrt
|
H4291מְט֞וֹmə-ṭōw (V-Qal-Perf-3mp) H4291 מְטָא mᵉṭâʼ met-aw (Aramaic) or מְטָה; (Aramaic), apparently corresponding to מָצָא in the intransitive sense of being found present; to arrive, extend or happen; come, reach.
|
מְט֞וֹmə-ṭōw
|
they came
|
V-Qal-Perf-3mp
|
H773לְאַרְעִ֣יתlə-’ar-‘îṯ (Prep-l | N-fsc) H773 אַרְעִית ʼarʻîyth arh-eeth (Aramaic) feminine of אֲרַע; the bottom; bottom.
|
לְאַרְעִ֣יתlə-’ar-‘îṯ
|
to the bottom
|
Prep-l | N-fsc
|
H1358גֻּבָּ֗אgub-bā, (N-msd) H1358 גֹּב gôb gobe (Aramaic) from a root corresponding to גּוּב; a pit (for wild animals) (as cut out); den.
|
גֻּבָּ֗אgub-bā,
|
of den the
|
N-msd
|
H5705עַ֠ד‘aḏ (Prep) H5705 עַד ʻad ad (Aramaic) corresponding to עַד; {as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)}; idiom and, at, for, (hither-) to, on till, (un-) to, until, within.,
|
עַ֠ד‘aḏ
|
Before
|
Prep
|
H1768דִּֽי־dî- (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּֽי־dî-
|
ever
|
Pro-r
|
H7981שְׁלִ֤טֽוּšə-li-ṭū (V-Qal-Perf-3mp) H7981 שְׁלֵט shᵉlêṭ shel-ate (Aramaic) corresponding to שָׁלַט; {to dominate, i.e. govern; by implication, to permit}; have the mastery, have power, bear rule, be (make) ruler.
|
שְׁלִ֤טֽוּšə-li-ṭū
|
and overpowered
|
V-Qal-Perf-3mp
|
Hבְהוֹן֙ḇə-hō-wn (Prep | 3mp)
|
בְהוֹן֙ḇə-hō-wn
|
them
|
Prep | 3mp
|
H744אַרְיָ֣וָתָ֔א’ar-yā-wā-ṯā, (N-mpd) H744 אַרְיֵה ʼaryêh ar-yay (Aramaic) corresponding to אֲרִי; {a lion}; lion.
|
אַרְיָ֣וָתָ֔א’ar-yā-wā-ṯā,
|
lions the
|
N-mpd
|
H3606וְכָל־wə-ḵāl (Conj-w | N-msc) H3606 כֹּל kôl kole (Aramaic) corresponding to כֹּל; {properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)}; all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where) -fore, + though, what (where, who) -soever, (the) whole.
|
וְכָל־wə-ḵāl
|
and all
|
Conj-w | N-msc
|
H1635גַּרְמֵיה֖וֹןgar-mê-hō-wn (N-mpc | 3mp) H1635 גֶּרֶם gerem gheh-rem (Aramaic) corresponding to גֶּרֶם; a bone; bone.
|
גַּרְמֵיה֖וֹןgar-mê-hō-wn
|
their bones
|
N-mpc | 3mp
|
H1855הַדִּֽקוּ׃had-di-qū. (V-Hifil-Perf-3mp) H1855 דְּקַק dᵉqaq dek-ak (Aramaic) corresponding to דָּקַק; to crumble or (trans.) crush; break to pieces.
|
הַדִּֽקוּ׃had-di-qū.
|
broke in pieces
|
V-Hifil-Perf-3mp
|
24
The king commanded, and they brought those men which had accused Daniel, and they cast them into the den of lions, them, their children, and their wives; and the lions had the mastery of them, and brake all their bones in pieces or ever they came at the bottom of the den.Daniel 6:24
Stats
Rank: #9865 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 276 characters, 46 words, 216 letters, 77 vowels, 139 consonants
Translation
Hebrew: בֵּאדַ֣יִן מַלְכָּ֗א שַׂגִּיא֙ טְאֵ֣ב עֲלֹ֔והִי וּלְדָ֣נִיֵּ֔אל אֲמַ֖ר לְהַנְסָקָ֣ה מִן־גֻּבָּ֑א וְהֻסַּ֨ק דָּנִיֵּ֜אל מִן־גֻּבָּ֗א וְכָל־חֲבָל֙ לָא־הִשְׁתְּכַ֣ח בֵּ֔הּ דִּ֖י הֵימִ֥ן בֵּאלָהֵֽהּ׃
Lit: And gave the command king the and they brought men these who had accused had accused who Daniel and into den of lions the they cast them them their children and their wives and they came to the bottom of den the Before ever and overpowered them lions the and all their bones broke in pieces
KJV: And the king commanded, and they brought those men which had accused Daniel, and they cast them into the den of lions, them, their children, and their wives; and the lions had the mastery of them, and brake all their bones in pieces or ever they came at the bottom of the den.
References
"and they brought"De 19:18-20: The judges will make diligent inquisition: and: look: if the witness be a false witness: and has testified falsely against his brother;Es 7:10: So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then was the king's wrath pacified.Es 9:25: But when Esther came before the king: he commanded by letters that his wicked device: which he devised against the Jews: should return upon his own head: and that he and his sons should be hanged on the gallows.Pr 11:8: The righteous is delivered out of trouble: and the wicked comes in his stead."their children"De 24:16: The fathers will not be put to death for the children: neither will the children be put to death for the fathers: every man will be put to death for his own sin.Jos 7:24: 25: Joshua: and all Israel with him: took Achan the son of Zerah: and the silver: and the garment: and the wedge of gold: and his sons: and his daughters: and his oxen: and his asses: and his sheep: and his tent: and all that he had: and they brought them to the valley of Achor.2Ki 14:6: But the children of the murderers He killed not: according to that which is written in the book of the law of Moses: wherein the LORD commanded: saying: The fathers will not be put to death for the children: nor the children be put to death for the fathers; but every man will be put to death for His own sin.Es 9:10: The 10 sons of Haman the son of Hammedatha: the enemy of the Jews: killed they; but on the spoil laid not they their hand."the lions"Da 3:22: Therefore because the king's commandment was urgent: and the furnace exceeding hot: the flame of the fire killed those men that took up Shadrach: Meshach: and Abednego.Ps 54:5: He will reward evil to my enemies: cut them off in your truth.Isa 38:13: I reckoned till morning: that: as a lion: so will he break all my bones: from day even to night will you make an end of me.
Darius Honors God
וַאֲמַ֣ר מַלְכָּ֗א וְהַיְתִ֞יו גֻּבְרַיָּ֤א אִלֵּךְ֙ דִּֽי־אֲכַ֤לוּ קַרְצֹ֙והִי֙ דִּ֣י דָֽנִיֵּ֔אל וּלְגֹ֤ב אַרְיָוָתָא֙ רְמֹ֔ו אִנּ֖וּן בְּנֵיהֹ֣ון וּנְשֵׁיהֹ֑ון וְלָֽא־מְטֹ֞ו לְאַרְעִ֣ית גֻּבָּ֗א עַ֠ד דִּֽי־שְׁלִ֤טֽוּ בְהֹון֙ אַרְיָ֣וָתָ֔א וְכָל־גַּרְמֵיהֹ֖ון הַדִּֽקוּ׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H116בֵּאדַ֜יִןbê-ḏa-yin (Prep-b | Adv) H116 אֱדַיִן ʼĕdayin ed-ah-yin (Aramaic) of uncertain derivation; then (of time); now, that time, then.
|
בֵּאדַ֜יִןbê-ḏa-yin
|
Then
|
Prep-b | Adv
|
H1868דָּרְיָ֣וֶשׁdā-rə-yā-weš (N-proper-ms) H1868 דָּֽרְיָוֵשׁ Dârᵉyâvêsh daw-reh-yaw-vaysh (Aramaic) corresponding to דָּֽרְיָוֵשׁ; {Darejavesh, a title (rather than name) of several Persian kings}; Darius.
|
דָּרְיָ֣וֶשׁdā-rə-yā-weš
|
Darius
|
N-proper-ms
|
H4430מַלְכָּ֗אmal-kā, (N-msd) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכָּ֗אmal-kā,
|
King
|
N-msd
|
H3790כְּ֠תַבkə-ṯaḇ (V-Qal-Perf-3ms) H3790 כְּתַב kᵉthab keth-ab (Aramaic) corresponding to כָּתַב; {to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe)}; write(-ten).
|
כְּ֠תַבkə-ṯaḇ
|
wrote
|
V-Qal-Perf-3ms
|
H3606לְֽכָל־lə-ḵāl (Prep-l | N-msc) H3606 כֹּל kôl kole (Aramaic) corresponding to כֹּל; {properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)}; all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where) -fore, + though, what (where, who) -soever, (the) whole.
|
לְֽכָל־lə-ḵāl
|
to all
|
Prep-l | N-msc
|
H5972עַֽמְמַיָּ֞א‘am-may-yā (N-mpd) H5972 עַם ʻam am (Aramaic) corresponding to עַם; {a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock}; people.
|
עַֽמְמַיָּ֞א‘am-may-yā
|
peoples
|
N-mpd
|
H524אֻמַיָּ֧א’u-may-yā (N-fpd) H524 אֻמָּה ʼummâh oom-maw (Aramaic) corresponding to אֻמַּה; {a collection, i.e. community of persons}; nation.
|
אֻמַיָּ֧א’u-may-yā
|
nations
|
N-fpd
|
H3961וְלִשָּׁנַיָּ֛אwə-liš-šā-nay-yā (Conj-w | N-mpd) H3961 לִשָּׁן lishshân lish-shawn (Aramaic) corresponding to לָשׁוֹן; speech, i.e. a nation; language.
|
וְלִשָּׁנַיָּ֛אwə-liš-šā-nay-yā
|
and languages
|
Conj-w | N-mpd
|
H1768דִּֽי־dî- (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּֽי־dî-
|
that
|
Pro-r
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H1753(דָיְרִ֥ין)(ḏā-yə-rîn (V-Qal-Prtcpl-mp) H1753 דּוּר dûwr dure (Aramaic) corresponding to דּוּר; to reside; dwell.
|
(דָיְרִ֥ין)(ḏā-yə-rîn
|
dwell
|
V-Qal-Prtcpl-mp
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H3606בְּכָל־bə-ḵāl (Prep-b | N-msc) H3606 כֹּל kôl kole (Aramaic) corresponding to כֹּל; {properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)}; all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where) -fore, + though, what (where, who) -soever, (the) whole.
|
בְּכָל־bə-ḵāl
|
in all
|
Prep-b | N-msc
|
H772אַרְעָ֖א’ar-‘ā (N-fsd) H772 אֲרַע ʼăraʻ ar-ah (Aramaic) corresponding to אֶרֶץ; the earth; by implication (figuratively) low; earth, interior.
|
אַרְעָ֖א’ar-‘ā
|
earth the
|
N-fsd
|
H8001שְׁלָמְכ֥וֹןšə-lā-mə-ḵō-wn (N-msc | 2mp) H8001 שְׁלָם shᵉlâm shel-awm (Aramaic) corresponding to שָׁלוֹם; prosperity; peace.
|
שְׁלָמְכ֥וֹןšə-lā-mə-ḵō-wn
|
Peace to you
|
N-msc | 2mp
|
H7680יִשְׂגֵּֽא׃yiś-gê. (V-Qal-Imperf-3ms) H7680 שְׂגָא sᵉgâʼ seg-aw (Aramaic) corresponding to שָׂגָא; to increase; grow, be multiplied.
|
יִשְׂגֵּֽא׃yiś-gê.
|
be multiplied
|
V-Qal-Imperf-3ms
|
25
Then king Darius wrote to all people, nations, and languages, that dwell in all the earth; Peace be multiplied to you.Daniel 6:25
Stats
Counts: 122 characters, 17 words, 97 letters, 40 vowels, 57 consonants
Translation
Hebrew: וַאֲמַ֣ר מַלְכָּ֗א וְהַיְתִ֞יו גֻּבְרַיָּ֤א אִלֵּךְ֙ דִּֽי־אֲכַ֤לוּ קַרְצֹ֙והִי֙ דִּ֣י דָֽנִיֵּ֔אל וּלְגֹ֤ב אַרְיָוָתָא֙ רְמֹ֔ו אִנּ֖וּן בְּנֵיהֹ֣ון וּנְשֵׁיהֹ֑ון וְלָֽא־מְטֹ֞ו לְאַרְעִ֣ית גֻּבָּ֗א עַ֠ד דִּֽי־שְׁלִ֤טֽוּ בְהֹון֙ אַרְיָ֣וָתָ֔א וְכָל־גַּרְמֵיהֹ֖ון הַדִּֽקוּ׃
Lit: Then Darius King wrote to all peoples nations and languages that dwell in all earth the Peace to you be multiplied
KJV: Then king Darius wrote unto all people, nations, and languages, that dwell in all the earth; Peace be multiplied unto you.
References
"king"Da 4:1: Nebuchadnezzar the king: to all people: nations: and languages: that dwell in all the earth; Peace be multiplied to you.Ezr 1:1: 2: Now in the first year of Cyrus king of Persia: that the word of the LORD by the mouth of Jeremiah might be fulfilled: the LORD stirred up the spirit of Cyrus king of Persia: that He made a proclamation throughout all His kingdom: and put it also in writing: saying: Es 3:12: Then were the king's scribes called on the thirteenth day of the first month: and there was written according to all that Haman had commanded to the king's lieutenants: and to the governors that were over every province: and to the rulers of every people of every province according to the writing thereof: and to every people after their language; in the name of king Ahasuerus was it written: and sealed with the king's ring.Es 8:9: Then were the king's scribes called at that time in the third month: that is: the month Sivan: on the 3 and twentieth day thereof; and it was written according to all that Mordecai commanded to the Jews: and to the lieutenants: and the deputies and rulers of the provinces which are from India to Ethiopia: 127 provinces: to every province according to the writing thereof: and to every people after their language: and to the Jews according to their writing: and according to their language."Peace"Ezr 4:17: Then sent the king an answer to Rehum the chancellor: and to Shimshai the scribe: and to the rest'>rest of their companions that dwell in Samaria: and to the rest'>rest beyond the river: Peace: and at such a time.1Pe 1:2: Elect according to the foreknowledge of God the Father: through sanctification of the Spirit: to obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: Grace to you: and peace: be multiplied.2Pe 1:2: Grace and peace be multiplied to you through the knowledge of God: and of Jesus our Lord: Jude 1:2: Mercy to you: and peace: and love: be multiplied.
בֵּאדַ֜יִן דָּרְיָ֣וֶשׁ מַלְכָּ֗א כְּ֠תַב לְֽכָל־עַֽמְמַיָּ֞א אֻמַיָּ֧א וְלִשָּׁנַיָּ֛א דִּֽי־ [דָאֲרִין כ] (דָיְרִ֥ין ק) בְּכָל־אַרְעָ֖א שְׁלָמְכֹ֥ון יִשְׂגֵּֽא׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H4481מִן־min- (Prep) H4481 מִן min min (Aramaic) corresponding to מִן; {properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of}; according, after, phrase because, phrase before, by, for, from, idiom him, idiom more than, (out) of, part, since, idiom these, to, upon, phrase when.
|
מִן־min-
|
From
|
Prep
|
H6925קֳדָמַי֮qo-ḏā-may (Prep | 1cs) H6925 קֳדָם qŏdâm kod-awm (Aramaic) or קְדָם; (Aramaic) (Daniel 7:13), corresponding to קֶדֶם; before; before, idiom from, idiom I (thought), idiom me, phrase of, idiom it pleased, presence.
|
קֳדָמַי֮qo-ḏā-may
|
I
|
Prep | 1cs
|
H7761שִׂ֣יםśîm (V-Nifal-Perf-3ms) H7761 שׂוּם sûwm soom (Aramaic) corresponding to שׂוּם; {to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)}; phrase command, give, lay, make, phrase name, phrase regard, set.,
|
שִׂ֣יםśîm
|
make
|
V-Nifal-Perf-3ms
|
H2942טְעֵם֒ṭə-‘êm (N-ms) H2942 טְעֵם ṭᵉʻêm teh-ame (Aramaic) from טְעַם, and equivalent to טַעַם; properly, flavor; figuratively, judgment (both subjective and objective); hence, account (both subjectively and objectively); phrase chancellor, phrase command, commandment, decree, phrase regard, taste, wisdom.
|
טְעֵם֒ṭə-‘êm
|
a decree
|
N-ms
|
H1768דִּ֣י ׀dî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֣י ׀dî
|
that
|
Pro-r
|
H3606בְּכָל־bə-ḵāl (Prep-b | N-msc) H3606 כֹּל kôl kole (Aramaic) corresponding to כֹּל; {properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)}; all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where) -fore, + though, what (where, who) -soever, (the) whole.
|
בְּכָל־bə-ḵāl
|
in every
|
Prep-b | N-msc
|
H7985שָׁלְטָ֣ןšā-lə-ṭān (N-msc) H7985 שׇׁלְטָן sholṭân shol-tawn (Aramaic) from שְׁלֵט; empire (abstractly or concretely); dominion.
|
שָׁלְטָ֣ןšā-lə-ṭān
|
dominion
|
N-msc
|
H4437מַלְכוּתִ֗יmal-ḵū-ṯî, (N-fsc | 1cs) H4437 מַלְכוּ malkûw mal-koo (Aramaic) corresponding to מַלְכוּת; dominion (abstractly or concretely); kingdom, kingly, realm, reign.
|
מַלְכוּתִ֗יmal-ḵū-ṯî,
|
of my kingdom
|
N-fsc | 1cs
|
H1934לֶהֱוֺ֤ןle-hĕ-wōn (V-Qal-Imperf-3mp) H1934 הָוָא hâvâʼ hav-aw (Aramaic) or הָוָה; (Aramaic), corresponding to הָוָא; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words); be, become, phrase behold, phrase came (to pass), phrase cease, phrase cleave, phrase consider, phrase do, phrase give, phrase have, phrase judge, phrase keep, phrase labour, phrase mingle (self), phrase put, phrase see, phrase seek, phrase set, phrase slay, phrase take heed, tremble, phrase walk, phrase would.
|
לֶהֱוֺ֤ןle-hĕ-wōn
|
tremble
|
V-Qal-Imperf-3mp
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H2112(זָיְעִין֙)(zā-yə-‘în (V-Qal-Prtcpl-mp) H2112 זוּעַ zûwaʻ zoo-ah (Aramaic) corresponding to זוּעַ; to shake (with fear); tremble.
|
(זָיְעִין֙)(zā-yə-‘în
|
men must tremble
|
V-Qal-Prtcpl-mp
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H1763וְדָ֣חֲלִ֔יןwə-ḏā-ḥă-lîn, (Conj-w | V-Qal-Prtcpl-mp) H1763 דְּחַל dᵉchal deh-khal (Aramaic) corresponding to זָחַל; to slink, i.e. (by implication) to fear, or (causatively) be formidable; make afraid, dreadful, fear, terrible.
|
וְדָ֣חֲלִ֔יןwə-ḏā-ḥă-lîn,
|
and fear
|
Conj-w | V-Qal-Prtcpl-mp
|
H4481מִן־min- (Prep) H4481 מִן min min (Aramaic) corresponding to מִן; {properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of}; according, after, phrase because, phrase before, by, for, from, idiom him, idiom more than, (out) of, part, since, idiom these, to, upon, phrase when.
|
מִן־min-
|
from
|
Prep
|
H6925קֳדָ֖םqo-ḏām (Prep) H6925 קֳדָם qŏdâm kod-awm (Aramaic) or קְדָם; (Aramaic) (Daniel 7:13), corresponding to קֶדֶם; before; before, idiom from, idiom I (thought), idiom me, phrase of, idiom it pleased, presence.
|
קֳדָ֖םqo-ḏām
|
before
|
Prep
|
H426אֱלָהֵ֣הּ’ĕ-lā-hêh (N-msc | 3ms) H426 אֱלָהּ ʼĕlâhh el-aw (Aramaic) corresponding to אֱלוֹהַּ; God; God, god.
|
אֱלָהֵ֣הּ’ĕ-lā-hêh
|
the God
|
N-msc | 3ms
|
H1768דִּי־dî- (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּי־dî-
|
of
|
Pro-r
|
H1841דָֽנִיֵּ֑אלḏā-nî-yêl; (N-proper-ms) H1841 דָּנִיֵּאל Dânîyêʼl daw-nee-yale (Aramaic) corresponding to דָנִיֵּאל; Danijel, the Hebrew prophet; Daniel.
|
דָֽנִיֵּ֑אלḏā-nî-yêl;
|
Daniel
|
N-proper-ms
|
H1768דִּי־dî- (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּי־dî-
|
for
|
Pro-r
|
H1932ה֣וּא ׀hū (Pro-3ms) H1932 הוּא hûwʼ hoo (Aramaic) or (feminine) הִיא; (Aramaic), corresponding to הוּא; {he (she or it); self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are}; idiom are, it, this.,
|
ה֣וּא ׀hū
|
He is
|
Pro-3ms
|
H426אֱלָהָ֣א’ĕ-lā-hā (N-msd) H426 אֱלָהּ ʼĕlâhh el-aw (Aramaic) corresponding to אֱלוֹהַּ; God; God, god.
|
אֱלָהָ֣א’ĕ-lā-hā
|
God the
|
N-msd
|
H2417חַיָּ֗אḥay-yā, (Adj-msd) H2417 חַי chay khah-ee (Aramaic) from חֲיָא; alive; also (as noun in plural) life; life, that liveth, living.
|
חַיָּ֗אḥay-yā,
|
living
|
Adj-msd
|
H7011וְקַיָּם֙wə-qay-yām (Conj-w | N-fs) H7011 קַיָּם qayâm kah-yawm (Aramaic) from קוּם; permanent (as rising firmly); stedfast, sure.
|
וְקַיָּם֙wə-qay-yām
|
and steadfast
|
Conj-w | N-fs
|
H5957לְעָ֣לְמִ֔יןlə-‘ā-lə-mîn, (Prep-l | N-mp) H5957 עָלַם ʻâlam aw-lam (Aramaic) corresponding to עוֹלָם; remote time, i.e. the future or past indefinitely; often adverb, forever; for (n-)ever (lasting), old.
|
לְעָ֣לְמִ֔יןlə-‘ā-lə-mîn,
|
forever
|
Prep-l | N-mp
|
H4437וּמַלְכוּתֵהּ֙ū-mal-ḵū-ṯêh (Conj-w | N-fsc | 3ms) H4437 מַלְכוּ malkûw mal-koo (Aramaic) corresponding to מַלְכוּת; dominion (abstractly or concretely); kingdom, kingly, realm, reign.
|
וּמַלְכוּתֵהּ֙ū-mal-ḵū-ṯêh
|
and His kingdom is the one
|
Conj-w | N-fsc | 3ms
|
H1768דִּֽי־dî- (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּֽי־dî-
|
which
|
Pro-r
|
H3809לָ֣אlā (Adv-NegPrt) H3809 לָא lâʼ law (Aramaic) or לָה; (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to לֹא; {not (the simple or abs. negation); by implication, no;}; or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without.
|
לָ֣אlā
|
not
|
Adv-NegPrt
|
H2255תִתְחַבַּ֔לṯiṯ-ḥab-bal, (V-Hitpael-Imperf-3fs) H2255 חֲבַל chăbal khab-al (Aramaic) corresponding to חָבַל; to ruin; destroy, hurt.
|
תִתְחַבַּ֔לṯiṯ-ḥab-bal,
|
shall be destroyed
|
V-Hitpael-Imperf-3fs
|
H7985וְשָׁלְטָנֵ֖הּwə-šā-lə-ṭā-nêh (Conj-w | N-msc | 3ms) H7985 שׇׁלְטָן sholṭân shol-tawn (Aramaic) from שְׁלֵט; empire (abstractly or concretely); dominion.
|
וְשָׁלְטָנֵ֖הּwə-šā-lə-ṭā-nêh
|
and His dominion shall endure
|
Conj-w | N-msc | 3ms
|
H5705עַד־‘aḏ- (Prep) H5705 עַד ʻad ad (Aramaic) corresponding to עַד; {as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)}; idiom and, at, for, (hither-) to, on till, (un-) to, until, within.,
|
עַד־‘aḏ-
|
to
|
Prep
|
H5491סוֹפָֽא׃sō-w-p̄ā. (N-msd) H5491 סוֹף çôwph sofe (Aramaic) corresponding to סוֹף; {a termination}; end.
|
סוֹפָֽא׃sō-w-p̄ā.
|
end the
|
N-msd
|
26
I make a decree, That in every dominion of my kingdom men tremble and fear before the God of Daniel: for He is the living God, and stedfast for ever, and His kingdom that which will not be destroyed, and His dominion will be even to the end.
Daniel 6:26
Stats
Rank: #9509 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 249 characters, 39 words, 192 letters, 72 vowels, 120 consonants
Translation
Hebrew: בֵּאדַ֜יִן דָּרְיָ֣וֶשׁ מַלְכָּ֗א כְּ֠תַב לְֽכָל־עַֽמְמַיָּ֞א אֻמַיָּ֧א וְלִשָּׁנַיָּ֛א דִּֽי־ [דָאֲרִין כ] (דָיְרִ֥ין ק) בְּכָל־אַרְעָ֖א שְׁלָמְכֹ֥ון יִשְׂגֵּֽא׃
Lit: From I make a decree that in every dominion of my kingdom tremble men must tremble and fear from before the God of Daniel for He is God the living and steadfast forever and His kingdom is the one which not shall be destroyed and His dominion shall endure to end the
KJV: I make a decree, That in every dominion of my kingdom men tremble and fear before the God of Daniel: for he is the living God, and stedfast for ever, and his kingdom [that] which shall not be destroyed, and his dominion [shall be even] unto the end.
References
"make"Da 3:29: Therefore I make a decree: That every people: nation: and language: which speak any thing amiss against the God of Shadrach: Meshach: and Abednego: will be cut in pieces: and their houses will be made a dunghill: because there is no other God that can deliver after this sort.Ezr 6:8-12: Moreover I make a decree what you will do to the elders of these Jews for the building of this house of God: that of the king's goods: even of the tribute beyond the river: forthwith expences be given to these men: that they not be hindered.Ezr 7:12: 13: Artaxerxes: king of kings: to Ezra the priest: a scribe of the law of the God of heaven: perfect peace: and at such a time."tremble"Ps 2:11: Serve the LORD with fear: and rejoice with trembling.Ps 99:1-3: The LORD reigns; let the people tremble: He sits between the cherubims; let the earth be moved.Ps 119:120: My flesh trembles for fear of you; and I am afraid of your judgments.Isa 66:2: For all those things has my hand made: and all those things have been: says the LORD: but to this man will I look: even to Him that is poor and of a contrite spirit: and trembles at my word.Jer 10:10: But the LORD is the true God: He is the living God: and an everlasting king: at His wrath the earth will tremble: and the nations will not be able to abide His indignation.Lu 12:5: But I will forewarn you whom you will fear: Fear him: which after he has killed has power to cast into hell; yes: I say to you: Fear him.Heb 12:29: For our God is a consuming fire."for"Da 4:34: At the end of the days I Nebuchadnezzar lifted up my eyes to heaven: and my understanding returned to me: and I blessed the most High: and I praised and honoured him that lives for ever: whose dominion is an everlasting dominion: and his kingdom is from generation to generation:De 5:26: For who is there of all flesh: that has heard the voice of the living God speaking out of the middle of the fire: as we have: and lived?1Sa 17:26: 36: David spoke to the men that stood by Him: saying: What will be done to the man that kills this Philistine: and takes away the reproach from Israel? for who is this uncircumcised Philistine: that He should defy the armies of the living God?Ho 1:10: Yet the number of the children of Israel will be as the sand of the sea: which cannot be measured nor numbered; and it will come to pass: that in the place where it was said to them: You are not my people: there it will be said to them: You are the sons of the living God.Ac 17:25: Neither is worshipped with men's hands: as though he needed any thing: seeing he gives to all life: and breath: and all things;Ro 9:26: It will come to pass: that in the place where it was said to them: You are not my people; there will they be called the children of the living God.1Th 1:9: For they themselves show of us what manner of entering in we had to you: and how you turned to God from idols to serve the living and true God;Re 4:10: The 24 elders fall down before him that sat on the throne: and worship him that lives for ever and ever: and cast their crowns before the throne: saying: Re 5:14: The 4 beasts said: Amen. And the 4 and 20 elders fell down and worshipped him that lives for ever and ever."and stedfast"Ps 93:1: 2: The LORD reigns: He is clothed with majesty; the LORD is clothed with strength: wherewith He has girded Himself: the world also is stablished: that it cannot be moved.Ps 146:10: The LORD will reign for ever: even your God: O Zion: to all generations. Praise you the LORD.Mal 3:6: For I am the LORD: I not change; therefore you sons of Jacob not are consumed.Heb 6:17: 18: Wherein God: willing more abundantly to show to the heirs of promise the immutability of His counsel: confirmed it by an oath:Jas 1:17: Every good gift and every perfect gift is from above: and comes down from the Father of lights: with whom is no variableness: neither shadow of turning."and his kingdom"Da 2:44: In the days of these kings will the God of heaven set up a kingdom: which will never be destroyed: and the kingdom will not be left to other people: but it will break in pieces and consume all these kingdoms: and it will stand for ever.Da 4:3: 34: How great are his signs! and how mighty are his wonders! his kingdom is an everlasting kingdom: and his dominion is from generation to generation.Da 7:14: 27: There was given him dominion: and glory: and a kingdom: that all people: nations: and languages: should serve him: his dominion is an everlasting dominion: which will not pass away: and his kingdom that which will not be destroyed.Ps 29:10: The LORD sits'>sits upon the flood; yes: the LORD sits'>sits King for ever.Ps 145:12: 13: To make known to the sons of men his mighty acts: and the glorious majesty of his kingdom.Isa 9:7: Of the increase of His government and peace there will be no end: upon the throne of David: and upon His kingdom: to order it: and to establish it with judgment and with justice from henceforth even for ever. The zeal of the LORD of hosts will perform this.Mt 6:13: Lead not us into temptation: but deliver us from evil: For your is the kingdom: and the power: and the glory: for ever. Amen.Lu 1:33: He will reign over the house of Jacob for ever; and of his kingdom there will be no end.Re 11:15: The seventh angel sounded; and there were great voices in heaven: saying: The kingdoms of this world are become the kingdoms of our Lord: and of His Christ; and He will reign for ever and ever.
מִן־קֳדָמַי֮ שִׂ֣ים טְעֵם֒ דִּ֣י ׀ בְּכָל־שָׁלְטָ֣ן מַלְכוּתִ֗י לֶהֱוֹ֤ן [זָאֲעִין כ] (זָיְעִין֙ ק) וְדָ֣חֲלִ֔ין מִן־קֳדָ֖ם אֱלָהֵ֣הּ דִּי־דָֽנִיֵּ֑אל דִּי־ה֣וּא ׀ אֱלָהָ֣א חַיָּ֗א וְקַיָּם֙ לְעָ֣לְמִ֔ין וּמַלְכוּתֵהּ֙ דִּֽי־לָ֣א תִתְחַבַּ֔ל וְשָׁלְטָנֵ֖הּ עַד־סֹופָֽא׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H7804מְשֵׁיזִ֣בmə-šê-ziḇ (V-Hifil-Prtcpl-ms) H7804 שְׁזַב shᵉzab shez-ab (Aramaic) corresponding to עָזַב; to leave, i.e. (causatively) free; deliver.
|
מְשֵׁיזִ֣בmə-šê-ziḇ
|
He delivers
|
V-Hifil-Prtcpl-ms
|
H5338וּמַצִּ֗לū-maṣ-ṣil, (Conj-w | V-Hifil-Prtcpl-ms) H5338 נְצַל nᵉtsal nets-al (Aramaic) corresponding to נָצַל; to extricate; deliver, rescue.
|
וּמַצִּ֗לū-maṣ-ṣil,
|
and rescues
|
Conj-w | V-Hifil-Prtcpl-ms
|
H5648וְעָבֵד֙wə-‘ā-ḇêḏ (Conj-w | V-Qal-Prtcpl-ms) H5648 עֲבַד ʻăbad ab-bad (Aramaic) corresponding to עָבַד; to do, make, prepare, keep, etc.; idiom cut, do, execute, go on, make, move, work.
|
וְעָבֵד֙wə-‘ā-ḇêḏ
|
and He works
|
Conj-w | V-Qal-Prtcpl-ms
|
H852אָתִ֣ין’ā-ṯîn (N-mp) H852 אָת ʼâth awth (Aramaic) corresponding to אוֹת; a portent; sign.
|
אָתִ֣ין’ā-ṯîn
|
signs
|
N-mp
|
H8540וְתִמְהִ֔יןwə-ṯim-hîn, (Conj-w | N-mp) H8540 תְּמַהּ tᵉmahh tem-ah (Aramaic) from a root corresponding to תָּמַהּ; a miracle; wonder.
|
וְתִמְהִ֔יןwə-ṯim-hîn,
|
and wonders
|
Conj-w | N-mp
|
H8065בִּשְׁמַיָּ֖אbiš-may-yā (Prep-b | N-mdd) H8065 שָׁמַיִן shâmayin shaw-mah-yin (Aramaic) corresponding to שָׁמַיִם; {the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve)}; heaven.
|
בִּשְׁמַיָּ֖אbiš-may-yā
|
in heaven
|
Prep-b | N-mdd
|
H772וּבְאַרְעָ֑אū-ḇə-’ar-‘ā; (Conj-w, Prep-b | N-fsd) H772 אֲרַע ʼăraʻ ar-ah (Aramaic) corresponding to אֶרֶץ; the earth; by implication (figuratively) low; earth, interior.
|
וּבְאַרְעָ֑אū-ḇə-’ar-‘ā;
|
and on earth
|
Conj-w, Prep-b | N-fsd
|
H1768דִּ֚יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֚יdî
|
who
|
Pro-r
|
H7804שֵׁיזִ֣יבšê-zîḇ (V-Hifil-Perf-3ms) H7804 שְׁזַב shᵉzab shez-ab (Aramaic) corresponding to עָזַב; to leave, i.e. (causatively) free; deliver.
|
שֵׁיזִ֣יבšê-zîḇ
|
has delivered
|
V-Hifil-Perf-3ms
|
H1841לְדָֽנִיֵּ֔אלlə-ḏā-nî-yêl, (Prep-l | N-proper-ms) H1841 דָּנִיֵּאל Dânîyêʼl daw-nee-yale (Aramaic) corresponding to דָנִיֵּאל; Danijel, the Hebrew prophet; Daniel.
|
לְדָֽנִיֵּ֔אלlə-ḏā-nî-yêl,
|
Daniel
|
Prep-l | N-proper-ms
|
H4481מִן־min- (Prep) H4481 מִן min min (Aramaic) corresponding to מִן; {properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of}; according, after, phrase because, phrase before, by, for, from, idiom him, idiom more than, (out) of, part, since, idiom these, to, upon, phrase when.
|
מִן־min-
|
from
|
Prep
|
H3028יַ֖דyaḏ (N-fsc) H3028 יַד yad yad (Aramaic) corresponding to יָד; {a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.)}; hand, power.
|
יַ֖דyaḏ
|
the power
|
N-fsc
|
H744אַרְיָוָתָֽא׃’ar-yā-wā-ṯā. (N-mpd) H744 אַרְיֵה ʼaryêh ar-yay (Aramaic) corresponding to אֲרִי; {a lion}; lion.
|
אַרְיָוָתָֽא׃’ar-yā-wā-ṯā.
|
of lions the
|
N-mpd
|
27
He delivers and rescues, and he works signs and wonders in heaven and in earth, who has delivered Daniel from the power of the lions.Daniel 6:27
Stats
Rank: #9426 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 139 characters, 23 words, 112 letters, 42 vowels, 70 consonants
Translation
Hebrew: מִן־קֳדָמַי֮ שִׂ֣ים טְעֵם֒ דִּ֣י ׀ בְּכָל־שָׁלְטָ֣ן מַלְכוּתִ֗י לֶהֱוֹ֤ן [זָאֲעִין כ] (זָיְעִין֙ ק) וְדָ֣חֲלִ֔ין מִן־קֳדָ֖ם אֱלָהֵ֣הּ דִּי־דָֽנִיֵּ֑אל דִּי־ה֣וּא ׀ אֱלָהָ֣א חַיָּ֗א וְקַיָּם֙ לְעָ֣לְמִ֔ין וּמַלְכוּתֵהּ֙ דִּֽי־לָ֣א תִתְחַבַּ֔ל וְשָׁלְטָנֵ֖הּ עַד־סֹופָֽא׃
Lit: He delivers and rescues and He works signs and wonders in heaven and on earth who has delivered Daniel from the power of lions the
KJV: He delivereth and rescueth, and he worketh signs and wonders in heaven and in earth, who hath delivered Daniel from the power of the lions.
References
"delivereth"Job 36:15: He delivers the poor in his affliction: and opens their ears in oppression.Ps 18:48: 50: He delivers me from my enemies: yes: you lift me up above those that rise up against me: you have delivered me from the violent man.Ps 32:7: You are my hiding place; you will preserve me from trouble; you will compass me about with songs of deliverance. Selah.Ps 35:17: Lord: how long will you look on? rescue my soul from their destructions: my darling from the lions.Ps 97:10: You that love the LORD: hate evil: He preserves the souls of His saints; He delivers them out of the hand of the wicked.Lu 1:74: 75: That he would grant to us: that we being delivered out of the hand of our enemies might serve him without fear: 2Co 1:8-10: For we not would: brothers: have you ignorant of our trouble which came to us in Asia: that we were pressed out of measure: above strength: insomuch that we despaired even of life:2Ti 4:17: 18: Notwithstanding the Lord stood with me: and strengthened me; that by me the preaching might be fully known: and that all the Gentiles might hear: and I was delivered out of the mouth of the lion."and he"Da 4:2: 3: 34: I thought it good to show the signs and wonders that the high God has wrought toward me.Jer 32:19: 20: Great in counsel: and mighty in work: for your eyes are open upon all the ways of the sons of men: to give every one according to his ways: and according to the fruit of his doings:Mr 16:17: 18: These signs will follow them that believe; In my name will they cast out devils; they will speak with new tongues;Ac 4:30: By stretching forth your hand to heal; and that signs and wonders may be done by the name of your holy child Jesus.Heb 2:4: God also bearing them witness: both with signs and wonders: and with divers miracles: and gifts of the Holy Ghost: according to His own will?
מְשֵׁיזִ֣ב וּמַצִּ֗ל וְעָבֵד֙ אָתִ֣ין וְתִמְהִ֔ין בִּשְׁמַיָּ֖א וּבְאַרְעָ֑א דִּ֚י שֵׁיזִ֣יב לְדָֽנִיֵּ֔אל מִן־יַ֖ד אַרְיָוָתָֽא׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H1841וְדָנִיֵּ֣אלwə-ḏā-nî-yêl (Conj-w | N-proper-ms) H1841 דָּנִיֵּאל Dânîyêʼl daw-nee-yale (Aramaic) corresponding to דָנִיֵּאל; Danijel, the Hebrew prophet; Daniel.
|
וְדָנִיֵּ֣אלwə-ḏā-nî-yêl
|
So Daniel
|
Conj-w | N-proper-ms
|
H1836דְּנָ֔הdə-nāh, (Pro-ms) H1836 דֵּן dên dane (Aramaic) an orthographical variation of דֵּךְ; this; (afore-) time, phrase after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), phrase thus, where(-fore), which.,
|
דְּנָ֔הdə-nāh,
|
this
|
Pro-ms
|
H6744הַצְלַ֖חhaṣ-laḥ (V-Hifil-Perf-3ms) H6744 צְלַח tsᵉlach tsel-akh (Aramaic) corresponding to צָלַח; to advance (transitive or intransitive); promote, prosper.
|
הַצְלַ֖חhaṣ-laḥ
|
prospered
|
V-Hifil-Perf-3ms
|
H4437בְּמַלְכ֣וּתbə-mal-ḵūṯ (Prep-b | N-fsc) H4437 מַלְכוּ malkûw mal-koo (Aramaic) corresponding to מַלְכוּת; dominion (abstractly or concretely); kingdom, kingly, realm, reign.
|
בְּמַלְכ֣וּתbə-mal-ḵūṯ
|
in the reign
|
Prep-b | N-fsc
|
H1868דָּרְיָ֑וֶשׁdā-rə-yā-weš; (N-proper-ms) H1868 דָּֽרְיָוֵשׁ Dârᵉyâvêsh daw-reh-yaw-vaysh (Aramaic) corresponding to דָּֽרְיָוֵשׁ; {Darejavesh, a title (rather than name) of several Persian kings}; Darius.
|
דָּרְיָ֑וֶשׁdā-rə-yā-weš;
|
of Darius
|
N-proper-ms
|
H4437וּבְמַלְכ֖וּתū-ḇə-mal-ḵūṯ (Conj-w, Prep-b | N-fsc) H4437 מַלְכוּ malkûw mal-koo (Aramaic) corresponding to מַלְכוּת; dominion (abstractly or concretely); kingdom, kingly, realm, reign.
|
וּבְמַלְכ֖וּתū-ḇə-mal-ḵūṯ
|
and in the reign
|
Conj-w, Prep-b | N-fsc
|
H3567כּ֥וֹרֶשׁkō-w-reš (N-proper-ms) H3567 כּוֹרֶשׁ Kôwresh ko-resh (Aramaic) corresponding to כּוֹרֶשׁ; {Koresh (or Cyrus), the Persian king}; Cyrus.
|
כּ֥וֹרֶשׁkō-w-reš
|
of Cyrus
|
N-proper-ms
|
H[פרסיא][pā-rə-sā-yā (Noun - proper - masculine singular N-proper-ms)
|
[פרסיא][pā-rə-sā-yā
|
Persian
|
Noun - proper - masculine singular N-proper-ms
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H6543(פָּרְסָאָֽה׃)(pā-rə-sā-’āh. (N-proper-ms) H6543 פַּרְסִי Parçîy par-see (Aramaic) corresponding to פַּרְסִי; {a Parsite (i.e. Persian), or inhabitant of Peres}; Persian.
|
(פָּרְסָאָֽה׃)(pā-rə-sā-’āh.
|
Persian the
|
N-proper-ms
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
28
So this Daniel prospered in the reign of Darius, and in the reign of Cyrus the Persian.Daniel 6:28
Stats
Counts: 87 characters, 16 words, 69 letters, 27 vowels, 42 consonants
Translation
Hebrew: מְשֵׁיזִ֣ב וּמַצִּ֗ל וְעָבֵד֙ אָתִ֣ין וְתִמְהִ֔ין בִּשְׁמַיָּ֖א וּבְאַרְעָ֑א דִּ֚י שֵׁיזִ֣יב לְדָֽנִיֵּ֔אל מִן־יַ֖ד אַרְיָוָתָֽא׃
Lit: So Daniel this prospered in the reign of Darius and in the reign of Cyrus Persian Persian the
KJV: So this Daniel prospered in the reign of Darius, and in the reign of Cyrus the Persian.
References
"and in"Da 1:21: Daniel continued even to the first year of king Cyrus.2Ch 36:22: 23: Now in the first year of Cyrus king of Persia: that the word of the LORD spoken by the mouth of Jeremiah might be accomplished: the LORD stirred up the spirit of Cyrus king of Persia: that He made a proclamation throughout all His kingdom: and put it also in writing: saying: Ezr 1:1: 2: Now in the first year of Cyrus king of Persia: that the word of the LORD by the mouth of Jeremiah might be fulfilled: the LORD stirred up the spirit of Cyrus king of Persia: that He made a proclamation throughout all His kingdom: and put it also in writing: saying: Isa 44:28: That says of Cyrus: He is my shepherd: and will perform all my pleasure: even saying to Jerusalem: You will be built; and to the temple: Your foundation will be laid.Isa 45:1: Thus says the LORD to His anointed: to Cyrus: whose right hand I have holden: to subdue nations before Him; and I will loose the loins of kings: to open before Him the two leaved gates; and the gates will not be shut;
7
Visions of Daniel
Daniel’s First Vision
בִּשְׁנַ֣ת חֲדָ֗ה לְבֵלְאשַׁצַּר֙ מֶ֣לֶךְ בָּבֶ֔ל דָּנִיֵּאל֙ חֵ֣לֶם חֲזָ֔ה וְחֶזְוֵ֥י רֵאשֵׁ֖הּ עַֽל־מִשְׁכְּבֵ֑הּ בֵּאדַ֙יִן֙ חֶלְמָ֣א כְתַ֔ב רֵ֥אשׁ מִלִּ֖ין אֲמַֽר׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H8140בִּשְׁנַ֣תbiš-naṯ (Prep-b | N-fsc) H8140 שְׁנָה shᵉnâh shen-aw (Aramaic) corresponding to שָׁנֶה; {a year (as a revolution of time)}; year.
|
בִּשְׁנַ֣תbiš-naṯ
|
in the year
|
Prep-b | N-fsc
|
H2298חֲדָ֗הḥă-ḏāh, (Number-fs) H2298 חַד chad khad (Aramaic) corresponding to חַד; as card. one; as article single; as an ordinal, first; adverbially, at once; a, first, one, together.
|
חֲדָ֗הḥă-ḏāh,
|
first
|
Number-fs
|
H1113לְבֵלְאשַׁצַּר֙lə-ḇê-lə-šaṣ-ṣar (Prep-l | N-proper-ms) H1113 בֵּלְשַׁאצַּר Bêlshaʼtstsar bale-shats-tsar lemma בֵּלְשַׁאצּר missing vowel, corrected to בֵּלְשַׁאצַּר; (Aramaic) corresponding to בֵּלְשַׁאצַּר; {Belshatstsar, a Babylonian king}; Belshazzar.
|
לְבֵלְאשַׁצַּר֙lə-ḇê-lə-šaṣ-ṣar
|
of Belshazzar
|
Prep-l | N-proper-ms
|
H4430מֶ֣לֶךְme-leḵ (N-msc) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מֶ֣לֶךְme-leḵ
|
king
|
N-msc
|
H895בָּבֶ֔לbā-ḇel, (N-proper-fs) H895 בַּבֶל Babel baw-bel (Aramaic) corresponding to בָּבֶל; {Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire}; Babylon.
|
בָּבֶ֔לbā-ḇel,
|
of Babylon
|
N-proper-fs
|
H1841דָּנִיֵּאל֙dā-nî-yêl (N-proper-ms) H1841 דָּנִיֵּאל Dânîyêʼl daw-nee-yale (Aramaic) corresponding to דָנִיֵּאל; Danijel, the Hebrew prophet; Daniel.
|
דָּנִיֵּאל֙dā-nî-yêl
|
Daniel
|
N-proper-ms
|
H2493חֵ֣לֶםḥê-lem (N-ms) H2493 חֵלֶם chêlem khay-lem (Aramaic) from a root corresponding to חָלַם; a dream; dream.
|
חֵ֣לֶםḥê-lem
|
a dream
|
N-ms
|
H2370חֲזָ֔הḥă-zāh, (V-Qal-Perf-3ms) H2370 חֲזָא chăzâʼ khaz-aw (Aramaic) or חֲזָה; (Aramaic), corresponding to חָזָה; to gaze upon; mentally to dream, be usual (i.e. seem); behold, have (a dream), see, be wont.
|
חֲזָ֔הḥă-zāh,
|
had
|
V-Qal-Perf-3ms
|
H2376וְחֶזְוֵ֥יwə-ḥez-wê (Conj-w | N-mpc) H2376 חֵזֵו chêzêv khay-zev (Aramaic) from חֲזָא; a sight; look, vision.
|
וְחֶזְוֵ֥יwə-ḥez-wê
|
and visions
|
Conj-w | N-mpc
|
H7217רֵאשֵׁ֖הּrê-šêh (N-msc | 3ms) H7217 רֵאשׁ rêʼsh raysh (Aramaic) corresponding to רֹאשׁ; the head; figuratively, the sum; chief, head, sum.
|
רֵאשֵׁ֖הּrê-šêh
|
of his head
|
N-msc | 3ms
|
H5922עַֽל־‘al- (Prep) H5922 עַל ʻal al (Aramaic) corresponding to עַל; {above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications}; about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, idiom more, of, (there-, up-) on, (in-) to, phrase why with.
|
עַֽל־‘al-
|
while on
|
Prep
|
H4903מִשְׁכְּבֵ֑הּmiš-kə-ḇêh; (N-msc | 3ms) H4903 מִשְׁכַּב mishkab mish-kab (Aramaic) corresponding to מִשְׁכָּב; a bed; bed.
|
מִשְׁכְּבֵ֑הּmiš-kə-ḇêh;
|
his bed
|
N-msc | 3ms
|
H116בֵּאדַ֙יִן֙bê-ḏa-yin (Prep-b | Adv) H116 אֱדַיִן ʼĕdayin ed-ah-yin (Aramaic) of uncertain derivation; then (of time); now, that time, then.
|
בֵּאדַ֙יִן֙bê-ḏa-yin
|
then
|
Prep-b | Adv
|
H2493חֶלְמָ֣אḥel-mā (N-msd) H2493 חֵלֶם chêlem khay-lem (Aramaic) from a root corresponding to חָלַם; a dream; dream.
|
חֶלְמָ֣אḥel-mā
|
dream the
|
N-msd
|
H3790כְתַ֔בḵə-ṯaḇ, (V-Qal-Perf-3ms) H3790 כְּתַב kᵉthab keth-ab (Aramaic) corresponding to כָּתַב; {to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe)}; write(-ten).
|
כְתַ֔בḵə-ṯaḇ,
|
he wrote down
|
V-Qal-Perf-3ms
|
H7217רֵ֥אשׁrêš (N-msc) H7217 רֵאשׁ rêʼsh raysh (Aramaic) corresponding to רֹאשׁ; the head; figuratively, the sum; chief, head, sum.
|
רֵ֥אשׁrêš
|
the main
|
N-msc
|
H4406מִלִּ֖יןmil-lîn (N-fp) H4406 מִלָּה millâh mil-law (Aramaic) corresponding to מִלָּה; a word, command, discourse, or subject; commandment, matter, thing. word.
|
מִלִּ֖יןmil-lîn
|
facts
|
N-fp
|
H560אֲמַֽר׃’ă-mar. (V-Qal-Perf-3ms) H560 אֲמַר ʼămar am-ar (Aramaic) corresponding to אָמַר; {to say (used with great latitude)}; command, declare, say, speak, tell.
|
אֲמַֽר׃’ă-mar.
|
telling
|
V-Qal-Perf-3ms
|
1
In the first year of Belshazzar king of Babylon Daniel had a dream and visions of his head upon his bed: then he wrote the dream, and told the sum of the matters.Daniel 7:1
Stats
Counts: 162 characters, 31 words, 127 letters, 47 vowels, 80 consonants
Translation
Hebrew: בִּשְׁנַ֣ת חֲדָ֗ה לְבֵלְאשַׁצַּר֙ מֶ֣לֶךְ בָּבֶ֔ל דָּנִיֵּאל֙ חֵ֣לֶם חֲזָ֔ה וְחֶזְוֵ֥י רֵאשֵׁ֖הּ עַֽל־מִשְׁכְּבֵ֑הּ בֵּאדַ֙יִן֙ חֶלְמָ֣א כְתַ֔ב רֵ֥אשׁ מִלִּ֖ין אֲמַֽר׃
Lit: in the year first of Belshazzar king of Babylon Daniel a dream had and visions of his head while on his bed then dream the he wrote down the main facts telling
KJV: In the first year of Belshazzar king of Babylon Daniel had a dream and visions of his head upon his bed: then he wrote the dream, and told the sum of the matters.
References
"Belshazzar"Da 5:1: 22: 30: Belshazzar the king made a great feast to a000 of his lords: and drank wine before the000.Da 8:1: In the third year of the reign of king Belshazzar a vision appeared to me: even to me Daniel: after that which appeared to me at the first.Jer 27:7: All nations will serve him: and his son: and his son's son: until the very time of his land come: and then many nations and great kings will serve themselves of him."Daniel"Da 2:1: 28: 29: In the second year of the reign of Nebuchadnezzar Nebuchadnezzar dreamed dreams: wherewith his spirit was troubled: and his sleep brake from him.Da 4:5: I saw a dream which made me afraid: and the thoughts upon my bed and the visions of my head troubled me.Nu 12:6: He said: Hear now my words: If there be a prophet among you: I the LORD will make myself known to Him in a vision: and will speak to Him in a dream.Job 33:14-16: For God speaks once: yes twice: yet man perceives not it.Jer 23:28: The prophet that has a dream: let Him tell a dream; and He that'>He who has my word: let Him speak my word faithfully. What is the chaff to the wheat? says the LORD.Joe 2:28: It will come to pass afterward: that I will pour out my spirit upon all flesh; and your sons and your daughters will prophesy: your old men will dream dreams: your young men will see visions:Am 3:7: Surely the Lord GOD will not dohing: but He reveals His secret to His servants the prophets.Ac 2:17: 18: It will come to pass in the last days: says God: I will pour out of my Spirit upon all flesh: and your sons and your daughters will prophesy: and your young men will see visions: and your old men will dream dreams:"visions"Da 7:7: 13: 15: After this I saw in the night visions: and look a fourth beast: dreadful and terrible: and strong exceedingly; and it had great iron teeth: it devoured and brake in pieces: and stamped the residue with the feet of it: and it was diverse from all the beasts that were before it; and it had 10 horns.Ge 15:1: After these things the word of the LORD came to Abram in a vision: saying: not Fear: Abram: I am your shield: and your exceeding great reward.Ge 46:2: God spoke to Israel in the visions of the night: and said: Jacob: Jacob. And He said: Here am I.Job 4:13: In thoughts from the visions of the night: when deep sleep falls on men: Eze 1:1: Now it came to pass in the thirtieth year: in the fourth month: in the fifth day of the month: as I was among the captives by the river of Chebar: that the heavens were opened: and I saw visions of God.2Co 12:1: It not is expedient for me doubtless to glory. I will come to visions and revelations of the Lord."he wrote"Isa 8:1: Moreover the LORD said to me: Take you a great roll: and write in it with a man's pen concerning Mahershalalhashbaz.Isa 30:8: Now go: write it before them in a table: not ande it in a book: that it may be for the time to come for ever and ever:Hab 2:2: The LORD answered me: and said: Write the vision: and make it plain upon tables: that He may run that reads it.Ro 15:4: For whatever things were written aforetime were written for our learning: that we through patience and comfort of the scriptures might have hope.Re 1:19: Write the things which you have seen: and the things which are: and the things which will be hereafter;Re 10:4: When the 7 thunders had uttered their voices: I was about to write: and I heard a voice from heaven saying to me: Seal up those things which the 7 thunders uttered: and write not them.
עָנֵ֤ה דָנִיֵּאל֙ וְאָמַ֔ר חָזֵ֥ה הֲוֵ֛ית בְּחֶזְוִ֖י עִם־לֵֽילְיָ֑א וַאֲר֗וּ אַרְבַּע֙ רוּחֵ֣י שְׁמַיָּ֔א מְגִיחָ֖ן לְיַמָּ֥א רַבָּֽא׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H6032עָנֵ֤ה‘ā-nêh (V-Qal-Prtcpl-ms) H6032 עֲנָה ʻănâh an-aw (Aramaic) corresponding to עָנָה; {properly, to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce}; answer, speak.
|
עָנֵ֤ה‘ā-nêh
|
Spoke
|
V-Qal-Prtcpl-ms
|
H1841דָנִיֵּאל֙ḏā-nî-yêl (N-proper-ms) H1841 דָּנִיֵּאל Dânîyêʼl daw-nee-yale (Aramaic) corresponding to דָנִיֵּאל; Danijel, the Hebrew prophet; Daniel.
|
דָנִיֵּאל֙ḏā-nî-yêl
|
Daniel
|
N-proper-ms
|
H560וְאָמַ֔רwə-’ā-mar, (Conj-w | V-Qal-Prtcpl-ms) H560 אֲמַר ʼămar am-ar (Aramaic) corresponding to אָמַר; {to say (used with great latitude)}; command, declare, say, speak, tell.
|
וְאָמַ֔רwə-’ā-mar,
|
and saying
|
Conj-w | V-Qal-Prtcpl-ms
|
H2370חָזֵ֥הḥā-zêh (V-Qal-Prtcpl-ms) H2370 חֲזָא chăzâʼ khaz-aw (Aramaic) or חֲזָה; (Aramaic), corresponding to חָזָה; to gaze upon; mentally to dream, be usual (i.e. seem); behold, have (a dream), see, be wont.
|
חָזֵ֥הḥā-zêh
|
I was looking
|
V-Qal-Prtcpl-ms
|
H1934הֲוֵ֛יתhă-wêṯ (V-Qal-Perf-1cs) H1934 הָוָא hâvâʼ hav-aw (Aramaic) or הָוָה; (Aramaic), corresponding to הָוָא; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words); be, become, phrase behold, phrase came (to pass), phrase cease, phrase cleave, phrase consider, phrase do, phrase give, phrase have, phrase judge, phrase keep, phrase labour, phrase mingle (self), phrase put, phrase see, phrase seek, phrase set, phrase slay, phrase take heed, tremble, phrase walk, phrase would.
|
הֲוֵ֛יתhă-wêṯ
|
I saw
|
V-Qal-Perf-1cs
|
H2376בְּחֶזְוִ֖יbə-ḥez-wî (Prep-b | N-msc | 1cs) H2376 חֵזֵו chêzêv khay-zev (Aramaic) from חֲזָא; a sight; look, vision.
|
בְּחֶזְוִ֖יbə-ḥez-wî
|
in my vision
|
Prep-b | N-msc | 1cs
|
H5974עִם־‘im- (Prep) H5974 עִם ʻim eem (Aramaic) corresponding to עִם; {adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English)}; by, from, like, to(-ward), with.
|
עִם־‘im-
|
by
|
Prep
|
H3916לֵֽילְיָ֑אlê-lə-yā; (N-msd) H3916 לֵילְיָא lêylᵉyâʼ lay-leh-yaw (Aramaic) corresponding to לָאֵל; {Lael an Israelite}; night.
|
לֵֽילְיָ֑אlê-lə-yā;
|
night
|
N-msd
|
H718וַאֲר֗וּwa-’ă-rū, (Conj-w | Interjection) H718 אֲרוּ ʼărûw ar-oo (Aramaic) probably akin to אֲלוּ; lo!; behold, lo.
|
וַאֲר֗וּwa-’ă-rū,
|
and behold
|
Conj-w | Interjection
|
H703אַרְבַּע֙’ar-ba‘ (Number-fs) H703 אַרְבַּע ʼarbaʻ ar-bah (Aramaic) corresponding to אַרְבַּע; {four}; four.,
|
אַרְבַּע֙’ar-ba‘
|
four
|
Number-fs
|
H7308רוּחֵ֣יrū-ḥê (N-cpc) H7308 רוּחַ rûwach roo-akh (Aramaic) corresponding to רוּחַ; {wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions)}; mind, spirit, wind.
|
רוּחֵ֣יrū-ḥê
|
winds
|
N-cpc
|
H8065שְׁמַיָּ֔אšə-may-yā, (N-mdd) H8065 שָׁמַיִן shâmayin shaw-mah-yin (Aramaic) corresponding to שָׁמַיִם; {the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve)}; heaven.
|
שְׁמַיָּ֔אšə-may-yā,
|
of heaven the
|
N-mdd
|
H1519מְגִיחָ֖ןmə-ḡî-ḥān (V-Hifil-Prtcpl-fp) H1519 גִּיחַ gîyach ghee-akh (Aramaic) or (shortened) גּוּחַ; (Aramaic), corresponding to גִּיחַlemma גּיחַ missing vowel, corrected to גִּיחַ; to rush forth; strive.,
|
מְגִיחָ֖ןmə-ḡî-ḥān
|
were stirring up
|
V-Hifil-Prtcpl-fp
|
H3221לְיַמָּ֥אlə-yam-mā (Prep-l | N-msd) H3221 יָם yâm yawm (Aramaic) corresponding to יָם; {a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south}; sea.
|
לְיַמָּ֥אlə-yam-mā
|
Sea
|
Prep-l | N-msd
|
H7229רַבָּֽא׃rab-bā. (Adj-msd) H7229 רַב rab rab (Aramaic) corresponding to רַב; {abundant}; captain, chief, great, lord, master, stout.,
|
רַבָּֽא׃rab-bā.
|
Great the
|
Adj-msd
|
2
Daniel spoke and said, I saw in my vision by night, and, look, the 4 winds of the heaven strove upon the great sea.
Daniel 7:2
Stats
Counts: 120 characters, 20 words, 92 letters, 36 vowels, 56 consonants
Translation
Hebrew: עָנֵ֤ה דָנִיֵּאל֙ וְאָמַ֔ר חָזֵ֥ה הֲוֵ֛ית בְּחֶזְוִ֖י עִם־לֵֽילְיָ֑א וַאֲר֗וּ אַרְבַּע֙ רוּחֵ֣י שְׁמַיָּ֔א מְגִיחָ֖ן לְיַמָּ֥א רַבָּֽא׃
Lit: Spoke Daniel and saying I was looking I saw in my vision by night and behold four winds of heaven the were stirring up Sea Great the
KJV: Daniel spake and said, I saw in my vision by night, and, behold, the four winds of the heaven strove upon the great sea.
References
"the four"Re 7:1: After these things I saw 4 angels standing on the 4 corners of the earth: holding the 4 winds of the earth: that the wind not should blow on the earth: nor on the sea: nor on any tree."the great"Re 17:15: He says to me: The waters which you saw: where the whore sits: are peoples: and multitudes: and nations: and tongues.
וְאַרְבַּ֤ע חֵיוָן֙ רַבְרְבָ֔ן סָלְקָ֖ן מִן־יַמָּ֑א שָׁנְיָ֖ן דָּ֥א מִן־דָּֽא׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H703וְאַרְבַּ֤עwə-’ar-ba‘ (Conj-w | Number-fs) H703 אַרְבַּע ʼarbaʻ ar-bah (Aramaic) corresponding to אַרְבַּע; {four}; four.,
|
וְאַרְבַּ֤עwə-’ar-ba‘
|
And four
|
Conj-w | Number-fs
|
H2423חֵיוָן֙ḥê-wān (N-fp) H2423 חֵיוָא chêyvâʼ khay-vaw (Aramaic) from חֲיָא; an animal; beast.
|
חֵיוָן֙ḥê-wān
|
beasts
|
N-fp
|
H7260רַבְרְבָ֔ןraḇ-rə-ḇān, (Adj-fp) H7260 רַבְרַב rabrab rab-rab (Aramaic) from רַב; huge (in size); domineering (in character); (very) great (things).
|
רַבְרְבָ֔ןraḇ-rə-ḇān,
|
great
|
Adj-fp
|
H5559סָלְקָ֖ןsā-lə-qān (V-Qal-Prtcpl-fp) H5559 סְלִק çᵉliq sel-eek (Aramaic) a primitive root; to ascend; come (up).
|
סָלְקָ֖ןsā-lə-qān
|
came up
|
V-Qal-Prtcpl-fp
|
H4481מִן־min- (Prep) H4481 מִן min min (Aramaic) corresponding to מִן; {properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of}; according, after, phrase because, phrase before, by, for, from, idiom him, idiom more than, (out) of, part, since, idiom these, to, upon, phrase when.
|
מִן־min-
|
from
|
Prep
|
H3221יַמָּ֑אyam-mā; (N-msd) H3221 יָם yâm yawm (Aramaic) corresponding to יָם; {a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south}; sea.
|
יַמָּ֑אyam-mā;
|
sea the
|
N-msd
|
H8133שָׁנְיָ֖ןšā-nə-yān (V-Qal-Prtcpl-fp) H8133 שְׁנָא shᵉnâʼ shen-aw (Aramaic) corresponding to שָׁנָא; {to alter}; alter, change, (be) diverse.
|
שָׁנְיָ֖ןšā-nə-yān
|
different
|
V-Qal-Prtcpl-fp
|
H1668דָּ֥אdā (Adj-fs) H1668 דָּא dâʼ daw (Aramaic) corresponding to זֶה; this; one..another, this.,
|
דָּ֥אdā
|
this
|
Adj-fs
|
H4481מִן־min- (Prep) H4481 מִן min min (Aramaic) corresponding to מִן; {properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of}; according, after, phrase because, phrase before, by, for, from, idiom him, idiom more than, (out) of, part, since, idiom these, to, upon, phrase when.
|
מִן־min-
|
from
|
Prep
|
H1668דָּֽא׃dā. (Adj-fs) H1668 דָּא dâʼ daw (Aramaic) corresponding to זֶה; this; one..another, this.,
|
דָּֽא׃dā.
|
this
|
Adj-fs
|
3
4 great beasts came up from the sea, diverse one from another.Daniel 7:3
Stats
Rank: #9618 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 69 characters, 12 words, 55 letters, 23 vowels, 32 consonants
Translation
Hebrew: וְאַרְבַּ֤ע חֵיוָן֙ רַבְרְבָ֔ן סָלְקָ֖ן מִן־יַמָּ֑א שָׁנְיָ֖ן דָּ֥א מִן־דָּֽא׃
Lit: And four beasts great came up from sea the different this from this
KJV: And four great beasts came up from the sea, diverse one from another.
References
"four"Da 2:32: 33: 37-40: This image's head was of fine gold: his breast and his arms of silver: his belly and his thighs of brass: Zec 6:1-8: I turned: and lifted up my eyes: and looked: and: look: there came 4 chariots out from between two mountains; and the mountains were mountains of brass."beasts"Da 7:4-8: 17: The first was like a lion: and had eagle's wings: I beheld till the wings thereof were plucked: and it was lifted up from the earth: and made stand upon the feet as a man: and a man's heart was given to it.Ps 76:4: You are more glorious and excellent than the mountains of prey.Eze 19:3-8: She brought up one of her whelps: it became a young lion: and it learned to catch the prey; it devoured men.Re 13:1: I stood upon the sand of the sea: and saw a beast rise up out of the sea: having 7 heads and 10 horns: and upon his horns 10 crowns: and upon his heads the name of blasphemy.
קַדְמָיְתָ֣א כְאַרְיֵ֔ה וְגַפִּ֥ין דִּֽי־נְשַׁ֖ר לַ֑הּ חָזֵ֣ה הֲוֵ֡ית עַד֩ דִּי־מְּרִ֨יטוּ גַפַּ֜יהּ וּנְטִ֣ילַת מִן־אַרְעָ֗א וְעַל־רַגְלַ֙יִן֙ כֶּאֱנָ֣שׁ הֳקִימַ֔ת וּלְבַ֥ב אֱנָ֖שׁ יְהִ֥יב לַֽהּ׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H6933קַדְמָיְתָ֣אqaḏ-mā-yə-ṯā (Adj-fsd) H6933 קַדְמַי qadmay kad-mah-ee (Aramaic) from a root corresponding to קָדַם; first; first.
|
קַדְמָיְתָ֣אqaḏ-mā-yə-ṯā
|
First was the
|
Adj-fsd
|
H744כְאַרְיֵ֔הḵə-’ar-yêh, (Prep-k | N-ms) H744 אַרְיֵה ʼaryêh ar-yay (Aramaic) corresponding to אֲרִי; {a lion}; lion.
|
כְאַרְיֵ֔הḵə-’ar-yêh,
|
like a lion
|
Prep-k | N-ms
|
H1611וְגַפִּ֥יןwə-ḡap-pîn (Conj-w | N-cp) H1611 גַּף gaph gaf (Aramaic) corresponding to גַּף; a wing; wing.
|
וְגַפִּ֥יןwə-ḡap-pîn
|
and wings
|
Conj-w | N-cp
|
H1768דִּֽי־dî- (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּֽי־dî-
|
until
|
Pro-r
|
H5403נְשַׁ֖רnə-šar (N-ms) H5403 נְשַׁר nᵉshar nesh-ar (Aramaic) corresponding to נֶשֶׁר; an eagle; eagle.
|
נְשַׁ֖רnə-šar
|
of eagle
|
N-ms
|
Hלַ֑הּlah; (Prep | 3fs)
|
לַ֑הּlah;
|
had
|
Prep | 3fs
|
H2370חָזֵ֣הḥā-zêh (V-Qal-Prtcpl-ms) H2370 חֲזָא chăzâʼ khaz-aw (Aramaic) or חֲזָה; (Aramaic), corresponding to חָזָה; to gaze upon; mentally to dream, be usual (i.e. seem); behold, have (a dream), see, be wont.
|
חָזֵ֣הḥā-zêh
|
watched
|
V-Qal-Prtcpl-ms
|
H1934הֲוֵ֡יתhă-wêṯ (V-Qal-Perf-1cs) H1934 הָוָא hâvâʼ hav-aw (Aramaic) or הָוָה; (Aramaic), corresponding to הָוָא; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words); be, become, phrase behold, phrase came (to pass), phrase cease, phrase cleave, phrase consider, phrase do, phrase give, phrase have, phrase judge, phrase keep, phrase labour, phrase mingle (self), phrase put, phrase see, phrase seek, phrase set, phrase slay, phrase take heed, tremble, phrase walk, phrase would.
|
הֲוֵ֡יתhă-wêṯ
|
I
|
V-Qal-Perf-1cs
|
H5705עַד֩‘aḏ (Prep) H5705 עַד ʻad ad (Aramaic) corresponding to עַד; {as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)}; idiom and, at, for, (hither-) to, on till, (un-) to, until, within.,
|
עַד֩‘aḏ
|
until
|
Prep
|
H1768דִּי־dî- (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּי־dî-
|
till
|
Pro-r
|
H4804מְּרִ֨יטוּmə-rî-ṭū (V-Nifal-Perf-3mp) H4804 מְרַט mᵉraṭ mer-at (Aramaic) corresponding to מָרַט; to pull off; be plucked.
|
מְּרִ֨יטוּmə-rî-ṭū
|
were plucked off
|
V-Nifal-Perf-3mp
|
H1611גַפַּ֜יהּḡap-payh (N-cpc | 3fs) H1611 גַּף gaph gaf (Aramaic) corresponding to גַּף; a wing; wing.
|
גַפַּ֜יהּḡap-payh
|
its wings
|
N-cpc | 3fs
|
H5191וּנְטִ֣ילַתū-nə-ṭî-laṯ (Conj-w | V-Nifal-ConjPerf-3fs) H5191 נְטַל nᵉṭal net-al (Aramaic) corresponding to נָטַל; to raise; take up.
|
וּנְטִ֣ילַתū-nə-ṭî-laṯ
|
and it was lifted up
|
Conj-w | V-Nifal-ConjPerf-3fs
|
H4481מִן־min- (Prep) H4481 מִן min min (Aramaic) corresponding to מִן; {properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of}; according, after, phrase because, phrase before, by, for, from, idiom him, idiom more than, (out) of, part, since, idiom these, to, upon, phrase when.
|
מִן־min-
|
from
|
Prep
|
H772אַרְעָ֗א’ar-‘ā, (N-fsd) H772 אֲרַע ʼăraʻ ar-ah (Aramaic) corresponding to אֶרֶץ; the earth; by implication (figuratively) low; earth, interior.
|
אַרְעָ֗א’ar-‘ā,
|
earth the
|
N-fsd
|
H5922וְעַל־wə-‘al- (Conj-w | Prep) H5922 עַל ʻal al (Aramaic) corresponding to עַל; {above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications}; about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, idiom more, of, (there-, up-) on, (in-) to, phrase why with.
|
וְעַל־wə-‘al-
|
and on
|
Conj-w | Prep
|
H7271רַגְלַ֙יִן֙raḡ-la-yin (N-fd) H7271 רְגַל rᵉgal reg-al (Aramaic) corresponding to רֶגֶל; {a foot, a step; by euphemistically the pudenda}; foot.
|
רַגְלַ֙יִן֙raḡ-la-yin
|
two feet
|
N-fd
|
H606כֶּאֱנָ֣שׁke-’ĕ-nāš (Prep-k | N-ms) H606 אֱנָשׁ ʼĕnâsh en-awsh (Aramaic) or אֱנַשׁ; (Aramaic), corresponding to אֱנוֹשׁ; a man; man, phrase whosoever.
|
כֶּאֱנָ֣שׁke-’ĕ-nāš
|
like a man
|
Prep-k | N-ms
|
H6966הֳקִימַ֔תho-qî-maṯ, (V-Hofal-Perf-3fs) H6966 קוּם qûwm koom (Aramaic) corresponding to קוּם; {to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)}; appoint, establish, make, raise up self, (a-) rise (up), (make to) stand, set (up).
|
הֳקִימַ֔תho-qî-maṯ,
|
made to stand
|
V-Hofal-Perf-3fs
|
H3825וּלְבַ֥בū-lə-ḇaḇ (Conj-w | N-msc) H3825 לְבַב lᵉbab leb-ab (Aramaic) corresponding to לֵבָב; {the heart (as the most interior organ);}; heart.
|
וּלְבַ֥בū-lə-ḇaḇ
|
and a heart
|
Conj-w | N-msc
|
H606אֱנָ֖שׁ’ĕ-nāš (N-ms) H606 אֱנָשׁ ʼĕnâsh en-awsh (Aramaic) or אֱנַשׁ; (Aramaic), corresponding to אֱנוֹשׁ; a man; man, phrase whosoever.
|
אֱנָ֖שׁ’ĕ-nāš
|
of man
|
N-ms
|
H3052יְהִ֥יבyə-hîḇ (V-Nifal-Perf-3ms) H3052 יְהַב yᵉhab yeh-hab (Aramaic) corresponding to יָהַב; {to give (whether literal or figurative); generally, to put; imperatively (reflexive) come}; deliver, give, lay, phrase prolong, pay, yield.
|
יְהִ֥יבyə-hîḇ
|
was given
|
V-Nifal-Perf-3ms
|
Hלַֽהּ׃lah. (Prep | 3fs)
|
לַֽהּ׃lah.
|
to it
|
Prep | 3fs
|
4
The first was like a lion, and had eagle's wings: I beheld till the wings thereof were plucked, and it was lifted up from the earth, and made stand upon the feet as a man, and a man's heart was given to it.Daniel 7:4
Stats
Rank: #9058 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 206 characters, 38 words, 156 letters, 59 vowels, 97 consonants
Translation
Hebrew: קַדְמָיְתָ֣א כְאַרְיֵ֔ה וְגַפִּ֥ין דִּֽי־נְשַׁ֖ר לַ֑הּ חָזֵ֣ה הֲוֵ֡ית עַד֩ דִּי־מְּרִ֨יטוּ גַפַּ֜יהּ וּנְטִ֣ילַת מִן־אַרְעָ֗א וְעַל־רַגְלַ֙יִן֙ כֶּאֱנָ֣שׁ הֳקִימַ֔ת וּלְבַ֥ב אֱנָ֖שׁ יְהִ֥יב לַֽהּ׃
Lit: First was the like a lion and wings until of eagle had watched I until till were plucked off its wings and it was lifted up from earth the and on two feet like a man made to stand and a heart of man was given to it
KJV: The first was like a lion, and had eagle's wings: I beheld till the wings thereof were plucked, and it was lifted up from the earth, and made stand upon the feet as a man, and a man's heart was given to it.
References
"like"De 28:49: The LORD will bring a nation against you from far: from the end of the earth: as swift as the eagle flies; a nation whose tongue you will not understand;2Sa 1:23: Saul and Jonathan were lovely and pleasant in their lives: and in their death they not were divided: they were swifter than eagles: they were stronger than lions.Isa 5:28: 29: Whose arrows are sharp: and all their bows bent: their horses' hoofs will be counted like flint: and their wheels like a whirlwind:Jer 4:7: 13: The lion is come up from his thicket: and the destroyer of the Gentiles is on his way; he is gone forth from his place to make your land desolate; and your cities will be laid waste: without an inhabitant.Jer 25:38: He has forsaken his covert: as the lion: for their land is desolate because of the fierceness of the oppressor: and because of his fierce anger.Jer 48:40: For thus says the LORD; Look: He will fly as an eagle: and will spread His wings over Moab.La 4:19: Our persecutors are swifter than the eagles of the heaven: they pursued us upon the mountains: they laid wait for us in the wilderness.Eze 17:3: Say: Thus says the Lord GOD; A great eagle with great wings: longwinged: full of feathers: which had divers colours: came to Lebanon: and took the high branch of the cedar:Hab 1:6-8: For: indeed: I raise up the Chaldeans: that bitter and hasty nation: which will march through the breadth of the land: to possess the dwellingplaces that are not theirs.Mt 24:28: For wheresoever the carcase is: there will the eagles be gathered together."the wings"Da 4:31-33: While the word was in the king's mouth: there fell a voice from heaven: saying: O king Nebuchadnezzar: to you it is spoken; The kingdom is departed from you.Jer 50:30-32: Therefore will her young men fall in the streets: and all her men of war will be cut off in that day: says the LORD."lifted"Da 4:30: The king spoke: and said: not Is this great Babylon: that I have built for the house of the kingdom by the might of my power: and for the honour of my majesty?Da 5:18-23: O you king: the most high God gave Nebuchadnezzar your father a kingdom: and majesty: and glory: and honour:Isa 14:13-17: For you have said in your heart: I will ascend into heaven: I will exalt my throne above the stars of God: I will sit also upon the mount of the congregation: in the sides of the north:Jer 25:9-26: Look: I will send and take all the families of the north: says the LORD: and Nebuchadrezzar the king of Babylon: my servant: and will bring them against this land: and against the inhabitants thereof: and against all these nations round about: and will utterly destroy them: and make them an astonishment: and an hissing: and perpetual desolations.Hab 2:5-10: Yes also: because he transgresss by wine: he is a proud man: neither keeps at home: who enlarges his desire as hell: and is as death: and cannot be satisfied: but gathers to him all nations: and heaps to him all people:"and a"Da 4:32: 36: They will drive you from men: and your dwelling will be with the beasts of the field: they will make you to eat grass as oxen: and 7 times will pass over you: until you know that the most High rules in the kingdom of men: and gives it to whoever he will.Job 25:6: How much less man: that is a worm? and the son of man: which is a worm?Ps 9:20: Put them in fear: O LORD: that the nations may know themselves to be but men. Selah.Eze 28:2: 9: Son of man: say to the prince of Tyrus: Thus says the Lord GOD; Because your heart is lifted up: and you have said: I am a God: I sit in the seat of God: in the middle of the seas; yet you are a man: not and God: though you set your heart as the heart of God:
וַאֲר֣וּ חֵיוָה֩ אָחֳרִ֨י תִנְיָנָ֜ה דָּמְיָ֣ה לְדֹ֗ב וְלִשְׂטַר־חַד֙ הֳקִמַ֔ת וּתְלָ֥ת עִלְעִ֛ין בְּפֻמַּ֖הּ בֵּ֣ין [שִׁנַּיַּהּ כ] (שִׁנַּ֑הּ ק) וְכֵן֙ אָמְרִ֣ין לַ֔הּ ק֥וּמִֽי אֲכֻ֖לִי בְּשַׂ֥ר שַׂגִּֽיא׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H718וַאֲר֣וּwa-’ă-rū (Conj-w | Interjection) H718 אֲרוּ ʼărûw ar-oo (Aramaic) probably akin to אֲלוּ; lo!; behold, lo.
|
וַאֲר֣וּwa-’ă-rū
|
And suddenly
|
Conj-w | Interjection
|
H2423חֵיוָה֩ḥê-wāh (N-fs) H2423 חֵיוָא chêyvâʼ khay-vaw (Aramaic) from חֲיָא; an animal; beast.
|
חֵיוָה֩ḥê-wāh
|
beast
|
N-fs
|
H317אָחֳרִ֨י’ā-ḥo-rî (Adj-fs) H317 אׇחֳרִי ʼochŏrîy okh-or-ee (Aramaic) from אַחַר; other; (an-) other.
|
אָחֳרִ֨י’ā-ḥo-rî
|
another
|
Adj-fs
|
H8578תִנְיָנָ֜הṯin-yā-nāh (Number-ofs) H8578 תִּנְיָן tinyân tin-yawn (Aramaic) corresponding to שְׁנַיִם; second; second.
|
תִנְיָנָ֜הṯin-yā-nāh
|
a second
|
Number-ofs
|
H1821דָּמְיָ֣הdā-mə-yāh (V-Qal-Prtcpl-fs) H1821 דְּמָה dᵉmâh dem-aw (Aramaic) corresponding to דָּמָה; to resemble; be like.
|
דָּמְיָ֣הdā-mə-yāh
|
like
|
V-Qal-Prtcpl-fs
|
H1678לְדֹ֗בlə-ḏōḇ, (Prep-l | N-ms) H1678 דֹּב dôb dobe (Aramaic) corresponding to דֹּב; {the bear (as slow)}; bear.
|
לְדֹ֗בlə-ḏōḇ,
|
a bear
|
Prep-l | N-ms
|
H7859וְלִשְׂטַר־wə-liś-ṭar- (Conj-w, Prep-l | N-ms) H7859 שְׁטַר shᵉṭar shet-ar (Aramaic) of uncertain derivation; a side; side.
|
וְלִשְׂטַר־wə-liś-ṭar-
|
and on side
|
Conj-w, Prep-l | N-ms
|
H2298חַד֙ḥaḏ (Number-ms) H2298 חַד chad khad (Aramaic) corresponding to חַד; as card. one; as article single; as an ordinal, first; adverbially, at once; a, first, one, together.
|
חַד֙ḥaḏ
|
one
|
Number-ms
|
H6966הֳקִמַ֔תho-qi-maṯ, (V-Hofal-Perf-3fs) H6966 קוּם qûwm koom (Aramaic) corresponding to קוּם; {to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)}; appoint, establish, make, raise up self, (a-) rise (up), (make to) stand, set (up).
|
הֳקִמַ֔תho-qi-maṯ,
|
it was raised up
|
V-Hofal-Perf-3fs
|
H8532וּתְלָ֥תū-ṯə-lāṯ (Conj-w | Number-fs) H8532 תְּלָת tᵉlâth tel-awth (Aramaic) masculine תְּלָתָה; (Aramaic), or תְּלָתָא; (Aramaic), corresponding to שָׁלוֹשׁ; three or third; third, three.
|
וּתְלָ֥תū-ṯə-lāṯ
|
and three
|
Conj-w | Number-fs
|
H5967עִלְעִ֛ין‘il-‘în (N-fp) H5967 עֲלַע ʻălaʻ al-ah (Aramaic) corresponding to צֵלָע; a rib; rib.
|
עִלְעִ֛ין‘il-‘în
|
had ribs
|
N-fp
|
H6433בְּפֻמַּ֖הּbə-p̄um-mah (Prep-b | N-msc | 3fs) H6433 פֻּם pum poom (Aramaic) probably for פֶּה; the mouth (literally or figuratively); mouth.
|
בְּפֻמַּ֖הּbə-p̄um-mah
|
in its mouth
|
Prep-b | N-msc | 3fs
|
H997בֵּ֣יןbên (Prep) H997 בֵּין bêyn bane (Aramaic) corresponding to בֵּין; {between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or}; among, between.
|
בֵּ֣יןbên
|
between
|
Prep
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H8128(שִׁנַּ֑הּ)(šin-nah; (N-fsc | 3fs) H8128 שֵׁן shên shane (Aramaic) corresponding to שֵׁן; a tooth; tooth.
|
(שִׁנַּ֑הּ)(šin-nah;
|
its teeth
|
N-fsc | 3fs
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H3652וְכֵן֙wə-ḵên (Conj-w | Adv) H3652 כֵּן kên kane (Aramaic) corresponding to כֵּן; so; thus.
|
וְכֵן֙wə-ḵên
|
and thus
|
Conj-w | Adv
|
H560אָמְרִ֣ין’ā-mə-rîn (V-Qal-Prtcpl-mp) H560 אֲמַר ʼămar am-ar (Aramaic) corresponding to אָמַר; {to say (used with great latitude)}; command, declare, say, speak, tell.
|
אָמְרִ֣ין’ā-mə-rîn
|
they said
|
V-Qal-Prtcpl-mp
|
Hלַ֔הּlah, (Prep | 3fs)
|
לַ֔הּlah,
|
to it
|
Prep | 3fs
|
H6966ק֥וּמִֽיqū-mî (V-Qal-Imp-fs) H6966 קוּם qûwm koom (Aramaic) corresponding to קוּם; {to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)}; appoint, establish, make, raise up self, (a-) rise (up), (make to) stand, set (up).
|
ק֥וּמִֽיqū-mî
|
Arise
|
V-Qal-Imp-fs
|
H399אֲכֻ֖לִי’ă-ḵu-lî (V-Qal-Imp-fs) H399 אֲכַל ʼăkal ak-al (Aramaic) corresponding to אָכַל; {to eat (literally or figuratively)}; phrase accuse, devour, eat.
|
אֲכֻ֖לִי’ă-ḵu-lî
|
devour
|
V-Qal-Imp-fs
|
H1321בְּשַׂ֥רbə-śar (N-ms) H1321 בְּשַׁר bᵉshar bes-ar (Aramaic) corresponding to בָּשָׂר; {flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphemistically) the pudenda of aman}; flesh.
|
בְּשַׂ֥רbə-śar
|
flesh
|
N-ms
|
H7690שַׂגִּֽיא׃śag-gî. (Adj-ms) H7690 שַׂגִּיא saggîyʼ sag-ghee (Aramaic) corresponding to שַׂגִּיא; large (in size, quantity or number, also adverbial); exceeding, great(-ly); many, much, sore, very.,
|
שַׂגִּֽיא׃śag-gî.
|
much
|
Adj-ms
|
5
look another beast, a second, like to a bear, and it raised up itself on one side, and it had 3 ribs in the mouth of it between the teeth of it: and they said thus to it, Arise, devour much flesh.
Daniel 7:5
Stats
Rank: #9723 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 208 characters, 36 words, 158 letters, 66 vowels, 92 consonants
Translation
Hebrew: וַאֲר֣וּ חֵיוָה֩ אָחֳרִ֨י תִנְיָנָ֜ה דָּמְיָ֣ה לְדֹ֗ב וְלִשְׂטַר־חַד֙ הֳקִמַ֔ת וּתְלָ֥ת עִלְעִ֛ין בְּפֻמַּ֖הּ בֵּ֣ין [שִׁנַּיַּהּ כ] (שִׁנַּ֑הּ ק) וְכֵן֙ אָמְרִ֣ין לַ֔הּ ק֥וּמִֽי אֲכֻ֖לִי בְּשַׂ֥ר שַׂגִּֽיא׃
Lit: And suddenly beast another a second like a bear and on side one it was raised up and three had ribs in its mouth between its teeth and thus they said to it Arise devour flesh much
KJV: And behold another beast, a second, like to a bear, and it raised up itself on one side, and it had three ribs in the mouth of it between the teeth of it: and they said thus unto it, Arise, devour much flesh.
References
"another"Da 2:39: After you will arise another kingdom inferior to you: and another third kingdom of brass: which will bear rule over all the earth.Da 8:3: Then I lifted up my eyes: and saw: and: look: there stood before the river a ram which had two horns: and the two horns were high; but one was higher than the other: and the higher came up last.2Ki 2:24: He turned back: and looked on them: and cursed them in the name of the LORD. And there came forth two she bears out of the wood: and tare 42 children of them.Pr 17:12: Let a bear robbed of her whelps meet a man: rather than a fool in his folly.Ho 13:8: I will meet them as a bear that is bereaved of her whelps: and will rend the caul of their heart: and there will I devour them like a lion: the wild beast will tear them."itself on one side"Da 5:28: PERES; Your kingdom is divided: and given to the Medes and Persians.Da 8:4: I saw the ram pushing westward: and northward: and southward; so that no beasts might stand before him: neither was there any that could deliver out of his hand; but he did according to his will: and became great.Da 11:2: Now will I show you the truth. Look: there will stand up yet 3 kings in Persia; and the fourth will be far richer than they all: and by his strength through his riches he will stir up all against the realm of Grecia."Arise"Isa 13:17: 18: Look: I will stir up the Medes against them: which will not regard silver; and as for gold: they will not delight in it.Isa 56:9: All you beasts of the field: come to devour: yes: all you beasts in the for.Jer 50:21-32: Go up against the land of Merathaim: even against it: and against the inhabitants of Pekod: waste and utterly destroy after them: says the LORD: and do according to all that I have commanded you.Eze 39:17-20: And: you son of man: thus says the Lord GOD; Speak to every feathered fowl: and to every beast of the field: Assemble yourselves: and come; gather yourselves on every side to my sacrifice that I do sacrifice for you: even a great sacrifice upon the mountains of Israel: that you may eat flesh: and drink blood.
בָּאתַ֨ר דְּנָ֜ה חָזֵ֣ה הֲוֵ֗ית וַאֲר֤וּ אָֽחֳרִי֙ כִּנְמַ֔ר וְלַ֨הּ גַּפִּ֥ין אַרְבַּ֛ע דִּי־עֹ֖וף עַל־ [גַּבַּיַּהּ כ] (גַּבַּ֑הּ ק) וְאַרְבְּעָ֤ה רֵאשִׁין֙ לְחֵ֣יוְתָ֔א וְשָׁלְטָ֖ן יְהִ֥יב לַֽהּ׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H870בָּאתַ֨רbā-ṯar (Prep) H870 אֲתַר ʼăthar ath-ar (Aramaic) from a root corresponding to that of אֲתָרִים; a place; (adverb) after; after, place.
|
בָּאתַ֨רbā-ṯar
|
After
|
Prep
|
H1836דְּנָ֜הdə-nāh (Pro-ms) H1836 דֵּן dên dane (Aramaic) an orthographical variation of דֵּךְ; this; (afore-) time, phrase after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), phrase thus, where(-fore), which.,
|
דְּנָ֜הdə-nāh
|
this
|
Pro-ms
|
H2370חָזֵ֣הḥā-zêh (V-Qal-Prtcpl-ms) H2370 חֲזָא chăzâʼ khaz-aw (Aramaic) or חֲזָה; (Aramaic), corresponding to חָזָה; to gaze upon; mentally to dream, be usual (i.e. seem); behold, have (a dream), see, be wont.
|
חָזֵ֣הḥā-zêh
|
looked
|
V-Qal-Prtcpl-ms
|
H1934הֲוֵ֗יתhă-wêṯ, (V-Qal-Perf-1cs) H1934 הָוָא hâvâʼ hav-aw (Aramaic) or הָוָה; (Aramaic), corresponding to הָוָא; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words); be, become, phrase behold, phrase came (to pass), phrase cease, phrase cleave, phrase consider, phrase do, phrase give, phrase have, phrase judge, phrase keep, phrase labour, phrase mingle (self), phrase put, phrase see, phrase seek, phrase set, phrase slay, phrase take heed, tremble, phrase walk, phrase would.
|
הֲוֵ֗יתhă-wêṯ,
|
I
|
V-Qal-Perf-1cs
|
H718וַאֲר֤וּwa-’ă-rū (Conj-w | Interjection) H718 אֲרוּ ʼărûw ar-oo (Aramaic) probably akin to אֲלוּ; lo!; behold, lo.
|
וַאֲר֤וּwa-’ă-rū
|
and there was
|
Conj-w | Interjection
|
H317אָֽחֳרִי֙’ā-ḥo-rî (Adj-fs) H317 אׇחֳרִי ʼochŏrîy okh-or-ee (Aramaic) from אַחַר; other; (an-) other.
|
אָֽחֳרִי֙’ā-ḥo-rî
|
another
|
Adj-fs
|
H5245כִּנְמַ֔רkin-mar, (Prep-k | N-ms) H5245 נְמַר nᵉmar nem-ar (Aramaic) corresponding to נָמֵר; {a leopard (from its stripes)}; leopard.
|
כִּנְמַ֔רkin-mar,
|
like a leopard
|
Prep-k | N-ms
|
Hוְלַ֨הּwə-lah (Conjunctive waw :: Preposition :: third person feminine singular Conj-w | Prep | 3fs)
|
וְלַ֨הּwə-lah
|
and which had
|
Conjunctive waw :: Preposition :: third person feminine singular Conj-w | Prep | 3fs
|
H1611גַּפִּ֥יןgap-pîn (N-cp) H1611 גַּף gaph gaf (Aramaic) corresponding to גַּף; a wing; wing.
|
גַּפִּ֥יןgap-pîn
|
wings
|
N-cp
|
H703אַרְבַּ֛ע’ar-ba‘ (Number-fs) H703 אַרְבַּע ʼarbaʻ ar-bah (Aramaic) corresponding to אַרְבַּע; {four}; four.,
|
אַרְבַּ֛ע’ar-ba‘
|
four
|
Number-fs
|
H1768דִּי־dî- (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּי־dî-
|
of
|
Pro-r
|
H5776ע֖וֹף‘ō-wp̄ (N-ms) H5776 עוֹף ʻôwph ofe (Aramaic) corresponding to עוֹף; {a bird (as covered with feathers, or rather as covering with wings), often collectively}; fowl.
|
ע֖וֹף‘ō-wp̄
|
a bird
|
N-ms
|
H5922עַל־‘al- (Prep) H5922 עַל ʻal al (Aramaic) corresponding to עַל; {above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications}; about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, idiom more, of, (there-, up-) on, (in-) to, phrase why with.
|
עַל־‘al-
|
on
|
Prep
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H1355(גַּבַּ֑הּ)(gab-bah; (N-msc | 3fs) H1355 גַּב gab gab (Aramaic) corresponding to גַב; {the back (as rounded); by analogy, the top or rim, a boss, a vault, arch of eye, bulwarks, etc.}; back.
|
(גַּבַּ֑הּ)(gab-bah;
|
its back
|
N-msc | 3fs
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H703וְאַרְבְּעָ֤הwə-’ar-bə-‘āh (Conj-w | Number-ms) H703 אַרְבַּע ʼarbaʻ ar-bah (Aramaic) corresponding to אַרְבַּע; {four}; four.,
|
וְאַרְבְּעָ֤הwə-’ar-bə-‘āh
|
and four
|
Conj-w | Number-ms
|
H7217רֵאשִׁין֙rê-šîn (N-mp) H7217 רֵאשׁ rêʼsh raysh (Aramaic) corresponding to רֹאשׁ; the head; figuratively, the sum; chief, head, sum.
|
רֵאשִׁין֙rê-šîn
|
heads
|
N-mp
|
H2423לְחֵ֣יוְתָ֔אlə-ḥê-wə-ṯā, (Prep-l | N-fsd) H2423 חֵיוָא chêyvâʼ khay-vaw (Aramaic) from חֲיָא; an animal; beast.
|
לְחֵ֣יוְתָ֔אlə-ḥê-wə-ṯā,
|
had beast the
|
Prep-l | N-fsd
|
H7985וְשָׁלְטָ֖ןwə-šā-lə-ṭān (Conj-w | N-ms) H7985 שׇׁלְטָן sholṭân shol-tawn (Aramaic) from שְׁלֵט; empire (abstractly or concretely); dominion.
|
וְשָׁלְטָ֖ןwə-šā-lə-ṭān
|
and dominion
|
Conj-w | N-ms
|
H3052יְהִ֥יבyə-hîḇ (V-Nifal-Perf-3ms) H3052 יְהַב yᵉhab yeh-hab (Aramaic) corresponding to יָהַב; {to give (whether literal or figurative); generally, to put; imperatively (reflexive) come}; deliver, give, lay, phrase prolong, pay, yield.
|
יְהִ֥יבyə-hîḇ
|
was given
|
V-Nifal-Perf-3ms
|
Hלַֽהּ׃lah. (Prep | 3fs)
|
לַֽהּ׃lah.
|
to it
|
Prep | 3fs
|
6
After this I beheld, and indeed another, like a leopard, which had upon the back of it 4 wings of a fowl; the beast had also 4 heads; and dominion was given to it.Daniel 7:6
Stats
Rank: #9508 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 165 characters, 29 words, 126 letters, 51 vowels, 75 consonants
Translation
Hebrew: בָּאתַ֨ר דְּנָ֜ה חָזֵ֣ה הֲוֵ֗ית וַאֲר֤וּ אָֽחֳרִי֙ כִּנְמַ֔ר וְלַ֨הּ גַּפִּ֥ין אַרְבַּ֛ע דִּי־עֹ֖וף עַל־ [גַּבַּיַּהּ כ] (גַּבַּ֑הּ ק) וְאַרְבְּעָ֤ה רֵאשִׁין֙ לְחֵ֣יוְתָ֔א וְשָׁלְטָ֖ן יְהִ֥יב לַֽהּ׃
Lit: After this looked I and there was another like a leopard and which had wings four of a bird on its back and four heads had beast the and dominion was given to it
KJV: After this I beheld, and lo another, like a leopard, which had upon the back of it four wings of a fowl; the beast had also four heads; and dominion was given to it.
References
"lo"Da 2:39: After you will arise another kingdom inferior to you: and another third kingdom of brass: which will bear rule over all the earth.Da 8:5-7: 20: 21: As I was considering: look: an he goat came from the west on the face of the whole earth: and not touched the ground: and the goat had not aable horn between his eyes.Da 10:20: Then said he: Know you for what reason I come to you? and now will I return to fight with the prince of Persia: and when I am gone forth: indeed: the prince of Grecia will come.Da 11:3-20: A mighty king will stand up: that will rule with great dominion: and do according to his will.Ho 13:7: Therefore I will be to them as a lion: as a leopard by the way will I observe them:Re 13:2: The beast which I saw was like to a leopard: and his feet were as the feet of a bear: and his mouth as the mouth of a lion: and the dragon gave him his power: and his seat: and great authority."four wings"Da 7:4: The first was like a lion: and had eagle's wings: I beheld till the wings thereof were plucked: and it was lifted up from the earth: and made stand upon the feet as a man: and a man's heart was given to it.Eze 17:3: Say: Thus says the Lord GOD; A great eagle with great wings: longwinged: full of feathers: which had divers colours: came to Lebanon: and took the high branch of the cedar:"four heads"Da 8:8: 22: Therefore the he goat waxed very great: and when he was strong: the great horn was broken; and for it came up not 4able ones toward the 4 winds of heaven.Da 11:4-20: When he will stand up: his kingdom will be broken: and will be divided toward the 4 winds of heaven; not and to his posterity: nor according to his dominion which he ruled: for his kingdom will be plucked up: even for others beside those.
בָּאתַ֣ר דְּנָה֩ חָזֵ֨ה הֲוֵ֜ית בְּחֶזְוֵ֣י לֵֽילְיָ֗א וַאֲר֣וּ חֵיוָ֣ה [רְבִיעָיָה כ] (רְֽבִיעָאָ֡ה ק) דְּחִילָה֩ וְאֵֽימְתָנִ֨י וְתַקִּיפָ֜א יַתִּ֗ירָא וְשִׁנַּ֨יִן דִּֽי־פַרְזֶ֥ל לַהּ֙ רַבְרְבָ֔ן אָֽכְלָ֣ה וּמַדֱּקָ֔ה וּשְׁאָרָ֖א [בְּרַגְלַיַּהּ כ] (בְּרַגְלַ֣הּ ק) רָפְסָ֑ה וְהִ֣יא מְשַׁנְּיָ֗ה מִן־כָּל־חֵֽיוָתָא֙ דִּ֣י קָֽדָמַ֔יהּ וְקַרְנַ֥יִן עֲשַׂ֖ר לַֽהּ׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H870בָּאתַ֣רbā-ṯar (Prep) H870 אֲתַר ʼăthar ath-ar (Aramaic) from a root corresponding to that of אֲתָרִים; a place; (adverb) after; after, place.
|
בָּאתַ֣רbā-ṯar
|
After
|
Prep
|
H1836דְּנָה֩də-nāh (Pro-ms) H1836 דֵּן dên dane (Aramaic) an orthographical variation of דֵּךְ; this; (afore-) time, phrase after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), phrase thus, where(-fore), which.,
|
דְּנָה֩də-nāh
|
this
|
Pro-ms
|
H2370חָזֵ֨הḥā-zêh (V-Qal-Prtcpl-ms) H2370 חֲזָא chăzâʼ khaz-aw (Aramaic) or חֲזָה; (Aramaic), corresponding to חָזָה; to gaze upon; mentally to dream, be usual (i.e. seem); behold, have (a dream), see, be wont.
|
חָזֵ֨הḥā-zêh
|
saw
|
V-Qal-Prtcpl-ms
|
H1934הֲוֵ֜יתhă-wêṯ (V-Qal-Perf-1cs) H1934 הָוָא hâvâʼ hav-aw (Aramaic) or הָוָה; (Aramaic), corresponding to הָוָא; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words); be, become, phrase behold, phrase came (to pass), phrase cease, phrase cleave, phrase consider, phrase do, phrase give, phrase have, phrase judge, phrase keep, phrase labour, phrase mingle (self), phrase put, phrase see, phrase seek, phrase set, phrase slay, phrase take heed, tremble, phrase walk, phrase would.
|
הֲוֵ֜יתhă-wêṯ
|
I
|
V-Qal-Perf-1cs
|
H2376בְּחֶזְוֵ֣יbə-ḥez-wê (Prep-b | N-mpc) H2376 חֵזֵו chêzêv khay-zev (Aramaic) from חֲזָא; a sight; look, vision.
|
בְּחֶזְוֵ֣יbə-ḥez-wê
|
in visions
|
Prep-b | N-mpc
|
H3916לֵֽילְיָ֗אlê-lə-yā, (N-msd) H3916 לֵילְיָא lêylᵉyâʼ lay-leh-yaw (Aramaic) corresponding to לָאֵל; {Lael an Israelite}; night.
|
לֵֽילְיָ֗אlê-lə-yā,
|
night the
|
N-msd
|
H718וַאֲר֣וּwa-’ă-rū (Conj-w | Interjection) H718 אֲרוּ ʼărûw ar-oo (Aramaic) probably akin to אֲלוּ; lo!; behold, lo.
|
וַאֲר֣וּwa-’ă-rū
|
and behold
|
Conj-w | Interjection
|
H2423חֵיוָ֣הḥê-wāh (N-fs) H2423 חֵיוָא chêyvâʼ khay-vaw (Aramaic) from חֲיָא; an animal; beast.
|
חֵיוָ֣הḥê-wāh
|
a beast
|
N-fs
|
H[רביעיה][rə-ḇî-‘ā-yāh (Number - ordinal feminine singular Number-ofs)
|
[רביעיה][rə-ḇî-‘ā-yāh
|
fourth
|
Number - ordinal feminine singular Number-ofs
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H7244(רְֽבִיעָאָ֡ה)(rə-ḇî-‘ā-’āh (Number-ofs) H7244 רְבִיעַי rᵉbîyʻay reb-ee-ah-ee (Aramaic) corresponding to רְבִיעִי; {fourth; also (fractionally) a fourth}; fourth.
|
(רְֽבִיעָאָ֡ה)(rə-ḇî-‘ā-’āh
|
fourth
|
Number-ofs
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H1763דְּחִילָה֩də-ḥî-lāh (V-Qal-QalPassPrtcpl-fs) H1763 דְּחַל dᵉchal deh-khal (Aramaic) corresponding to זָחַל; to slink, i.e. (by implication) to fear, or (causatively) be formidable; make afraid, dreadful, fear, terrible.
|
דְּחִילָה֩də-ḥî-lāh
|
dreadful
|
V-Qal-QalPassPrtcpl-fs
|
H574וְאֵֽימְתָנִ֨יwə-’ê-mə-ṯā-nî (Conj-w | Adj-fs) H574 אֵמְתָּנִי ʼêmᵉtânîy em-taw-nee (Aramaic) from a root corresponding to that of מֹתֶן; well-loined (i.e. burly) or mighty; terrible.
|
וְאֵֽימְתָנִ֨יwə-’ê-mə-ṯā-nî
|
and terrible
|
Conj-w | Adj-fs
|
H8624וְתַקִּיפָ֜אwə-ṯaq-qî-p̄ā (Conj-w | Adj-fs) H8624 תַּקִּיף taqqîyph tak-keef (Aramaic) corresponding to תַּקִּיף; {powerful}; mighty, strong.
|
וְתַקִּיפָ֜אwə-ṯaq-qî-p̄ā
|
and strong
|
Conj-w | Adj-fs
|
H3493יַתִּ֗ירָאyat-tî-rā, (Adj-fs) H3493 יַתִּיר yattîyr yat-teer (Aramaic) corresponding to יַתִּיר; preeminent; as an adverb, very; exceeding(-ly), excellent.,
|
יַתִּ֗ירָאyat-tî-rā,
|
exceedingly
|
Adj-fs
|
H8128וְשִׁנַּ֨יִןwə-šin-na-yin (Conj-w | N-fd) H8128 שֵׁן shên shane (Aramaic) corresponding to שֵׁן; a tooth; tooth.
|
וְשִׁנַּ֨יִןwə-šin-na-yin
|
and teeth
|
Conj-w | N-fd
|
H1768דִּֽי־dî- (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּֽי־dî-
|
Iron
|
Pro-r
|
H6523פַרְזֶ֥לp̄ar-zel (N-ms) H6523 פַּרְזֶל parzel par-zel (Aramaic) corresponding to בַּרְזֶל; iron; iron.
|
פַרְזֶ֥לp̄ar-zel
|
iron
|
N-ms
|
Hלַהּ֙lah (Prep | 3fs)
|
לַהּ֙lah
|
it had
|
Prep | 3fs
|
H7260רַבְרְבָ֔ןraḇ-rə-ḇān, (Adj-fp) H7260 רַבְרַב rabrab rab-rab (Aramaic) from רַב; huge (in size); domineering (in character); (very) great (things).
|
רַבְרְבָ֔ןraḇ-rə-ḇān,
|
huge
|
Adj-fp
|
H399אָֽכְלָ֣ה’ā-ḵə-lāh (V-Qal-Prtcpl-fs) H399 אֲכַל ʼăkal ak-al (Aramaic) corresponding to אָכַל; {to eat (literally or figuratively)}; phrase accuse, devour, eat.
|
אָֽכְלָ֣ה’ā-ḵə-lāh
|
it was devouring
|
V-Qal-Prtcpl-fs
|
H1855וּמַדֱּקָ֔הū-mad-dĕ-qāh, (Conj-w | V-Hifil-Prtcpl-fs) H1855 דְּקַק dᵉqaq dek-ak (Aramaic) corresponding to דָּקַק; to crumble or (trans.) crush; break to pieces.
|
וּמַדֱּקָ֔הū-mad-dĕ-qāh,
|
and breaking in pieces
|
Conj-w | V-Hifil-Prtcpl-fs
|
H7606וּשְׁאָרָ֖אū-šə-’ā-rā (Conj-w | N-msd) H7606 שְׁאָר shᵉʼâr sheh-awr (Aramaic) corresponding to שְׁאָר; {a remainder}; idiom whatsoever more, residue, rest.
|
וּשְׁאָרָ֖אū-šə-’ā-rā
|
and residue the
|
Conj-w | N-msd
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H7271(בְּרַגְלַ֣הּ)(bə-raḡ-lah (Prep-b | N-fsc | 3fs) H7271 רְגַל rᵉgal reg-al (Aramaic) corresponding to רֶגֶל; {a foot, a step; by euphemistically the pudenda}; foot.
|
(בְּרַגְלַ֣הּ)(bə-raḡ-lah
|
with its feet
|
Prep-b | N-fsc | 3fs
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H7512רָפְסָ֑הrā-p̄ə-sāh; (V-Qal-Prtcpl-fs) H7512 רְפַס rᵉphaç ref-as (Aramaic) corresponding to רָפַס; {to trample, i.e. prostrate}; stamp.
|
רָפְסָ֑הrā-p̄ə-sāh;
|
trampling
|
V-Qal-Prtcpl-fs
|
H1932וְהִ֣יאwə-hî (Conj-w | Pro-3fs) H1932 הוּא hûwʼ hoo (Aramaic) or (feminine) הִיא; (Aramaic), corresponding to הוּא; {he (she or it); self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are}; idiom are, it, this.,
|
וְהִ֣יאwə-hî
|
and it
|
Conj-w | Pro-3fs
|
H8133מְשַׁנְּיָ֗הmə-šan-nə-yāh, (V-Piel-QalPassPrtcpl-fs) H8133 שְׁנָא shᵉnâʼ shen-aw (Aramaic) corresponding to שָׁנָא; {to alter}; alter, change, (be) diverse.
|
מְשַׁנְּיָ֗הmə-šan-nə-yāh,
|
was different
|
V-Piel-QalPassPrtcpl-fs
|
H4481מִן־min- (Prep) H4481 מִן min min (Aramaic) corresponding to מִן; {properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of}; according, after, phrase because, phrase before, by, for, from, idiom him, idiom more than, (out) of, part, since, idiom these, to, upon, phrase when.
|
מִן־min-
|
from
|
Prep
|
H3606כָּל־kāl- (N-msc) H3606 כֹּל kôl kole (Aramaic) corresponding to כֹּל; {properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)}; all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where) -fore, + though, what (where, who) -soever, (the) whole.
|
כָּל־kāl-
|
all
|
N-msc
|
H2423חֵֽיוָתָא֙ḥê-wā-ṯā (N-fsd) H2423 חֵיוָא chêyvâʼ khay-vaw (Aramaic) from חֲיָא; an animal; beast.
|
חֵֽיוָתָא֙ḥê-wā-ṯā
|
beasts the
|
N-fsd
|
H1768דִּ֣יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֣יdî
|
that were
|
Pro-r
|
H6925קָֽדָמַ֔יהּqā-ḏā-mayh, (Prep | 3fs) H6925 קֳדָם qŏdâm kod-awm (Aramaic) or קְדָם; (Aramaic) (Daniel 7:13), corresponding to קֶדֶם; before; before, idiom from, idiom I (thought), idiom me, phrase of, idiom it pleased, presence.
|
קָֽדָמַ֔יהּqā-ḏā-mayh,
|
before it
|
Prep | 3fs
|
H7162וְקַרְנַ֥יִןwə-qar-na-yin (Conj-w | N-fd) H7162 קֶרֶן qeren keh-ren (Aramaic) corresponding to קֶרֶן; a horn (literally or for sound); horn, cornet.
|
וְקַרְנַ֥יִןwə-qar-na-yin
|
and horns
|
Conj-w | N-fd
|
H6236עֲשַׂ֖ר‘ă-śar (Number-fs) H6236 עֲשַׂר ʻăsar as-ar (Aramaic) masculine עֲשְׂרָה (Aramaic); corresponding to עֶשֶׂר; ten; ten, phrase twelve.
|
עֲשַׂ֖ר‘ă-śar
|
ten
|
Number-fs
|
Hלַֽהּ׃lah. (Prep | 3fs)
|
לַֽהּ׃lah.
|
it had
|
Prep | 3fs
|
7
After this I saw in the night visions, and look a fourth beast, dreadful and terrible, and strong exceedingly; and it had great iron teeth: it devoured and brake in pieces, and stamped the residue with the feet of it: and it was diverse from all the beasts that were before it; and it had 10 horns.Daniel 7:7
Stats
Rank: #3058 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 303 characters, 47 words, 236 letters, 90 vowels, 146 consonants
Translation
Hebrew: בָּאתַ֣ר דְּנָה֩ חָזֵ֨ה הֲוֵ֜ית בְּחֶזְוֵ֣י לֵֽילְיָ֗א וַאֲר֣וּ חֵיוָ֣ה [רְבִיעָיָה כ] (רְֽבִיעָאָ֡ה ק) דְּחִילָה֩ וְאֵֽימְתָנִ֨י וְתַקִּיפָ֜א יַתִּ֗ירָא וְשִׁנַּ֨יִן דִּֽי־פַרְזֶ֥ל לַהּ֙ רַבְרְבָ֔ן אָֽכְלָ֣ה וּמַדֱּקָ֔ה וּשְׁאָרָ֖א [בְּרַגְלַיַּהּ כ] (בְּרַגְלַ֣הּ ק) רָפְסָ֑ה וְהִ֣יא מְשַׁנְּיָ֗ה מִן־כָּל־חֵֽיוָתָא֙ דִּ֣י קָֽדָמַ֔יהּ וְקַרְנַ֥יִן עֲשַׂ֖ר לַֽהּ׃
Lit: After this saw I in visions night the and behold a beast fourth fourth dreadful and terrible and strong exceedingly and teeth Iron iron it had huge it was devouring and breaking in pieces and residue the with its feet trampling and it was different from all beasts the that were before it and horns ten it had
KJV: After this I saw in the night visions, and behold a fourth beast, dreadful and terrible, and strong exceedingly; and it had great iron teeth: it devoured and brake in pieces, and stamped the residue with the feet of it: and it was diverse from all the beasts that [were] before it; and it had ten horns.
References
"I saw"Da 7:2: 13: Daniel spoke and said: I saw in my vision by night: and: look: the 4 winds of the heaven strove upon the great sea."a fourth"Da 7:19: 23: Then I would know the truth of the fourth beast: which was diverse from all the others: exceeding dreadful: whose teeth were of iron: and his nails of brass; which devoured: brake in pieces: and stamped the residue with his feet;Da 2:40: The fourth kingdom will be strong as iron: forasmuch as iron breaks'>breaks in pieces and subdues all things: and as iron that breaks'>breaks all these: will it break in pieces and bruise.Da 8:10: It waxed great: even to the host of heaven; and it cast down some of the host and of the stars to the ground: and stamped upon them.2Sa 22:43: Then did I beat them as small as the dust of the earth: I did stamp them as the mire of the street: and did spread them abroad."and it had ten"Da 7:24: The 10 horns out of this kingdom are 10 kings that will arise: and another will rise after them; and he will be diverse from the first: and he will subdue 3 kings.Da 2:41: 42: Whereas you saw'>saw the feet and toes: part of potters' clay: and part of iron: the kingdom will be divided; but there will be in it of the strength of the iron: forasmuch as you saw'>saw the iron mixed with miry clay.Re 12:3: There appeared another wonder in heaven; and look a great red dragon: having 7 heads and 10 horns: and 7 crowns upon his heads.Re 13:1: I stood upon the sand of the sea: and saw a beast rise up out of the sea: having 7 heads and 10 horns: and upon his horns 10 crowns: and upon his heads the name of blasphemy.Re 17:7: 12: The angel said to me: For what reason did you marvel? I will tell you the mystery of the woman: and of the beast that carries her: which has the 7 heads and 10 horns.
מִשְׂתַּכַּ֨ל הֲוֵ֜ית בְּקַרְנַיָּ֗א וַ֠אֲלוּ קֶ֣רֶן אָחֳרִ֤י זְעֵירָה֙ סִלְקָ֣ת [בֵּינֵיהֹון כ] (בֵּֽינֵיהֵ֔ן ק) וּתְלָ֗ת מִן־קַרְנַיָּא֙ קַדְמָ֣יָתָ֔א [אֶתְעֲקַרוּ כ] (אֶתְעֲקַ֖רָה ק) מִן־ [קֳדָמַיַּהּ כ] (קֳדָמַ֑הּ ק) וַאֲל֨וּ עַיְנִ֜ין כְּעַיְנֵ֤י אֲנָשָׁא֙ בְּקַרְנָא־דָ֔א וּפֻ֖ם מְמַלִּ֥ל רַבְרְבָֽן׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H7920מִשְׂתַּכַּ֨לmiś-tak-kal (V-Hitpael-Prtcpl-ms) H7920 שְׂכַל sᵉkal sek-al (Aramaic) corresponding to שָׂכַל; {to be (causatively, make or act) circumspect and hence, intelligent}; consider.
|
מִשְׂתַּכַּ֨לmiś-tak-kal
|
Was considering
|
V-Hitpael-Prtcpl-ms
|
H1934הֲוֵ֜יתhă-wêṯ (V-Qal-Perf-1cs) H1934 הָוָא hâvâʼ hav-aw (Aramaic) or הָוָה; (Aramaic), corresponding to הָוָא; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words); be, become, phrase behold, phrase came (to pass), phrase cease, phrase cleave, phrase consider, phrase do, phrase give, phrase have, phrase judge, phrase keep, phrase labour, phrase mingle (self), phrase put, phrase see, phrase seek, phrase set, phrase slay, phrase take heed, tremble, phrase walk, phrase would.
|
הֲוֵ֜יתhă-wêṯ
|
I
|
V-Qal-Perf-1cs
|
H7162בְּקַרְנַיָּ֗אbə-qar-nay-yā, (Prep-b | N-fpd) H7162 קֶרֶן qeren keh-ren (Aramaic) corresponding to קֶרֶן; a horn (literally or for sound); horn, cornet.
|
בְּקַרְנַיָּ֗אbə-qar-nay-yā,
|
horns the
|
Prep-b | N-fpd
|
H431וַ֠אֲלוּwa-’ă-lū (Conj-w | Interjection) H431 אֲלוּ ʼălûw al-oo (Aramaic) probably prolonged from אֵל; lo!; behold.
|
וַ֠אֲלוּwa-’ă-lū
|
and there was
|
Conj-w | Interjection
|
H7162קֶ֣רֶןqe-ren (N-fs) H7162 קֶרֶן qeren keh-ren (Aramaic) corresponding to קֶרֶן; a horn (literally or for sound); horn, cornet.
|
קֶ֣רֶןqe-ren
|
horn
|
N-fs
|
H317אָחֳרִ֤י’ā-ḥo-rî (Adj-fs) H317 אׇחֳרִי ʼochŏrîy okh-or-ee (Aramaic) from אַחַר; other; (an-) other.
|
אָחֳרִ֤י’ā-ḥo-rî
|
another
|
Adj-fs
|
H2192זְעֵירָה֙zə-‘ê-rāh (Adj-fs) H2192 זְעֵיר zᵉʻêyr zeh-ayr (Aramaic) corresponding to זְעֵירxlit zeʻêyr corrected to zᵉʻêyr; {small}; little.
|
זְעֵירָה֙zə-‘ê-rāh
|
a little one
|
Adj-fs
|
H5559סִלְקָ֣תsil-qāṯ (V-Qal-Perf-3fs) H5559 סְלִק çᵉliq sel-eek (Aramaic) a primitive root; to ascend; come (up).
|
סִלְקָ֣תsil-qāṯ
|
coming up
|
V-Qal-Perf-3fs
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H997(בֵּֽינֵיהֵ֔ן)(bê-nê-hên, (Prep | 3fp) H997 בֵּין bêyn bane (Aramaic) corresponding to בֵּין; {between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or}; among, between.
|
(בֵּֽינֵיהֵ֔ן)(bê-nê-hên,
|
among them
|
Prep | 3fp
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H8532וּתְלָ֗תū-ṯə-lāṯ, (Conj-w | Number-fs) H8532 תְּלָת tᵉlâth tel-awth (Aramaic) masculine תְּלָתָה; (Aramaic), or תְּלָתָא; (Aramaic), corresponding to שָׁלוֹשׁ; three or third; third, three.
|
וּתְלָ֗תū-ṯə-lāṯ,
|
and three
|
Conj-w | Number-fs
|
H4481מִן־min- (Prep) H4481 מִן min min (Aramaic) corresponding to מִן; {properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of}; according, after, phrase because, phrase before, by, for, from, idiom him, idiom more than, (out) of, part, since, idiom these, to, upon, phrase when.
|
מִן־min-
|
of
|
Prep
|
H7162קַרְנַיָּא֙qar-nay-yā (N-fpd) H7162 קֶרֶן qeren keh-ren (Aramaic) corresponding to קֶרֶן; a horn (literally or for sound); horn, cornet.
|
קַרְנַיָּא֙qar-nay-yā
|
horns the
|
N-fpd
|
H6933קַדְמָ֣יָתָ֔אqaḏ-mā-yā-ṯā, (Adj-fpd) H6933 קַדְמַי qadmay kad-mah-ee (Aramaic) from a root corresponding to קָדַם; first; first.
|
קַדְמָ֣יָתָ֔אqaḏ-mā-yā-ṯā,
|
first
|
Adj-fpd
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H6132(אֶתְעֲקַ֖רָה)(’eṯ-‘ă-qa-rāh (V-Hitpael-Perf-3fp) H6132 עֲקַר ʻăqar ak-ar (Aramaic) corresponding to עָקַר; {to pluck up (especially by the roots); specifically, to hamstring; figuratively, to exterminate}; pluck up by the roots.
|
(אֶתְעֲקַ֖רָה)(’eṯ-‘ă-qa-rāh
|
were plucked out by the roots
|
V-Hitpael-Perf-3fp
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H4481מִן־min- (Prep) H4481 מִן min min (Aramaic) corresponding to מִן; {properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of}; according, after, phrase because, phrase before, by, for, from, idiom him, idiom more than, (out) of, part, since, idiom these, to, upon, phrase when.
|
מִן־min-
|
of
|
Prep
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H6925(קֳדָמַ֑הּ)(qo-ḏā-mah; (Prep | 3fs) H6925 קֳדָם qŏdâm kod-awm (Aramaic) or קְדָם; (Aramaic) (Daniel 7:13), corresponding to קֶדֶם; before; before, idiom from, idiom I (thought), idiom me, phrase of, idiom it pleased, presence.
|
(קֳדָמַ֑הּ)(qo-ḏā-mah;
|
before whom
|
Prep | 3fs
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H431וַאֲל֨וּwa-’ă-lū (Conj-w | Interjection) H431 אֲלוּ ʼălûw al-oo (Aramaic) probably prolonged from אֵל; lo!; behold.
|
וַאֲל֨וּwa-’ă-lū
|
and there
|
Conj-w | Interjection
|
H5870עַיְנִ֜ין‘ay-nîn (N-fp) H5870 עַיִן ʻayin ah-yin (Aramaic) corresponding to עַיִן; an eye; eye.
|
עַיְנִ֜ין‘ay-nîn
|
were eyes
|
N-fp
|
H5870כְּעַיְנֵ֤יkə-‘ay-nê (Prep-k | N-fpc) H5870 עַיִן ʻayin ah-yin (Aramaic) corresponding to עַיִן; an eye; eye.
|
כְּעַיְנֵ֤יkə-‘ay-nê
|
like eyes
|
Prep-k | N-fpc
|
H606אֲנָשָׁא֙’ă-nā-šā (N-msd) H606 אֱנָשׁ ʼĕnâsh en-awsh (Aramaic) or אֱנַשׁ; (Aramaic), corresponding to אֱנוֹשׁ; a man; man, phrase whosoever.
|
אֲנָשָׁא֙’ă-nā-šā
|
of a man the
|
N-msd
|
H7162בְּקַרְנָא־bə-qar-nā- (Prep-b | N-fsd) H7162 קֶרֶן qeren keh-ren (Aramaic) corresponding to קֶרֶן; a horn (literally or for sound); horn, cornet.
|
בְּקַרְנָא־bə-qar-nā-
|
in horn
|
Prep-b | N-fsd
|
H1668דָ֔אḏā, (Adj-fs) H1668 דָּא dâʼ daw (Aramaic) corresponding to זֶה; this; one..another, this.,
|
דָ֔אḏā,
|
this
|
Adj-fs
|
H6433וּפֻ֖םū-p̄um (Conj-w | N-ms) H6433 פֻּם pum poom (Aramaic) probably for פֶּה; the mouth (literally or figuratively); mouth.
|
וּפֻ֖םū-p̄um
|
and a mouth
|
Conj-w | N-ms
|
H4449מְמַלִּ֥לmə-mal-lil (V-Piel-Prtcpl-ms) H4449 מְלַל mᵉlal mel-al (Aramaic) corresponding to מָלַל; to speak; say, speak(-ing).
|
מְמַלִּ֥לmə-mal-lil
|
speaking
|
V-Piel-Prtcpl-ms
|
H7260רַבְרְבָֽן׃raḇ-rə-ḇān. (Adj-fp) H7260 רַבְרַב rabrab rab-rab (Aramaic) from רַב; huge (in size); domineering (in character); (very) great (things).
|
רַבְרְבָֽן׃raḇ-rə-ḇān.
|
pompous words
|
Adj-fp
|
8
I considered the horns, and, look, there came up among them another little horn, before whom there were 3 of the first horns plucked up by the roots: and, look, in this horn were eyes like the eyes of man, and a mouth speaking great things.Daniel 7:8
Stats
Rank: #2326 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 248 characters, 38 words, 194 letters, 71 vowels, 123 consonants
Translation
Hebrew: מִשְׂתַּכַּ֨ל הֲוֵ֜ית בְּקַרְנַיָּ֗א וַ֠אֲלוּ קֶ֣רֶן אָחֳרִ֤י זְעֵירָה֙ סִלְקָ֣ת [בֵּינֵיהֹון כ] (בֵּֽינֵיהֵ֔ן ק) וּתְלָ֗ת מִן־קַרְנַיָּא֙ קַדְמָ֣יָתָ֔א [אֶתְעֲקַרוּ כ] (אֶתְעֲקַ֖רָה ק) מִן־ [קֳדָמַיַּהּ כ] (קֳדָמַ֑הּ ק) וַאֲל֨וּ עַיְנִ֜ין כְּעַיְנֵ֤י אֲנָשָׁא֙ בְּקַרְנָא־דָ֔א וּפֻ֖ם מְמַלִּ֥ל רַבְרְבָֽן׃
Lit: Was considering I horns the and there was horn another a little one coming up among them and three of horns the first were plucked out by the roots of before whom and there were eyes like eyes of a man the in horn this and a mouth speaking pompous words
KJV: I considered the horns, and, behold, there came up among them another little horn, before whom there were three of the first horns plucked up by the roots: and, behold, in this horn were eyes like the eyes of man, and a mouth speaking great things.
References
"another"Da 7:20-25: Of the 10 horns that were in his head: and of the other which came up: and before whom 3 fell; even of that horn that had eyes: and a mouth that spoke very great things: whose look was more stout than his fellows.Da 8:9-12: Out of one of them came forth a little horn: which waxed exceeding great: toward the south: and toward the east: and toward the pleasant land.Re 13:11-13: I beheld another beast coming up out of the earth; and he had two horns like a lamb: and he spoke as a dragon."eyes like"Da 8:23-25: In the latter time of their kingdom: when the transgressors are come to the full: a king of fierce face: and understanding dark sentences: will stand up.Re 9:7: The shapes of the locusts were like to horses prepared to battle; and on their heads were as it were crowns like gold: and their faces were as the faces of men."a mouth"Da 7:25: He will speak great words against the most High: and will wear out the saints of the most High: and think to change times and laws: and they will be given into his hand until a time and times and the dividing of time.Da 11:36: The king will do according to His will; and He will exalt Himself: and magnify Himself above every god: and will speak marvellous things against the God of gods: and will prosper till the indignation be accomplished: for that that is determined will be done.1Sa 2:3: Talk no more so exceeding proudly; let not arrogancy come out of your mouth: for the LORD is a God of knowledge: and by Him actions are weighed.Ps 12:3: The LORD will cut off all flattering lips: and the tongue that speaks proud things:2Th 2:4: Who opposes and exalts Himself above all that is called God: or that is worshipped; so that He as God sits in the temple of God: shewing Himself that He is God.2Ti 3:2: For men will be lovers of their own selves: covetous: boasters: proud: blasphemers: disobedient to parents: unthankful: unholy: 2Pe 2:18: For when they speak great swelling words of vanity: they allure through the lusts of the flesh: through much wantonness: those that were clean escaped from them who live in error.Jude 1:16: These are murmurers: complainers: walking after their own lusts; and their mouth speaks great swelling words: having men's persons in admiration because of advantage.Re 13:1: 5: 6: I stood upon the sand of the sea: and saw a beast rise up out of the sea: having 7 heads and 10 horns: and upon his horns 10 crowns: and upon his heads the name of blasphemy.
Vision of the Ancient of Days
חָזֵ֣ה הֲוֵ֗ית עַ֣ד דִּ֤י כָרְסָוָן֙ רְמִ֔יו וְעַתִּ֥יק יֹומִ֖ין יְתִ֑ב לְבוּשֵׁ֣הּ ׀ כִּתְלַ֣ג חִוָּ֗ר וּשְׂעַ֤ר רֵאשֵׁהּ֙ כַּעֲמַ֣ר נְקֵ֔א כָּרְסְיֵהּ֙ שְׁבִיבִ֣ין דִּי־נ֔וּר גַּלְגִּלֹּ֖והִי נ֥וּר דָּלִֽק׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H2370חָזֵ֣הḥā-zêh (V-Qal-Prtcpl-ms) H2370 חֲזָא chăzâʼ khaz-aw (Aramaic) or חֲזָה; (Aramaic), corresponding to חָזָה; to gaze upon; mentally to dream, be usual (i.e. seem); behold, have (a dream), see, be wont.
|
חָזֵ֣הḥā-zêh
|
Watched
|
V-Qal-Prtcpl-ms
|
H1934הֲוֵ֗יתhă-wêṯ, (V-Qal-Perf-1cs) H1934 הָוָא hâvâʼ hav-aw (Aramaic) or הָוָה; (Aramaic), corresponding to הָוָא; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words); be, become, phrase behold, phrase came (to pass), phrase cease, phrase cleave, phrase consider, phrase do, phrase give, phrase have, phrase judge, phrase keep, phrase labour, phrase mingle (self), phrase put, phrase see, phrase seek, phrase set, phrase slay, phrase take heed, tremble, phrase walk, phrase would.
|
הֲוֵ֗יתhă-wêṯ,
|
I
|
V-Qal-Perf-1cs
|
H5705עַ֣ד‘aḏ (Prep) H5705 עַד ʻad ad (Aramaic) corresponding to עַד; {as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)}; idiom and, at, for, (hither-) to, on till, (un-) to, until, within.,
|
עַ֣ד‘aḏ
|
until
|
Prep
|
H1768דִּ֤יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֤יdî
|
till
|
Pro-r
|
H3764כָרְסָוָן֙ḵā-rə-sā-wān (N-mp) H3764 כׇּרְסֵא korçêʼ kor-say (Aramaic) corresponding to כִּסֵּא; a throne; throne.
|
כָרְסָוָן֙ḵā-rə-sā-wān
|
thrones
|
N-mp
|
H7412רְמִ֔יוrə-mîw, (V-Nifal-Perf-3mp) H7412 רְמָה rᵉmâh rem-aw (Aramaic) corresponding to רָמָה; to throw, set, (figuratively) assess; cast (down), impose.
|
רְמִ֔יוrə-mîw,
|
were put in place
|
V-Nifal-Perf-3mp
|
H6268וְעַתִּ֥יקwə-‘at-tîq (Conj-w | Adj-msc) H6268 עַתִּיק ʻattîyq at-teek (Aramaic) corresponding to עַתִּיק; venerable; ancient.
|
וְעַתִּ֥יקwə-‘at-tîq
|
and the Ancient
|
Conj-w | Adj-msc
|
H3118יוֹמִ֖יןyō-w-mîn (N-mp) H3118 יוֹם yôwm yome (Aramaic) corresponding to יוֹם; a day; day (by day), time.
|
יוֹמִ֖יןyō-w-mîn
|
of Days
|
N-mp
|
H3488יְתִ֑בyə-ṯiḇ; (V-Qal-Perf-3ms) H3488 יְתִב yᵉthib yeth-eeb xlit yᵉthiyb corrected to yᵉthib; (Aramaic) corresponding to יָשַׁב; to sit or dwell; dwell, (be) set, sit.
|
יְתִ֑בyə-ṯiḇ;
|
was seated
|
V-Qal-Perf-3ms
|
H3831לְבוּשֵׁ֣הּ ׀lə-ḇū-šêh (N-msc | 3ms) H3831 לְבוּשׁ lᵉbûwsh leb-oosh (Aramaic) corresponding to לְבוּשׁ; {a garment (literally or figuratively); by implication (euphemistically) a wife}; garment.
|
לְבוּשֵׁ֣הּ ׀lə-ḇū-šêh
|
His garment was
|
N-msc | 3ms
|
H8517כִּתְלַ֣גkiṯ-laḡ (Prep-k | N-ms) H8517 תְּלַג tᵉlag tel-ag (Aramaic) corresponding to שֶׁלֶג; snow; snow.
|
כִּתְלַ֣גkiṯ-laḡ
|
as snow
|
Prep-k | N-ms
|
H2358חִוָּ֗רḥiw-wār, (Adj-ms) H2358 חִוָּר chivvâr khiv-vawr (Aramaic) from a root corresponding to חָוַר; white; white.
|
חִוָּ֗רḥiw-wār,
|
white
|
Adj-ms
|
H8177וּשְׂעַ֤רū-śə-‘ar (Conj-w | N-msc) H8177 שְׂעַר sᵉʻar seh-ar (Aramaic) corresponding to שֵׂעָר; hair; hair.
|
וּשְׂעַ֤רū-śə-‘ar
|
and the hair
|
Conj-w | N-msc
|
H7217רֵאשֵׁהּ֙rê-šêh (N-msc | 3ms) H7217 רֵאשׁ rêʼsh raysh (Aramaic) corresponding to רֹאשׁ; the head; figuratively, the sum; chief, head, sum.
|
רֵאשֵׁהּ֙rê-šêh
|
of His head
|
N-msc | 3ms
|
H6015כַּעֲמַ֣רka-‘ă-mar (Prep-k | N-ms) H6015 עֲמַר ʻămar am-ar (Aramaic) corresponding to צֶמֶר; wool; wool.
|
כַּעֲמַ֣רka-‘ă-mar
|
was like wool
|
Prep-k | N-ms
|
H5343נְקֵ֔אnə-qê, (Adj-ms) H5343 נְקֵא nᵉqêʼ nek-ay (Aramaic) from a root corresponding to נָקָה; clean; pure.
|
נְקֵ֔אnə-qê,
|
Pure
|
Adj-ms
|
H3764כָּרְסְיֵהּ֙kā-rə-sə-yêh (N-msc | 3ms) H3764 כׇּרְסֵא korçêʼ kor-say (Aramaic) corresponding to כִּסֵּא; a throne; throne.
|
כָּרְסְיֵהּ֙kā-rə-sə-yêh
|
His throne was
|
N-msc | 3ms
|
H7631שְׁבִיבִ֣יןšə-ḇî-ḇîn (N-mp) H7631 שְׂבִיב sᵉbîyb seb-eeb (Aramaic) corresponding to שָׁבִיב; {flame (as split into tongues)}; flame.
|
שְׁבִיבִ֣יןšə-ḇî-ḇîn
|
a flame
|
N-mp
|
H1768דִּי־dî- (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּי־dî-
|
the fiery
|
Pro-r
|
H5135נ֔וּרnūr, (N-cs) H5135 נוּר nûwr noor (Aramaic) from an unused root (corresponding to that of נִיר) meaning to shine; fire; fiery, fire.
|
נ֔וּרnūr,
|
fiery
|
N-cs
|
H1535גַּלְגִּלּ֖וֹהִיgal-gil-lō-w-hî (N-mpc | 3ms) H1535 גַּלְגַּל galgal gal-gal (Aramaic) corresponding to גַּלְגַּל; a wheel; wheel.
|
גַּלְגִּלּ֖וֹהִיgal-gil-lō-w-hî
|
Its wheels
|
N-mpc | 3ms
|
H5135נ֥וּרnūr (N-cs) H5135 נוּר nûwr noor (Aramaic) from an unused root (corresponding to that of נִיר) meaning to shine; fire; fiery, fire.
|
נ֥וּרnūr
|
a fire
|
N-cs
|
H1815דָּלִֽק׃dā-liq. (V-Qal-Prtcpl-ms) H1815 דְּלַק dᵉlaq del-ak (Aramaic) corresponding to דָּלַק; {to flame (literally or figuratively)}; burn.
|
דָּלִֽק׃dā-liq.
|
burning
|
V-Qal-Prtcpl-ms
|
9
I beheld till the thrones were cast down, and the Ancient of days did sit, whose garment was white as snow, and the hair of his head like the pure wool: his throne was like the fiery flame, and his wheels as burning fire.Daniel 7:9
Stats
Rank: #1011 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 227 characters, 34 words, 172 letters, 64 vowels, 108 consonants
Translation
Hebrew: חָזֵ֣ה הֲוֵ֗ית עַ֣ד דִּ֤י כָרְסָוָן֙ רְמִ֔יו וְעַתִּ֥יק יֹומִ֖ין יְתִ֑ב לְבוּשֵׁ֣הּ ׀ כִּתְלַ֣ג חִוָּ֗ר וּשְׂעַ֤ר רֵאשֵׁהּ֙ כַּעֲמַ֣ר נְקֵ֔א כָּרְסְיֵהּ֙ שְׁבִיבִ֣ין דִּי־נ֔וּר גַּלְגִּלֹּ֖והִי נ֥וּר דָּלִֽק׃
Lit: Watched I until till thrones were put in place and the Ancient of Days was seated His garment was as snow white and the hair of His head was like wool Pure His throne was a flame the fiery fiery Its wheels a fire burning
KJV: I beheld till the thrones were cast down, and the Ancient of days did sit, whose garment was white as snow, and the hair of his head like the pure wool: his throne [was like] the fiery flame, [and] his wheels [as] burning fire.
References
"till"Da 2:34: 35: 44: 45: You saw till that a stone was cut out without hands: which smote the image upon his feet that were of iron and clay: and brake them to pieces.1Co 15:24: 25: Then cometh the end: when He will have delivered up the kingdom to God: even the Father; when He will have put down all rule and all authority and power.Re 19:18-21: That you may eat the flesh of kings: and the flesh of captains: and the flesh of mighty men: and the flesh of horses: and of them that sit on them: and the flesh of all men: both free and bond: both small and great.Re 20:1-4: I saw an angel come down from heaven: having the key of the bottomless pit and a great chain in his hand."the Ancient"Da 7:13: 22: I saw in the night visions: and: look: one like the Son of man came with the clouds of heaven: and came to the Ancient of days: and they brought Him near before Him.Ps 90:2: Before the mountains were brought forth: or ever you hadst formed the earth and the world: even from everlasting to everlasting: you are God.Ps 102:24: 25: I said: O my God: take not me away in the middle of my days: your years are throughout all generations.Isa 9:6: For to us a child is born: to us a son is given: and the government will be upon His shoulder: and His name will be called Wonderful: Counseller: The mighty God: The everlasting Father: The Prince of Peace.Mic 5:2: But you: Bethlehem Ephratah: though you be little among the thousands of Judah: yet out of you will he come forth to me that is to be ruler in Israel; whose goings forth have been from of old: from everlasting.Hab 1:12: Are you not from everlasting: O LORD my God: my Holy one? we will not die. O LORD: you have ordained them for judgment; and: O mighty God: you have established them for correction."whose"Ps 45:8: All your garments smell of myrrh: and aloes: and cassia: out of the ivory palaces: whereby they have made you glad.Ps 104:2: Who cover yourself with light as with a garment: who stretch out the heavens like a curtain:Mt 17:2: Was transfigured before them: and his face did shine as the sun: and his clothing was white as the light.Mr 9:3: His clothing became shining: exceeding white as snow; so as no fuller on earth can white them.Php 3:9: Be found in Him: not having my own righteousness: which is of the law: but that which is through the faith of Christ: the righteousness which is of God by faith:1Ti 6:16: Who only has immortality: dwelling in the light which no man can approach to; whom no man has seen: nor can see: to whom be honour and power everlasting. Amen.1Jo 1:5: This then is the message which we have heard of Him: and declare to you: that God is light: and in Him is no darkness at all.Re 1:14: His head and his hairs were white like wool: as white as snow; and his eyes were as a flame of fire;"his throne"Ac 2:30: 33: Therefore being a prophet: and knowing that God had sworn with an oath to Him: that of the fruit of His loins: according to the flesh: He would raise up Christ to sit on His throne;2Th 1:7: 8: To you who are troubled rest with us: when the Lord Jesus will be revealed from heaven with His mighty angels: 2Pe 3:7-10: But the heavens and the earth: which are now: by the same word are kept in store: reserved to fire against the day of judgment and perdition of ungodly men."and his wheels"Ps 104:3: 4: Who lays the beams of his chambers in the waters: who makes the clouds his chariot: who walks upon the wings of the wind:Eze 1:13-21: As for the likeness of the living creatures: their appearance was like burning coals of fire: and like the appearance of lamps: it went up and down among the living creatures; and the fire was bright: and out of the fire went forth lightning.Eze 10:2-7: He spoke to the man clothed with linen: and said: Go in between the wheels: even under the cherub: and fill your hand with coals of fire from between the cherubims: and scatter them over the city. And he went in in my sight.
נְהַ֣ר דִּי־נ֗וּר נָגֵ֤ד וְנָפֵק֙ מִן־קֳדָמֹ֔והִי אֶ֤לֶף [אַלְפַיִם כ] (אַלְפִין֙ ק) יְשַׁמְּשׁוּנֵּ֔הּ וְרִבֹּ֥ו [רַבְּוָן כ] (רִבְבָ֖ן ק) קָֽדָמֹ֣והִי יְקוּמ֑וּן דִּינָ֥א יְתִ֖ב וְסִפְרִ֥ין פְּתִֽיחוּ׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H5103נְהַ֣רnə-har (N-ms) H5103 נְהַר nᵉhar neh-har (Aramaic) from a root corresponding to נָהַר; a river, especially the Euphrates; river, stream.
|
נְהַ֣רnə-har
|
A stream
|
N-ms
|
H1768דִּי־dî- (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּי־dî-
|
which
|
Pro-r
|
H5135נ֗וּרnūr, (N-cs) H5135 נוּר nûwr noor (Aramaic) from an unused root (corresponding to that of נִיר) meaning to shine; fire; fiery, fire.
|
נ֗וּרnūr,
|
fiery
|
N-cs
|
H5047נָגֵ֤דnā-ḡêḏ (V-Qal-Prtcpl-ms) H5047 נְגַד nᵉgad neg-ad (Aramaic) corresponding to נָגַד; to flow (through the idea of clearing the way); issue.
|
נָגֵ֤דnā-ḡêḏ
|
issued
|
V-Qal-Prtcpl-ms
|
H5312וְנָפֵק֙wə-nā-p̄êq (Conj-w | V-Qal-Prtcpl-ms) H5312 נְפַק nᵉphaq nef-ak (Aramaic) a primitive root; to issue; causatively, to bring out; come (go, take) forth (out).
|
וְנָפֵק֙wə-nā-p̄êq
|
and came forth
|
Conj-w | V-Qal-Prtcpl-ms
|
H4481מִן־min- (Prep) H4481 מִן min min (Aramaic) corresponding to מִן; {properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of}; according, after, phrase because, phrase before, by, for, from, idiom him, idiom more than, (out) of, part, since, idiom these, to, upon, phrase when.
|
מִן־min-
|
from
|
Prep
|
H6925קֳדָמ֔וֹהִיqo-ḏā-mō-w-hî, (Prep | 3ms) H6925 קֳדָם qŏdâm kod-awm (Aramaic) or קְדָם; (Aramaic) (Daniel 7:13), corresponding to קֶדֶם; before; before, idiom from, idiom I (thought), idiom me, phrase of, idiom it pleased, presence.
|
קֳדָמ֔וֹהִיqo-ḏā-mō-w-hî,
|
before Him
|
Prep | 3ms
|
H506אֶ֤לֶף’e-lep̄ (Number-msc) H506 אֲלַף ʼălaph al-af (Aramaic) or אֶלֶף; (Aramaic), corresponding to אֶלֶף; {hence (the oxs head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand}; thousand.
|
אֶ֤לֶף’e-lep̄
|
a thousand
|
Number-msc
|
H[אלפים][’al-p̄a-yim (Number - masculine plural Number-mp)
|
[אלפים][’al-p̄a-yim
|
thousands
|
Number - masculine plural Number-mp
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H506(אַלְפִין֙)(’al-p̄în (Number-mp) H506 אֲלַף ʼălaph al-af (Aramaic) or אֶלֶף; (Aramaic), corresponding to אֶלֶף; {hence (the oxs head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand}; thousand.
|
(אַלְפִין֙)(’al-p̄în
|
thousands
|
Number-mp
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H8120יְשַׁמְּשׁוּנֵּ֔הּyə-šam-mə-šūn-nêh, (V-Piel-Imperf-3mp | 3mse) H8120 שְׁמַשׁ shᵉmash shem-ash (Aramaic) corresponding to the root of שֶׁמֶשׁ through the idea of activity implied in day-light; to serve; minister.
|
יְשַׁמְּשׁוּנֵּ֔הּyə-šam-mə-šūn-nêh,
|
ministered to Him
|
V-Piel-Imperf-3mp | 3mse
|
H7240וְרִבּ֥וֹwə-rib-bōw (Conj-w | Number-fsc) H7240 רִבּוֹ ribbôw rib-bo (Aramaic) corresponding to רִבּוֹ; {a myriad, i.e. indefinitely, large number}; idiom ten thousand times ten thousand.
|
וְרִבּ֥וֹwə-rib-bōw
|
and Ten thousand
|
Conj-w | Number-fsc
|
H[רבון][rab-bə-wān (Number - feminine plural Number-fp)
|
[רבון][rab-bə-wān
|
ten thousand
|
Number - feminine plural Number-fp
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H7240(רִבְבָ֖ן)(riḇ-ḇān (Number-fp) H7240 רִבּוֹ ribbôw rib-bo (Aramaic) corresponding to רִבּוֹ; {a myriad, i.e. indefinitely, large number}; idiom ten thousand times ten thousand.
|
(רִבְבָ֖ן)(riḇ-ḇān
|
times ten thousand
|
Number-fp
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H6925קָֽדָמ֣וֹהִיqā-ḏā-mō-w-hî (Prep | 3ms) H6925 קֳדָם qŏdâm kod-awm (Aramaic) or קְדָם; (Aramaic) (Daniel 7:13), corresponding to קֶדֶם; before; before, idiom from, idiom I (thought), idiom me, phrase of, idiom it pleased, presence.
|
קָֽדָמ֣וֹהִיqā-ḏā-mō-w-hî
|
before Him
|
Prep | 3ms
|
H6966יְקוּמ֑וּןyə-qū-mūn; (V-Qal-Imperf-3mp) H6966 קוּם qûwm koom (Aramaic) corresponding to קוּם; {to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)}; appoint, establish, make, raise up self, (a-) rise (up), (make to) stand, set (up).
|
יְקוּמ֑וּןyə-qū-mūn;
|
stood
|
V-Qal-Imperf-3mp
|
H1780דִּינָ֥אdî-nā (N-msd) H1780 דִּין dîyn deen (Aramaic) corresponding to דִּין; {judgement (the suit, justice, sentence or tribunal); by implication also strife}; judgement.
|
דִּינָ֥אdî-nā
|
court the
|
N-msd
|
H3488יְתִ֖בyə-ṯiḇ (V-Qal-Perf-3ms) H3488 יְתִב yᵉthib yeth-eeb xlit yᵉthiyb corrected to yᵉthib; (Aramaic) corresponding to יָשַׁב; to sit or dwell; dwell, (be) set, sit.
|
יְתִ֖בyə-ṯiḇ
|
was seated
|
V-Qal-Perf-3ms
|
H5609וְסִפְרִ֥יןwə-sip̄-rîn (Conj-w | N-mp) H5609 סְפַר çᵉphar sef-ar (Aramaic) from a root corresponding to סָפַר; a book; book, roll.
|
וְסִפְרִ֥יןwə-sip̄-rîn
|
and the books
|
Conj-w | N-mp
|
H6606פְּתִֽיחוּ׃pə-ṯî-ḥū. (V-Nifal-Perf-3mp) H6606 פְּתַח pᵉthach peth-akh (Aramaic) corresponding to פָּתַח; to open; open.
|
פְּתִֽיחוּ׃pə-ṯî-ḥū.
|
were opened
|
V-Nifal-Perf-3mp
|
10
A fiery stream issued and came forth from before him:000 thousands ministered to him, and 10000 times 10000 stood before him: the judgment was set, and the books were opened.Daniel 7:10
Stats
Counts: 196 characters, 29 words, 159 letters, 61 vowels, 98 consonants
Translation
Hebrew: נְהַ֣ר דִּי־נ֗וּר נָגֵ֤ד וְנָפֵק֙ מִן־קֳדָמֹ֔והִי אֶ֤לֶף [אַלְפַיִם כ] (אַלְפִין֙ ק) יְשַׁמְּשׁוּנֵּ֔הּ וְרִבֹּ֥ו [רַבְּוָן כ] (רִבְבָ֖ן ק) קָֽדָמֹ֣והִי יְקוּמ֑וּן דִּינָ֥א יְתִ֖ב וְסִפְרִ֥ין פְּתִֽיחוּ׃
Lit: A stream which fiery issued and came forth from before Him a thousand thousands thousands ministered to Him and Ten thousand ten thousand times ten thousand before Him stood court the was seated and the books were opened
KJV: A fiery stream issued and came forth from before him: thousand thousands ministered unto him, and ten thousand times ten thousand stood before him: the judgment was set, and the books were opened.
References
"fiery"Ps 50:3: Our God will come: and will not keep silence: a fire will devour before Him: and it will be very tempestuous round about Him.Ps 97:2: 3: Clouds and darkness are round about him: righteousness and judgment are the habitation of his throne.Isa 30:27: 33: Look: the name of the LORD comes from far: burning with His anger: and the burden thereof is heavy: His lips are full of indignation: and His tongue as a devouring fire:Isa 66:15: 16: For: look: the LORD will come with fire: and with His chariots like a whirlwind: to render His anger with fury: and His rebuke with flames of fire.Na 1:5: 6: The mountains quake at him: and the hills melt: and the earth is burned at his presence: yes: the world: and all that dwell therein."thousand thousands"De 33:2: He said: The LORD came from Sinai: and rose up from Seir to them; He shined forth from mount Paran: and He came with 10 thousands of saints: from His right hand went a fiery law for them.1Ki 22:19: He said: Hear you therefore the word of the LORD: I saw the LORD sitting on His throne: and all the host of heaven standing by Him on His right hand and on His left.Ps 68:17: The chariots of God are 20000: even thousands of angels: the Lord is among them: as in Sinai: in the holy place.Zec 14:5: you will flee to the valley of the mountains; for the valley of the mountains will reach to Azal: yes: you will flee: like as you fled from before the earthquake in the days of Uzziah king of Judah: and the LORD my God will come: and all the saints with you.Mt 25:31: When the Son of man will come in His glory: and all the holy angels with Him: then will He sit upon the throne of His glory:Heb 12:22: But you are come to mount Sion: and to the city of the living God: the heavenly Jerusalem: and to an innumerable company of angels: Jude 1:14: Enoch also: the seventh from Adam: prophesied of these: saying: Look: the Lord comes with 10 thousands of His saints: Re 5:11: I beheld: and I heard the voice of many angels round about the throne and the beasts and the elders: and the number of them was 10000 times 10000: and thousands of thousands;"the judgment"Ps 96:11-13: Let the heavens rejoice: and let the earth be glad; let the sea roar: and the fulness thereof.Mal 3:16-18: Then they that feared the LORD spoke often one to another: and the LORD listened: and heard it: and a book of remembrance was written before Him for them that feared the LORD: and that thought upon His name.Re 20:11-15: I saw a great white throne: and him that sat on it: from whose face the earth and the heaven fled away; and there was found no place for them.
חָזֵ֣ה הֲוֵ֔ית בֵּאדַ֗יִן מִן־קָל֙ מִלַּיָּ֣א רַבְרְבָתָ֔א דִּ֥י קַרְנָ֖א מְמַלֱּלָ֑ה חָזֵ֣ה הֲוֵ֡ית עַד֩ דִּ֨י קְטִילַ֤ת חֵֽיוְתָא֙ וְהוּבַ֣ד גִּשְׁמַ֔הּ וִיהִיבַ֖ת לִיקֵדַ֥ת אֶשָּֽׁא׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H2370חָזֵ֣הḥā-zêh (V-Qal-Prtcpl-ms) H2370 חֲזָא chăzâʼ khaz-aw (Aramaic) or חֲזָה; (Aramaic), corresponding to חָזָה; to gaze upon; mentally to dream, be usual (i.e. seem); behold, have (a dream), see, be wont.
|
חָזֵ֣הḥā-zêh
|
Watched
|
V-Qal-Prtcpl-ms
|
H1934הֲוֵ֔יתhă-wêṯ, (V-Qal-Perf-1cs) H1934 הָוָא hâvâʼ hav-aw (Aramaic) or הָוָה; (Aramaic), corresponding to הָוָא; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words); be, become, phrase behold, phrase came (to pass), phrase cease, phrase cleave, phrase consider, phrase do, phrase give, phrase have, phrase judge, phrase keep, phrase labour, phrase mingle (self), phrase put, phrase see, phrase seek, phrase set, phrase slay, phrase take heed, tremble, phrase walk, phrase would.
|
הֲוֵ֔יתhă-wêṯ,
|
I
|
V-Qal-Perf-1cs
|
H116בֵּאדַ֗יִןbê-ḏa-yin, (Prep-b | Adv) H116 אֱדַיִן ʼĕdayin ed-ah-yin (Aramaic) of uncertain derivation; then (of time); now, that time, then.
|
בֵּאדַ֗יִןbê-ḏa-yin,
|
then
|
Prep-b | Adv
|
H4481מִן־min- (Prep) H4481 מִן min min (Aramaic) corresponding to מִן; {properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of}; according, after, phrase because, phrase before, by, for, from, idiom him, idiom more than, (out) of, part, since, idiom these, to, upon, phrase when.
|
מִן־min-
|
because
|
Prep
|
H7032קָל֙qāl (N-msc) H7032 קָל qâl kawl (Aramaic) corresponding to קוֹל; {a voice or sound}; sound, voice.
|
קָל֙qāl
|
of the sound of
|
N-msc
|
H4406מִלַּיָּ֣אmil-lay-yā (N-fpd) H4406 מִלָּה millâh mil-law (Aramaic) corresponding to מִלָּה; a word, command, discourse, or subject; commandment, matter, thing. word.
|
מִלַּיָּ֣אmil-lay-yā
|
words the
|
N-fpd
|
H7260רַבְרְבָתָ֔אraḇ-rə-ḇā-ṯā, (Adj-fpd) H7260 רַבְרַב rabrab rab-rab (Aramaic) from רַב; huge (in size); domineering (in character); (very) great (things).
|
רַבְרְבָתָ֔אraḇ-rə-ḇā-ṯā,
|
pompous
|
Adj-fpd
|
H1768דִּ֥יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֥יdî
|
which
|
Pro-r
|
H7162קַרְנָ֖אqar-nā (N-fsd) H7162 קֶרֶן qeren keh-ren (Aramaic) corresponding to קֶרֶן; a horn (literally or for sound); horn, cornet.
|
קַרְנָ֖אqar-nā
|
horn the
|
N-fsd
|
H4449מְמַלֱּלָ֑הmə-mal-lĕ-lāh; (V-Piel-Prtcpl-fs) H4449 מְלַל mᵉlal mel-al (Aramaic) corresponding to מָלַל; to speak; say, speak(-ing).
|
מְמַלֱּלָ֑הmə-mal-lĕ-lāh;
|
was speaking
|
V-Piel-Prtcpl-fs
|
H2370חָזֵ֣הḥā-zêh (V-Qal-Prtcpl-ms) H2370 חֲזָא chăzâʼ khaz-aw (Aramaic) or חֲזָה; (Aramaic), corresponding to חָזָה; to gaze upon; mentally to dream, be usual (i.e. seem); behold, have (a dream), see, be wont.
|
חָזֵ֣הḥā-zêh
|
watched
|
V-Qal-Prtcpl-ms
|
H1934הֲוֵ֡יתhă-wêṯ (V-Qal-Perf-1cs) H1934 הָוָא hâvâʼ hav-aw (Aramaic) or הָוָה; (Aramaic), corresponding to הָוָא; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words); be, become, phrase behold, phrase came (to pass), phrase cease, phrase cleave, phrase consider, phrase do, phrase give, phrase have, phrase judge, phrase keep, phrase labour, phrase mingle (self), phrase put, phrase see, phrase seek, phrase set, phrase slay, phrase take heed, tremble, phrase walk, phrase would.
|
הֲוֵ֡יתhă-wêṯ
|
I
|
V-Qal-Perf-1cs
|
H1768דִּ֨יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֨יdî
|
till
|
Pro-r
|
H6992קְטִילַ֤תqə-ṭî-laṯ (V-Nifal-Perf-3fs) H6992 קְטַל qᵉṭal ket-al (Aramaic) corresponding to קָטַל; to kill; slay.
|
קְטִילַ֤תqə-ṭî-laṯ
|
was slain
|
V-Nifal-Perf-3fs
|
H2423חֵֽיוְתָא֙ḥê-wə-ṯā (N-fsd) H2423 חֵיוָא chêyvâʼ khay-vaw (Aramaic) from חֲיָא; an animal; beast.
|
חֵֽיוְתָא֙ḥê-wə-ṯā
|
beast the
|
N-fsd
|
H7וְהוּבַ֣דwə-hū-ḇaḏ (Conj-w | V-Hofal-ConjPerf-3ms) H7 אֲבַד ʼăbad ab-ad (Aramaic) corresponding to אָבַד; {properly, to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy)}; destroy, perish.
|
וְהוּבַ֣דwə-hū-ḇaḏ
|
and destroyed
|
Conj-w | V-Hofal-ConjPerf-3ms
|
H1655גִּשְׁמַ֔הּgiš-mah, (N-msc | 3fs) H1655 גֶּשֶׁם geshem gheh-shem (Aramaic) apparently the same as גֶּשֶׁם; used in a peculiar sense, the body (probably for the (figuratively) idea of a hard rain); body.
|
גִּשְׁמַ֔הּgiš-mah,
|
its body
|
N-msc | 3fs
|
H3052וִיהִיבַ֖תwî-hî-ḇaṯ (Conj-w | V-Nifal-ConjPerf-3fs) H3052 יְהַב yᵉhab yeh-hab (Aramaic) corresponding to יָהַב; {to give (whether literal or figurative); generally, to put; imperatively (reflexive) come}; deliver, give, lay, phrase prolong, pay, yield.
|
וִיהִיבַ֖תwî-hî-ḇaṯ
|
and given
|
Conj-w | V-Nifal-ConjPerf-3fs
|
H3346לִיקֵדַ֥תlî-qê-ḏaṯ (Prep-l | N-fsc) H3346 יְקֵדָא yᵉqêdâʼ yek-ay-daw (Aramaic) from יְקַד; a conflagration; burning.
|
לִיקֵדַ֥תlî-qê-ḏaṯ
|
to the burning
|
Prep-l | N-fsc
|
H785אֶשָּֽׁא׃’eš-šā. (N-fs) H785 אֵשׁ ʼêsh aysh (Aramaic) corresponding to אֵשׁ; {fire (literally or figuratively)}; flame.
|
אֶשָּֽׁא׃’eš-šā.
|
flame
|
N-fs
|
11
I beheld then because of the voice of the great words which the horn spoke: I beheld even till the beast was killed, and his body destroyed, and given to the burning flame.Daniel 7:11
Stats
Rank: #3898 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 171 characters, 30 words, 135 letters, 50 vowels, 85 consonants
Translation
Hebrew: חָזֵ֣ה הֲוֵ֔ית בֵּאדַ֗יִן מִן־קָל֙ מִלַּיָּ֣א רַבְרְבָתָ֔א דִּ֥י קַרְנָ֖א מְמַלֱּלָ֑ה חָזֵ֣ה הֲוֵ֡ית עַד֩ דִּ֨י קְטִילַ֤ת חֵֽיוְתָא֙ וְהוּבַ֣ד גִּשְׁמַ֔הּ וִיהִיבַ֖ת לִיקֵדַ֥ת אֶשָּֽׁא׃
Lit: Watched I then because of the sound of words the pompous which horn the was speaking watched I till was slain beast the and destroyed its body and given to the burning flame
KJV: I beheld then because of the voice of the great words which the horn spake: I beheld even till the beast was slain, and his body destroyed, and given to the burning flame.
References
"the voice"Da 7:8: 25: I considered the horns: and: look: there came up among them another little horn: before whom there were 3 of the first horns plucked up by the roots: and: look: in this horn were eyes like the eyes of man: and a mouth speaking great things.2Pe 2:18: For when they speak great swelling words of vanity: they allure through the lusts of the flesh: through much wantonness: those that were clean escaped from them who live in error.Jude 1:16: These are murmurers: complainers: walking after their own lusts; and their mouth speaks great swelling words: having men's persons in admiration because of advantage.Re 13:5: 6: There was given to him a mouth speaking great things and blasphemies; and power was given to him to continue 40 and two months.Re 20:4: 12: I saw thrones: and they sat upon them: and judgment was given to them: and I saw the souls of them that were beheaded for the witness of Jesus: and for the word of God: and which not had worshipped the beast: neither His image: neither had received His mark upon their foreheads: or in their hands; and they lived and reigned with Christ a000 years."even"Da 7:26: But the judgment will sit: and they will take away his dominion: to consume and to destroy it to the end.Da 8:25: Through his policy also he will cause craft to prosper in his hand; and he will magnify himself in his heart: and by peace will destroy many: he will also stand up against the Prince of princes; but he will be broken without hand.Da 11:45: He will plant the tabernacles of his palace between the seas in the glorious holy mountain; yet he will come to his end: and none will help him.2Th 2:8: Then will that Wicked be revealed: whom the Lord will consume with the spirit of His mouth: and will destroy with the brightness of His coming:Re 18:8: Therefore will her plagues come in one day: death: and mourning: and famine; and she will be utterly burned with fire: for strong is the Lord God who judges her.Re 19:20: The beast was taken: and with him the false prophet that wrought miracles before him: with which he deceived them that had received the mark of the beast: and them that worshipped his image. These both were cast alive into a lake of fire burning with brimstone.Re 20:10: The devil that deceived them was cast into the lake of fire and brimstone: where the beast and the false prophet are: and will be tormented day and night for ever and ever.
וּשְׁאָר֙ חֵֽיוָתָ֔א הֶעְדִּ֖יו שָׁלְטָנְהֹ֑ון וְאַרְכָ֧ה בְחַיִּ֛ין יְהִ֥יבַת לְהֹ֖ון עַד־זְמַ֥ן וְעִדָּֽן׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H7606וּשְׁאָר֙ū-šə-’ār (Conj-w | N-msc) H7606 שְׁאָר shᵉʼâr sheh-awr (Aramaic) corresponding to שְׁאָר; {a remainder}; idiom whatsoever more, residue, rest.
|
וּשְׁאָר֙ū-šə-’ār
|
And as for the rest
|
Conj-w | N-msc
|
H2423חֵֽיוָתָ֔אḥê-wā-ṯā, (N-fpd) H2423 חֵיוָא chêyvâʼ khay-vaw (Aramaic) from חֲיָא; an animal; beast.
|
חֵֽיוָתָ֔אḥê-wā-ṯā,
|
of beasts the
|
N-fpd
|
H5709הֶעְדִּ֖יוhe‘-dîw (V-Hifil-Perf-3mp) H5709 עֲדָא ʻădâʼ ad-aw (Aramaic) or עֲדָה; (Aramaic), corresponding to עָדָה; {to advance, i.e. pass on or continue; causatively, to remove; specifically, to bedeck (i.e. bring an ornament upon)}; alter, depart, pass (away), remove, take (away).
|
הֶעְדִּ֖יוhe‘-dîw
|
they had taken away
|
V-Hifil-Perf-3mp
|
H7985שָׁלְטָנְה֑וֹןšā-lə-ṭā-nə-hō-wn; (N-msc | 3mp) H7985 שׇׁלְטָן sholṭân shol-tawn (Aramaic) from שְׁלֵט; empire (abstractly or concretely); dominion.
|
שָׁלְטָנְה֑וֹןšā-lə-ṭā-nə-hō-wn;
|
their dominion
|
N-msc | 3mp
|
H754וְאַרְכָ֧הwə-’ar-ḵāh (Conj-w | N-fs) H754 אַרְכָּא ʼarkâʼ ar-kaw (Aramaic) or אַרְכָּה; (Aramaic), from אֲרַךְ; length; lengthening, prolonged.
|
וְאַרְכָ֧הwə-’ar-ḵāh
|
and yet were prolonged
|
Conj-w | N-fs
|
H2417בְחַיִּ֛יןḇə-ḥay-yîn (Prep-b | N-mp) H2417 חַי chay khah-ee (Aramaic) from חֲיָא; alive; also (as noun in plural) life; life, that liveth, living.
|
בְחַיִּ֛יןḇə-ḥay-yîn
|
lives
|
Prep-b | N-mp
|
H3052יְהִ֥יבַתyə-hî-ḇaṯ (V-Nifal-Perf-3fs) H3052 יְהַב yᵉhab yeh-hab (Aramaic) corresponding to יָהַב; {to give (whether literal or figurative); generally, to put; imperatively (reflexive) come}; deliver, give, lay, phrase prolong, pay, yield.
|
יְהִ֥יבַתyə-hî-ḇaṯ
|
were prolonged
|
V-Nifal-Perf-3fs
|
Hלְה֖וֹןlə-hō-wn (Prep | 3mp)
|
לְה֖וֹןlə-hō-wn
|
their
|
Prep | 3mp
|
H5705עַד־‘aḏ- (Prep) H5705 עַד ʻad ad (Aramaic) corresponding to עַד; {as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)}; idiom and, at, for, (hither-) to, on till, (un-) to, until, within.,
|
עַד־‘aḏ-
|
for
|
Prep
|
H2166זְמַ֥ןzə-man (N-ms) H2166 זְמָן zᵉmân zem-awn (Aramaic) from זְמָן; the same as זְמָן; {an appointed occasion}; season, time.
|
זְמַ֥ןzə-man
|
a season
|
N-ms
|
H5732וְעִדָּֽן׃wə-‘id-dān. (Conj-w | N-ms) H5732 עִדָּן ʻiddân id-dawn (Aramaic) from a root corresponding to that of עֵד; a set time; technically, a year; time.
|
וְעִדָּֽן׃wə-‘id-dān.
|
and a time
|
Conj-w | N-ms
|
12
As concerning the rest of the beasts, they had their dominion taken away: yet their lives were prolonged for a season and time.Daniel 7:12
Stats
Counts: 127 characters, 21 words, 102 letters, 40 vowels, 62 consonants
Translation
Hebrew: וּשְׁאָר֙ חֵֽיוָתָ֔א הֶעְדִּ֖יו שָׁלְטָנְהֹ֑ון וְאַרְכָ֧ה בְחַיִּ֛ין יְהִ֥יבַת לְהֹ֖ון עַד־זְמַ֥ן וְעִדָּֽן׃
Lit: And as for the rest of beasts the they had taken away their dominion and yet were prolonged lives were prolonged their for a season and a time
KJV: As concerning the rest of the beasts, they had their dominion taken away: yet their lives were prolonged for a season and time.
References
"the rest"Da 7:4-6: The first was like a lion: and had eagle's wings: I beheld till the wings thereof were plucked: and it was lifted up from the earth: and made stand upon the feet as a man: and a man's heart was given to it.Da 8:7: I saw him come close to the ram: and he was moved with choler against him: and smote the ram: and brake his two horns: and there was no power in the ram to stand before him: but he cast him down to the ground: and stamped upon him: and there was none that could deliver the ram out of his hand.
Vision of the Son of Man
חָזֵ֤ה הֲוֵית֙ בְּחֶזְוֵ֣י לֵֽילְיָ֔א וַאֲרוּ֙ עִם־עֲנָנֵ֣י שְׁמַיָּ֔א כְּבַ֥ר אֱנָ֖שׁ אָתֵ֣ה הֲוָ֑ה וְעַד־עַתִּ֤יק יֹֽומַיָּא֙ מְטָ֔ה וּקְדָמֹ֖והִי הַקְרְבֽוּהִי׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H2370חָזֵ֤הḥā-zêh (V-Qal-Prtcpl-ms) H2370 חֲזָא chăzâʼ khaz-aw (Aramaic) or חֲזָה; (Aramaic), corresponding to חָזָה; to gaze upon; mentally to dream, be usual (i.e. seem); behold, have (a dream), see, be wont.
|
חָזֵ֤הḥā-zêh
|
Was watching
|
V-Qal-Prtcpl-ms
|
H1934הֲוֵית֙hă-wêṯ (V-Qal-Perf-1cs) H1934 הָוָא hâvâʼ hav-aw (Aramaic) or הָוָה; (Aramaic), corresponding to הָוָא; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words); be, become, phrase behold, phrase came (to pass), phrase cease, phrase cleave, phrase consider, phrase do, phrase give, phrase have, phrase judge, phrase keep, phrase labour, phrase mingle (self), phrase put, phrase see, phrase seek, phrase set, phrase slay, phrase take heed, tremble, phrase walk, phrase would.
|
הֲוֵית֙hă-wêṯ
|
I
|
V-Qal-Perf-1cs
|
H2376בְּחֶזְוֵ֣יbə-ḥez-wê (Prep-b | N-mpc) H2376 חֵזֵו chêzêv khay-zev (Aramaic) from חֲזָא; a sight; look, vision.
|
בְּחֶזְוֵ֣יbə-ḥez-wê
|
in visions
|
Prep-b | N-mpc
|
H3916לֵֽילְיָ֔אlê-lə-yā, (N-msd) H3916 לֵילְיָא lêylᵉyâʼ lay-leh-yaw (Aramaic) corresponding to לָאֵל; {Lael an Israelite}; night.
|
לֵֽילְיָ֔אlê-lə-yā,
|
night the
|
N-msd
|
H718וַאֲרוּ֙wa-’ă-rū (Conj-w | Interjection) H718 אֲרוּ ʼărûw ar-oo (Aramaic) probably akin to אֲלוּ; lo!; behold, lo.
|
וַאֲרוּ֙wa-’ă-rū
|
and behold
|
Conj-w | Interjection
|
H5974עִם־‘im- (Prep) H5974 עִם ʻim eem (Aramaic) corresponding to עִם; {adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English)}; by, from, like, to(-ward), with.
|
עִם־‘im-
|
with
|
Prep
|
H6050עֲנָנֵ֣י‘ă-nā-nê (N-mpc) H6050 עֲנַן ʻănan an-an (Aramaic) corresponding to עָנָן; {a cloud (as covering the sky), i.e. the nimbus or thunder-cloud}; cloud.
|
עֲנָנֵ֣י‘ă-nā-nê
|
clouds
|
N-mpc
|
H8065שְׁמַיָּ֔אšə-may-yā, (N-mdd) H8065 שָׁמַיִן shâmayin shaw-mah-yin (Aramaic) corresponding to שָׁמַיִם; {the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve)}; heaven.
|
שְׁמַיָּ֔אšə-may-yā,
|
of heaven the
|
N-mdd
|
H1247כְּבַ֥רkə-ḇar (Prep-k | N-msc) H1247 בַּר bar bar (Aramaic) corresponding to בֵּן; a son, grandson, etc.; idiom old, son.
|
כְּבַ֥רkə-ḇar
|
One like a Son
|
Prep-k | N-msc
|
H606אֱנָ֖שׁ’ĕ-nāš (N-ms) H606 אֱנָשׁ ʼĕnâsh en-awsh (Aramaic) or אֱנַשׁ; (Aramaic), corresponding to אֱנוֹשׁ; a man; man, phrase whosoever.
|
אֱנָ֖שׁ’ĕ-nāš
|
of Man
|
N-ms
|
H858אָתֵ֣ה’ā-ṯêh (V-Qal-Prtcpl-ms) H858 אָתָה ʼâthâh aw-thaw (Aramaic) or אָתָא; (Aramaic), corresponding to אָתָה; {to arrive}; (be-) come, bring.
|
אָתֵ֣ה’ā-ṯêh
|
came
|
V-Qal-Prtcpl-ms
|
H1934הֲוָ֑הhă-wāh; (V-Qal-Perf-3ms) H1934 הָוָא hâvâʼ hav-aw (Aramaic) or הָוָה; (Aramaic), corresponding to הָוָא; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words); be, become, phrase behold, phrase came (to pass), phrase cease, phrase cleave, phrase consider, phrase do, phrase give, phrase have, phrase judge, phrase keep, phrase labour, phrase mingle (self), phrase put, phrase see, phrase seek, phrase set, phrase slay, phrase take heed, tremble, phrase walk, phrase would.
|
הֲוָ֑הhă-wāh;
|
Coming
|
V-Qal-Perf-3ms
|
H5705וְעַד־wə-‘aḏ- (Conj-w | Prep) H5705 עַד ʻad ad (Aramaic) corresponding to עַד; {as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)}; idiom and, at, for, (hither-) to, on till, (un-) to, until, within.,
|
וְעַד־wə-‘aḏ-
|
and to
|
Conj-w | Prep
|
H6268עַתִּ֤יק‘at-tîq (Adj-msc) H6268 עַתִּיק ʻattîyq at-teek (Aramaic) corresponding to עַתִּיק; venerable; ancient.
|
עַתִּ֤יק‘at-tîq
|
Ancient
|
Adj-msc
|
H3118יֽוֹמַיָּא֙yō-w-may-yā (N-mpd) H3118 יוֹם yôwm yome (Aramaic) corresponding to יוֹם; a day; day (by day), time.
|
יֽוֹמַיָּא֙yō-w-may-yā
|
of Days the
|
N-mpd
|
H4291מְטָ֔הmə-ṭāh, (V-Qal-Perf-3ms) H4291 מְטָא mᵉṭâʼ met-aw (Aramaic) or מְטָה; (Aramaic), apparently corresponding to מָצָא in the intransitive sense of being found present; to arrive, extend or happen; come, reach.
|
מְטָ֔הmə-ṭāh,
|
He came
|
V-Qal-Perf-3ms
|
H6925וּקְדָמ֖וֹהִיū-qə-ḏā-mō-w-hî (Conj-w | Prep | 3ms) H6925 קֳדָם qŏdâm kod-awm (Aramaic) or קְדָם; (Aramaic) (Daniel 7:13), corresponding to קֶדֶם; before; before, idiom from, idiom I (thought), idiom me, phrase of, idiom it pleased, presence.
|
וּקְדָמ֖וֹהִיū-qə-ḏā-mō-w-hî
|
and before Him
|
Conj-w | Prep | 3ms
|
H7127הַקְרְבֽוּהִי׃haq-rə-ḇū-hî. (V-Hifil-Perf-3mp | 3ms) H7127 קְרֵב qᵉrêb ker-abe (Aramaic) corresponding to קָרַב; {to approach (causatively, bring near) for whatever purpose}; approach, come (near, nigh), draw near.
|
הַקְרְבֽוּהִי׃haq-rə-ḇū-hî.
|
they brought Him near
|
V-Hifil-Perf-3mp | 3ms
|
13
I saw in the night visions, and, look, one like the Son of man came with the clouds of heaven, and came to the Ancient of days, and they brought Him near before Him.Daniel 7:13
Stats
Rank: #506 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 167 characters, 29 words, 128 letters, 50 vowels, 78 consonants
Translation
Hebrew: חָזֵ֤ה הֲוֵית֙ בְּחֶזְוֵ֣י לֵֽילְיָ֔א וַאֲרוּ֙ עִם־עֲנָנֵ֣י שְׁמַיָּ֔א כְּבַ֥ר אֱנָ֖שׁ אָתֵ֣ה הֲוָ֑ה וְעַד־עַתִּ֤יק יֹֽומַיָּא֙ מְטָ֔ה וּקְדָמֹ֖והִי הַקְרְבֽוּהִי׃
Lit: Was watching I in visions night the and behold with clouds of heaven the One like a Son of Man came Coming and to Ancient of Days the He came and before Him they brought Him near
KJV: I saw in the night visions, and, behold, one like the Son of man came with the clouds of heaven, and came to the Ancient of days, and they brought him near before him.
References
"one like"Ps 8:4: 5: What is man: that you are mindful of him? and the son of man: that you visit him?Isa 9:6: 7: For to us a child is born: to us a son is given: and the government will be upon His shoulder: and His name will be called Wonderful: Counseller: The mighty God: The everlasting Father: The Prince of Peace.Eze 1:26: Above the firmament that was over their heads was the likeness of a throne: as the appearance of a sapphire stone: and upon the likeness of the throne was the likeness as the appearance of a man above upon it.Mt 13:41: The Son of man will send forth His angels: and they will gather out of His kingdom all things that offend: and them which do iniquity;Mt 24:30: Then will appear the sign of the Son of man in heaven: and then will all the tribes of the earth mourn: and they will see the Son of man coming in the clouds of heaven with power and great glory.Mt 25:31: When the Son of man will come in His glory: and all the holy angels with Him: then will He sit upon the throne of His glory:Mt 26:64: Jesus says to Him: You have said: nevertheless I say to you: Hereafter will you see the Son of man sitting on the right hand of power: and coming in the clouds of heaven.Mr 13:26: Then will they see the Son of man coming in the clouds with great power and glory.Mr 14:61: 62: But He held His peace: and not answeredhing. Again the high priest asked Him: and said to Him: Are you the Christ: the Son of the Blessed?Lu 21:27: 36: Then will they see the Son of man coming in a cloud with power and great glory.Joh 3:13: No man has ascended up to heaven: but He that'>He who came down from heaven: even the Son of man which is in heaven.Joh 5:27: has given Him authority to execute judgment also: because He is the Son of man.Joh 12:34: The people answered Him: We have heard out of the law that Christ abides for ever: and how say you: The Son of man must be lifted up? who is this Son of man?Ac 7:56: Said: Look: I see the heavens opened: and the Son of man standing on the right hand of God.Php 2:6-8: Who: being in the form of God: thought not it robbery to be equal with God:Heb 2:14: Forasmuch then as the children are partakers of flesh and blood: he also himself likewise took part of the same; that through death he might destroy him that had the power of death: that is: the devil;Re 1:7: 13: 18: Look: he comes with clouds; and every eye will see him: and they also which pierced him: and all kindreds of the earth will wail because of him. Even so: Amen.Re 14:14: I looked: and look a white cloud: and upon the cloud one sat like to the Son of man: having on His head a golden crown: and in His hand a sharp sickle."the Ancient"Da 7:9: 22: I beheld till the thrones were cast down: and the Ancient of days did sit: whose garment was white as snow: and the hair of his head like the pure wool: his throne was like the fiery flame: and his wheels as burning fire."and they"Ps 47:5: God is gone up with a shout: the LORD with the sound of a trumpet.Ps 68:17: 18: The chariots of God are 20000: even thousands of angels: the Lord is among them: as in Sinai: in the holy place.Jer 49:19: Look: he will come up like a lion from the swelling of Jordan against the habitation of the strong: but I will suddenly make him run away from her: and who is a chosen man: that I may appoint over her? for who is like me? and who will appoint me the time? and who is that shepherd that will stand before me?Eph 1:20: 21: Which He wrought in Christ: when He raised Him from the dead: and set Him at His own right hand in the heavenly places: 1Ti 6:16: Who only has immortality: dwelling in the light which no man can approach to; whom no man has seen: nor can see: to whom be honour and power everlasting. Amen.Heb 9:24: For Christ not is entered into the holy places made with hands: which are the figures of the true; but into heaven itself: now to appear in the presence of God for us:
וְלֵ֨הּ יְהִ֤יב שָׁלְטָן֙ וִיקָ֣ר וּמַלְכ֔וּ וְכֹ֣ל עַֽמְמַיָּ֗א אֻמַיָּ֛א וְלִשָּׁנַיָּ֖א לֵ֣הּ יִפְלְח֑וּן שָׁלְטָנֵ֞הּ שָׁלְטָ֤ן עָלַם֙ דִּֽי־לָ֣א יֶעְדֵּ֔ה וּמַלְכוּתֵ֖הּ דִּי־לָ֥א תִתְחַבַּֽל׃ פ
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
Hוְלֵ֨הּwə-lêh (Conjunctive waw :: Preposition :: third person masculine singular Conj-w | Prep | 3ms)
|
וְלֵ֨הּwə-lêh
|
And to Him
|
Conjunctive waw :: Preposition :: third person masculine singular Conj-w | Prep | 3ms
|
H3052יְהִ֤יבyə-hîḇ (V-Nifal-Perf-3ms) H3052 יְהַב yᵉhab yeh-hab (Aramaic) corresponding to יָהַב; {to give (whether literal or figurative); generally, to put; imperatively (reflexive) come}; deliver, give, lay, phrase prolong, pay, yield.
|
יְהִ֤יבyə-hîḇ
|
was given
|
V-Nifal-Perf-3ms
|
H7985שָׁלְטָן֙šā-lə-ṭān (N-ms) H7985 שׇׁלְטָן sholṭân shol-tawn (Aramaic) from שְׁלֵט; empire (abstractly or concretely); dominion.
|
שָׁלְטָן֙šā-lə-ṭān
|
dominion
|
N-ms
|
H3367וִיקָ֣רwî-qār (Conj-w | N-ms) H3367 יְקָר yᵉqâr yek-awr (Aramaic) corresponding to יְקָר; {value, i.e. (concretely) wealth; abstractly, costliness, dignity}; glory, honour.
|
וִיקָ֣רwî-qār
|
and glory
|
Conj-w | N-ms
|
H4437וּמַלְכ֔וּū-mal-ḵū, (Conj-w | N-fs) H4437 מַלְכוּ malkûw mal-koo (Aramaic) corresponding to מַלְכוּת; dominion (abstractly or concretely); kingdom, kingly, realm, reign.
|
וּמַלְכ֔וּū-mal-ḵū,
|
and a kingdom
|
Conj-w | N-fs
|
H3606וְכֹ֣לwə-ḵōl (Conj-w | N-msc) H3606 כֹּל kôl kole (Aramaic) corresponding to כֹּל; {properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)}; all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where) -fore, + though, what (where, who) -soever, (the) whole.
|
וְכֹ֣לwə-ḵōl
|
that all
|
Conj-w | N-msc
|
H5972עַֽמְמַיָּ֗א‘am-may-yā, (N-mpd) H5972 עַם ʻam am (Aramaic) corresponding to עַם; {a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock}; people.
|
עַֽמְמַיָּ֗א‘am-may-yā,
|
peoples
|
N-mpd
|
H524אֻמַיָּ֛א’u-may-yā (N-fpd) H524 אֻמָּה ʼummâh oom-maw (Aramaic) corresponding to אֻמַּה; {a collection, i.e. community of persons}; nation.
|
אֻמַיָּ֛א’u-may-yā
|
nations
|
N-fpd
|
H3961וְלִשָּׁנַיָּ֖אwə-liš-šā-nay-yā (Conj-w | N-mpd) H3961 לִשָּׁן lishshân lish-shawn (Aramaic) corresponding to לָשׁוֹן; speech, i.e. a nation; language.
|
וְלִשָּׁנַיָּ֖אwə-liš-šā-nay-yā
|
and languages
|
Conj-w | N-mpd
|
Hלֵ֣הּlêh (Prep | 3ms)
|
לֵ֣הּlêh
|
Him
|
Prep | 3ms
|
H6399יִפְלְח֑וּןyip̄-lə-ḥūn; (V-Qal-Imperf-3mp) H6399 פְּלַח pᵉlach pel-akh (Aramaic) corresponding to פָּלַח; to serve or worship; minister, serve.
|
יִפְלְח֑וּןyip̄-lə-ḥūn;
|
should serve
|
V-Qal-Imperf-3mp
|
H7985שָׁלְטָנֵ֞הּšā-lə-ṭā-nêh (N-msc | 3ms) H7985 שׇׁלְטָן sholṭân shol-tawn (Aramaic) from שְׁלֵט; empire (abstractly or concretely); dominion.
|
שָׁלְטָנֵ֞הּšā-lə-ṭā-nêh
|
His dominion is
|
N-msc | 3ms
|
H7985שָׁלְטָ֤ןšā-lə-ṭān (N-msc) H7985 שׇׁלְטָן sholṭân shol-tawn (Aramaic) from שְׁלֵט; empire (abstractly or concretely); dominion.
|
שָׁלְטָ֤ןšā-lə-ṭān
|
dominion
|
N-msc
|
H5957עָלַם֙‘ā-lam (N-ms) H5957 עָלַם ʻâlam aw-lam (Aramaic) corresponding to עוֹלָם; remote time, i.e. the future or past indefinitely; often adverb, forever; for (n-)ever (lasting), old.
|
עָלַם֙‘ā-lam
|
an everlasting
|
N-ms
|
H1768דִּֽי־dî- (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּֽי־dî-
|
which
|
Pro-r
|
H3809לָ֣אlā (Adv-NegPrt) H3809 לָא lâʼ law (Aramaic) or לָה; (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to לֹא; {not (the simple or abs. negation); by implication, no;}; or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without.
|
לָ֣אlā
|
not
|
Adv-NegPrt
|
H5709יֶעְדֵּ֔הye‘-dêh, (V-Qal-Imperf-3ms) H5709 עֲדָא ʻădâʼ ad-aw (Aramaic) or עֲדָה; (Aramaic), corresponding to עָדָה; {to advance, i.e. pass on or continue; causatively, to remove; specifically, to bedeck (i.e. bring an ornament upon)}; alter, depart, pass (away), remove, take (away).
|
יֶעְדֵּ֔הye‘-dêh,
|
shall pass away
|
V-Qal-Imperf-3ms
|
H4437וּמַלְכוּתֵ֖הּū-mal-ḵū-ṯêh (Conj-w | N-fsc | 3ms) H4437 מַלְכוּ malkûw mal-koo (Aramaic) corresponding to מַלְכוּת; dominion (abstractly or concretely); kingdom, kingly, realm, reign.
|
וּמַלְכוּתֵ֖הּū-mal-ḵū-ṯêh
|
and His kingdom
|
Conj-w | N-fsc | 3ms
|
H1768דִּי־dî- (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּי־dî-
|
the one which
|
Pro-r
|
H3809לָ֥אlā (Adv-NegPrt) H3809 לָא lâʼ law (Aramaic) or לָה; (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to לֹא; {not (the simple or abs. negation); by implication, no;}; or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without.
|
לָ֥אlā
|
not
|
Adv-NegPrt
|
H2255תִתְחַבַּֽל׃ṯiṯ-ḥab-bal. (V-Hitpael-Imperf-3fs) H2255 חֲבַל chăbal khab-al (Aramaic) corresponding to חָבַל; to ruin; destroy, hurt.
|
תִתְחַבַּֽל׃ṯiṯ-ḥab-bal.
|
shall be destroyed
|
V-Hitpael-Imperf-3fs
|
14
There was given him dominion, and glory, and a kingdom, that all people, nations, and languages, should serve him: his dominion is an everlasting dominion, which will not pass away, and his kingdom that which will not be destroyed.Daniel 7:14
Stats
Counts: 239 characters, 29 words, 188 letters, 68 vowels, 120 consonants
Translation
Hebrew: וְלֵ֨הּ יְהִ֤יב שָׁלְטָן֙ וִיקָ֣ר וּמַלְכ֔וּ וְכֹ֣ל עַֽמְמַיָּ֗א אֻמַיָּ֛א וְלִשָּׁנַיָּ֖א לֵ֣הּ יִפְלְח֑וּן שָׁלְטָנֵ֞הּ שָׁלְטָ֤ן עָלַם֙ דִּֽי־לָ֣א יֶעְדֵּ֔ה וּמַלְכוּתֵ֖הּ דִּי־לָ֥א תִתְחַבַּֽל׃ פ
Lit: And to Him was given dominion and glory and a kingdom that all peoples nations and languages Him should serve His dominion is dominion an everlasting which not shall pass away and His kingdom the one which not shall be destroyed
KJV: And there was given him dominion, and glory, and a kingdom, that all people, nations, and languages, should serve him: his dominion is an everlasting dominion, which shall not pass away, and his kingdom [that] which shall not be destroyed.
References
"given"Da 7:27: The kingdom and dominion: and the greatness of the kingdom under the whole heaven: will be given to the people of the saints of the most High: whose kingdom is an everlasting kingdom: and all dominions will serve and obey him.Ps 2:6-8: Yet have I set my king upon my holy hill of Zion.Ps 8:6: You mad him to have dominion over the works of your hands; you have put all things under his feet:Ps 110:1: 2: > The LORD said to my Lord: Sit you at my right hand: until I make your enemies your footstool.Mt 11:27: All things are delivered to me of my Father: and no man knows'>knows the Son: but the Father; neither knows'>knows any man the Father: save the Son: and He to whoever the Son will reveal Him.Mt 28:18: Jesus came and spoke to them: saying: All power is given to me in heaven and in earth.Lu 10:22: All things are delivered to me of my Father: and no man knows who the Son is: but the Father; and who the Father is: but the Son: and He to whom the Son will reveal Him.Lu 19:11: 12: As they heard these things: He added and spoke a parable: because He was nigh to Jerusalem: and because they thought that the kingdom of God should immediately appear.Joh 3:35: The Father loves the Son: and has given all things into His hand.Joh 5:22-27: For the Father judges no man: but has committed all judgment to the Son:1Co 15:27: For he has put all things under his feet. But when he says: all things are put under him: it is manifest that he is excepted: which did put all things under him.Eph 1:20-22: Which He wrought in Christ: when He raised Him from the dead: and set Him at His own right hand in the heavenly places: Php 2:9-11: For what reason God also has highly exalted Him: and given Him a name which is above every name:1Pe 3:22: Who is gone into heaven: and is on the right hand of God; angels and authorities and powers being made subject to Him.Re 3:21: To Him that overcomes will I grant to sit with me in my throne: even as I also overcame: and am set down with my Father in His throne."that all"Da 3:4: Then an herald cried aloud: To you it is commanded: O people: nations: and languages: Ps 72:17: His name will endure for ever: his name will be continued as long as the sun: and men will be blessed in him: all nations will call him blessed.Isa 60:12: For the nation and kingdom that not will serve you will perish; yes: those nations will be utterly wasted.Re 11:15: The seventh angel sounded; and there were great voices in heaven: saying: The kingdoms of this world are become the kingdoms of our Lord: and of His Christ; and He will reign for ever and ever.Re 17:14: These will make war with the Lamb: and the Lamb will overcome them: for He is Lord of lords: and King of kings: and they that are with Him are called: and chosen: and faithful."an everlasting"Da 7:18: 27: But the saints of the most High will take the kingdom: and possess the kingdom for ever: even for ever and ever.Da 2:35: 44: Then was the iron: the clay: the brass: the silver: and the gold: broken to pieces together: and became like the chaff of the summer threshingfloors; and the wind carried them away: that no place was found for them: and the stone that smote the image became a great mountain: and filled the whole earth.Da 4:3: How great are his signs! and how mighty are his wonders! his kingdom is an everlasting kingdom: and his dominion is from generation to generation.Da 6:26: I make a decree: That in every dominion of my kingdom men tremble and fear before the God of Daniel: for He is the living God: and stedfast for ever: and His kingdom that which will not be destroyed: and His dominion will be even to the end.Ps 45:6: Your throne: O God: is for ever and ever: the sceptre of your kingdom is a right sceptre.Ps 145:13: Your kingdom is an everlasting kingdom: and your dominion endureth throughout all generations.Ps 146:10: The LORD will reign for ever: even your God: O Zion: to all generations. Praise you the LORD.Isa 9:7: Of the increase of His government and peace there will be no end: upon the throne of David: and upon His kingdom: to order it: and to establish it with judgment and with justice from henceforth even for ever. The zeal of the LORD of hosts will perform this.Ob 1:21: Saviours will come up on mount Zion to judge the mount of Esau; and the kingdom will be the LORD's.Mic 4:7: I will make her that halted a remnant: and her that was cast far off a strong nation: and the LORD will reign over them in mount Zion from henceforth: even for ever.Lu 1:33: He will reign over the house of Jacob for ever; and of his kingdom there will be no end.Joh 12:34: The people answered Him: We have heard out of the law that Christ abides for ever: and how say you: The Son of man must be lifted up? who is this Son of man?1Co 15:24-28: Then cometh the end: when He will have delivered up the kingdom to God: even the Father; when He will have put down all rule and all authority and power.Heb 12:28: For what reason we receiving a kingdom which cannot be moved: let us have grace: whereby we may serve God acceptably with reverence and godly fear:
Visions Interpreted
אֶתְכְּרִיַּ֥ת רוּחִ֛י אֲנָ֥ה דָנִיֵּ֖אל בְּגֹ֣וא נִדְנֶ֑ה וְחֶזְוֵ֥י רֵאשִׁ֖י יְבַהֲלֻנַּֽנִי׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H3735אֶתְכְּרִיַּ֥ת’eṯ-kə-rî-yaṯ (V-Hitpael-Perf-3fs) H3735 כָּרָא Kârâʼ kaw-raw (Aramaic) probably corresponding to כָּרָה in the sense of piercing(figuratively); to grieve; be grieved.
|
אֶתְכְּרִיַּ֥ת’eṯ-kə-rî-yaṯ
|
Was grieved
|
V-Hitpael-Perf-3fs
|
H7308רוּחִ֛יrū-ḥî (N-csc | 1cs) H7308 רוּחַ rûwach roo-akh (Aramaic) corresponding to רוּחַ; {wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions)}; mind, spirit, wind.
|
רוּחִ֛יrū-ḥî
|
in my spirit
|
N-csc | 1cs
|
H576אֲנָ֥ה’ă-nāh (Pro-1cs) H576 אֲנָא ʼănâʼ an-aw (Aramaic) or אֲנָה; (Aramaic), corresponding to אֲנִיlemma אֲנַי second vowel, corrected to אֲנִי; I; I, as for me.,
|
אֲנָ֥ה’ă-nāh
|
I
|
Pro-1cs
|
H1841דָנִיֵּ֖אלḏā-nî-yêl (N-proper-ms) H1841 דָּנִיֵּאל Dânîyêʼl daw-nee-yale (Aramaic) corresponding to דָנִיֵּאל; Danijel, the Hebrew prophet; Daniel.
|
דָנִיֵּ֖אלḏā-nî-yêl
|
Daniel
|
N-proper-ms
|
H1459בְּג֣וֹאbə-ḡō-w (Prep-b | N-msc) H1459 גַּו gav gav (Aramaic) corresponding to גֵּו; the middle; midst, same, there-(where-) in.
|
בְּג֣וֹאbə-ḡō-w
|
within
|
Prep-b | N-msc
|
H5085נִדְנֶ֑הniḏ-neh; (N-ms) H5085 נִדְנֶה nidneh nid-neh (Aramaic) from the same as נָדָן; a sheath; figuratively, the body (as the receptacle of the soul); body.
|
נִדְנֶ֑הniḏ-neh;
|
my body
|
N-ms
|
H2376וְחֶזְוֵ֥יwə-ḥez-wê (Conj-w | N-mpc) H2376 חֵזֵו chêzêv khay-zev (Aramaic) from חֲזָא; a sight; look, vision.
|
וְחֶזְוֵ֥יwə-ḥez-wê
|
and the visions
|
Conj-w | N-mpc
|
H7217רֵאשִׁ֖יrê-šî (N-msc | 1cs) H7217 רֵאשׁ rêʼsh raysh (Aramaic) corresponding to רֹאשׁ; the head; figuratively, the sum; chief, head, sum.
|
רֵאשִׁ֖יrê-šî
|
of my head
|
N-msc | 1cs
|
H927יְבַהֲלֻנַּֽנִי׃yə-ḇa-hă-lun-na-nî. (V-Piel-Imperf-3mp | 1cse) H927 בְּהַל bᵉhal be-hal (Aramaic) corresponding to בָּהַל; to terrify, hasten; in haste, trouble.
|
יְבַהֲלֻנַּֽנִי׃yə-ḇa-hă-lun-na-nî.
|
troubled me
|
V-Piel-Imperf-3mp | 1cse
|
15
I Daniel was grieved in my spirit in the middle of my body, and the visions of my head troubled me.Daniel 7:15
Stats
Rank: #5927 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 98 characters, 20 words, 76 letters, 28 vowels, 48 consonants
Translation
Hebrew: אֶתְכְּרִיַּ֥ת רוּחִ֛י אֲנָ֥ה דָנִיֵּ֖אל בְּגֹ֣וא נִדְנֶ֑ה וְחֶזְוֵ֥י רֵאשִׁ֖י יְבַהֲלֻנַּֽנִי׃
Lit: Was grieved in my spirit I Daniel within my body and the visions of my head troubled me
KJV: I Daniel was grieved in my spirit in the midst of my body, and the visions of my head troubled me.
References
"was grieved"Da 7:28: Hitherto is the end of the matter. As for me Daniel: my cogitations much troubled me: and my face changed in me: but I kept the matter in my heart.Da 8:27: I Daniel fainted: and was sick certain days; afterward I rose up: and did the king's business; and I was astonished at the vision: but none understood it.Jer 15:17: 18: I not sat in the assembly of the mockers: nor rejoiced; I sat alone because of your hand: for you have filled me with indignation.Jer 17:16: As for me: I not have hastened from being a pastor to follow you: neither have I desired the woeful day; you know: that which came out of my lips was right before you.Hab 3:16: When I heard: my belly trembled; my lips quivered at the voice: rottenness entered into my bones: and I trembled in myself: that I might rest in the day of trouble: when he comes up to the people: he will invade them with his troops.Lu 19:41-44: When he was come near: he beheld the city: and wept over it: Ro 9:2: 3: That I have great heaviness and continual sorrow in my heart.Re 10:9-11: I went to the angel: and said to him: Give me the little book. And he said to me: Take it: and eat it up; and it will make your belly bitter: but it will be in your mouth sweet as honey."body"2Pe 1:14: Knowing that shortly I must put off this my tabernacle: even as our Lord Jesus Christ has showed me."the visions"Da 2:1: 3: In the second year of the reign of Nebuchadnezzar Nebuchadnezzar dreamed dreams: wherewith his spirit was troubled: and his sleep brake from him.Da 4:5: I saw a dream which made me afraid: and the thoughts upon my bed and the visions of my head troubled me.Ge 40:7: 8: He asked Pharaoh's officers that were with him in the ward of his lord's house: saying: For what reason look you so sadly today?Ge 41:8: It came to pass in the morning that his spirit was troubled; and he sent and called for all the magicians of Egypt: and all the wise men thereof: and Pharaoh told them his dream; but there was none that could interpret them to Pharaoh.
קִרְבֵ֗ת עַל־חַד֙ מִן־קָ֣אֲמַיָּ֔א וְיַצִּיבָ֥א אֶבְעֵֽא־מִנֵּ֖הּ עַֽל־כָּל־דְּנָ֑ה וַאֲמַר־לִ֕י וּפְשַׁ֥ר מִלַּיָּ֖א יְהֹודְעִנַּֽנִי׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H7127קִרְבֵ֗תqir-ḇêṯ, (V-Qal-Perf-1cs) H7127 קְרֵב qᵉrêb ker-abe (Aramaic) corresponding to קָרַב; {to approach (causatively, bring near) for whatever purpose}; approach, come (near, nigh), draw near.
|
קִרְבֵ֗תqir-ḇêṯ,
|
I came near
|
V-Qal-Perf-1cs
|
H5922עַל־‘al- (Prep) H5922 עַל ʻal al (Aramaic) corresponding to עַל; {above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications}; about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, idiom more, of, (there-, up-) on, (in-) to, phrase why with.
|
עַל־‘al-
|
to
|
Prep
|
H2298חַד֙ḥaḏ (Number-ms) H2298 חַד chad khad (Aramaic) corresponding to חַד; as card. one; as article single; as an ordinal, first; adverbially, at once; a, first, one, together.
|
חַד֙ḥaḏ
|
one
|
Number-ms
|
H4481מִן־min- (Prep) H4481 מִן min min (Aramaic) corresponding to מִן; {properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of}; according, after, phrase because, phrase before, by, for, from, idiom him, idiom more than, (out) of, part, since, idiom these, to, upon, phrase when.
|
מִן־min-
|
of
|
Prep
|
H6966קָ֣אֲמַיָּ֔אqā-’ă-may-yā, (V-Qal-Prtcpl-mpd) H6966 קוּם qûwm koom (Aramaic) corresponding to קוּם; {to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)}; appoint, establish, make, raise up self, (a-) rise (up), (make to) stand, set (up).
|
קָ֣אֲמַיָּ֔אqā-’ă-may-yā,
|
those who stood by
|
V-Qal-Prtcpl-mpd
|
H3330וְיַצִּיבָ֥אwə-yaṣ-ṣî-ḇā (Conj-w | Adj-fs) H3330 יַצִּיב yatstsîyb yats-tseeb (Aramaic) from יְצַבlemma יְצב missing vowel, corrected to יְצַבxlit yᵉtsêb corrected to yᵉtsab; fixed, sure; concretely, certainty; certain(-ty), true, truth.,
|
וְיַצִּיבָ֥אwə-yaṣ-ṣî-ḇā
|
and the truth
|
Conj-w | Adj-fs
|
H1156אֶבְעֵֽא־’eḇ-‘ê- (V-Qal-Imperf-1cs) H1156 בְּעָא bᵉʻâʼ beh-aw (Aramaic) or בְּעָה; (Aramaic), corresponding to בָּעָה; to seek or ask; ask, desire, make (petition), pray, request, seek.
|
אֶבְעֵֽא־’eḇ-‘ê-
|
asked
|
V-Qal-Imperf-1cs
|
H4481מִנֵּ֖הּmin-nêh (Prep | 3ms) H4481 מִן min min (Aramaic) corresponding to מִן; {properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of}; according, after, phrase because, phrase before, by, for, from, idiom him, idiom more than, (out) of, part, since, idiom these, to, upon, phrase when.
|
מִנֵּ֖הּmin-nêh
|
him
|
Prep | 3ms
|
H5922עַֽל־‘al- (Prep) H5922 עַל ʻal al (Aramaic) corresponding to עַל; {above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications}; about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, idiom more, of, (there-, up-) on, (in-) to, phrase why with.
|
עַֽל־‘al-
|
of
|
Prep
|
H3606כָּל־kāl- (N-msc) H3606 כֹּל kôl kole (Aramaic) corresponding to כֹּל; {properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)}; all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where) -fore, + though, what (where, who) -soever, (the) whole.
|
כָּל־kāl-
|
all
|
N-msc
|
H1836דְּנָ֑הdə-nāh; (Pro-ms) H1836 דֵּן dên dane (Aramaic) an orthographical variation of דֵּךְ; this; (afore-) time, phrase after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), phrase thus, where(-fore), which.,
|
דְּנָ֑הdə-nāh;
|
this
|
Pro-ms
|
H560וַאֲמַר־wa-’ă-mar- (Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms) H560 אֲמַר ʼămar am-ar (Aramaic) corresponding to אָמַר; {to say (used with great latitude)}; command, declare, say, speak, tell.
|
וַאֲמַר־wa-’ă-mar-
|
So he told
|
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
|
Hלִ֕יlî (Prep | 1cs)
|
לִ֕יlî
|
me
|
Prep | 1cs
|
H6591וּפְשַׁ֥רū-p̄ə-šar (Conj-w | N-msc) H6591 פְּשַׁר pᵉshar pesh-ar (Aramaic) from פְּשַׁר; an interpretation; interpretation.
|
וּפְשַׁ֥רū-p̄ə-šar
|
and the interpretation
|
Conj-w | N-msc
|
H4406מִלַּיָּ֖אmil-lay-yā (N-fpd) H4406 מִלָּה millâh mil-law (Aramaic) corresponding to מִלָּה; a word, command, discourse, or subject; commandment, matter, thing. word.
|
מִלַּיָּ֖אmil-lay-yā
|
of things the
|
N-fpd
|
H3046יְהוֹדְעִנַּֽנִי׃yə-hō-wḏ-‘in-na-nî. (V-Hifil-Imperf-3ms | 1cse) H3046 יְדַע yᵉdaʻ yed-ah (Aramaic) corresponding to יָדַע; {to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)}; certify, know, make known, teach.
|
יְהוֹדְעִנַּֽנִי׃yə-hō-wḏ-‘in-na-nî.
|
made known to me
|
V-Hifil-Imperf-3ms | 1cse
|
16
I came near to one of them that stood by, and asked him the truth of all this. So he told me, and made me know the interpretation of the things.Daniel 7:16
Stats
Rank: #8058 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 146 characters, 28 words, 112 letters, 42 vowels, 70 consonants
Translation
Hebrew: קִרְבֵ֗ת עַל־חַד֙ מִן־קָ֣אֲמַיָּ֔א וְיַצִּיבָ֥א אֶבְעֵֽא־מִנֵּ֖הּ עַֽל־כָּל־דְּנָ֑ה וַאֲמַר־לִ֕י וּפְשַׁ֥ר מִלַּיָּ֖א יְהֹודְעִנַּֽנִי׃
Lit: I came near to one of those who stood by and the truth asked him of all this So he told me and the interpretation of things the made known to me
KJV: I came near unto one of them that stood by, and asked him the truth of all this. So he told me, and made me know the interpretation of the things.
References
"one"Da 7:10: A fiery stream issued and came forth from before him:000 thousands ministered to him: and 10000 times 10000 stood before him: the judgment was set: and the books were opened.Da 8:13-16: Then I heard one saint speaking: and another saint said to that certain saint which spoke: How long will be the vision concerning the daily sacrifice: and the transgression of desolation: to give both the sanctuary and the host to be trodden under foot?Da 10:5: 6: 11: 12: Then I lifted up my eyes: and looked: and look a certain man clothed in linen: whose loins were girded with fine gold of Uphaz:Da 12:5: 6: Then I Daniel looked: and: look: there stood other two: the one on this side of the bank of the river: and the other on that side of the bank of the river.Zec 1:8-11: I saw by night: and look a man riding upon a red horse: and he stood among the myrtle trees that were in the bottom; and behind him were there red horses: speckled: and white.Zec 2:3: And: look: the angel that talked with me went forth: and another angel went out to meet him: Zec 3:7: Thus says the LORD of hosts; If you will walk in my ways: and if you will keep my charge: then you will also judge my house: and will also keep my courts: and I will give you places to walk among these that stand by.Re 5:5: One of the elders says to me: not Weep: look: the Lion of the tribe of Juda: the Root of David: has prevailed to open the book: and to loose the 7 seals thereof.Re 7:13: 14: One of the elders answered: saying to me: What are these which are arrayed in white robes? and where came they?
אִלֵּין֙ חֵיוָתָ֣א רַבְרְבָתָ֔א דִּ֥י אִנִּ֖ין אַרְבַּ֑ע אַרְבְּעָ֥ה מַלְכִ֖ין יְקוּמ֥וּן מִן־אַרְעָֽא׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H459אִלֵּין֙’il-lên (Pro-cp) H459 אִלֵּין ʼillêyn il-lane (Aramaic) or shorter אִלֵּן; prolonged from אֵל; these; the, these.,
|
אִלֵּין֙’il-lên
|
These
|
Pro-cp
|
H2423חֵיוָתָ֣אḥê-wā-ṯā (N-fpd) H2423 חֵיוָא chêyvâʼ khay-vaw (Aramaic) from חֲיָא; an animal; beast.
|
חֵיוָתָ֣אḥê-wā-ṯā
|
beasts
|
N-fpd
|
H7260רַבְרְבָתָ֔אraḇ-rə-ḇā-ṯā, (Adj-fpd) H7260 רַבְרַב rabrab rab-rab (Aramaic) from רַב; huge (in size); domineering (in character); (very) great (things).
|
רַבְרְבָתָ֔אraḇ-rə-ḇā-ṯā,
|
great
|
Adj-fpd
|
H1768דִּ֥יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֥יdî
|
which
|
Pro-r
|
H581אִנִּ֖ין’in-nîn (Pro-3fp) H581 אִנּוּן ʼinnûwn in-noon (Aramaic) or (feminine) אִנִּיןlemma אֵנִּין first vowel, corrected to אִנִּין; (Aramaic), corresponding to הֵם; they; idiom are, them, these.,
|
אִנִּ֖ין’in-nîn
|
are
|
Pro-3fp
|
H703אַרְבַּ֑ע’ar-ba‘; (Number-fs) H703 אַרְבַּע ʼarbaʻ ar-bah (Aramaic) corresponding to אַרְבַּע; {four}; four.,
|
אַרְבַּ֑ע’ar-ba‘;
|
four
|
Number-fs
|
H703אַרְבְּעָ֥ה’ar-bə-‘āh (Number-ms) H703 אַרְבַּע ʼarbaʻ ar-bah (Aramaic) corresponding to אַרְבַּע; {four}; four.,
|
אַרְבְּעָ֥ה’ar-bə-‘āh
|
four
|
Number-ms
|
H4430מַלְכִ֖יןmal-ḵîn (N-mp) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכִ֖יןmal-ḵîn
|
are kings
|
N-mp
|
H6966יְקוּמ֥וּןyə-qū-mūn (V-Qal-Imperf-3mp) H6966 קוּם qûwm koom (Aramaic) corresponding to קוּם; {to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)}; appoint, establish, make, raise up self, (a-) rise (up), (make to) stand, set (up).
|
יְקוּמ֥וּןyə-qū-mūn
|
which arise
|
V-Qal-Imperf-3mp
|
H4481מִן־min- (Prep) H4481 מִן min min (Aramaic) corresponding to מִן; {properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of}; according, after, phrase because, phrase before, by, for, from, idiom him, idiom more than, (out) of, part, since, idiom these, to, upon, phrase when.
|
מִן־min-
|
out
|
Prep
|
H772אַרְעָֽא׃’ar-‘ā. (N-fsd) H772 אֲרַע ʼăraʻ ar-ah (Aramaic) corresponding to אֶרֶץ; the earth; by implication (figuratively) low; earth, interior.
|
אַרְעָֽא׃’ar-‘ā.
|
of earth the
|
N-fsd
|
17
These great beasts, which are 4, are 4 kings, which will arise out of the earth.Daniel 7:17
Stats
Counts: 89 characters, 12 words, 68 letters, 27 vowels, 41 consonants
Translation
Hebrew: אִלֵּין֙ חֵיוָתָ֣א רַבְרְבָתָ֔א דִּ֥י אִנִּ֖ין אַרְבַּ֑ע אַרְבְּעָ֥ה מַלְכִ֖ין יְקוּמ֥וּן מִן־אַרְעָֽא׃
Lit: These beasts great which are four four are kings which arise out of earth the
KJV: These great beasts, which are four, are four kings, [which] shall arise out of the earth.
References
"great"Da 7:3: 4: 4 great beasts came up from the sea: diverse one from another.Da 2:37-40: You: O king: are a king of kings: for the God of heaven has given you a kingdom: power: and strength: and glory.Da 8:19-22: He said: Look: I will make you know what will be in the last end of the indignation: for at the time appointed the end will be."out"Da 7:3: 4 great beasts came up from the sea: diverse one from another.Ps 17:14: From men which are your hand: O LORD: from men of the world: which have their portion in this life: and whose belly you fill with your hid treasure: they are full of children: and leave the rest of their substance to their babes.Joh 18:36: Jesus answered: My kingdom not is of this world: if my kingdom were of this world: then would my servants fight: that I not should be delivered to the Jews: but now is my not kingdom from here.Re 13:1: 11: I stood upon the sand of the sea: and saw a beast rise up out of the sea: having 7 heads and 10 horns: and upon his horns 10 crowns: and upon his heads the name of blasphemy.
וִֽיקַבְּלוּן֙ מַלְכוּתָ֔א קַדִּישֵׁ֖י עֶלְיֹונִ֑ין וְיַחְסְנ֤וּן מַלְכוּתָא֙ עַֽד־עָ֣לְמָ֔א וְעַ֖ד עָלַ֥ם עָלְמַיָּֽא׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H6902וִֽיקַבְּלוּן֙wî-qab-bə-lūn (Conj-w | V-Piel-ConjImperf-3mp) H6902 קְבַל qᵉbal keb-al (Aramaic) corresponding to קָבַל; to acquire; receive, take.
|
וִֽיקַבְּלוּן֙wî-qab-bə-lūn
|
But shall receive
|
Conj-w | V-Piel-ConjImperf-3mp
|
H4437מַלְכוּתָ֔אmal-ḵū-ṯā, (N-fsd) H4437 מַלְכוּ malkûw mal-koo (Aramaic) corresponding to מַלְכוּת; dominion (abstractly or concretely); kingdom, kingly, realm, reign.
|
מַלְכוּתָ֔אmal-ḵū-ṯā,
|
kingdom the
|
N-fsd
|
H6922קַדִּישֵׁ֖יqad-dî-šê (Adj-mpc) H6922 קַדִּישׁ qaddîysh kad-deesh (Aramaic) corresponding to קָדוֹשׁ.; {sacred (ceremonially or morally); (as noun) God (by eminence), an angel, a saint, a sanctuary}; holy (One), saint.
|
קַדִּישֵׁ֖יqad-dî-šê
|
the saints
|
Adj-mpc
|
H5946עֶלְיוֹנִ֑ין‘el-yō-w-nîn; (Adj-mp) H5946 עֶלְיוֹן ʻelyôwn el-yone (Aramaic) corresponding to עֶלְיוֹן; the Supreme; Most high.
|
עֶלְיוֹנִ֑ין‘el-yō-w-nîn;
|
of the Most High
|
Adj-mp
|
H2631וְיַחְסְנ֤וּןwə-yaḥ-sə-nūn (Conj-w | V-Hifil-ConjImperf-3mp) H2631 חֲסַן chăçan khas-an (Aramaic) corresponding to חָסַן; to hold in occupancy; possess.
|
וְיַחְסְנ֤וּןwə-yaḥ-sə-nūn
|
and possess
|
Conj-w | V-Hifil-ConjImperf-3mp
|
H4437מַלְכוּתָא֙mal-ḵū-ṯā (N-fsd) H4437 מַלְכוּ malkûw mal-koo (Aramaic) corresponding to מַלְכוּת; dominion (abstractly or concretely); kingdom, kingly, realm, reign.
|
מַלְכוּתָא֙mal-ḵū-ṯā
|
kingdom the
|
N-fsd
|
H5705עַֽד־‘aḏ- (Prep) H5705 עַד ʻad ad (Aramaic) corresponding to עַד; {as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)}; idiom and, at, for, (hither-) to, on till, (un-) to, until, within.,
|
עַֽד־‘aḏ-
|
for
|
Prep
|
H5957עָ֣לְמָ֔א‘ā-lə-mā, (N-msd) H5957 עָלַם ʻâlam aw-lam (Aramaic) corresponding to עוֹלָם; remote time, i.e. the future or past indefinitely; often adverb, forever; for (n-)ever (lasting), old.
|
עָ֣לְמָ֔א‘ā-lə-mā,
|
ever
|
N-msd
|
H5705וְעַ֖דwə-‘aḏ (Conj-w | Prep) H5705 עַד ʻad ad (Aramaic) corresponding to עַד; {as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)}; idiom and, at, for, (hither-) to, on till, (un-) to, until, within.,
|
וְעַ֖דwə-‘aḏ
|
and even
|
Conj-w | Prep
|
H5957עָלַ֥ם‘ā-lam (N-msc) H5957 עָלַם ʻâlam aw-lam (Aramaic) corresponding to עוֹלָם; remote time, i.e. the future or past indefinitely; often adverb, forever; for (n-)ever (lasting), old.
|
עָלַ֥ם‘ā-lam
|
forever
|
N-msc
|
H5957עָלְמַיָּֽא׃‘ā-lə-may-yā. (N-mpd) H5957 עָלַם ʻâlam aw-lam (Aramaic) corresponding to עוֹלָם; remote time, i.e. the future or past indefinitely; often adverb, forever; for (n-)ever (lasting), old.
|
עָלְמַיָּֽא׃‘ā-lə-may-yā.
|
and ever
|
N-mpd
|
18
But the saints of the most High will take the kingdom, and possess the kingdom for ever, even for ever and ever.Daniel 7:18
Stats
Rank: #7307 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 113 characters, 20 words, 89 letters, 31 vowels, 58 consonants
Translation
Hebrew: וִֽיקַבְּלוּן֙ מַלְכוּתָ֔א קַדִּישֵׁ֖י עֶלְיֹונִ֑ין וְיַחְסְנ֤וּן מַלְכוּתָא֙ עַֽד־עָ֣לְמָ֔א וְעַ֖ד עָלַ֥ם עָלְמַיָּֽא׃
Lit: But shall receive kingdom the the saints of the Most High and possess kingdom the for ever and even forever and ever
KJV: But the saints of the most High shall take the kingdom, and possess the kingdom for ever, even for ever and ever.
References
"the saints"Da 7:22: 27: Until the Ancient of days came: and judgment was given to the saints of the most High; and the time came that the saints possessed the kingdom.Ps 45:16: Instead of your fathers will be your children: whom you may make princes in all the earth.Ps 149:5-9: Let the saints be joyful in glory: let them sing aloud upon their beds.Isa 60:12-14: For the nation and kingdom that not will serve you will perish; yes: those nations will be utterly wasted.2Ti 2:11: 12: It is a faithful saying: For if we be dead with him: we will also live with him:Re 2:26: 27: he who overcomes: and keeps my works to the end: to him will I give power over the nations:Re 3:21: To Him that overcomes will I grant to sit with me in my throne: even as I also overcame: and am set down with my Father in His throne.Re 5:10: have made us to our God kings and priests: and we will reign on the earth.Re 20:4: I saw thrones: and they sat upon them: and judgment was given to them: and I saw the souls of them that were beheaded for the witness of Jesus: and for the word of God: and which not had worshipped the beast: neither His image: neither had received His mark upon their foreheads: or in their hands; and they lived and reigned with Christ a000 years."most High"Eph 1:3: Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ: who has blessed us with all spiritual blessings in heavenly places in Christ:Eph 6:12: For we not wrestle against flesh and blood: but against principalities: against powers: against the rulers of the darkness of this world: against spiritual wickedness in high places.
אֱדַ֗יִן צְבִית֙ לְיַצָּבָ֔א עַל־חֵֽיוְתָא֙ רְבִיעָ֣יְתָ֔א דִּֽי־הֲוָ֥ת שָֽׁנְיָ֖ה מִן־ [כָּלְּהֹון כ] (כָּלְּהֵ֑ין ק) דְּחִילָ֣ה יַתִּ֗ירָה [שִׁנַּיַּהּ כ] (שִׁנַּ֤הּ ק) דִּֽי־פַרְזֶל֙ וְטִפְרַ֣יהּ דִּֽי־נְחָ֔שׁ אָֽכְלָ֣ה מַדֲּקָ֔ה וּשְׁאָרָ֖א בְּרַגְלַ֥יהּ רָֽפְסָֽה׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H116אֱדַ֗יִן’ĕ-ḏa-yin, (Adv) H116 אֱדַיִן ʼĕdayin ed-ah-yin (Aramaic) of uncertain derivation; then (of time); now, that time, then.
|
אֱדַ֗יִן’ĕ-ḏa-yin,
|
Then
|
Adv
|
H6634צְבִית֙ṣə-ḇîṯ (V-Qal-Perf-1cs) H6634 צְבָא tsᵉbâʼ tseb-aw (Aramaic) corresponding to פִּתְרוֹן in the figurative sense of summoning ones wishes; to please; will, would.
|
צְבִית֙ṣə-ḇîṯ
|
I wished
|
V-Qal-Perf-1cs
|
H3321לְיַצָּבָ֔אlə-yaṣ-ṣā-ḇā, (Prep-l | V-Piel-Inf) H3321 יְצַב yᵉtsab yets-abe lemma יְצב missing vowel, corrected to יְצַב; xlit yᵉtsêb corrected to yᵉtsab; (Aramaic) corresponding to יָצַב; to be firm; hence, to speak surely; truth.
|
לְיַצָּבָ֔אlə-yaṣ-ṣā-ḇā,
|
to know the truth
|
Prep-l | V-Piel-Inf
|
H5922עַל־‘al- (Prep) H5922 עַל ʻal al (Aramaic) corresponding to עַל; {above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications}; about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, idiom more, of, (there-, up-) on, (in-) to, phrase why with.
|
עַל־‘al-
|
about
|
Prep
|
H2423חֵֽיוְתָא֙ḥê-wə-ṯā (N-fsd) H2423 חֵיוָא chêyvâʼ khay-vaw (Aramaic) from חֲיָא; an animal; beast.
|
חֵֽיוְתָא֙ḥê-wə-ṯā
|
beast
|
N-fsd
|
H7244רְבִיעָ֣יְתָ֔אrə-ḇî-‘ā-yə-ṯā, (Number-ofsd) H7244 רְבִיעַי rᵉbîyʻay reb-ee-ah-ee (Aramaic) corresponding to רְבִיעִי; {fourth; also (fractionally) a fourth}; fourth.
|
רְבִיעָ֣יְתָ֔אrə-ḇî-‘ā-yə-ṯā,
|
fourth the
|
Number-ofsd
|
H1768דִּֽי־dî- (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּֽי־dî-
|
which
|
Pro-r
|
H1934הֲוָ֥תhă-wāṯ (V-Qal-Perf-3fs) H1934 הָוָא hâvâʼ hav-aw (Aramaic) or הָוָה; (Aramaic), corresponding to הָוָא; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words); be, become, phrase behold, phrase came (to pass), phrase cease, phrase cleave, phrase consider, phrase do, phrase give, phrase have, phrase judge, phrase keep, phrase labour, phrase mingle (self), phrase put, phrase see, phrase seek, phrase set, phrase slay, phrase take heed, tremble, phrase walk, phrase would.
|
הֲוָ֥תhă-wāṯ
|
was
|
V-Qal-Perf-3fs
|
H8133שָֽׁנְיָ֖הšā-nə-yāh (V-Qal-Prtcpl-fs) H8133 שְׁנָא shᵉnâʼ shen-aw (Aramaic) corresponding to שָׁנָא; {to alter}; alter, change, (be) diverse.
|
שָֽׁנְיָ֖הšā-nə-yāh
|
different
|
V-Qal-Prtcpl-fs
|
H4481מִן־min- (Prep) H4481 מִן min min (Aramaic) corresponding to מִן; {properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of}; according, after, phrase because, phrase before, by, for, from, idiom him, idiom more than, (out) of, part, since, idiom these, to, upon, phrase when.
|
מִן־min-
|
from
|
Prep
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H3605(כָּלְּהֵ֑ין)(kāl-lə-hên; (N-msc | 3fp) H3605 כֹּל kôl kole or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
|
(כָּלְּהֵ֑ין)(kāl-lə-hên;
|
all the others
|
N-msc | 3fp
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H1763דְּחִילָ֣הdə-ḥî-lāh (V-Qal-QalPassPrtcpl-fs) H1763 דְּחַל dᵉchal deh-khal (Aramaic) corresponding to זָחַל; to slink, i.e. (by implication) to fear, or (causatively) be formidable; make afraid, dreadful, fear, terrible.
|
דְּחִילָ֣הdə-ḥî-lāh
|
dreadful
|
V-Qal-QalPassPrtcpl-fs
|
H3493יַתִּ֗ירָהyat-tî-rāh, (Adj-fs) H3493 יַתִּיר yattîyr yat-teer (Aramaic) corresponding to יַתִּיר; preeminent; as an adverb, very; exceeding(-ly), excellent.,
|
יַתִּ֗ירָהyat-tî-rāh,
|
exceedingly
|
Adj-fs
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H8128(שִׁנַּ֤הּ)(šin-nah (N-fsc | 3fs) H8128 שֵׁן shên shane (Aramaic) corresponding to שֵׁן; a tooth; tooth.
|
(שִׁנַּ֤הּ)(šin-nah
|
with its teeth
|
N-fsc | 3fs
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H1768דִּֽי־dî- (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּֽי־dî-
|
of
|
Pro-r
|
H6523פַרְזֶל֙p̄ar-zel (N-ms) H6523 פַּרְזֶל parzel par-zel (Aramaic) corresponding to בַּרְזֶל; iron; iron.
|
פַרְזֶל֙p̄ar-zel
|
iron
|
N-ms
|
H2953וְטִפְרַ֣יהּwə-ṭip̄-rayh (Conj-w | N-fpc | 3fs) H2953 טְפַר ṭᵉphar tef-ar (Aramaic) from a root corresponding to צָפַר, and meaning the same as צִפֹּרֶן; a finger-nail; also a hoof or claw; nail.
|
וְטִפְרַ֣יהּwə-ṭip̄-rayh
|
and its nails
|
Conj-w | N-fpc | 3fs
|
H1768דִּֽי־dî- (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּֽי־dî-
|
of
|
Pro-r
|
H5174נְחָ֔שׁnə-ḥāš, (N-ms) H5174 נְחָשׁ nᵉchâsh nekh-awsh (Aramaic) corresponding to נְחוּשָׁה; copper; brass.
|
נְחָ֔שׁnə-ḥāš,
|
bronze
|
N-ms
|
H399אָֽכְלָ֣ה’ā-ḵə-lāh (V-Qal-Prtcpl-fs) H399 אֲכַל ʼăkal ak-al (Aramaic) corresponding to אָכַל; {to eat (literally or figuratively)}; phrase accuse, devour, eat.
|
אָֽכְלָ֣ה’ā-ḵə-lāh
|
which devoured
|
V-Qal-Prtcpl-fs
|
H1855מַדֲּקָ֔הmad-dă-qāh, (V-Hifil-Prtcpl-fs) H1855 דְּקַק dᵉqaq dek-ak (Aramaic) corresponding to דָּקַק; to crumble or (trans.) crush; break to pieces.
|
מַדֲּקָ֔הmad-dă-qāh,
|
broke in pieces
|
V-Hifil-Prtcpl-fs
|
H7606וּשְׁאָרָ֖אū-šə-’ā-rā (Conj-w | N-msd) H7606 שְׁאָר shᵉʼâr sheh-awr (Aramaic) corresponding to שְׁאָר; {a remainder}; idiom whatsoever more, residue, rest.
|
וּשְׁאָרָ֖אū-šə-’ā-rā
|
and residue the
|
Conj-w | N-msd
|
H7271בְּרַגְלַ֥יהּbə-raḡ-layh (Prep-b | N-fpc | 3fs) H7271 רְגַל rᵉgal reg-al (Aramaic) corresponding to רֶגֶל; {a foot, a step; by euphemistically the pudenda}; foot.
|
בְּרַגְלַ֥יהּbə-raḡ-layh
|
with its feet
|
Prep-b | N-fpc | 3fs
|
H7512רָֽפְסָֽה׃rā-p̄ə-sāh. (V-Qal-Prtcpl-fs) H7512 רְפַס rᵉphaç ref-as (Aramaic) corresponding to רָפַס; {to trample, i.e. prostrate}; stamp.
|
רָֽפְסָֽה׃rā-p̄ə-sāh.
|
trampled
|
V-Qal-Prtcpl-fs
|
19
Then I would know the truth of the fourth beast, which was diverse from all the others, exceeding dreadful, whose teeth were of iron, and his nails of brass; which devoured, brake in pieces, and stamped the residue with his feet;Daniel 7:19
Stats
Rank: #8605 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 233 characters, 31 words, 181 letters, 68 vowels, 113 consonants
Translation
Hebrew: אֱדַ֗יִן צְבִית֙ לְיַצָּבָ֔א עַל־חֵֽיוְתָא֙ רְבִיעָ֣יְתָ֔א דִּֽי־הֲוָ֥ת שָֽׁנְיָ֖ה מִן־ [כָּלְּהֹון כ] (כָּלְּהֵ֑ין ק) דְּחִילָ֣ה יַתִּ֗ירָה [שִׁנַּיַּהּ כ] (שִׁנַּ֤הּ ק) דִּֽי־פַרְזֶל֙ וְטִפְרַ֣יהּ דִּֽי־נְחָ֔שׁ אָֽכְלָ֣ה מַדֲּקָ֔ה וּשְׁאָרָ֖א בְּרַגְלַ֥יהּ רָֽפְסָֽה׃
Lit: Then I wished to know the truth about beast fourth the which was different from all the others dreadful exceedingly with its teeth of iron and its nails of bronze which devoured broke in pieces and residue the with its feet trampled
KJV: Then I would know the truth of the fourth beast, which was diverse from all the others, exceeding dreadful, whose teeth were of iron, and his nails [of] brass; [which] devoured, brake in pieces, and stamped the residue with his feet;
References
"the fourth"Da 7:7: After this I saw in the night visions: and look a fourth beast: dreadful and terrible: and strong exceedingly; and it had great iron teeth: it devoured and brake in pieces: and stamped the residue with the feet of it: and it was diverse from all the beasts that were before it; and it had 10 horns.Da 2:40-43: The fourth kingdom will be strong as iron: forasmuch as iron breaks'>breaks in pieces and subdues all things: and as iron that breaks'>breaks all these: will it break in pieces and bruise.
וְעַל־קַרְנַיָּ֤א עֲשַׂר֙ דִּ֣י בְרֵאשַׁ֔הּ וְאָחֳרִי֙ דִּ֣י סִלְקַ֔ת [וּנְפַלוּ כ] (וּנְפַ֥לָה ק) מִן־ [קֳדָמַיַּהּ כ] (קֳדָמַ֖הּ ק) תְּלָ֑ת וְקַרְנָ֨א דִכֵּ֜ן וְעַיְנִ֣ין לַ֗הּ וְפֻם֙ מְמַלִּ֣ל רַבְרְבָ֔ן וְחֶזְוַ֖הּ רַ֥ב מִן־חַבְרָתַֽהּ׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H5922וְעַל־wə-‘al- (Conj-w | Prep) H5922 עַל ʻal al (Aramaic) corresponding to עַל; {above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications}; about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, idiom more, of, (there-, up-) on, (in-) to, phrase why with.
|
וְעַל־wə-‘al-
|
And
|
Conj-w | Prep
|
H7162קַרְנַיָּ֤אqar-nay-yā (N-fpd) H7162 קֶרֶן qeren keh-ren (Aramaic) corresponding to קֶרֶן; a horn (literally or for sound); horn, cornet.
|
קַרְנַיָּ֤אqar-nay-yā
|
horns the
|
N-fpd
|
H6236עֲשַׂר֙‘ă-śar (Number-fs) H6236 עֲשַׂר ʻăsar as-ar (Aramaic) masculine עֲשְׂרָה (Aramaic); corresponding to עֶשֶׂר; ten; ten, phrase twelve.
|
עֲשַׂר֙‘ă-śar
|
ten
|
Number-fs
|
H1768דִּ֣יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֣יdî
|
that were
|
Pro-r
|
H7217בְרֵאשַׁ֔הּḇə-rê-šah, (Prep-b | N-msc | 3fs) H7217 רֵאשׁ rêʼsh raysh (Aramaic) corresponding to רֹאשׁ; the head; figuratively, the sum; chief, head, sum.
|
בְרֵאשַׁ֔הּḇə-rê-šah,
|
on its head
|
Prep-b | N-msc | 3fs
|
H317וְאָחֳרִי֙wə-’ā-ḥo-rî (Conj-w | Adj-fs) H317 אׇחֳרִי ʼochŏrîy okh-or-ee (Aramaic) from אַחַר; other; (an-) other.
|
וְאָחֳרִי֙wə-’ā-ḥo-rî
|
and the other horn
|
Conj-w | Adj-fs
|
H1768דִּ֣יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֣יdî
|
which
|
Pro-r
|
H5559סִלְקַ֔תsil-qaṯ, (V-Qal-Perf-3fs) H5559 סְלִק çᵉliq sel-eek (Aramaic) a primitive root; to ascend; come (up).
|
סִלְקַ֔תsil-qaṯ,
|
came up
|
V-Qal-Perf-3fs
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H5308(וּנְפַ֥לָה)(ū-nə-p̄a-lāh (Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3fp) H5308 נְפַל nᵉphal nef-al (Aramaic) corresponding to נָפַל; {to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)}; fall (down), have occasion.
|
(וּנְפַ֥לָה)(ū-nə-p̄a-lāh
|
fell
|
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3fp
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H4481מִן־min- (Prep) H4481 מִן min min (Aramaic) corresponding to מִן; {properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of}; according, after, phrase because, phrase before, by, for, from, idiom him, idiom more than, (out) of, part, since, idiom these, to, upon, phrase when.
|
מִן־min-
|
from
|
Prep
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H6925(קֳדָמַ֖הּ)(qo-ḏā-mah (Prep | 3fs) H6925 קֳדָם qŏdâm kod-awm (Aramaic) or קְדָם; (Aramaic) (Daniel 7:13), corresponding to קֶדֶם; before; before, idiom from, idiom I (thought), idiom me, phrase of, idiom it pleased, presence.
|
(קֳדָמַ֖הּ)(qo-ḏā-mah
|
before which
|
Prep | 3fs
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H8532תְּלָ֑תtə-lāṯ; (Number-fs) H8532 תְּלָת tᵉlâth tel-awth (Aramaic) masculine תְּלָתָה; (Aramaic), or תְּלָתָא; (Aramaic), corresponding to שָׁלוֹשׁ; three or third; third, three.
|
תְּלָ֑תtə-lāṯ;
|
three
|
Number-fs
|
H7162וְקַרְנָ֨אwə-qar-nā (Conj-w | N-fsd) H7162 קֶרֶן qeren keh-ren (Aramaic) corresponding to קֶרֶן; a horn (literally or for sound); horn, cornet.
|
וְקַרְנָ֨אwə-qar-nā
|
and namely horn
|
Conj-w | N-fsd
|
H1797דִכֵּ֜ןḏik-kên (Pro-cs) H1797 דִּכֵּן dikkên dik-kane (Aramaic) prolonged from דֵּךְ; this; same, that, this.,
|
דִכֵּ֜ןḏik-kên
|
this
|
Pro-cs
|
H5870וְעַיְנִ֣יןwə-‘ay-nîn (Conj-w | N-fp) H5870 עַיִן ʻayin ah-yin (Aramaic) corresponding to עַיִן; an eye; eye.
|
וְעַיְנִ֣יןwə-‘ay-nîn
|
and eyes
|
Conj-w | N-fp
|
Hלַ֗הּlah, (Prep | 3fs)
|
לַ֗הּlah,
|
which had
|
Prep | 3fs
|
H6433וְפֻם֙wə-p̄um (Conj-w | N-ms) H6433 פֻּם pum poom (Aramaic) probably for פֶּה; the mouth (literally or figuratively); mouth.
|
וְפֻם֙wə-p̄um
|
and a mouth
|
Conj-w | N-ms
|
H4449מְמַלִּ֣לmə-mal-lil (V-Piel-Prtcpl-ms) H4449 מְלַל mᵉlal mel-al (Aramaic) corresponding to מָלַל; to speak; say, speak(-ing).
|
מְמַלִּ֣לmə-mal-lil
|
which spoke
|
V-Piel-Prtcpl-ms
|
H7260רַבְרְבָ֔ןraḇ-rə-ḇān, (Adj-fp) H7260 רַבְרַב rabrab rab-rab (Aramaic) from רַב; huge (in size); domineering (in character); (very) great (things).
|
רַבְרְבָ֔ןraḇ-rə-ḇān,
|
pompous words
|
Adj-fp
|
H2376וְחֶזְוַ֖הּwə-ḥez-wah (Conj-w | N-msc | 3fs) H2376 חֵזֵו chêzêv khay-zev (Aramaic) from חֲזָא; a sight; look, vision.
|
וְחֶזְוַ֖הּwə-ḥez-wah
|
and whose appearance was
|
Conj-w | N-msc | 3fs
|
H7229רַ֥בraḇ (Adj-ms) H7229 רַב rab rab (Aramaic) corresponding to רַב; {abundant}; captain, chief, great, lord, master, stout.,
|
רַ֥בraḇ
|
greater
|
Adj-ms
|
H4481מִן־min- (Prep) H4481 מִן min min (Aramaic) corresponding to מִן; {properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of}; according, after, phrase because, phrase before, by, for, from, idiom him, idiom more than, (out) of, part, since, idiom these, to, upon, phrase when.
|
מִן־min-
|
than
|
Prep
|
H2273חַבְרָתַֽהּ׃ḥaḇ-rā-ṯah. (N-fsc | 3fs) H2273 חַבְרָה chabrâh khab-raw (Aramaic) feminine of חֲבַר; an associate; other.
|
חַבְרָתַֽהּ׃ḥaḇ-rā-ṯah.
|
his fellows
|
N-fsc | 3fs
|
20
Of the 10 horns that were in his head, and of the other which came up, and before whom 3 fell; even of that horn that had eyes, and a mouth that spoke very great things, whose look was more stout than his fellows.Daniel 7:20
Stats
Rank: #7740 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 228 characters, 34 words, 172 letters, 62 vowels, 110 consonants
Translation
Hebrew: וְעַל־קַרְנַיָּ֤א עֲשַׂר֙ דִּ֣י בְרֵאשַׁ֔הּ וְאָחֳרִי֙ דִּ֣י סִלְקַ֔ת [וּנְפַלוּ כ] (וּנְפַ֥לָה ק) מִן־ [קֳדָמַיַּהּ כ] (קֳדָמַ֖הּ ק) תְּלָ֑ת וְקַרְנָ֨א דִכֵּ֜ן וְעַיְנִ֣ין לַ֗הּ וְפֻם֙ מְמַלִּ֣ל רַבְרְבָ֔ן וְחֶזְוַ֖הּ רַ֥ב מִן־חַבְרָתַֽהּ׃
Lit: And horns the ten that were on its head and the other horn which came up fell from before which three and namely horn this and eyes which had and a mouth which spoke pompous words and whose appearance was greater than his fellows
KJV: And of the ten horns that were in his head, and [of] the other which came up, and before whom three fell; even [of] that horn that had eyes, and a mouth that spake very great things, whose look [was] more stout than his fellows.
References
"the ten horns"Da 7:8: 11: 23: I considered the horns: and: look: there came up among them another little horn: before whom there were 3 of the first horns plucked up by the roots: and: look: in this horn were eyes like the eyes of man: and a mouth speaking great things.Da 8:9-11: Out of one of them came forth a little horn: which waxed exceeding great: toward the south: and toward the east: and toward the pleasant land."whose look"Da 11:36: 37: The king will do according to His will; and He will exalt Himself: and magnify Himself above every god: and will speak marvellous things against the God of gods: and will prosper till the indignation be accomplished: for that that is determined will be done.
חָזֵ֣ה הֲוֵ֔ית וְקַרְנָ֣א דִכֵּ֔ן עָבְדָ֥ה קְרָ֖ב עִם־קַדִּישִׁ֑ין וְיָכְלָ֖ה לְהֹֽון׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H2370חָזֵ֣הḥā-zêh (V-Qal-Prtcpl-ms) H2370 חֲזָא chăzâʼ khaz-aw (Aramaic) or חֲזָה; (Aramaic), corresponding to חָזָה; to gaze upon; mentally to dream, be usual (i.e. seem); behold, have (a dream), see, be wont.
|
חָזֵ֣הḥā-zêh
|
Was watching
|
V-Qal-Prtcpl-ms
|
H1934הֲוֵ֔יתhă-wêṯ, (V-Qal-Perf-1cs) H1934 הָוָא hâvâʼ hav-aw (Aramaic) or הָוָה; (Aramaic), corresponding to הָוָא; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words); be, become, phrase behold, phrase came (to pass), phrase cease, phrase cleave, phrase consider, phrase do, phrase give, phrase have, phrase judge, phrase keep, phrase labour, phrase mingle (self), phrase put, phrase see, phrase seek, phrase set, phrase slay, phrase take heed, tremble, phrase walk, phrase would.
|
הֲוֵ֔יתhă-wêṯ,
|
I
|
V-Qal-Perf-1cs
|
H7162וְקַרְנָ֣אwə-qar-nā (Conj-w | N-fsd) H7162 קֶרֶן qeren keh-ren (Aramaic) corresponding to קֶרֶן; a horn (literally or for sound); horn, cornet.
|
וְקַרְנָ֣אwə-qar-nā
|
and horn
|
Conj-w | N-fsd
|
H1797דִכֵּ֔ןḏik-kên, (Pro-cs) H1797 דִּכֵּן dikkên dik-kane (Aramaic) prolonged from דֵּךְ; this; same, that, this.,
|
דִכֵּ֔ןḏik-kên,
|
this
|
Pro-cs
|
H5648עָבְדָ֥ה‘ā-ḇə-ḏāh (V-Qal-Prtcpl-fs) H5648 עֲבַד ʻăbad ab-bad (Aramaic) corresponding to עָבַד; to do, make, prepare, keep, etc.; idiom cut, do, execute, go on, make, move, work.
|
עָבְדָ֥ה‘ā-ḇə-ḏāh
|
was making
|
V-Qal-Prtcpl-fs
|
H7129קְרָ֖בqə-rāḇ (N-ms) H7129 קְרָב qᵉrâb ker-awb (Aramaic) corresponding to קְרָב; {hostile encounter}; war.
|
קְרָ֖בqə-rāḇ
|
war
|
N-ms
|
H5974עִם־‘im- (Prep) H5974 עִם ʻim eem (Aramaic) corresponding to עִם; {adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English)}; by, from, like, to(-ward), with.
|
עִם־‘im-
|
against
|
Prep
|
H6922קַדִּישִׁ֑יןqad-dî-šîn; (Adj-mp) H6922 קַדִּישׁ qaddîysh kad-deesh (Aramaic) corresponding to קָדוֹשׁ.; {sacred (ceremonially or morally); (as noun) God (by eminence), an angel, a saint, a sanctuary}; holy (One), saint.
|
קַדִּישִׁ֑יןqad-dî-šîn;
|
the saints
|
Adj-mp
|
H3202וְיָכְלָ֖הwə-yā-ḵə-lāh (Conj-w | V-Qal-Prtcpl-fs) H3202 יְכֵל yᵉkêl yek-ale (Aramaic) or יְכִיל; (Aramaic), to יָכֹל; {to be able, literally (can, could) or morally (may, might)}; be able, can, couldest, prevail.
|
וְיָכְלָ֖הwə-yā-ḵə-lāh
|
and prevailing
|
Conj-w | V-Qal-Prtcpl-fs
|
Hלְהֽוֹן׃lə-hō-wn. (Prep | 3mp)
|
לְהֽוֹן׃lə-hō-wn.
|
against them
|
Prep | 3mp
|
21
I beheld, and the same horn made war with the saints, and prevailed against them;Daniel 7:21
Stats
Counts: 81 characters, 13 words, 64 letters, 24 vowels, 40 consonants
Translation
Hebrew: חָזֵ֣ה הֲוֵ֔ית וְקַרְנָ֣א דִכֵּ֔ן עָבְדָ֥ה קְרָ֖ב עִם־קַדִּישִׁ֑ין וְיָכְלָ֖ה לְהֹֽון׃
Lit: Was watching I and horn this was making war against the saints and prevailing against them
KJV: I beheld, and the same horn made war with the saints, and prevailed against them;
References
"I beheld, and the same horn made war with the saints, and prevailed against them;"Da 8:12: 24: An host was given him against the daily sacrifice by reason of transgression: and it cast down the truth to the ground; and it practised: and prospered.Da 11:31: Arms will stand on his part: and they will pollute the sanctuary of strength: and will take away the daily sacrifice: and they will place the abomination that makes desolate.Da 12:7: I heard the man clothed in linen: which was upon the waters of the river: when he held up his right hand and his left hand to heaven: and sware by him that lives for ever that it will be for a time: times: and an half; and when he will have accomplished to scatter the power of the holy people: all these things will be finished.Re 11:7-9: When they will have finished their testimony: the beast that ascends out of the bottomless pit will make war against them: and will overcome them: and kill them.Re 12:3: 4: There appeared another wonder in heaven; and look a great red dragon: having 7 heads and 10 horns: and 7 crowns upon his heads.Re 13:5-7: 8-18: There was given to him a mouth speaking great things and blasphemies; and power was given to him to continue 40 and two months.Re 17:6: 14: I saw the woman drunken with the blood of the saints: and with the blood of the martyrs of Jesus: and when I saw her: I wondered with great admiration.Re 19:19: I saw the beast: and the kings of the earth: and their armies: gathered together to make war against him that sat on the horse: and against his army.
עַ֣ד דִּֽי־אֲתָ֗ה עַתִּיק֙ יֹֽומַיָּ֔א וְדִינָ֣א יְהִ֔ב לְקַדִּישֵׁ֖י עֶלְיֹונִ֑ין וְזִמְנָ֣א מְטָ֔ה וּמַלְכוּתָ֖א הֶחֱסִ֥נוּ קַדִּישִֽׁין׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H5705עַ֣ד‘aḏ (Prep) H5705 עַד ʻad ad (Aramaic) corresponding to עַד; {as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)}; idiom and, at, for, (hither-) to, on till, (un-) to, until, within.,
|
עַ֣ד‘aḏ
|
Until
|
Prep
|
H1768דִּֽי־dî- (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּֽי־dî-
|
that
|
Pro-r
|
H858אֲתָ֗ה’ă-ṯāh, (V-Qal-Perf-3ms) H858 אָתָה ʼâthâh aw-thaw (Aramaic) or אָתָא; (Aramaic), corresponding to אָתָה; {to arrive}; (be-) come, bring.
|
אֲתָ֗ה’ă-ṯāh,
|
came
|
V-Qal-Perf-3ms
|
H6268עַתִּיק֙‘at-tîq (Adj-msc) H6268 עַתִּיק ʻattîyq at-teek (Aramaic) corresponding to עַתִּיק; venerable; ancient.
|
עַתִּיק֙‘at-tîq
|
Ancient
|
Adj-msc
|
H3118יֽוֹמַיָּ֔אyō-w-may-yā, (N-mpd) H3118 יוֹם yôwm yome (Aramaic) corresponding to יוֹם; a day; day (by day), time.
|
יֽוֹמַיָּ֔אyō-w-may-yā,
|
of Days the
|
N-mpd
|
H1780וְדִינָ֣אwə-ḏî-nā (Conj-w | N-msd) H1780 דִּין dîyn deen (Aramaic) corresponding to דִּין; {judgement (the suit, justice, sentence or tribunal); by implication also strife}; judgement.
|
וְדִינָ֣אwə-ḏî-nā
|
and a judgment
|
Conj-w | N-msd
|
H3052יְהִ֔בyə-hiḇ, (V-Nifal-Perf-3ms) H3052 יְהַב yᵉhab yeh-hab (Aramaic) corresponding to יָהַב; {to give (whether literal or figurative); generally, to put; imperatively (reflexive) come}; deliver, give, lay, phrase prolong, pay, yield.
|
יְהִ֔בyə-hiḇ,
|
was made in favor
|
V-Nifal-Perf-3ms
|
H6922לְקַדִּישֵׁ֖יlə-qad-dî-šê (Prep-l | Adj-mpc) H6922 קַדִּישׁ qaddîysh kad-deesh (Aramaic) corresponding to קָדוֹשׁ.; {sacred (ceremonially or morally); (as noun) God (by eminence), an angel, a saint, a sanctuary}; holy (One), saint.
|
לְקַדִּישֵׁ֖יlə-qad-dî-šê
|
of the saints
|
Prep-l | Adj-mpc
|
H5946עֶלְיוֹנִ֑ין‘el-yō-w-nîn; (Adj-mp) H5946 עֶלְיוֹן ʻelyôwn el-yone (Aramaic) corresponding to עֶלְיוֹן; the Supreme; Most high.
|
עֶלְיוֹנִ֑ין‘el-yō-w-nîn;
|
of the Most High
|
Adj-mp
|
H2166וְזִמְנָ֣אwə-zim-nā (Conj-w | N-msd) H2166 זְמָן zᵉmân zem-awn (Aramaic) from זְמָן; the same as זְמָן; {an appointed occasion}; season, time.
|
וְזִמְנָ֣אwə-zim-nā
|
and the time
|
Conj-w | N-msd
|
H4291מְטָ֔הmə-ṭāh, (V-Qal-Perf-3ms) H4291 מְטָא mᵉṭâʼ met-aw (Aramaic) or מְטָה; (Aramaic), apparently corresponding to מָצָא in the intransitive sense of being found present; to arrive, extend or happen; come, reach.
|
מְטָ֔הmə-ṭāh,
|
came
|
V-Qal-Perf-3ms
|
H4437וּמַלְכוּתָ֖אū-mal-ḵū-ṯā (Conj-w | N-fsd) H4437 מַלְכוּ malkûw mal-koo (Aramaic) corresponding to מַלְכוּת; dominion (abstractly or concretely); kingdom, kingly, realm, reign.
|
וּמַלְכוּתָ֖אū-mal-ḵū-ṯā
|
for kingdom the
|
Conj-w | N-fsd
|
H2631הֶחֱסִ֥נוּhe-ḥĕ-si-nū (V-Hifil-Perf-3mp) H2631 חֲסַן chăçan khas-an (Aramaic) corresponding to חָסַן; to hold in occupancy; possess.
|
הֶחֱסִ֥נוּhe-ḥĕ-si-nū
|
to possess
|
V-Hifil-Perf-3mp
|
H6922קַדִּישִֽׁין׃qad-dî-šîn. (Adj-mp) H6922 קַדִּישׁ qaddîysh kad-deesh (Aramaic) corresponding to קָדוֹשׁ.; {sacred (ceremonially or morally); (as noun) God (by eminence), an angel, a saint, a sanctuary}; holy (One), saint.
|
קַדִּישִֽׁין׃qad-dî-šîn.
|
the saints
|
Adj-mp
|
22
Until the Ancient of days came, and judgment was given to the saints of the most High; and the time came that the saints possessed the kingdom.Daniel 7:22
Stats
Rank: #8674 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 143 characters, 25 words, 114 letters, 40 vowels, 74 consonants
Translation
Hebrew: עַ֣ד דִּֽי־אֲתָ֗ה עַתִּיק֙ יֹֽומַיָּ֔א וְדִינָ֣א יְהִ֔ב לְקַדִּישֵׁ֖י עֶלְיֹונִ֑ין וְזִמְנָ֣א מְטָ֔ה וּמַלְכוּתָ֖א הֶחֱסִ֥נוּ קַדִּישִֽׁין׃
Lit: Until that came Ancient of Days the and a judgment was made in favor of the saints of the Most High and the time came for kingdom the to possess the saints
KJV: Until the Ancient of days came, and judgment was given to the saints of the most High; and the time came that the saints possessed the kingdom.
References
"the Ancient"Da 7:9-11: I beheld till the thrones were cast down: and the Ancient of days did sit: whose garment was white as snow: and the hair of his head like the pure wool: his throne was like the fiery flame: and his wheels as burning fire.2Th 2:8: Then will that Wicked be revealed: whom the Lord will consume with the spirit of His mouth: and will destroy with the brightness of His coming:Re 11:11-18: After 3 days and an half the Spirit of life from God entered into them: and they stood upon their feet; and great fear fell upon them which saw them.Re 14:8-20: There followed another angel: saying: Babylon is fallen: is fallen: that great city: because she made all nations drink of the wine of the wrath of her fornication.Re 19:11-21: I saw heaven opened: and look a white horse; and he who sat upon him was called Faithful and True: and in righteousness he does judge and make war.Re 20:9-15: They went up on the breadth of the earth: and compassed the camp of the saints about: and the beloved city: and fire came down from God out of heaven: and devoured them.Re 20:18: Isa 63:4: For the day of vengeance is in my heart: and the year of my redeemed is come.Mt 19:28: Jesus said to them: Truly I say to you: That you which have followed me: in the regeneration when the Son of man will sit in the throne of His glory: you also will sit upon 12 thrones: judging the 12 tribes of Israel.Lu 22:29: 30: I appoint to you a kingdom: as my Father has appointed to me;1Co 6:2: 3: Do you not know that the saints will judge the world? and if the world will be judged by you: are you unworthy to judge the small matters?Re 1:6: has made us kings and priests to God and His Father; to Him be glory and dominion for ever and ever. Amen.Re 3:21: To Him that overcomes will I grant to sit with me in my throne: even as I also overcame: and am set down with my Father in His throne.Re 5:10: have made us to our God kings and priests: and we will reign on the earth.Re 20:4: I saw thrones: and they sat upon them: and judgment was given to them: and I saw the souls of them that were beheaded for the witness of Jesus: and for the word of God: and which not had worshipped the beast: neither His image: neither had received His mark upon their foreheads: or in their hands; and they lived and reigned with Christ a000 years.
כֵּן֮ אֲמַר֒ חֵֽיוְתָא֙ רְבִיעָ֣יְתָ֔א מַלְכ֤וּ [רְבִיעָיָא כ] (רְבִיעָאָה֙ ק) תֶּהֱוֵ֣א בְאַרְעָ֔א דִּ֥י תִשְׁנֵ֖א מִן־כָּל־מַלְכְוָתָ֑א וְתֵאכֻל֙ כָּל־אַרְעָ֔א וּתְדוּשִׁנַּ֖הּ וְתַדְּקִנַּֽהּ׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H3652כֵּן֮kên (Adv) H3652 כֵּן kên kane (Aramaic) corresponding to כֵּן; so; thus.
|
כֵּן֮kên
|
Thus
|
Adv
|
H560אֲמַר֒’ă-mar (V-Qal-Perf-3ms) H560 אֲמַר ʼămar am-ar (Aramaic) corresponding to אָמַר; {to say (used with great latitude)}; command, declare, say, speak, tell.
|
אֲמַר֒’ă-mar
|
he said
|
V-Qal-Perf-3ms
|
H2423חֵֽיוְתָא֙ḥê-wə-ṯā (N-fsd) H2423 חֵיוָא chêyvâʼ khay-vaw (Aramaic) from חֲיָא; an animal; beast.
|
חֵֽיוְתָא֙ḥê-wə-ṯā
|
beast
|
N-fsd
|
H7244רְבִיעָ֣יְתָ֔אrə-ḇî-‘ā-yə-ṯā, (Number-ofsd) H7244 רְבִיעַי rᵉbîyʻay reb-ee-ah-ee (Aramaic) corresponding to רְבִיעִי; {fourth; also (fractionally) a fourth}; fourth.
|
רְבִיעָ֣יְתָ֔אrə-ḇî-‘ā-yə-ṯā,
|
fourth the
|
Number-ofsd
|
H4437מַלְכ֤וּmal-ḵū (N-fs) H4437 מַלְכוּ malkûw mal-koo (Aramaic) corresponding to מַלְכוּת; dominion (abstractly or concretely); kingdom, kingly, realm, reign.
|
מַלְכ֤וּmal-ḵū
|
kingdom
|
N-fs
|
H[רביעיא][rə-ḇî-‘ā-yā (Number - ordinal feminine singular determinate Number-ofsd)
|
[רביעיא][rə-ḇî-‘ā-yā
|
fourth
|
Number - ordinal feminine singular determinate Number-ofsd
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H7244(רְבִיעָאָה֙)(rə-ḇî-‘ā-’āh (Number-ofsd) H7244 רְבִיעַי rᵉbîyʻay reb-ee-ah-ee (Aramaic) corresponding to רְבִיעִי; {fourth; also (fractionally) a fourth}; fourth.
|
(רְבִיעָאָה֙)(rə-ḇî-‘ā-’āh
|
a fourth
|
Number-ofsd
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H1934תֶּהֱוֵ֣אte-hĕ-wê (V-Qal-Imperf-3fs) H1934 הָוָא hâvâʼ hav-aw (Aramaic) or הָוָה; (Aramaic), corresponding to הָוָא; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words); be, become, phrase behold, phrase came (to pass), phrase cease, phrase cleave, phrase consider, phrase do, phrase give, phrase have, phrase judge, phrase keep, phrase labour, phrase mingle (self), phrase put, phrase see, phrase seek, phrase set, phrase slay, phrase take heed, tremble, phrase walk, phrase would.
|
תֶּהֱוֵ֣אte-hĕ-wê
|
shall be
|
V-Qal-Imperf-3fs
|
H772בְאַרְעָ֔אḇə-’ar-‘ā, (Prep-b | N-fsd) H772 אֲרַע ʼăraʻ ar-ah (Aramaic) corresponding to אֶרֶץ; the earth; by implication (figuratively) low; earth, interior.
|
בְאַרְעָ֔אḇə-’ar-‘ā,
|
on earth
|
Prep-b | N-fsd
|
H1768דִּ֥יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֥יdî
|
which
|
Pro-r
|
H8133תִשְׁנֵ֖אṯiš-nê (V-Qal-Imperf-3fs) H8133 שְׁנָא shᵉnâʼ shen-aw (Aramaic) corresponding to שָׁנָא; {to alter}; alter, change, (be) diverse.
|
תִשְׁנֵ֖אṯiš-nê
|
shall be different
|
V-Qal-Imperf-3fs
|
H4481מִן־min- (Prep) H4481 מִן min min (Aramaic) corresponding to מִן; {properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of}; according, after, phrase because, phrase before, by, for, from, idiom him, idiom more than, (out) of, part, since, idiom these, to, upon, phrase when.
|
מִן־min-
|
from
|
Prep
|
H3606כָּל־kāl- (N-msc) H3606 כֹּל kôl kole (Aramaic) corresponding to כֹּל; {properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)}; all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where) -fore, + though, what (where, who) -soever, (the) whole.
|
כָּל־kāl-
|
all
|
N-msc
|
H4437מַלְכְוָתָ֑אmal-ḵə-wā-ṯā; (N-fpd) H4437 מַלְכוּ malkûw mal-koo (Aramaic) corresponding to מַלְכוּת; dominion (abstractly or concretely); kingdom, kingly, realm, reign.
|
מַלְכְוָתָ֑אmal-ḵə-wā-ṯā;
|
other kingdoms
|
N-fpd
|
H399וְתֵאכֻל֙wə-ṯê-ḵul (Conj-w | V-Qal-ConjImperf-3fs) H399 אֲכַל ʼăkal ak-al (Aramaic) corresponding to אָכַל; {to eat (literally or figuratively)}; phrase accuse, devour, eat.
|
וְתֵאכֻל֙wə-ṯê-ḵul
|
and shall devour
|
Conj-w | V-Qal-ConjImperf-3fs
|
H3606כָּל־kāl- (N-msc) H3606 כֹּל kôl kole (Aramaic) corresponding to כֹּל; {properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)}; all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where) -fore, + though, what (where, who) -soever, (the) whole.
|
כָּל־kāl-
|
whole
|
N-msc
|
H772אַרְעָ֔א’ar-‘ā, (N-fsd) H772 אֲרַע ʼăraʻ ar-ah (Aramaic) corresponding to אֶרֶץ; the earth; by implication (figuratively) low; earth, interior.
|
אַרְעָ֔א’ar-‘ā,
|
earth the
|
N-fsd
|
H1759וּתְדוּשִׁנַּ֖הּū-ṯə-ḏū-šin-nah (Conj-w | V-Qal-ConjImperf-3fs | 3fse) H1759 דּוּשׁ dûwsh doosh (Aramaic) corresponding to דּוּשׁ; to trample; tread down.
|
וּתְדוּשִׁנַּ֖הּū-ṯə-ḏū-šin-nah
|
and Trample it
|
Conj-w | V-Qal-ConjImperf-3fs | 3fse
|
H1855וְתַדְּקִנַּֽהּ׃wə-ṯad-də-qin-nah. (Conj-w | V-Hifil-ConjImperf-3fs | 3fse) H1855 דְּקַק dᵉqaq dek-ak (Aramaic) corresponding to דָּקַק; to crumble or (trans.) crush; break to pieces.
|
וְתַדְּקִנַּֽהּ׃wə-ṯad-də-qin-nah.
|
and break it in pieces
|
Conj-w | V-Hifil-ConjImperf-3fs | 3fse
|
23
Thus he said, The fourth beast will be the fourth kingdom upon earth, which will be diverse from all kingdoms, and will devour the whole earth, and will tread it down, and break it in pieces.
Daniel 7:23
Stats
Counts: 195 characters, 31 words, 154 letters, 54 vowels, 100 consonants
Translation
Hebrew: כֵּן֮ אֲמַר֒ חֵֽיוְתָא֙ רְבִיעָ֣יְתָ֔א מַלְכ֤וּ [רְבִיעָיָא כ] (רְבִיעָאָה֙ ק) תֶּהֱוֵ֣א בְאַרְעָ֔א דִּ֥י תִשְׁנֵ֖א מִן־כָּל־מַלְכְוָתָ֑א וְתֵאכֻל֙ כָּל־אַרְעָ֔א וּתְדוּשִׁנַּ֖הּ וְתַדְּקִנַּֽהּ׃
Lit: Thus he said beast fourth the kingdom fourth a fourth shall be on earth which shall be different from all other kingdoms and shall devour whole earth the and Trample it and break it in pieces
KJV: Thus he said, The fourth beast shall be the fourth kingdom upon earth, which shall be diverse from all kingdoms, and shall devour the whole earth, and shall tread it down, and break it in pieces.
References
"the fourth"Da 7:7: After this I saw in the night visions: and look a fourth beast: dreadful and terrible: and strong exceedingly; and it had great iron teeth: it devoured and brake in pieces: and stamped the residue with the feet of it: and it was diverse from all the beasts that were before it; and it had 10 horns.Da 2:40: The fourth kingdom will be strong as iron: forasmuch as iron breaks'>breaks in pieces and subdues all things: and as iron that breaks'>breaks all these: will it break in pieces and bruise.Lu 2:1: It came to pass in those days: that there went out a decree from Caesar Augustus: that all the world should be taxed.
וְקַרְנַיָּ֣א עֲשַׂ֔ר מִנַּהּ֙ מַלְכוּתָ֔ה עַשְׂרָ֥ה מַלְכִ֖ין יְקֻמ֑וּן וְאָחֳרָ֞ן יְק֣וּם אַחֲרֵיהֹ֗ון וְה֤וּא יִשְׁנֵא֙ מִן־קַדְמָיֵ֔א וּתְלָתָ֥ה מַלְכִ֖ין יְהַשְׁפִּֽל׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H7162וְקַרְנַיָּ֣אwə-qar-nay-yā (Conj-w | N-fpd) H7162 קֶרֶן qeren keh-ren (Aramaic) corresponding to קֶרֶן; a horn (literally or for sound); horn, cornet.
|
וְקַרְנַיָּ֣אwə-qar-nay-yā
|
And horns the
|
Conj-w | N-fpd
|
H6236עֲשַׂ֔ר‘ă-śar, (Number-fs) H6236 עֲשַׂר ʻăsar as-ar (Aramaic) masculine עֲשְׂרָה (Aramaic); corresponding to עֶשֶׂר; ten; ten, phrase twelve.
|
עֲשַׂ֔ר‘ă-śar,
|
ten
|
Number-fs
|
H4481מִנַּהּ֙min-nah (Prep | 3fs) H4481 מִן min min (Aramaic) corresponding to מִן; {properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of}; according, after, phrase because, phrase before, by, for, from, idiom him, idiom more than, (out) of, part, since, idiom these, to, upon, phrase when.
|
מִנַּהּ֙min-nah
|
from
|
Prep | 3fs
|
H4437מַלְכוּתָ֔הmal-ḵū-ṯāh, (N-fsd) H4437 מַלְכוּ malkûw mal-koo (Aramaic) corresponding to מַלְכוּת; dominion (abstractly or concretely); kingdom, kingly, realm, reign.
|
מַלְכוּתָ֔הmal-ḵū-ṯāh,
|
kingdom the
|
N-fsd
|
H6236עַשְׂרָ֥ה‘aś-rāh (Number-ms) H6236 עֲשַׂר ʻăsar as-ar (Aramaic) masculine עֲשְׂרָה (Aramaic); corresponding to עֶשֶׂר; ten; ten, phrase twelve.
|
עַשְׂרָ֥ה‘aś-rāh
|
ten
|
Number-ms
|
H4430מַלְכִ֖יןmal-ḵîn (N-mp) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכִ֖יןmal-ḵîn
|
are kings
|
N-mp
|
H6966יְקֻמ֑וּןyə-qu-mūn; (V-Qal-Imperf-3mp) H6966 קוּם qûwm koom (Aramaic) corresponding to קוּם; {to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)}; appoint, establish, make, raise up self, (a-) rise (up), (make to) stand, set (up).
|
יְקֻמ֑וּןyə-qu-mūn;
|
Who shall arise
|
V-Qal-Imperf-3mp
|
H321וְאָחֳרָ֞ןwə-’ā-ḥo-rān (Conj-w | Adj-ms) H321 אׇחֳרָן ʼochŏrân okh-or-awn (Aramaic) from אַחַר; the same as אׇחֳרִי; other; (an-) other.
|
וְאָחֳרָ֞ןwə-’ā-ḥo-rān
|
and another
|
Conj-w | Adj-ms
|
H6966יְק֣וּםyə-qūm (V-Qal-Imperf-3ms) H6966 קוּם qûwm koom (Aramaic) corresponding to קוּם; {to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)}; appoint, establish, make, raise up self, (a-) rise (up), (make to) stand, set (up).
|
יְק֣וּםyə-qūm
|
shall rise
|
V-Qal-Imperf-3ms
|
H311אַחֲרֵיה֗וֹן’a-ḥă-rê-hō-wn, (Prep | 3mp) H311 אַחַר ʼachar akh-ar (Aramaic) corresponding to אַחַר; after; (here-) after.
|
אַחֲרֵיה֗וֹן’a-ḥă-rê-hō-wn,
|
after them
|
Prep | 3mp
|
H1932וְה֤וּאwə-hū (Conj-w | Pro-3ms) H1932 הוּא hûwʼ hoo (Aramaic) or (feminine) הִיא; (Aramaic), corresponding to הוּא; {he (she or it); self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are}; idiom are, it, this.,
|
וְה֤וּאwə-hū
|
and He
|
Conj-w | Pro-3ms
|
H8133יִשְׁנֵא֙yiš-nê (V-Qal-Imperf-3ms) H8133 שְׁנָא shᵉnâʼ shen-aw (Aramaic) corresponding to שָׁנָא; {to alter}; alter, change, (be) diverse.
|
יִשְׁנֵא֙yiš-nê
|
shall be different
|
V-Qal-Imperf-3ms
|
H4481מִן־min- (Prep) H4481 מִן min min (Aramaic) corresponding to מִן; {properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of}; according, after, phrase because, phrase before, by, for, from, idiom him, idiom more than, (out) of, part, since, idiom these, to, upon, phrase when.
|
מִן־min-
|
from
|
Prep
|
H6933קַדְמָיֵ֔אqaḏ-mā-yê, (Adj-mpd) H6933 קַדְמַי qadmay kad-mah-ee (Aramaic) from a root corresponding to קָדַם; first; first.
|
קַדְמָיֵ֔אqaḏ-mā-yê,
|
first ones
|
Adj-mpd
|
H8532וּתְלָתָ֥הū-ṯə-lā-ṯāh (Conj-w | Number-ms) H8532 תְּלָת tᵉlâth tel-awth (Aramaic) masculine תְּלָתָה; (Aramaic), or תְּלָתָא; (Aramaic), corresponding to שָׁלוֹשׁ; three or third; third, three.
|
וּתְלָתָ֥הū-ṯə-lā-ṯāh
|
and three
|
Conj-w | Number-ms
|
H4430מַלְכִ֖יןmal-ḵîn (N-mp) H4430 מֶלֶךְ melek meh-lek (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכִ֖יןmal-ḵîn
|
kings
|
N-mp
|
H8214יְהַשְׁפִּֽל׃yə-haš-pil. (V-Hifil-Imperf-3ms) H8214 שְׁפַל shᵉphal shef-al (Aramaic) corresponding to שָׁפֵל; {to depress or sink (expectation figuratively, to humiliate, intransitive or transitive)}; abase, humble, put down, subdue.
|
יְהַשְׁפִּֽל׃yə-haš-pil.
|
shall subdue
|
V-Hifil-Imperf-3ms
|
24
The 10 horns out of this kingdom are 10 kings that will arise: and another will rise after them; and he will be diverse from the first, and he will subdue 3 kings.Daniel 7:24
Stats
Counts: 179 characters, 29 words, 140 letters, 48 vowels, 92 consonants
Translation
Hebrew: וְקַרְנַיָּ֣א עֲשַׂ֔ר מִנַּהּ֙ מַלְכוּתָ֔ה עַשְׂרָ֥ה מַלְכִ֖ין יְקֻמ֑וּן וְאָחֳרָ֞ן יְק֣וּם אַחֲרֵיהֹ֗ון וְה֤וּא יִשְׁנֵא֙ מִן־קַדְמָיֵ֔א וּתְלָתָ֥ה מַלְכִ֖ין יְהַשְׁפִּֽל׃
Lit: And horns the ten from kingdom the ten are kings Who shall arise and another shall rise after them and He shall be different from first ones and three kings shall subdue
KJV: And the ten horns out of this kingdom are ten kings [that] shall arise: and another shall rise after them; and he shall be diverse from the first, and he shall subdue three kings.
References
"the ten"Da 7:20: Of the 10 horns that were in his head: and of the other which came up: and before whom 3 fell; even of that horn that had eyes: and a mouth that spoke very great things: whose look was more stout than his fellows.Re 12:3: There appeared another wonder in heaven; and look a great red dragon: having 7 heads and 10 horns: and 7 crowns upon his heads.Re 13:1: I stood upon the sand of the sea: and saw a beast rise up out of the sea: having 7 heads and 10 horns: and upon his horns 10 crowns: and upon his heads the name of blasphemy.Re 17:3: 12: 13: 16-18: So he carried me away in the spirit into the wilderness: and I saw a woman sit upon a scarlet coloured beast: full of names of blasphemy: having 7 heads and 10 horns."another"Da 7:8: 20: I considered the horns: and: look: there came up among them another little horn: before whom there were 3 of the first horns plucked up by the roots: and: look: in this horn were eyes like the eyes of man: and a mouth speaking great things.Da 8:9-12: Out of one of them came forth a little horn: which waxed exceeding great: toward the south: and toward the east: and toward the pleasant land.Da 11:36: The king will do according to His will; and He will exalt Himself: and magnify Himself above every god: and will speak marvellous things against the God of gods: and will prosper till the indignation be accomplished: for that that is determined will be done.2Th 2:3-10: Let no man deceive you by any means: for that day will not come: except there come a falling away first: and that man of sin be revealed: the son of perdition;1Ti 4:1-3: Now the Spirit speaks expressly: that in the latter times some will depart from the faith: giving heed to seducing spirits: and doctrines of devils;
וּמִלִּ֗ין לְצַ֤ד [עִלָּיָא כ] (עִלָּאָה֙ ק) יְמַלִּ֔ל וּלְקַדִּישֵׁ֥י עֶלְיֹונִ֖ין יְבַלֵּ֑א וְיִסְבַּ֗ר לְהַשְׁנָיָה֙ זִמְנִ֣ין וְדָ֔ת וְיִתְיַהֲב֣וּן בִּידֵ֔הּ עַד־עִדָּ֥ן וְעִדָּנִ֖ין וּפְלַ֥ג עִדָּֽן׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H4406וּמִלִּ֗יןū-mil-lîn, (Conj-w | N-fp) H4406 מִלָּה millâh mil-law (Aramaic) corresponding to מִלָּה; a word, command, discourse, or subject; commandment, matter, thing. word.
|
וּמִלִּ֗יןū-mil-lîn,
|
And pompous words
|
Conj-w | N-fp
|
H6655לְצַ֤דlə-ṣaḏ (Prep-l | N-msc) H6655 צַד tsad tsad (Aramaic) corresponding to צַד; used adverbially (with preposition) at or upon the side of; against, concerning.
|
לְצַ֤דlə-ṣaḏ
|
against
|
Prep-l | N-msc
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H5943(עִלָּאָה֙)(‘il-lā-’āh (Adj-msd) H5943 עִלַּי ʻillay il-lah-ee (Aramaic) corresponding to עִלִּי; supreme (i.e. God); (most) high.
|
(עִלָּאָה֙)(‘il-lā-’āh
|
Most High the
|
Adj-msd
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H4449יְמַלִּ֔לyə-mal-lil, (V-Piel-Imperf-3ms) H4449 מְלַל mᵉlal mel-al (Aramaic) corresponding to מָלַל; to speak; say, speak(-ing).
|
יְמַלִּ֔לyə-mal-lil,
|
He shall speak
|
V-Piel-Imperf-3ms
|
H6922וּלְקַדִּישֵׁ֥יū-lə-qad-dî-šê (Conj-w, Prep-l | Adj-mpc) H6922 קַדִּישׁ qaddîysh kad-deesh (Aramaic) corresponding to קָדוֹשׁ.; {sacred (ceremonially or morally); (as noun) God (by eminence), an angel, a saint, a sanctuary}; holy (One), saint.
|
וּלְקַדִּישֵׁ֥יū-lə-qad-dî-šê
|
and the saints
|
Conj-w, Prep-l | Adj-mpc
|
H5946עֶלְיוֹנִ֖ין‘el-yō-w-nîn (Adj-mp) H5946 עֶלְיוֹן ʻelyôwn el-yone (Aramaic) corresponding to עֶלְיוֹן; the Supreme; Most high.
|
עֶלְיוֹנִ֖ין‘el-yō-w-nîn
|
of the Most High
|
Adj-mp
|
H1080יְבַלֵּ֑אyə-ḇal-lê; (V-Piel-Imperf-3ms) H1080 בְּלָא bᵉlâʼ bel-aw (Aramaic) corresponding to בָּלָה (but used only in a mental sense); to afflict; wear out.
|
יְבַלֵּ֑אyə-ḇal-lê;
|
shall persecute
|
V-Piel-Imperf-3ms
|
H5452וְיִסְבַּ֗רwə-yis-bar, (Conj-w | V-Qal-ConjImperf-3ms) H5452 סְבַר çᵉbar seb-ar (Aramaic) a primitive root; to bear in mind, i.e. hope; think.
|
וְיִסְבַּ֗רwə-yis-bar,
|
and shall intend
|
Conj-w | V-Qal-ConjImperf-3ms
|
H8133לְהַשְׁנָיָה֙lə-haš-nā-yāh (Prep-l | V-Hifil-Inf) H8133 שְׁנָא shᵉnâʼ shen-aw (Aramaic) corresponding to שָׁנָא; {to alter}; alter, change, (be) diverse.
|
לְהַשְׁנָיָה֙lə-haš-nā-yāh
|
to change
|
Prep-l | V-Hifil-Inf
|
H2166זִמְנִ֣יןzim-nîn (N-mp) H2166 זְמָן zᵉmân zem-awn (Aramaic) from זְמָן; the same as זְמָן; {an appointed occasion}; season, time.
|
זִמְנִ֣יןzim-nîn
|
times
|
N-mp
|
H1882וְדָ֔תwə-ḏāṯ, (Conj-w | N-fs) H1882 דָּת dâth dawth (Aramaic) corresponding to דָּת; {a royal edict or statute}; decree, law.
|
וְדָ֔תwə-ḏāṯ,
|
and law
|
Conj-w | N-fs
|
H3052וְיִתְיַהֲב֣וּןwə-yiṯ-ya-hă-ḇūn (Conj-w | V-Hitpael-ConjImperf-3mp) H3052 יְהַב yᵉhab yeh-hab (Aramaic) corresponding to יָהַב; {to give (whether literal or figurative); generally, to put; imperatively (reflexive) come}; deliver, give, lay, phrase prolong, pay, yield.
|
וְיִתְיַהֲב֣וּןwə-yiṯ-ya-hă-ḇūn
|
and the saints shall be given
|
Conj-w | V-Hitpael-ConjImperf-3mp
|
H3028בִּידֵ֔הּbî-ḏêh, (Prep-b | N-fsc | 3ms) H3028 יַד yad yad (Aramaic) corresponding to יָד; {a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.)}; hand, power.
|
בִּידֵ֔הּbî-ḏêh,
|
into his hand
|
Prep-b | N-fsc | 3ms
|
H5705עַד־‘aḏ- (Prep) H5705 עַד ʻad ad (Aramaic) corresponding to עַד; {as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)}; idiom and, at, for, (hither-) to, on till, (un-) to, until, within.,
|
עַד־‘aḏ-
|
for
|
Prep
|
H5732עִדָּ֥ן‘id-dān (N-ms) H5732 עִדָּן ʻiddân id-dawn (Aramaic) from a root corresponding to that of עֵד; a set time; technically, a year; time.
|
עִדָּ֥ן‘id-dān
|
a time
|
N-ms
|
H5732וְעִדָּנִ֖יןwə-‘id-dā-nîn (Conj-w | N-mp) H5732 עִדָּן ʻiddân id-dawn (Aramaic) from a root corresponding to that of עֵד; a set time; technically, a year; time.
|
וְעִדָּנִ֖יןwə-‘id-dā-nîn
|
and times
|
Conj-w | N-mp
|
H6387וּפְלַ֥גū-p̄ə-laḡ (Conj-w | N-msc) H6387 פְּלַג pᵉlag pel-ag (Aramaic) from פְּלַג; a half; dividing.
|
וּפְלַ֥גū-p̄ə-laḡ
|
and half
|
Conj-w | N-msc
|
H5732עִדָּֽן׃‘id-dān. (N-ms) H5732 עִדָּן ʻiddân id-dawn (Aramaic) from a root corresponding to that of עֵד; a set time; technically, a year; time.
|
עִדָּֽן׃‘id-dān.
|
a time
|
N-ms
|
25
He will speak great words against the most High, and will wear out the saints of the most High, and think to change times and laws: and they will be given into his hand until a time and times and the dividing of time.Daniel 7:25
Stats
Rank: #1131 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 224 characters, 42 words, 176 letters, 62 vowels, 114 consonants
Translation
Hebrew: וּמִלִּ֗ין לְצַ֤ד [עִלָּיָא כ] (עִלָּאָה֙ ק) יְמַלִּ֔ל וּלְקַדִּישֵׁ֥י עֶלְיֹונִ֖ין יְבַלֵּ֑א וְיִסְבַּ֗ר לְהַשְׁנָיָה֙ זִמְנִ֣ין וְדָ֔ת וְיִתְיַהֲב֣וּן בִּידֵ֔הּ עַד־עִדָּ֥ן וְעִדָּנִ֖ין וּפְלַ֥ג עִדָּֽן׃
Lit: And pompous words against Most High the He shall speak and the saints of the Most High shall persecute and shall intend to change times and law and the saints shall be given into his hand for a time and times and half a time
KJV: And he shall speak great words against the most High, and shall wear out the saints of the most High, and think to change times and laws: and they shall be given into his hand until a time and times and the dividing of time.
References
"he shall speak"Da 7:8: 20: I considered the horns: and: look: there came up among them another little horn: before whom there were 3 of the first horns plucked up by the roots: and: look: in this horn were eyes like the eyes of man: and a mouth speaking great things.Da 8:24: 25: His power will be mighty: not but by his own power: and he will destroy wonderfully: and will prosper: and practise: and will destroy the mighty and the holy people.Da 11:28: 30: 31: 36: 37: Then will he return into his land with great riches; and his heart will be against the holy covenant; and he will do exploits: and return to his own land.Isa 37:23: Whom have you reproached and blasphemed? and against whom have you exalted your voice: and lifted up your eyes on high? even against the Holy one of Israel.2Th 2:4: Who opposes and exalts Himself above all that is called God: or that is worshipped; so that He as God sits in the temple of God: shewing Himself that He is God.Re 13:5: 6: 11: There was given to him a mouth speaking great things and blasphemies; and power was given to him to continue 40 and two months."shall wear out"Re 6:9: 10: When He had opened the fifth seal: I saw under the altar the souls of them that were killed for the word of God: and for the testimony which they held:Re 11:7-10: When they will have finished their testimony: the beast that ascends out of the bottomless pit will make war against them: and will overcome them: and kill them.Re 13:7-10: It was given to him to make war with the saints: and to overcome them: and power was given him over all kindreds: and tongues: and nations.Re 14:12: Here is the patience of the saints: here are they that keep the commandments of God: and the faith of Jesus.Re 16:6: For they have shed the blood of saints and prophets: and you have given them blood to drink; for they are worthy.Re 17:6: I saw the woman drunken with the blood of the saints: and with the blood of the martyrs of Jesus: and when I saw her: I wondered with great admiration.Re 18:24: In her was found the blood of prophets: and of saints: and of all that were killed upon the earth."and think"Da 2:21: He changes the times and the seasons: he removes kings: and sets up kings: he gives wisdom to the wise: and knowledge to them that know understanding:Da 11:31: 36-38: Arms will stand on his part: and they will pollute the sanctuary of strength: and will take away the daily sacrifice: and they will place the abomination that makes desolate.Da 12:11: From the time that the daily sacrifice will be taken away: and the abomination that makes desolate set up: there will be a000 290 days.2Th 2:4: Who opposes and exalts Himself above all that is called God: or that is worshipped; so that He as God sits in the temple of God: shewing Himself that He is God.1Ti 4:1-3: Now the Spirit speaks expressly: that in the latter times some will depart from the faith: giving heed to seducing spirits: and doctrines of devils;Re 13:15-17: He had power to give life to the image of the beast: that the image of the beast should both speak: and cause that as many as not would worship the image of the beast should be killed."a time"Da 4:25: 32: That they will drive you from men: and your dwelling will be with the beasts of the field: and they will make you to eat grass as oxen: and they will wet you with the dew of heaven: and 7 times will pass over you: till you know that the most High rules in the kingdom of men: and gives it to whoever he will.Da 12:7: 11: 12: I heard the man clothed in linen: which was upon the waters of the river: when he held up his right hand and his left hand to heaven: and sware by him that lives for ever that it will be for a time: times: and an half; and when he will have accomplished to scatter the power of the holy people: all these things will be finished.Re 11:2: 3: But the court which is without the temple leave out: and measure not it; for it is given to the Gentiles: and the holy city will they tread under foot 40 and two months.Re 12:6: 14: The woman fled into the wilderness: where she has a place prepared of God: that they should feed her there a000 200 and threescore days.Re 13:5: 7: There was given to him a mouth speaking great things and blasphemies; and power was given to him to continue 40 and two months.
וְדִינָ֖א יִתִּ֑ב וְשָׁלְטָנֵ֣הּ יְהַעְדֹּ֔ון לְהַשְׁמָדָ֥ה וּלְהֹובָדָ֖ה עַד־סֹופָֽא׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H1780וְדִינָ֖אwə-ḏî-nā (Conj-w | N-msd) H1780 דִּין dîyn deen (Aramaic) corresponding to דִּין; {judgement (the suit, justice, sentence or tribunal); by implication also strife}; judgement.
|
וְדִינָ֖אwə-ḏî-nā
|
But court the
|
Conj-w | N-msd
|
H3488יִתִּ֑בyit-tiḇ; (V-Qal-Imperf-3ms) H3488 יְתִב yᵉthib yeth-eeb xlit yᵉthiyb corrected to yᵉthib; (Aramaic) corresponding to יָשַׁב; to sit or dwell; dwell, (be) set, sit.
|
יִתִּ֑בyit-tiḇ;
|
shall be seated
|
V-Qal-Imperf-3ms
|
H7985וְשָׁלְטָנֵ֣הּwə-šā-lə-ṭā-nêh (Conj-w | N-msc | 3ms) H7985 שׇׁלְטָן sholṭân shol-tawn (Aramaic) from שְׁלֵט; empire (abstractly or concretely); dominion.
|
וְשָׁלְטָנֵ֣הּwə-šā-lə-ṭā-nêh
|
and his dominion
|
Conj-w | N-msc | 3ms
|
H5709יְהַעְדּ֔וֹןyə-ha‘-dō-wn, (V-Hifil-Imperf-3mp) H5709 עֲדָא ʻădâʼ ad-aw (Aramaic) or עֲדָה; (Aramaic), corresponding to עָדָה; {to advance, i.e. pass on or continue; causatively, to remove; specifically, to bedeck (i.e. bring an ornament upon)}; alter, depart, pass (away), remove, take (away).
|
יְהַעְדּ֔וֹןyə-ha‘-dō-wn,
|
they shall take away
|
V-Hifil-Imperf-3mp
|
H8046לְהַשְׁמָדָ֥הlə-haš-mā-ḏāh (Prep-l | V-Hifil-Inf) H8046 שְׁמַד shᵉmad shem-ad (Aramaic) corresponding to שָׁמַד; {to desolate}; consume.
|
לְהַשְׁמָדָ֥הlə-haš-mā-ḏāh
|
to consume
|
Prep-l | V-Hifil-Inf
|
H7וּלְהוֹבָדָ֖הū-lə-hō-w-ḇā-ḏāh (Conj-w, Prep-l | V-Hifil-Inf) H7 אֲבַד ʼăbad ab-ad (Aramaic) corresponding to אָבַד; {properly, to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy)}; destroy, perish.
|
וּלְהוֹבָדָ֖הū-lə-hō-w-ḇā-ḏāh
|
and destroy it
|
Conj-w, Prep-l | V-Hifil-Inf
|
H5705עַד־‘aḏ- (Prep) H5705 עַד ʻad ad (Aramaic) corresponding to עַד; {as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)}; idiom and, at, for, (hither-) to, on till, (un-) to, until, within.,
|
עַד־‘aḏ-
|
to
|
Prep
|
H5491סוֹפָֽא׃sō-w-p̄ā. (N-msd) H5491 סוֹף çôwph sofe (Aramaic) corresponding to סוֹף; {a termination}; end.
|
סוֹפָֽא׃sō-w-p̄ā.
|
forever
|
N-msd
|
26
But the judgment will sit, and they will take away his dominion, to consume and to destroy it to the end.Daniel 7:26
Stats
Counts: 109 characters, 19 words, 86 letters, 31 vowels, 55 consonants
Translation
Hebrew: וְדִינָ֖א יִתִּ֑ב וְשָׁלְטָנֵ֣הּ יְהַעְדֹּ֔ון לְהַשְׁמָדָ֥ה וּלְהֹובָדָ֖ה עַד־סֹופָֽא׃
Lit: But court the shall be seated and his dominion they shall take away to consume and destroy it to forever
KJV: But the judgment shall sit, and they shall take away his dominion, to consume and to destroy it unto the end.
References
"But the judgment shall sit, and they shall take away his dominion, to consume and to destroy it unto the end."Da 7:10: 11: 22: A fiery stream issued and came forth from before him:000 thousands ministered to him: and 10000 times 10000 stood before him: the judgment was set: and the books were opened.2Th 2:8: Then will that Wicked be revealed: whom the Lord will consume with the spirit of His mouth: and will destroy with the brightness of His coming:Re 11:13: The same hour was there a great earthquake: and the tenth part of the city fell: and in the earthquake were killed of men 7000: and the remnant were affrighted: and gave glory to the God of heaven.Re 20:10: 11: The devil that deceived them was cast into the lake of fire and brimstone: where the beast and the false prophet are: and will be tormented day and night for ever and ever.
וּמַלְכוּתָ֨ה וְשָׁלְטָנָ֜א וּרְבוּתָ֗א דִּ֚י מַלְכְוָת֙ תְּחֹ֣ות כָּל־שְׁמַיָּ֔א יְהִיבַ֕ת לְעַ֖ם קַדִּישֵׁ֣י עֶלְיֹונִ֑ין מַלְכוּתֵהּ֙ מַלְכ֣וּת עָלַ֔ם וְכֹל֙ שָׁלְטָ֣נַיָּ֔א לֵ֥הּ יִפְלְח֖וּן וְיִֽשְׁתַּמְּעֽוּן׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H4437וּמַלְכוּתָ֨הū-mal-ḵū-ṯāh (Conj-w | N-fsd) H4437 מַלְכוּ malkûw mal-koo (Aramaic) corresponding to מַלְכוּת; dominion (abstractly or concretely); kingdom, kingly, realm, reign.
|
וּמַלְכוּתָ֨הū-mal-ḵū-ṯāh
|
And kingdom the
|
Conj-w | N-fsd
|
H7985וְשָׁלְטָנָ֜אwə-šā-lə-ṭā-nā (Conj-w | N-msd) H7985 שׇׁלְטָן sholṭân shol-tawn (Aramaic) from שְׁלֵט; empire (abstractly or concretely); dominion.
|
וְשָׁלְטָנָ֜אwə-šā-lə-ṭā-nā
|
and dominion
|
Conj-w | N-msd
|
H7238וּרְבוּתָ֗אū-rə-ḇū-ṯā, (Conj-w | N-fsd) H7238 רְבוּ rᵉbûw reb-oo (Aramaic) from a root corresponding to רָבָה; increase (of dignity); greatness, majesty.
|
וּרְבוּתָ֗אū-rə-ḇū-ṯā,
|
and greatness the
|
Conj-w | N-fsd
|
H1768דִּ֚יdî (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִּ֚יdî
|
of
|
Pro-r
|
H4437מַלְכְוָת֙mal-ḵə-wāṯ (N-fpc) H4437 מַלְכוּ malkûw mal-koo (Aramaic) corresponding to מַלְכוּת; dominion (abstractly or concretely); kingdom, kingly, realm, reign.
|
מַלְכְוָת֙mal-ḵə-wāṯ
|
the kingdom
|
N-fpc
|
H8460תְּח֣וֹתtə-ḥō-wṯ (Prep) H8460 תְּחוֹת tᵉchôwth tekh-oth (Aramaic) or תּחֹת; (Aramaic), corresponding to תַּחַת; beneath; under.
|
תְּח֣וֹתtə-ḥō-wṯ
|
under
|
Prep
|
H3606כָּל־kāl- (N-msc) H3606 כֹּל kôl kole (Aramaic) corresponding to כֹּל; {properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)}; all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where) -fore, + though, what (where, who) -soever, (the) whole.
|
כָּל־kāl-
|
whole
|
N-msc
|
H8065שְׁמַיָּ֔אšə-may-yā, (N-mdd) H8065 שָׁמַיִן shâmayin shaw-mah-yin (Aramaic) corresponding to שָׁמַיִם; {the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve)}; heaven.
|
שְׁמַיָּ֔אšə-may-yā,
|
heaven the
|
N-mdd
|
H3052יְהִיבַ֕תyə-hî-ḇaṯ (V-Nifal-Perf-3fs) H3052 יְהַב yᵉhab yeh-hab (Aramaic) corresponding to יָהַב; {to give (whether literal or figurative); generally, to put; imperatively (reflexive) come}; deliver, give, lay, phrase prolong, pay, yield.
|
יְהִיבַ֕תyə-hî-ḇaṯ
|
shall be given
|
V-Nifal-Perf-3fs
|
H5972לְעַ֖םlə-‘am (Prep-l | N-msc) H5972 עַם ʻam am (Aramaic) corresponding to עַם; {a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock}; people.
|
לְעַ֖םlə-‘am
|
to the people
|
Prep-l | N-msc
|
H6922קַדִּישֵׁ֣יqad-dî-šê (Adj-mpc) H6922 קַדִּישׁ qaddîysh kad-deesh (Aramaic) corresponding to קָדוֹשׁ.; {sacred (ceremonially or morally); (as noun) God (by eminence), an angel, a saint, a sanctuary}; holy (One), saint.
|
קַדִּישֵׁ֣יqad-dî-šê
|
the saints
|
Adj-mpc
|
H5946עֶלְיוֹנִ֑ין‘el-yō-w-nîn; (Adj-mp) H5946 עֶלְיוֹן ʻelyôwn el-yone (Aramaic) corresponding to עֶלְיוֹן; the Supreme; Most high.
|
עֶלְיוֹנִ֑ין‘el-yō-w-nîn;
|
of the Most High
|
Adj-mp
|
H4437מַלְכוּתֵהּ֙mal-ḵū-ṯêh (N-fsc | 3ms) H4437 מַלְכוּ malkûw mal-koo (Aramaic) corresponding to מַלְכוּת; dominion (abstractly or concretely); kingdom, kingly, realm, reign.
|
מַלְכוּתֵהּ֙mal-ḵū-ṯêh
|
His kingdom is
|
N-fsc | 3ms
|
H4437מַלְכ֣וּתmal-ḵūṯ (N-fsc) H4437 מַלְכוּ malkûw mal-koo (Aramaic) corresponding to מַלְכוּת; dominion (abstractly or concretely); kingdom, kingly, realm, reign.
|
מַלְכ֣וּתmal-ḵūṯ
|
kingdoms
|
N-fsc
|
H5957עָלַ֔ם‘ā-lam, (N-ms) H5957 עָלַם ʻâlam aw-lam (Aramaic) corresponding to עוֹלָם; remote time, i.e. the future or past indefinitely; often adverb, forever; for (n-)ever (lasting), old.
|
עָלַ֔ם‘ā-lam,
|
an everlasting
|
N-ms
|
H3606וְכֹל֙wə-ḵōl (Conj-w | N-msc) H3606 כֹּל kôl kole (Aramaic) corresponding to כֹּל; {properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)}; all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where) -fore, + though, what (where, who) -soever, (the) whole.
|
וְכֹל֙wə-ḵōl
|
and all
|
Conj-w | N-msc
|
H7985שָׁלְטָ֣נַיָּ֔אšā-lə-ṭā-nay-yā, (N-mpd) H7985 שׇׁלְטָן sholṭân shol-tawn (Aramaic) from שְׁלֵט; empire (abstractly or concretely); dominion.
|
שָׁלְטָ֣נַיָּ֔אšā-lə-ṭā-nay-yā,
|
dominions
|
N-mpd
|
Hלֵ֥הּlêh (Prep | 3ms)
|
לֵ֥הּlêh
|
Him
|
Prep | 3ms
|
H6399יִפְלְח֖וּןyip̄-lə-ḥūn (V-Qal-Imperf-3mp) H6399 פְּלַח pᵉlach pel-akh (Aramaic) corresponding to פָּלַח; to serve or worship; minister, serve.
|
יִפְלְח֖וּןyip̄-lə-ḥūn
|
shall serve
|
V-Qal-Imperf-3mp
|
H8086וְיִֽשְׁתַּמְּעֽוּן׃wə-yiš-tam-mə-‘ūn. (Conj-w | V-Hitpael-ConjImperf-3mp) H8086 שְׁמַע shᵉmaʻ shem-ah (Aramaic) corresponding to שָׁמַע; {to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)}; hear, obey.
|
וְיִֽשְׁתַּמְּעֽוּן׃wə-yiš-tam-mə-‘ūn.
|
and obey
|
Conj-w | V-Hitpael-ConjImperf-3mp
|
27
The kingdom and dominion, and the greatness of the kingdom under the whole heaven, will be given to the people of the saints of the most High, whose kingdom is an everlasting kingdom, and all dominions will serve and obey him.Daniel 7:27
Stats
Counts: 232 characters, 38 words, 186 letters, 68 vowels, 118 consonants
Translation
Hebrew: וּמַלְכוּתָ֨ה וְשָׁלְטָנָ֜א וּרְבוּתָ֗א דִּ֚י מַלְכְוָת֙ תְּחֹ֣ות כָּל־שְׁמַיָּ֔א יְהִיבַ֕ת לְעַ֖ם קַדִּישֵׁ֣י עֶלְיֹונִ֑ין מַלְכוּתֵהּ֙ מַלְכ֣וּת עָלַ֔ם וְכֹל֙ שָׁלְטָ֣נַיָּ֔א לֵ֥הּ יִפְלְח֖וּן וְיִֽשְׁתַּמְּעֽוּן׃
Lit: And kingdom the and dominion and greatness the of the kingdom under whole heaven the shall be given to the people the saints of the Most High His kingdom is kingdoms an everlasting and all dominions Him shall serve and obey
KJV: And the kingdom and dominion, and the greatness of the kingdom under the whole heaven, shall be given to the people of the saints of the most High, whose kingdom is an everlasting kingdom, and all dominions shall serve and obey him.
References
"the kingdom and"Da 7:14: 18: 22: There was given him dominion: and glory: and a kingdom: that all people: nations: and languages: should serve him: his dominion is an everlasting dominion: which will not pass away: and his kingdom that which will not be destroyed.Ps 149:5-9: Let the saints be joyful in glory: let them sing aloud upon their beds.Isa 49:23-26: Kings will be your nursing fathers: and their queens your nursing mothers: they will bow down to you with their face toward the earth: and lick up the dust of your feet; and you will know that I am the LORD: for they will not be ashamed that wait for me.Isa 54:3: For you will break forth on the right hand and on the left; and your seed will inherit the Gentiles: and make the desolate cities to be inhabited.Isa 60:11-16: Therefore your gates will be open continually; they will not be shut day nor night; that men may bring to you the forces of the Gentiles: and that their kings may be brought.Zep 3:19: 20: Look: at that time I will undo all that afflict you: and I will save her that halts: and gather her that was driven out; and I will get them praise and fame in every land where they have been put to shame.Zec 14:9: The LORD will be king over all the earth: in that day will there be one LORD: and His name one.Re 20:4: I saw thrones: and they sat upon them: and judgment was given to them: and I saw the souls of them that were beheaded for the witness of Jesus: and for the word of God: and which not had worshipped the beast: neither His image: neither had received His mark upon their foreheads: or in their hands; and they lived and reigned with Christ a000 years."whose kingdom"Da 2:44: In the days of these kings will the God of heaven set up a kingdom: which will never be destroyed: and the kingdom will not be left to other people: but it will break in pieces and consume all these kingdoms: and it will stand for ever.Da 4:34: At the end of the days I Nebuchadnezzar lifted up my eyes to heaven: and my understanding returned to me: and I blessed the most High: and I praised and honoured him that lives for ever: whose dominion is an everlasting dominion: and his kingdom is from generation to generation:Ps 145:13: Your kingdom is an everlasting kingdom: and your dominion endureth throughout all generations.Isa 9:7: Of the increase of His government and peace there will be no end: upon the throne of David: and upon His kingdom: to order it: and to establish it with judgment and with justice from henceforth even for ever. The zeal of the LORD of hosts will perform this.Lu 1:33: He will reign over the house of Jacob for ever; and of his kingdom there will be no end.Joh 12:34: The people answered Him: We have heard out of the law that Christ abides for ever: and how say you: The Son of man must be lifted up? who is this Son of man?"and all"Ps 2:6-12: Yet have I set my king upon my holy hill of Zion.Ps 22:27: All the ends of the world will remember and turn to the LORD: and all the kindreds of the nations will worship before you.Ps 72:11: Yes: all kings will fall down before him: all nations will serve him.Ps 86:9: All nations whom you have made will come and worship before you: O Lord; and will glorify your name.Isa 60:12: For the nation and kingdom that not will serve you will perish; yes: those nations will be utterly wasted.Ob 1:21: Saviours will come up on mount Zion to judge the mount of Esau; and the kingdom will be the LORD's.Re 11:15: The seventh angel sounded; and there were great voices in heaven: saying: The kingdoms of this world are become the kingdoms of our Lord: and of His Christ; and He will reign for ever and ever."dominions"Re 17:14: These will make war with the Lamb: and the Lamb will overcome them: for He is Lord of lords: and King of kings: and they that are with Him are called: and chosen: and faithful.Re 19:16: He has on His vesture and on His thigh a name written: KING OF KINGS: AND LORD OF LORDS.
עַד־כָּ֖ה סֹופָ֣א דִֽי־מִלְּתָ֑א אֲנָ֨ה דָֽנִיֵּ֜אל שַׂגִּ֣יא ׀ רַעְיֹונַ֣י יְבַהֲלֻנַּ֗נִי וְזִיוַי֙ יִשְׁתַּנֹּ֣ון עֲלַ֔י וּמִלְּתָ֖א בְּלִבִּ֥י נִטְרֵֽת׃ פ
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H5705עַד־‘aḏ- (Prep) H5705 עַד ʻad ad (Aramaic) corresponding to עַד; {as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)}; idiom and, at, for, (hither-) to, on till, (un-) to, until, within.,
|
עַד־‘aḏ-
|
Even to
|
Prep
|
H3542כָּ֖הkāh (Adv) H3542 כָּה kâh kaw (Aramaic) corresponding to כֹּה; {properly, like this, i.e. by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now}; hitherto.,
|
כָּ֖הkāh
|
this is
|
Adv
|
H5491סוֹפָ֣אsō-w-p̄ā (N-msd) H5491 סוֹף çôwph sofe (Aramaic) corresponding to סוֹף; {a termination}; end.
|
סוֹפָ֣אsō-w-p̄ā
|
end the
|
N-msd
|
H1768דִֽי־ḏî- (Pro-r) H1768 דִּי dîy dee (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; idiom as, but, for(-asmuch phrase), phrase now, of, seeing, than, that, therefore, until, phrase what (-soever), when, which, whom, whose.,
|
דִֽי־ḏî-
|
of
|
Pro-r
|
H4406מִלְּתָ֑אmil-lə-ṯā; (N-fsd) H4406 מִלָּה millâh mil-law (Aramaic) corresponding to מִלָּה; a word, command, discourse, or subject; commandment, matter, thing. word.
|
מִלְּתָ֑אmil-lə-ṯā;
|
matter the
|
N-fsd
|
H576אֲנָ֨ה’ă-nāh (Pro-1cs) H576 אֲנָא ʼănâʼ an-aw (Aramaic) or אֲנָה; (Aramaic), corresponding to אֲנִיlemma אֲנַי second vowel, corrected to אֲנִי; I; I, as for me.,
|
אֲנָ֨ה’ă-nāh
|
As for me
|
Pro-1cs
|
H1841דָֽנִיֵּ֜אלḏā-nî-yêl (N-proper-ms) H1841 דָּנִיֵּאל Dânîyêʼl daw-nee-yale (Aramaic) corresponding to דָנִיֵּאל; Danijel, the Hebrew prophet; Daniel.
|
דָֽנִיֵּ֜אלḏā-nî-yêl
|
Daniel
|
N-proper-ms
|
H7690שַׂגִּ֣יא ׀śag-gî (Adj-ms) H7690 שַׂגִּיא saggîyʼ sag-ghee (Aramaic) corresponding to שַׂגִּיא; large (in size, quantity or number, also adverbial); exceeding, great(-ly); many, much, sore, very.,
|
שַׂגִּ֣יא ׀śag-gî
|
greatly
|
Adj-ms
|
H7476רַעְיוֹנַ֣יra‘-yō-w-nay (N-mpc | 1cs) H7476 רַעְיוֹן raʻyôwn rah-yone (Aramaic) corresponding to רַעְיוֹן; a grasp. i.e. (figuratively) mental conception; cogitation, thought.
|
רַעְיוֹנַ֣יra‘-yō-w-nay
|
my thoughts
|
N-mpc | 1cs
|
H927יְבַהֲלֻנַּ֗נִיyə-ḇa-hă-lun-na-nî, (V-Piel-Imperf-3mp | 1cse) H927 בְּהַל bᵉhal be-hal (Aramaic) corresponding to בָּהַל; to terrify, hasten; in haste, trouble.
|
יְבַהֲלֻנַּ֗נִיyə-ḇa-hă-lun-na-nî,
|
troubled me
|
V-Piel-Imperf-3mp | 1cse
|
H2122וְזִיוַי֙wə-zî-way (Conj-w | N-mpc | 1cs) H2122 זִיו zîyv zeev (Aramaic) corresponding to זִו; (figuratively) cheerfulness; brightness, countenance.
|
וְזִיוַי֙wə-zî-way
|
and my countenance
|
Conj-w | N-mpc | 1cs
|
H8133יִשְׁתַּנּ֣וֹןyiš-tan-nō-wn (V-Hitpael-Imperf-3mp) H8133 שְׁנָא shᵉnâʼ shen-aw (Aramaic) corresponding to שָׁנָא; {to alter}; alter, change, (be) diverse.
|
יִשְׁתַּנּ֣וֹןyiš-tan-nō-wn
|
changed
|
V-Hitpael-Imperf-3mp
|
H5922עֲלַ֔י‘ă-lay, (Prep | 1cs) H5922 עַל ʻal al (Aramaic) corresponding to עַל; {above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications}; about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, idiom more, of, (there-, up-) on, (in-) to, phrase why with.
|
עֲלַ֔י‘ă-lay,
|
in
|
Prep | 1cs
|
H4406וּמִלְּתָ֖אū-mil-lə-ṯā (Conj-w | N-fsd) H4406 מִלָּה millâh mil-law (Aramaic) corresponding to מִלָּה; a word, command, discourse, or subject; commandment, matter, thing. word.
|
וּמִלְּתָ֖אū-mil-lə-ṯā
|
but account the
|
Conj-w | N-fsd
|
H3821בְּלִבִּ֥יbə-lib-bî (Prep-b | N-msc | 1cs) H3821 לֵב lêb labe (Aramaic) corresponding to לֵב; {the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything}; heart.
|
בְּלִבִּ֥יbə-lib-bî
|
in my heart
|
Prep-b | N-msc | 1cs
|
H5202נִטְרֵֽת׃niṭ-rêṯ. (V-Qal-Perf-1cs) H5202 נְטַר nᵉṭar net-ar (Aramaic) corresponding to נָטַר; to retain; keep.
|
נִטְרֵֽת׃niṭ-rêṯ.
|
I kept
|
V-Qal-Perf-1cs
|
28
Hitherto is the end of the matter. As for me Daniel, my cogitations much troubled me, and my face changed in me: but I kept the matter in my heart.Daniel 7:28
Stats
Counts: 154 characters, 26 words, 120 letters, 45 vowels, 75 consonants
Translation
Hebrew: עַד־כָּ֖ה סֹופָ֣א דִֽי־מִלְּתָ֑א אֲנָ֨ה דָֽנִיֵּ֜אל שַׂגִּ֣יא ׀ רַעְיֹונַ֣י יְבַהֲלֻנַּ֗נִי וְזִיוַי֙ יִשְׁתַּנֹּ֣ון עֲלַ֔י וּמִלְּתָ֖א בְּלִבִּ֥י נִטְרֵֽת׃ פ
Lit: Even to this is end the of matter the As for me Daniel greatly my thoughts troubled me and my countenance changed in but account the in my heart I kept
KJV: Hitherto is the end of the matter. As for me Daniel, my cogitations much troubled me, and my countenance changed in me: but I kept the matter in my heart.
References
"the end"Da 8:17: 19: So he came near where I stood: and when he came: I was afraid: and fell upon my face: but he said to me: Understand: O son of man: for at the time of the end will be the vision.Da 11:27: Both these kings' hearts will be to do mischief: and they will speak lies at one table; but it will not prosper: for yet the end will be at the time appointed.Da 12:9: 13: He said: Go your way: Daniel: for the words are closed up and sealed till the time of the end."my cogitations"Da 7:15: I Daniel was grieved in my spirit in the middle of my body: and the visions of my head troubled me.Da 8:27: I Daniel fainted: and was sick certain days; afterward I rose up: and did the king's business; and I was astonished at the vision: but none understood it.Da 10:8: Therefore I was left alone: and saw this great vision: and there remained no strength in me: for my comeliness was turned in me into corruption: and I retained no strength."but"Ge 37:10: He told it to his father: and to his brothers: and his father rebuked him: and said to him: What is this dream that you have dreamed? Will I and your mother and your brothers indeed come to bow down ourselves to you to the earth?Mr 9:15: Straightway all the people: when they beheld him: were greatly amazed: and running to him saluted him.Lu 2:19: 51: But Mary kept all these things: and pondered them in her heart.Lu 9:44: Let these sayings sink down into your ears: for the Son of man will be delivered into the hands of men.
8
Daniel’s Second Vision
Vision of the Ram and the Goat
בִּשְׁנַ֣ת שָׁלֹ֔ושׁ לְמַלְכ֖וּת בֵּלְאשַׁצַּ֣ר הַמֶּ֑לֶךְ חָזֹ֞ון נִרְאָ֤ה אֵלַי֙ אֲנִ֣י דָנִיֵּ֔אל אַחֲרֵ֛י הַנִּרְאָ֥ה אֵלַ֖י בַּתְּחִלָּֽה׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H8141בִּשְׁנַ֣תbiš-naṯ (Prep-b | N-fsc) H8141 שָׁנֶה shâneh shaw-neh (in plural or (feminine) שָׁנָה; from שָׁנָה; a year (as a revolution of time); phrase whole age, idiom long, phrase old, year(idiom -ly).
|
בִּשְׁנַ֣תbiš-naṯ
|
In year
|
Prep-b | N-fsc
|
H7969שָׁל֔וֹשׁšā-lō-wōš, (Number-fs) H7969 שָׁלוֹשׁ shâlôwsh shaw-loshe or שָׁלֹשׁ; masculine שְׁלוֹשָׁה; or שְׁלֹשָׁה; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multiple) thrice; phrase fork, phrase often(-times), third, thir(-teen, -teenth), three, phrase thrice. Compare שָׁלִישׁ.
|
שָׁל֔וֹשׁšā-lō-wōš,
|
three
|
Number-fs
|
H4438לְמַלְכ֖וּתlə-mal-ḵūṯ (Prep-l | N-fsc) H4438 מַלְכוּת malkûwth mal-kooth or מַלְכֻת; or (in plural) מַלְכֻיָּה; from מָלַךְ; a rule; concretely, a dominion; empire, kingdom, realm, reign, royal.
|
לְמַלְכ֖וּתlə-mal-ḵūṯ
|
of the reign
|
Prep-l | N-fsc
|
H1112בֵּלְאשַׁצַּ֣רbê-lə-šaṣ-ṣar (N-proper-ms) H1112 בֵּלְשַׁאצַּר Bêlshaʼtstsar bale-shats-tsar or בֵּלְאשַׁצַּרlemma בֵּלְאשַׁצּר missing vowel, corrected to בֵּלְאשַׁצַּר; of foreign origin (compare בֵּלְטְשַׁאצַּר); Belshatstsar, a Babylonian king; Belshazzar.
|
בֵּלְאשַׁצַּ֣רbê-lə-šaṣ-ṣar
|
of Belshazzar
|
N-proper-ms
|
H4428הַמֶּ֑לֶךְham-me-leḵ; (Art | N-ms) H4428 מֶלֶךְ melek meh-lek from מָלַךְ; a king; king, royal.
|
הַמֶּ֑לֶךְham-me-leḵ;
|
King
|
Art | N-ms
|
H2377חָז֞וֹןḥā-zō-wn (N-ms) H2377 חָזוֹן châzôwn khaw-zone from חָזָה; a sight (mentally), i.e. a dream, revelation, or oracle; vision.
|
חָז֞וֹןḥā-zō-wn
|
a vision
|
N-ms
|
H7200נִרְאָ֤הnir-’āh (V-Nifal-Perf-3ms) H7200 רָאָה râʼâh raw-aw a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, idiom certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, idiom indeed, idiom joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, idiom be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), idiom sight of others, (e-) spy, stare, idiom surely, idiom think, view, visions.
|
נִרְאָ֤הnir-’āh
|
appeared
|
V-Nifal-Perf-3ms
|
H413אֵלַי֙’ê-lay (Prep | 1cs) H413 אֵל ʼêl ale (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, idiom hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
|
אֵלַי֙’ê-lay
|
to me
|
Prep | 1cs
|
H589אֲנִ֣י’ă-nî (Pro-1cs) H589 אֲנִי ʼănîy an-ee lemma אֲנַי second vowel, corrected to אֲנִי; contracted from אָנֹכִי; I; I, (as for) me, mine, myself, we, idiom which, idiom who.,
|
אֲנִ֣י’ă-nî
|
to me
|
Pro-1cs
|
H1840דָנִיֵּ֔אלḏā-nî-yêl, (N-proper-ms) H1840 דָנִיֵּאל Dânîyêʼl daw-nee-yale in Ezekiel it is; דָּנִאֵל; from דָּן and אֵל; judge of God; Daniel or Danijel, the name of two Israelites; Daniel.
|
דָנִיֵּ֔אלḏā-nî-yêl,
|
Daniel
|
N-proper-ms
|
H310אַחֲרֵ֛י’a-ḥă-rê (Prep) H310 אַחַר ʼachar akh-ar from אָחַר; properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses); after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, phrase out (over) live, phrase persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with.
|
אַחֲרֵ֛י’a-ḥă-rê
|
after
|
Prep
|
H7200הַנִּרְאָ֥הhan-nir-’āh (Art | V-Nifal-Perf-3ms) H7200 רָאָה râʼâh raw-aw a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, idiom certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, idiom indeed, idiom joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, idiom be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), idiom sight of others, (e-) spy, stare, idiom surely, idiom think, view, visions.
|
הַנִּרְאָ֥הhan-nir-’āh
|
the one that appeared
|
Art | V-Nifal-Perf-3ms
|
H413אֵלַ֖י’ê-lay (Prep | 1cs) H413 אֵל ʼêl ale (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, idiom hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
|
אֵלַ֖י’ê-lay
|
to me
|
Prep | 1cs
|
H8462בַּתְּחִלָּֽה׃bat-tə-ḥil-lāh. (Prep-b, Art | N-fs) H8462 תְּחִלָּה tᵉchillâh tekh-il-law from חָלַל in the sense of opening; a commencement; rel. original (adverb, -ly); begin(-ning), first (time).
|
בַּתְּחִלָּֽה׃bat-tə-ḥil-lāh.
|
the first time
|
Prep-b, Art | N-fs
|
1
In the third year of the reign of king Belshazzar a vision appeared to me, even to me Daniel, after that which appeared to me at the first.Daniel 8:1
Stats
Counts: 145 characters, 26 words, 115 letters, 47 vowels, 68 consonants
Translation
Hebrew: בִּשְׁנַ֣ת שָׁלֹ֔ושׁ לְמַלְכ֖וּת בֵּלְאשַׁצַּ֣ר הַמֶּ֑לֶךְ חָזֹ֞ון נִרְאָ֤ה אֵלַי֙ אֲנִ֣י דָנִיֵּ֔אל אַחֲרֵ֛י הַנִּרְאָ֥ה אֵלַ֖י בַּתְּחִלָּֽה׃
Lit: In year three of the reign of Belshazzar King a vision appeared to me to me Daniel after the one that appeared to me the first time
KJV: In the third year of the reign of king Belshazzar a vision appeared unto me, even unto me Daniel, after that which appeared unto me at the first.
References
"the third"Da 7:1: In the first year of Belshazzar king of Babylon Daniel had a dream and visions of his head upon his bed: then he wrote the dream: and told the sum of the matters."me Daniel"Da 8:15: It came to pass: when I: even I Daniel: had seen the vision: and sought for the meaning: then: look: there stood before me as the appearance of a man.Da 7:15: 28: I Daniel was grieved in my spirit in the middle of my body: and the visions of my head troubled me.Da 9:2: In the first year of His reign I Daniel understood by books the number of the years: whereof the word of the LORD came to Jeremiah the prophet: that He would accomplish 70 years in the desolations of Jerusalem.Da 10:2: 7: In those days I Daniel was mourning 3 full weeks.Da 11:4: When he will stand up: his kingdom will be broken: and will be divided toward the 4 winds of heaven; not and to his posterity: nor according to his dominion which he ruled: for his kingdom will be plucked up: even for others beside those.
וָֽאֶרְאֶה֮ בֶּחָזֹון֒ וַיְהִי֙ בִּרְאֹתִ֔י וַאֲנִי֙ בְּשׁוּשַׁ֣ן הַבִּירָ֔ה אֲשֶׁ֖ר בְּעֵילָ֣ם הַמְּדִינָ֑ה וָאֶרְאֶה֙ בֶּֽחָזֹ֔ון וַאֲנִ֥י הָיִ֖יתִי עַל־אוּבַ֥ל אוּלָֽי׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H7200וָֽאֶרְאֶה֮wā-’er-’eh (Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cs) H7200 רָאָה râʼâh raw-aw a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, idiom certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, idiom indeed, idiom joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, idiom be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), idiom sight of others, (e-) spy, stare, idiom surely, idiom think, view, visions.
|
וָֽאֶרְאֶה֮wā-’er-’eh
|
And I saw
|
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cs
|
H2377בֶּחָזוֹן֒be-ḥā-zō-wn (Prep-b, Art | N-ms) H2377 חָזוֹן châzôwn khaw-zone from חָזָה; a sight (mentally), i.e. a dream, revelation, or oracle; vision.
|
בֶּחָזוֹן֒be-ḥā-zō-wn
|
in the vision
|
Prep-b, Art | N-ms
|
H1961וַיְהִי֙way-hî (Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms) H1961 הָיָה hâyâh haw-yaw a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, idiom altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, phrase follow, happen, idiom have, last, pertain, quit (one-) self, require, idiom use.
|
וַיְהִי֙way-hî
|
and it so happened
|
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
|
H7200בִּרְאֹתִ֔יbir-’ō-ṯî, (Prep-b | V-Qal-Inf | 1cs) H7200 רָאָה râʼâh raw-aw a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, idiom certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, idiom indeed, idiom joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, idiom be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), idiom sight of others, (e-) spy, stare, idiom surely, idiom think, view, visions.
|
בִּרְאֹתִ֔יbir-’ō-ṯî,
|
while I was looking
|
Prep-b | V-Qal-Inf | 1cs
|
H589וַאֲנִי֙wa-’ă-nî (Conj-w | Pro-1cs) H589 אֲנִי ʼănîy an-ee lemma אֲנַי second vowel, corrected to אֲנִי; contracted from אָנֹכִי; I; I, (as for) me, mine, myself, we, idiom which, idiom who.,
|
וַאֲנִי֙wa-’ă-nî
|
that I was
|
Conj-w | Pro-1cs
|
H7800בְּשׁוּשַׁ֣ןbə-šū-šan (Prep-b | N-proper-fs) H7800 שׁוּשַׁן Shûwshan shoo-shan the same as שׁוּשַׁן; Shushan, a place in Persia; Shushan.
|
בְּשׁוּשַׁ֣ןbə-šū-šan
|
in Shushan
|
Prep-b | N-proper-fs
|
H1002הַבִּירָ֔הhab-bî-rāh, (Art | N-fs) H1002 בִּירָה bîyrâh bee-raw of foreign origin; a castle or palace; palace.
|
הַבִּירָ֔הhab-bî-rāh,
|
the citadel
|
Art | N-fs
|
H834אֲשֶׁ֖ר’ă-šer (Pro-r) H834 אֲשֶׁר ʼăsher ash-er a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; idiom after, idiom alike, as (soon as), because, idiom every, for, phrase forasmuch, phrase from whence, phrase how(-soever), idiom if, (so) that ((thing) which, wherein), idiom though, phrase until, phrase whatsoever, when, where (phrase -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, phrase whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.,
|
אֲשֶׁ֖ר’ă-šer
|
which is
|
Pro-r
|
H5867בְּעֵילָ֣םbə-‘ê-lām (Prep-b | N-proper-fs) H5867 עֵילָם ʻÊylâm ay-lawm or עוֹלָם; (Ezra 10:2; Jeremiah 49:36), probably from עָלַם; hidden, i.e. distant; Elam, a son of Shem and his descendants, with their country; also of six Israelites; Elam.,
|
בְּעֵילָ֣םbə-‘ê-lām
|
in Elam
|
Prep-b | N-proper-fs
|
H4082הַמְּדִינָ֑הham-mə-ḏî-nāh; (Art | N-fs) H4082 מְדִינָה mᵉdîynâh med-ee-naw from דִּין; properly, a judgeship, i.e. jurisdiction; by implication, a district (as ruled by a judge); generally, a region; (idiom every) province.
|
הַמְּדִינָ֑הham-mə-ḏî-nāh;
|
the province
|
Art | N-fs
|
H7200וָאֶרְאֶה֙wā-’er-’eh (Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cs) H7200 רָאָה râʼâh raw-aw a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, idiom certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, idiom indeed, idiom joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, idiom be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), idiom sight of others, (e-) spy, stare, idiom surely, idiom think, view, visions.
|
וָאֶרְאֶה֙wā-’er-’eh
|
and I saw
|
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cs
|
H2377בֶּֽחָז֔וֹןbe-ḥā-zō-wn, (Prep-b, Art | N-ms) H2377 חָזוֹן châzôwn khaw-zone from חָזָה; a sight (mentally), i.e. a dream, revelation, or oracle; vision.
|
בֶּֽחָז֔וֹןbe-ḥā-zō-wn,
|
in the vision
|
Prep-b, Art | N-ms
|
H589וַאֲנִ֥יwa-’ă-nî (Conj-w | Pro-1cs) H589 אֲנִי ʼănîy an-ee lemma אֲנַי second vowel, corrected to אֲנִי; contracted from אָנֹכִי; I; I, (as for) me, mine, myself, we, idiom which, idiom who.,
|
וַאֲנִ֥יwa-’ă-nî
|
that I
|
Conj-w | Pro-1cs
|
H1961הָיִ֖יתִיhā-yî-ṯî (V-Qal-Perf-1cs) H1961 הָיָה hâyâh haw-yaw a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, idiom altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, phrase follow, happen, idiom have, last, pertain, quit (one-) self, require, idiom use.
|
הָיִ֖יתִיhā-yî-ṯî
|
was
|
V-Qal-Perf-1cs
|
H5921עַל־‘al- (Prep) H5921 עַל ʻal al properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, idiom as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, idiom both and, by (reason of), idiom had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, idiom with.,
|
עַל־‘al-
|
by
|
Prep
|
H180אוּבַ֥ל’ū-ḇal (N-msc) H180 אוּבָל ʼûwbâl oo-bawl or (shortened) אֻבָל ; from יָבַל (in the sense of יָבָל); a stream; river.
|
אוּבַ֥ל’ū-ḇal
|
the River
|
N-msc
|
H195אוּלָֽי׃’ū-lāy. (N-proper-fs) H195 אוּלַי ʼÛwlay oo-lahee of Persian derivation; the Ulai (or Eulaeus), a river of Persia; Ulai.
|
אוּלָֽי׃’ū-lāy.
|
Ulai
|
N-proper-fs
|
2
I saw in a vision; and it came to pass, when I saw, that I was at Shushan in the palace, which is in the province of Elam; and I saw in a vision, and I was by the river of Ulai.Daniel 8:2
Stats
Counts: 185 characters, 33 words, 132 letters, 56 vowels, 76 consonants
Translation
Hebrew: וָֽאֶרְאֶה֮ בֶּחָזֹון֒ וַיְהִי֙ בִּרְאֹתִ֔י וַאֲנִי֙ בְּשׁוּשַׁ֣ן הַבִּירָ֔ה אֲשֶׁ֖ר בְּעֵילָ֣ם הַמְּדִינָ֑ה וָאֶרְאֶה֙ בֶּֽחָזֹ֔ון וַאֲנִ֥י הָיִ֖יתִי עַל־אוּבַ֥ל אוּלָֽי׃
Lit: And I saw in the vision and it so happened while I was looking that I was in Shushan the citadel which is in Elam the province and I saw in the vision that I was by the River Ulai
KJV: And I saw in a vision; and it came to pass, when I saw, that I was at Shushan [in] the palace, which [is] in the province of Elam; and I saw in a vision, and I was by the river of Ulai.
References
"I saw in"Da 8:3: Then I lifted up my eyes: and saw: and: look: there stood before the river a ram which had two horns: and the two horns were high; but one was higher than the other: and the higher came up last.Da 7:2: 15: Daniel spoke and said: I saw in my vision by night: and: look: the 4 winds of the heaven strove upon the great sea.Nu 12:6: He said: Hear now my words: If there be a prophet among you: I the LORD will make myself known to Him in a vision: and will speak to Him in a dream.Heb 1:1: God: who at sundry times and in divers manners spoke in time past to the fathers by the prophets: "Shushan"Ne 1:1: The words of Nehemiah the son of Hachaliah. And it came to pass in the month Chisleu: in the twentieth year: as I was in Shushan the palace: Es 1:2: That in those days: when the king Ahasuerus sat on the throne of his kingdom: which was in Shushan the palace: Es 2:8: So it came to pass: when the king's commandment and his decree was heard: and when many maidens were gathered together to Shushan the palace: to the custody of Hegai: that Esther was brought also to the king's house: to the custody of Hegai: keeper of the women.Es 3:15: The posts went out: being hastened by the king's commandment: and the decree was given in Shushan the palace. And the king and Haman sat down to drink; but the city Shushan was perplexed.Es 7:6: Esther said: The adversary and enemy is this wicked Haman. Then Haman was afraid before the king and the queen.Es 8:15: Mordecai went out from the presence of the king in royal apparel of blue and white: and with a great crown of gold: and with a garment of fine linen and purple: and the city of Shushan rejoiced and was glad.Es 9:11: 15: On that day the number of those that were killed in Shushan the palace was brought before the king."province"Ge 10:22: The children of Shem; Elam: and Asshur: and Arphaxad: and Lud: and Aram.Ge 14:1: It came to pass in the days of Amraphel king of Shinar: Arioch king of Ellasar: Chedorlaomer king of Elam: and Tidal king of nations;Isa 21:2: A grievous vision is declared to me; the treacherous dealer deals treacherously: and the spoiler spoils. Go up: O Elam: besiege: O Media; all the sighing thereof have I made to cease.Jer 25:25: All the kings of Zimri: and all the kings of Elam: and all the kings of the Medes: Jer 49:34-39: The word of the LORD that came to Jeremiah the prophet against Elam in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah: saying: Eze 32:24: There is Elam and all her multitude round about her grave: all of them killed: fallen by the sword: which are gone down uncircumcised into the nether parts of the earth: which caused their terror in the land of the living; yet have they borne their shame with them that go down to the pit.
וָאֶשָּׂ֤א עֵינַי֙ וָאֶרְאֶ֔ה וְהִנֵּ֣ה ׀ אַ֣יִל אֶחָ֗ד עֹמֵ֛ד לִפְנֵ֥י הָאֻבָ֖ל וְלֹ֣ו קְרָנָ֑יִם וְהַקְּרָנַ֣יִם גְּבֹהֹ֗ות וְהָאַחַת֙ גְּבֹהָ֣ה מִן־הַשֵּׁנִ֔ית וְהַ֨גְּבֹהָ֔ה עֹלָ֖ה בָּאַחֲרֹנָֽה׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H5375וָאֶשָּׂ֤אwā-’eś-śā (Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cs) H5375 נָשָׂא nâsâʼ naw-saw or נָסָה; (Psalm 4:6 (אֲבַד)), a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative; accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable (phrase man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, idiom needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, phrase swear, take (away, up), idiom utterly, wear, yield.
|
וָאֶשָּׂ֤אwā-’eś-śā
|
And I lifted
|
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cs
|
H5869עֵינַי֙‘ê-nay (N-cdc | 1cs) H5869 עַיִן ʻayin ah-yin probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape); affliction, outward appearance, phrase before, phrase think best, colour, conceit, phrase be content, countenance, phrase displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, phrase favour, fountain, furrow (from the margin), idiom him, phrase humble, knowledge, look, (phrase well), idiom me, open(-ly), phrase (not) please, presence, phrase regard, resemblance, sight, idiom thee, idiom them, phrase think, idiom us, well, idiom you(-rselves).
|
עֵינַי֙‘ê-nay
|
my eyes
|
N-cdc | 1cs
|
H7200וָאֶרְאֶ֔הwā-’er-’eh, (Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cs) H7200 רָאָה râʼâh raw-aw a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, idiom certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, idiom indeed, idiom joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, idiom be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), idiom sight of others, (e-) spy, stare, idiom surely, idiom think, view, visions.
|
וָאֶרְאֶ֔הwā-’er-’eh,
|
and saw
|
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cs
|
H2009וְהִנֵּ֣ה ׀wə-hin-nêh (Conj-w | Interjection) H2009 הִנֵּה hinnêh hin-nay prolongation for הֵן; lo!; behold, lo, see.,
|
וְהִנֵּ֣ה ׀wə-hin-nêh
|
and there
|
Conj-w | Interjection
|
H352אַ֣יִל’a-yil (N-ms) H352 אַיִל ʼayil ah-yil from the same as אוּל; properly, strength; hence, anything strong; specifically a chief (politically); also a ram (from his strength); a pilaster (as a strong support); an oak or other strong tree; mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree.
|
אַ֣יִל’a-yil
|
ram
|
N-ms
|
H259אֶחָ֗ד’e-ḥāḏ, (Number-ms) H259 אֶחָד ʼechâd ekh-awd a numeral from אָחַד; properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first; a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), phrase eleven, every, few, first, phrase highway, a man, once, one, only, other, some, together
|
אֶחָ֗ד’e-ḥāḏ,
|
a
|
Number-ms
|
H5975עֹמֵ֛ד‘ō-mêḏ (V-Qal-Prtcpl-ms) H5975 עָמַד ʻâmad aw-mad a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive); abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, phrase serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
|
עֹמֵ֛ד‘ō-mêḏ
|
standing was
|
V-Qal-Prtcpl-ms
|
H6440לִפְנֵ֥יlip̄-nê (Prep-l | N-cpc) H6440 פָּנִים pânîym paw-neem plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); phrase accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, idiom as (long as), at, phrase battle, phrase because (of), phrase beseech, countenance, edge, phrase employ, endure, phrase enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, idiom him(-self), phrase honourable, phrase impudent, phrase in, it, look(-eth) (-s), idiom me, phrase meet, idiom more than, mouth, of, off, (of) old (time), idiom on, open, phrase out of, over against, the partial, person, phrase please, presence, propect, was purposed, by reason of, phrase regard, right forth, phrase serve, idiom shewbread, sight, state, straight, phrase street, idiom thee, idiom them(-selves), through (phrase -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), phrase upon, upside (phrase down), with(-in, phrase -stand), idiom ye, idiom you.
|
לִפְנֵ֥יlip̄-nê
|
beside
|
Prep-l | N-cpc
|
H180הָאֻבָ֖לhā-’u-ḇāl (Art | N-ms) H180 אוּבָל ʼûwbâl oo-bawl or (shortened) אֻבָל ; from יָבַל (in the sense of יָבָל); a stream; river.
|
הָאֻבָ֖לhā-’u-ḇāl
|
the river
|
Art | N-ms
|
Hוְל֣וֹwə-lōw (Conjunctive waw :: Preposition :: third person masculine singular Conj-w | Prep | 3ms)
|
וְל֣וֹwə-lōw
|
and which had
|
Conjunctive waw :: Preposition :: third person masculine singular Conj-w | Prep | 3ms
|
H7161קְרָנָ֑יִםqə-rā-nā-yim; (N-fd) H7161 קֶרֶן qeren keh-ren from קָרַן; a horn (as projecting); by implication, a flask, cornet; by resemblance. an elephants tooth (i.e. ivory), a corner (of the altar), a peak (of a mountain), a ray (of light); figuratively, power; idiom hill, horn.,
|
קְרָנָ֑יִםqə-rā-nā-yim;
|
two horns
|
N-fd
|
H7161וְהַקְּרָנַ֣יִםwə-haq-qə-rā-na-yim (Conj-w, Art | N-fd) H7161 קֶרֶן qeren keh-ren from קָרַן; a horn (as projecting); by implication, a flask, cornet; by resemblance. an elephants tooth (i.e. ivory), a corner (of the altar), a peak (of a mountain), a ray (of light); figuratively, power; idiom hill, horn.,
|
וְהַקְּרָנַ֣יִםwə-haq-qə-rā-na-yim
|
and the two horns
|
Conj-w, Art | N-fd
|
H1364גְּבֹה֗וֹתgə-ḇō-hō-wṯ, (Adj-fp) H1364 גָּבֹהַּ gâbôahh gaw-bo-ah or גָּבוֹהַּ; (fully) from גָּבַהּ; elevated (or elated), powerful, arrogant; haughty, height, high(-er), lofty, proud, idiom exceeding proudly.
|
גְּבֹה֗וֹתgə-ḇō-hō-wṯ,
|
were high
|
Adj-fp
|
H259וְהָאַחַת֙wə-hā-’a-ḥaṯ (Conj-w, Art | Number-fs) H259 אֶחָד ʼechâd ekh-awd a numeral from אָחַד; properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first; a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), phrase eleven, every, few, first, phrase highway, a man, once, one, only, other, some, together
|
וְהָאַחַת֙wə-hā-’a-ḥaṯ
|
but one was
|
Conj-w, Art | Number-fs
|
H1364גְּבֹהָ֣הgə-ḇō-hāh (Adj-fs) H1364 גָּבֹהַּ gâbôahh gaw-bo-ah or גָּבוֹהַּ; (fully) from גָּבַהּ; elevated (or elated), powerful, arrogant; haughty, height, high(-er), lofty, proud, idiom exceeding proudly.
|
גְּבֹהָ֣הgə-ḇō-hāh
|
higher
|
Adj-fs
|
H4480מִן־min- (Prep) H4480 מִן min min or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for מֵן; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses; above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, idiom neither, idiom nor, (out) of, over, since, idiom then, through, idiom whether, with.,
|
מִן־min-
|
than
|
Prep
|
H8145הַשֵּׁנִ֔יתhaš-šê-nîṯ, (Art | Number-ofs) H8145 שֵׁנִי shênîy shay-nee from שָׁנָה; properly, double, i.e. second; also adverbially, again; again, either (of them), (an-) other, second (time).
|
הַשֵּׁנִ֔יתhaš-šê-nîṯ,
|
the second
|
Art | Number-ofs
|
H1364וְהַ֨גְּבֹהָ֔הwə-hag-gə-ḇō-hāh, (Conj-w, Art | Adj-fs) H1364 גָּבֹהַּ gâbôahh gaw-bo-ah or גָּבוֹהַּ; (fully) from גָּבַהּ; elevated (or elated), powerful, arrogant; haughty, height, high(-er), lofty, proud, idiom exceeding proudly.
|
וְהַ֨גְּבֹהָ֔הwə-hag-gə-ḇō-hāh,
|
and the higher one
|
Conj-w, Art | Adj-fs
|
H5927עֹלָ֖ה‘ō-lāh (V-Qal-Prtcpl-fs) H5927 עָלָה ʻâlâh aw-law a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative; arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, phrase shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, idiom mention, mount up, offer, make to pay, phrase perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
|
עֹלָ֖ה‘ō-lāh
|
came up
|
V-Qal-Prtcpl-fs
|
H314בָּאַחֲרֹנָֽה׃bā-’a-ḥă-rō-nāh. (Prep-b, Art | Adj-fs) H314 אַחֲרוֹן ʼachărôwn akh-ar-one or (shortened) אַחֲרֹן; from אָחַר; hinder; generally, late or last; specifically (as facing the east) western; after (-ward), to come, following, hind(-er, -ermost, -most), last, latter, rereward, ut(ter) most.
|
בָּאַחֲרֹנָֽה׃bā-’a-ḥă-rō-nāh.
|
last
|
Prep-b, Art | Adj-fs
|
3
Then I lifted up my eyes, and saw, and, look, there stood before the river a ram which had two horns: and the two horns were high; but one was higher than the other, and the higher came up last.Daniel 8:3
Stats
Counts: 204 characters, 27 words, 151 letters, 55 vowels, 96 consonants
Translation
Hebrew: וָאֶשָּׂ֤א עֵינַי֙ וָאֶרְאֶ֔ה וְהִנֵּ֣ה ׀ אַ֣יִל אֶחָ֗ד עֹמֵ֛ד לִפְנֵ֥י הָאֻבָ֖ל וְלֹ֣ו קְרָנָ֑יִם וְהַקְּרָנַ֣יִם גְּבֹהֹ֗ות וְהָאַחַת֙ גְּבֹהָ֣ה מִן־הַשֵּׁנִ֔ית וְהַ֨גְּבֹהָ֔ה עֹלָ֖ה בָּאַחֲרֹנָֽה׃
Lit: And I lifted my eyes and saw and there ram a standing was beside the river and which had two horns and the two horns were high but one was higher than the second and the higher one came up last
KJV: Then I lifted up mine eyes, and saw, and, behold, there stood before the river a ram which had two horns: and the [two] horns [were] high; but one [was] higher than the other, and the higher came up last.
References
"I lifted"Da 10:5: Then I lifted up my eyes: and looked: and look a certain man clothed in linen: whose loins were girded with fine gold of Uphaz:Nu 24:2: Balaam lifted up His eyes: and He saw Israel abiding in His tents according to their tribes; and the spirit of God came upon Him.Jos 5:13: It came to pass: when Joshua was by Jericho: that he lifted up his eyes and looked: and: look: there stood a man over against him with his sword drawn in his hand: and Joshua went to him: and said to him: Are you for us: or for our adversaries?1Ch 21:16: David lifted up His eyes: and saw the angel of the LORD stand between the earth and the heaven: having a drawn sword in His hand stretched out over Jerusalem. Then David and the elders of Israel: who were clothed in sackcloth: fell upon their faces.Zec 1:18: Then lifted I up my eyes: and saw: and look 4 horns.Zec 2:1: I lifted up my eyes again: and looked: and look a man with a measuring line in his hand.Zec 5:1: 5: 9: Then I turned: and lifted up my eyes: and looked: and look a flying roll.Zec 6:1: I turned: and lifted up my eyes: and looked: and: look: there came 4 chariots out from between two mountains; and the mountains were mountains of brass."a ram"Da 8:20: The ram which you saw having two horns are the kings of Media and Persia.Da 2:39: After you will arise another kingdom inferior to you: and another third kingdom of brass: which will bear rule over all the earth.Da 7:5: look another beast: a second: like to a bear: and it raised up itself on one side: and it had 3 ribs in the mouth of it between the teeth of it: and they said thus to it: Arise: devour much flesh."one"Da 5:31: Darius the Median took the kingdom: being about threescore and two years old.Da 6:28: So this Daniel prospered in the reign of Darius: and in the reign of Cyrus the Persian.Ezr 1:2: Thus says Cyrus king of Persia: The LORD God of heaven has given me all the kingdoms of the earth; and He has charged me to build Him an house at Jerusalem: which is in Judah.Ezr 4:5: Hired counsellers against them: to frustrate their purpose: all the days of Cyrus king of Persia: even until the reign of Darius king of Persia.Es 1:3: In the third year of his reign: he made a feast to all his princes and his servants; the power of Persia and Media: the nobles and princes of the provinces: being before him:Isa 13:17: Look: I will stir up the Medes against them: which will not regard silver; and as for gold: they will not delight in it.Isa 21:2: A grievous vision is declared to me; the treacherous dealer deals treacherously: and the spoiler spoils. Go up: O Elam: besiege: O Media; all the sighing thereof have I made to cease.Isa 44:28: That says of Cyrus: He is my shepherd: and will perform all my pleasure: even saying to Jerusalem: You will be built; and to the temple: Your foundation will be laid.Jer 51:11: Make bright the arrows; gather the shields: the LORD has raised up the spirit of the kings of the Medes: for His device is against Babylon: to destroy it; because it is the vengeance of the LORD: the vengeance of His temple.
רָאִ֣יתִי אֶת־הָאַ֡יִל מְנַגֵּחַ֩ יָ֨מָּה וְצָפֹ֜ונָה וָנֶ֗גְבָּה וְכָל־חַיֹּות֙ לֹֽא־יַֽעַמְד֣וּ לְפָנָ֔יו וְאֵ֥ין מַצִּ֖יל מִיָּדֹ֑ו וְעָשָׂ֥ה כִרְצֹנֹ֖ו וְהִגְדִּֽיל׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H7200רָאִ֣יתִיrā-’î-ṯî (V-Qal-Perf-1cs) H7200 רָאָה râʼâh raw-aw a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, idiom certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, idiom indeed, idiom joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, idiom be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), idiom sight of others, (e-) spy, stare, idiom surely, idiom think, view, visions.
|
רָאִ֣יתִיrā-’î-ṯî
|
I saw
|
V-Qal-Perf-1cs
|
H352הָאַ֡יִלhā-’a-yil (Art | N-ms) H352 אַיִל ʼayil ah-yil from the same as אוּל; properly, strength; hence, anything strong; specifically a chief (politically); also a ram (from his strength); a pilaster (as a strong support); an oak or other strong tree; mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree.
|
הָאַ֡יִלhā-’a-yil
|
the ram
|
Art | N-ms
|
H5055מְנַגֵּחַ֩mə-nag-gê-aḥ (V-Piel-Prtcpl-ms) H5055 נָגַח nâgach naw-gakh a primitive root; to butt with the horns; figuratively, to war against; gore, push (down, -ing).
|
מְנַגֵּחַ֩mə-nag-gê-aḥ
|
pushing
|
V-Piel-Prtcpl-ms
|
H3220יָ֨מָּהyām-māh (N-ms | 3fs) H3220 יָם yâm yawm from an unused root meaning to roar; a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south; sea (idiom -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward).
|
יָ֨מָּהyām-māh
|
westward
|
N-ms | 3fs
|
H6828וְצָפ֜וֹנָהwə-ṣā-p̄ō-w-nāh (Conj-w | N-fs | 3fs) H6828 צָפוֹן tsâphôwn tsaw-fone or צָפֹן; from צָפַן; properly, hidden, i.e. dark; used only of the north as aquarter (gloomy and unknown); north(-ern, side, -ward, wind).
|
וְצָפ֜וֹנָהwə-ṣā-p̄ō-w-nāh
|
and northward
|
Conj-w | N-fs | 3fs
|
H5045וָנֶ֗גְבָּהwā-neḡ-bāh, (Conj-w | N-ms | 3fs) H5045 נֶגֶב negeb neh-gheb from an unused root meaning to be parched; the south (from its drought); specifically, the Negeb or southern district of Judah, occasionally, Egypt (as south to Palestine); south (country, side, -ward).
|
וָנֶ֗גְבָּהwā-neḡ-bāh,
|
and southward
|
Conj-w | N-ms | 3fs
|
H3605וְכָל־wə-ḵāl (Conj-w | N-msc) H3605 כֹּל kôl kole or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
|
וְכָל־wə-ḵāl
|
so that
|
Conj-w | N-msc
|
H2416חַיּוֹת֙ḥay-yō-wṯ (N-fp) H2416 חַי chay khah-ee from חָיָה; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively; phrase age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, phrase merry, multitude, phrase (be) old, quick, raw, running, springing, troop.,
|
חַיּוֹת֙ḥay-yō-wṯ
|
animal
|
N-fp
|
H3808לֹֽא־lō- (Adv-NegPrt) H3808 לֹא lôʼ lo or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; idiom before, phrase or else, ere, phrase except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (idiom as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, phrase surely, phrase as truly as, phrase of a truth, phrase verily, for want, phrase whether, without.
|
לֹֽא־lō-
|
no
|
Adv-NegPrt
|
H5975יַֽעַמְד֣וּya-‘am-ḏū (V-Qal-Imperf-3mp) H5975 עָמַד ʻâmad aw-mad a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive); abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, phrase serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
|
יַֽעַמְד֣וּya-‘am-ḏū
|
could withstand
|
V-Qal-Imperf-3mp
|
H6440לְפָנָ֔יוlə-p̄ā-nāw, (Prep-l | N-cpc | 3ms) H6440 פָּנִים pânîym paw-neem plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); phrase accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, idiom as (long as), at, phrase battle, phrase because (of), phrase beseech, countenance, edge, phrase employ, endure, phrase enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, idiom him(-self), phrase honourable, phrase impudent, phrase in, it, look(-eth) (-s), idiom me, phrase meet, idiom more than, mouth, of, off, (of) old (time), idiom on, open, phrase out of, over against, the partial, person, phrase please, presence, propect, was purposed, by reason of, phrase regard, right forth, phrase serve, idiom shewbread, sight, state, straight, phrase street, idiom thee, idiom them(-selves), through (phrase -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), phrase upon, upside (phrase down), with(-in, phrase -stand), idiom ye, idiom you.
|
לְפָנָ֔יוlə-p̄ā-nāw,
|
him
|
Prep-l | N-cpc | 3ms
|
H369וְאֵ֥יןwə-’ên (Conj-w | Adv) H369 אַיִן ʼayin ah-yin as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle; else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare אַיִן.
|
וְאֵ֥יןwə-’ên
|
and there was none
|
Conj-w | Adv
|
H5337מַצִּ֖ילmaṣ-ṣîl (V-Hifil-Prtcpl-ms) H5337 נָצַל nâtsal naw-tsal a primitive root; to snatch away, whether in a good or a bad sense; idiom at all, defend, deliver (self), escape, idiom without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save, spoil, strip, idiom surely, take (out).
|
מַצִּ֖ילmaṣ-ṣîl
|
that could deliver
|
V-Hifil-Prtcpl-ms
|
H3027מִיָּד֑וֹmî-yā-ḏōw; (Prep-m | N-fsc | 3ms) H3027 יָד yâd yawd a primitive word; in distinction from כַּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; (phrase be) able, idiom about, phrase armholes, at, axletree, because of, beside, border, idiom bounty, phrase broad, (broken-) handed, idiom by, charge, coast, phrase consecrate, phrase creditor, custody, debt, dominion, idiom enough, phrase fellowship, force, idiom from, hand(-staves, -y work), idiom he, himself, idiom in, labour, phrase large, ledge, (left-) handed, means, idiom mine, ministry, near, idiom of, idiom order, ordinance, idiom our, parts, pain, power, idiom presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, phrase swear, terror, idiom thee, idiom by them, idiom themselves, idiom thine own, idiom thou, through, idiom throwing, phrase thumb, times, idiom to, idiom under, idiom us, idiom wait on, (way-) side, where, phrase wide, idiom with (him, me, you), work, phrase yield, idiom yourselves.
|
מִיָּד֑וֹmî-yā-ḏōw;
|
from his hand
|
Prep-m | N-fsc | 3ms
|
H6213וְעָשָׂ֥הwə-‘ā-śāh (Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms) H6213 עָשָׂה ʻâsâh aw-saw a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, idiom certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, phrase displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, phrase feast, (fight-) ing man, phrase finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, phrase hinder, hold (a feast), idiom indeed, phrase be industrious, phrase journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, phrase officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, idiom sacrifice, serve, set, shew, idiom sin, spend, idiom surely, take, idiom thoroughly, trim, idiom very, phrase vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
|
וְעָשָׂ֥הwə-‘ā-śāh
|
but he did
|
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
|
H7522כִרְצֹנ֖וֹḵir-ṣō-nōw (Prep-k | N-msc | 3ms) H7522 רָצוֹן râtsôwn raw-tsone or רָצֹן; from רָצָה; delight (especially as shown); (be) acceptable(-ance, -ed), delight, desire, favour, (good) pleasure, (own, self, voluntary) will, as...(what) would.
|
כִרְצֹנ֖וֹḵir-ṣō-nōw
|
according to his will
|
Prep-k | N-msc | 3ms
|
H1431וְהִגְדִּֽיל׃wə-hiḡ-dîl. (Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-3ms) H1431 גָּדַל gâdal gaw-dal a primitive root; properly, to twist (compare גְּדִל), i.e.; to be (causatively make) large (in various senses, as in body, mind, estate or honor, also in pride); advance, boast, bring up, exceed, excellent, be(-come, do, give, make, wax), great(-er, come to... estate, phrase things), grow(up), increase, lift up, magnify(-ifical), be much set by, nourish (up), pass, promote, proudly (spoken), tower.
|
וְהִגְדִּֽיל׃wə-hiḡ-dîl.
|
and became great
|
Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-3ms
|
4
I saw the ram pushing westward, and northward, and southward; so that no beasts might stand before him, neither was there any that could deliver out of his hand; but he did according to his will, and became great.Daniel 8:4
Stats
Counts: 213 characters, 33 words, 168 letters, 59 vowels, 109 consonants
Translation
Hebrew: רָאִ֣יתִי אֶת־הָאַ֡יִל מְנַגֵּחַ֩ יָ֨מָּה וְצָפֹ֜ונָה וָנֶ֗גְבָּה וְכָל־חַיֹּות֙ לֹֽא־יַֽעַמְד֣וּ לְפָנָ֔יו וְאֵ֥ין מַצִּ֖יל מִיָּדֹ֑ו וְעָשָׂ֥ה כִרְצֹנֹ֖ו וְהִגְדִּֽיל׃
Lit: I saw the ram pushing westward and northward and southward so that animal no could withstand him and there was none that could deliver from his hand but he did according to his will and became great
KJV: I saw the ram pushing westward, and northward, and southward; so that no beasts might stand before him, neither was there any that could deliver out of his hand; but he did according to his will, and became great.
References
"pushing"Da 5:30: In that night was Belshazzar the king of the Chaldeans killed.Da 7:5: look another beast: a second: like to a bear: and it raised up itself on one side: and it had 3 ribs in the mouth of it between the teeth of it: and they said thus to it: Arise: devour much flesh.Da 11:2: Now will I show you the truth. Look: there will stand up yet 3 kings in Persia; and the fourth will be far richer than they all: and by his strength through his riches he will stir up all against the realm of Grecia.Isa 45:1-5: Thus says the LORD to His anointed: to Cyrus: whose right hand I have holden: to subdue nations before Him; and I will loose the loins of kings: to open before Him the two leaved gates; and the gates will not be shut;Jer 50:1-51: The word that the LORD spoke against Babylon and against the land of the Chaldeans by Jeremiah the prophet."neither"Da 8:7: I saw him come close to the ram: and he was moved with choler against him: and smote the ram: and brake his two horns: and there was no power in the ram to stand before him: but he cast him down to the ground: and stamped upon him: and there was none that could deliver the ram out of his hand.Job 10:7: You know that I not am wicked; and there is none that can deliver out of your hand.Ps 7:2: Lest he tear my soul like a lion: rending it in pieces: while there is none to deliver.Ps 50:22: Now consider this: you that forget God: lest I tear you in pieces: and there be none to deliver.Mic 5:8: The remnant of Jacob will be among the Gentiles in the middle of many people as a lion among the beasts of the for: as a young lion among the flocks of sheep: who: if he go through: both treads down: and tears in pieces: and none can deliver."but"Da 5:19: For the majesty that he gave him: all people: nations: and languages: trembled and feared before him: whom he would he killed; and whom he would he kept alive; and whom he would he set up; and whom he would he put down.Da 11:3: 16: 36: A mighty king will stand up: that will rule with great dominion: and do according to his will.Isa 10:13: 14: For he says: By the strength of my hand I have done it: and by my wisdom; for I am prudent: and I have removed the bounds of the people: and have robbed their treasures: and I have put down the inhabitants like a valiant man:
וַאֲנִ֣י ׀ הָיִ֣יתִי מֵבִ֗ין וְהִנֵּ֤ה צְפִיר־הָֽעִזִּים֙ בָּ֤א מִן־הַֽמַּעֲרָב֙ עַל־פְּנֵ֣י כָל־הָאָ֔רֶץ וְאֵ֥ין נֹוגֵ֖עַ בָּאָ֑רֶץ וְהַ֨צָּפִ֔יר קֶ֥רֶן חָז֖וּת בֵּ֥ין עֵינָֽיו׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H589וַאֲנִ֣י ׀wa-’ă-nî (Conj-w | Pro-1cs) H589 אֲנִי ʼănîy an-ee lemma אֲנַי second vowel, corrected to אֲנִי; contracted from אָנֹכִי; I; I, (as for) me, mine, myself, we, idiom which, idiom who.,
|
וַאֲנִ֣י ׀wa-’ă-nî
|
And as I
|
Conj-w | Pro-1cs
|
H1961הָיִ֣יתִיhā-yî-ṯî (V-Qal-Perf-1cs) H1961 הָיָה hâyâh haw-yaw a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, idiom altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, phrase follow, happen, idiom have, last, pertain, quit (one-) self, require, idiom use.
|
הָיִ֣יתִיhā-yî-ṯî
|
was
|
V-Qal-Perf-1cs
|
H995מֵבִ֗יןmê-ḇîn, (V-Hifil-Prtcpl-ms) H995 בִּין bîyn bene a primitive root; to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand; attend, consider, be cunning, diligently, direct, discern, eloquent, feel, inform, instruct, have intelligence, know, look well to, mark, perceive, be prudent, regard, (can) skill(-full), teach, think, (cause, make to, get, give, have) understand(-ing), view, (deal) wise(-ly, man).
|
מֵבִ֗יןmê-ḇîn,
|
considering
|
V-Hifil-Prtcpl-ms
|
H2009וְהִנֵּ֤הwə-hin-nêh (Conj-w | Interjection) H2009 הִנֵּה hinnêh hin-nay prolongation for הֵן; lo!; behold, lo, see.,
|
וְהִנֵּ֤הwə-hin-nêh
|
and suddenly
|
Conj-w | Interjection
|
H6842צְפִיר־ṣə-p̄îr- (N-msc) H6842 צָפִיר tsâphîyr tsaw-feer from צָפַר; a male goat (as prancing); (he) goat.
|
צְפִיר־ṣə-p̄îr-
|
a male goat
|
N-msc
|
H5795הָֽעִזִּים֙hā-‘iz-zîm (Art | N-fp) H5795 עֵז ʻêz aze from עָזַז; a she-goat (as strong), but masculine in plural (which also is used elliptically for goats hair); (she) goat, kid.
|
הָֽעִזִּים֙hā-‘iz-zîm
|
goat
|
Art | N-fp
|
H935בָּ֤אbā (V-Qal-Prtcpl-ms) H935 בּוֹא bôwʼ bo a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, idiom be, befall, phrase besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, idiom certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, idiom doubtless again, phrase eat, phrase employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, phrase follow, get, give, go (down, in, to war), grant, phrase have, idiom indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, idiom (well) stricken (in age), idiom surely, take (in), way.
|
בָּ֤אbā
|
came
|
V-Qal-Prtcpl-ms
|
H4480מִן־min- (Prep) H4480 מִן min min or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for מֵן; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses; above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, idiom neither, idiom nor, (out) of, over, since, idiom then, through, idiom whether, with.,
|
מִן־min-
|
from
|
Prep
|
H4628הַֽמַּעֲרָב֙ham-ma-‘ă-rāḇ (Art | N-ms) H4628 מַעֲרָב maʻărâb mah-ar-awb or (feminine) מַעֲרָבָה; from עָרַב, in the sense of shading; the west (as a region of the evening sun); west.
|
הַֽמַּעֲרָב֙ham-ma-‘ă-rāḇ
|
the west
|
Art | N-ms
|
H5921עַל־‘al- (Prep) H5921 עַל ʻal al properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, idiom as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, idiom both and, by (reason of), idiom had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, idiom with.,
|
עַל־‘al-
|
across
|
Prep
|
H6440פְּנֵ֣יpə-nê (N-cpc) H6440 פָּנִים pânîym paw-neem plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); phrase accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, idiom as (long as), at, phrase battle, phrase because (of), phrase beseech, countenance, edge, phrase employ, endure, phrase enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, idiom him(-self), phrase honourable, phrase impudent, phrase in, it, look(-eth) (-s), idiom me, phrase meet, idiom more than, mouth, of, off, (of) old (time), idiom on, open, phrase out of, over against, the partial, person, phrase please, presence, propect, was purposed, by reason of, phrase regard, right forth, phrase serve, idiom shewbread, sight, state, straight, phrase street, idiom thee, idiom them(-selves), through (phrase -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), phrase upon, upside (phrase down), with(-in, phrase -stand), idiom ye, idiom you.
|
פְּנֵ֣יpə-nê
|
the surface
|
N-cpc
|
H3605כָל־ḵāl (N-msc) H3605 כֹּל kôl kole or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
|
כָל־ḵāl
|
of all
|
N-msc
|
H776הָאָ֔רֶץhā-’ā-reṣ, (Art | N-fs) H776 אֶרֶץ ʼerets eh-rets from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); idiom common, country, earth, field, ground, land, idiom natins, way, phrase wilderness, world.
|
הָאָ֔רֶץhā-’ā-reṣ,
|
the earth
|
Art | N-fs
|
H369וְאֵ֥יןwə-’ên (Conj-w | Adv) H369 אַיִן ʼayin ah-yin as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle; else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare אַיִן.
|
וְאֵ֥יןwə-’ên
|
and without
|
Conj-w | Adv
|
H5060נוֹגֵ֖עַnō-w-ḡê-a‘ (V-Qal-Prtcpl-ms) H5060 נָגַע nâgaʻ naw-gah a primitive root; properly, to touch, i.e. lay the hand upon (for any purpose; euphemistically, to lie with a woman); by implication, to reach (figuratively, to arrive, acquire); violently, to strike (punish, defeat, destroy, etc.); beat, (idiom be able to) bring (down), cast, come (nigh), draw near (nigh), get up, happen, join, near, plague, reach (up), smite, strike, touch.
|
נוֹגֵ֖עַnō-w-ḡê-a‘
|
touching
|
V-Qal-Prtcpl-ms
|
H776בָּאָ֑רֶץbā-’ā-reṣ; (Prep-b, Art | N-fs) H776 אֶרֶץ ʼerets eh-rets from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); idiom common, country, earth, field, ground, land, idiom natins, way, phrase wilderness, world.
|
בָּאָ֑רֶץbā-’ā-reṣ;
|
the ground
|
Prep-b, Art | N-fs
|
H6842וְהַ֨צָּפִ֔ירwə-haṣ-ṣā-p̄îr, (Conj-w, Art | N-ms) H6842 צָפִיר tsâphîyr tsaw-feer from צָפַר; a male goat (as prancing); (he) goat.
|
וְהַ֨צָּפִ֔ירwə-haṣ-ṣā-p̄îr,
|
and the goat had
|
Conj-w, Art | N-ms
|
H7161קֶ֥רֶןqe-ren (N-fsc) H7161 קֶרֶן qeren keh-ren from קָרַן; a horn (as projecting); by implication, a flask, cornet; by resemblance. an elephants tooth (i.e. ivory), a corner (of the altar), a peak (of a mountain), a ray (of light); figuratively, power; idiom hill, horn.,
|
קֶ֥רֶןqe-ren
|
a horn
|
N-fsc
|
H2380חָז֖וּתḥā-zūṯ (N-fs) H2380 חָזוּת châzûwth khaw-zooth from חָזָה; a look; hence (figuratively) striking appearance, revelation, or (by implication) compact; agreement, notable (one), vision.
|
חָז֖וּתḥā-zūṯ
|
notable
|
N-fs
|
H996בֵּ֥יןbên (Prep) H996 בֵּין bêyn bane (sometimes in the plural masculine or feminine); properly, the constructive form of an otherwise unused noun from בִּין; a distinction; but used only as a preposition,; between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or; among, asunder, at, between (-twixt...and), phrase from (the widest), idiom in, out of, whether (it be...or), within.
|
בֵּ֥יןbên
|
between
|
Prep
|
H5869עֵינָֽיו׃‘ê-nāw. (N-cdc | 3ms) H5869 עַיִן ʻayin ah-yin probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape); affliction, outward appearance, phrase before, phrase think best, colour, conceit, phrase be content, countenance, phrase displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, phrase favour, fountain, furrow (from the margin), idiom him, phrase humble, knowledge, look, (phrase well), idiom me, open(-ly), phrase (not) please, presence, phrase regard, resemblance, sight, idiom thee, idiom them, phrase think, idiom us, well, idiom you(-rselves).
|
עֵינָֽיו׃‘ê-nāw.
|
his eyes
|
N-cdc | 3ms
|
5
As I was considering, look, an he goat came from the west on the face of the whole earth, and not touched the ground: and the goat had not aable horn between his eyes.Daniel 8:5
Stats
Counts: 173 characters, 31 words, 134 letters, 53 vowels, 81 consonants
Translation
Hebrew: וַאֲנִ֣י ׀ הָיִ֣יתִי מֵבִ֗ין וְהִנֵּ֤ה צְפִיר־הָֽעִזִּים֙ בָּ֤א מִן־הַֽמַּעֲרָב֙ עַל־פְּנֵ֣י כָל־הָאָ֔רֶץ וְאֵ֥ין נֹוגֵ֖עַ בָּאָ֑רֶץ וְהַ֨צָּפִ֔יר קֶ֥רֶן חָז֖וּת בֵּ֥ין עֵינָֽיו׃
Lit: And as I was considering and suddenly a male goat goat came from the west across the surface of all the earth and without touching the ground and the goat had a horn notable between his eyes
KJV: And as I was considering, behold, an he goat came from the west on the face of the whole earth, and touched not the ground: and the goat had a notable horn between his eyes.
References
"an he-goat"Da 8:21: The rough goat is the king of Grecia: and the great horn that is between his eyes is the first king.Da 2:32: 39: This image's head was of fine gold: his breast and his arms of silver: his belly and his thighs of brass: Da 7:6: After this I beheld: and indeed another: like a leopard: which had upon the back of it 4 wings of a fowl; the beast had also 4 heads; and dominion was given to it."a notable horn"Da 8:8: 21: Therefore the he goat waxed very great: and when he was strong: the great horn was broken; and for it came up not 4able ones toward the 4 winds of heaven.Da 11:3: A mighty king will stand up: that will rule with great dominion: and do according to his will.
וַיָּבֹ֗א עַד־הָאַ֙יִל֙ בַּ֣עַל הַקְּרָנַ֔יִם אֲשֶׁ֣ר רָאִ֔יתִי עֹמֵ֖ד לִפְנֵ֣י הָאֻבָ֑ל וַיָּ֥רָץ אֵלָ֖יו בַּחֲמַ֥ת כֹּחֹֽו׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H935וַיָּבֹ֗אway-yā-ḇō, (Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms) H935 בּוֹא bôwʼ bo a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, idiom be, befall, phrase besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, idiom certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, idiom doubtless again, phrase eat, phrase employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, phrase follow, get, give, go (down, in, to war), grant, phrase have, idiom indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, idiom (well) stricken (in age), idiom surely, take (in), way.
|
וַיָּבֹ֗אway-yā-ḇō,
|
And he came
|
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
|
H5704עַד־‘aḏ- (Prep) H5704 עַד ʻad ad properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with); against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, phrase how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (phrase as) yet.,
|
עַד־‘aḏ-
|
to
|
Prep
|
H352הָאַ֙יִל֙hā-’a-yil (Art | N-ms) H352 אַיִל ʼayil ah-yil from the same as אוּל; properly, strength; hence, anything strong; specifically a chief (politically); also a ram (from his strength); a pilaster (as a strong support); an oak or other strong tree; mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree.
|
הָאַ֙יִל֙hā-’a-yil
|
the ram
|
Art | N-ms
|
H1167בַּ֣עַלba-‘al (N-msc) H1167 בַּעַל baʻal bah-al from בָּעַל; a master; hence, a husband, or (figuratively) owner (often used with another noun in modifications of this latter sense); phrase archer, phrase babbler, phrase bird, captain, chief man, phrase confederate, phrase have to do, phrase dreamer, those to whom it is due, phrase furious, those that are given to it, great, phrase hairy, he that hath it, have, phrase horseman, husband, lord, man, phrase married, master, person, phrase sworn, they of.
|
בַּ֣עַלba-‘al
|
that had
|
N-msc
|
H7161הַקְּרָנַ֔יִםhaq-qə-rā-na-yim, (Art | N-fd) H7161 קֶרֶן qeren keh-ren from קָרַן; a horn (as projecting); by implication, a flask, cornet; by resemblance. an elephants tooth (i.e. ivory), a corner (of the altar), a peak (of a mountain), a ray (of light); figuratively, power; idiom hill, horn.,
|
הַקְּרָנַ֔יִםhaq-qə-rā-na-yim,
|
two horns
|
Art | N-fd
|
H834אֲשֶׁ֣ר’ă-šer (Pro-r) H834 אֲשֶׁר ʼăsher ash-er a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; idiom after, idiom alike, as (soon as), because, idiom every, for, phrase forasmuch, phrase from whence, phrase how(-soever), idiom if, (so) that ((thing) which, wherein), idiom though, phrase until, phrase whatsoever, when, where (phrase -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, phrase whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.,
|
אֲשֶׁ֣ר’ă-šer
|
which
|
Pro-r
|
H7200רָאִ֔יתִיrā-’î-ṯî, (V-Qal-Perf-1cs) H7200 רָאָה râʼâh raw-aw a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, idiom certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, idiom indeed, idiom joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, idiom be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), idiom sight of others, (e-) spy, stare, idiom surely, idiom think, view, visions.
|
רָאִ֔יתִיrā-’î-ṯî,
|
I had seen
|
V-Qal-Perf-1cs
|
H5975עֹמֵ֖ד‘ō-mêḏ (V-Qal-Prtcpl-ms) H5975 עָמַד ʻâmad aw-mad a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive); abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, phrase serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
|
עֹמֵ֖ד‘ō-mêḏ
|
standing
|
V-Qal-Prtcpl-ms
|
H6440לִפְנֵ֣יlip̄-nê (Prep-l | N-cpc) H6440 פָּנִים pânîym paw-neem plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); phrase accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, idiom as (long as), at, phrase battle, phrase because (of), phrase beseech, countenance, edge, phrase employ, endure, phrase enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, idiom him(-self), phrase honourable, phrase impudent, phrase in, it, look(-eth) (-s), idiom me, phrase meet, idiom more than, mouth, of, off, (of) old (time), idiom on, open, phrase out of, over against, the partial, person, phrase please, presence, propect, was purposed, by reason of, phrase regard, right forth, phrase serve, idiom shewbread, sight, state, straight, phrase street, idiom thee, idiom them(-selves), through (phrase -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), phrase upon, upside (phrase down), with(-in, phrase -stand), idiom ye, idiom you.
|
לִפְנֵ֣יlip̄-nê
|
beside
|
Prep-l | N-cpc
|
H180הָאֻבָ֑לhā-’u-ḇāl; (Art | N-ms) H180 אוּבָל ʼûwbâl oo-bawl or (shortened) אֻבָל ; from יָבַל (in the sense of יָבָל); a stream; river.
|
הָאֻבָ֑לhā-’u-ḇāl;
|
the river
|
Art | N-ms
|
H7323וַיָּ֥רָץway-yā-rāṣ (Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms) H7323 רוּץ rûwts roots a primitive root; to run (for whatever reason, especially to rush); break down, divide speedily, footman, guard, bring hastily, (make) run (away, through), post.
|
וַיָּ֥רָץway-yā-rāṣ
|
and at ran
|
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
|
H413אֵלָ֖יו’ê-lāw (Prep | 3ms) H413 אֵל ʼêl ale (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, idiom hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
|
אֵלָ֖יו’ê-lāw
|
him
|
Prep | 3ms
|
H2534בַּחֲמַ֥תba-ḥă-maṯ (Prep-b | N-fsc) H2534 חֵמָה chêmâh khay-maw or (Daniel 11:44) חֵמָא; from יָחַם; heat; figuratively, anger, poison (from its fever); anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(-ful). See חֶמְאָה.
|
בַּחֲמַ֥תba-ḥă-maṯ
|
with furious
|
Prep-b | N-fsc
|
H3581כֹּחֽוֹ׃kō-ḥōw. (N-msc | 3ms) H3581 כֹּחַ kôach ko-akh or (Daniel 11:6) כּוֹחַ; from an unused root meaning to be firm; vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce); also (from its hardiness) a large lizard; ability, able, chameleon, force, fruits, might, power(-ful), strength, substance, wealth.
|
כֹּחֽוֹ׃kō-ḥōw.
|
power
|
N-msc | 3ms
|
6
He came to the ram that had two horns, which I had seen standing before the river, and ran to him in the fury of his power.Daniel 8:6
Stats
Counts: 129 characters, 26 words, 99 letters, 36 vowels, 63 consonants
Translation
Hebrew: וַיָּבֹ֗א עַד־הָאַ֙יִל֙ בַּ֣עַל הַקְּרָנַ֔יִם אֲשֶׁ֣ר רָאִ֔יתִי עֹמֵ֖ד לִפְנֵ֣י הָאֻבָ֑ל וַיָּ֥רָץ אֵלָ֖יו בַּחֲמַ֥ת כֹּחֹֽו׃
Lit: And he came to the ram that had two horns which I had seen standing beside the river and at ran him with furious power
KJV: And he came to the ram that had two horns, which I had seen standing before the river, and ran unto him in the fury of his power.
וּרְאִיתִ֞יו מַגִּ֣יעַ ׀ אֵ֣צֶל הָאַ֗יִל וַיִּתְמַרְמַ֤ר אֵלָיו֙ וַיַּ֣ךְ אֶת־הָאַ֔יִל וַיְשַׁבֵּר֙ אֶת־שְׁתֵּ֣י קְרָנָ֔יו וְלֹא־הָ֥יָה כֹ֛חַ בָּאַ֖יִל לַעֲמֹ֣ד לְפָנָ֑יו וַיַּשְׁלִיכֵ֤הוּ אַ֙רְצָה֙ וַֽיִּרְמְסֵ֔הוּ וְלֹא־הָיָ֥ה מַצִּ֛יל לָאַ֖יִל מִיָּדֹֽו׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H7200וּרְאִיתִ֞יוū-rə-’î-ṯîw (Conj-w | V-Qal-ConjPerf-1cs | 3ms) H7200 רָאָה râʼâh raw-aw a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, idiom certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, idiom indeed, idiom joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, idiom be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), idiom sight of others, (e-) spy, stare, idiom surely, idiom think, view, visions.
|
וּרְאִיתִ֞יוū-rə-’î-ṯîw
|
And I saw him
|
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-1cs | 3ms
|
H5060מַגִּ֣יעַ ׀mag-gî-a‘ (V-Hifil-Prtcpl-ms) H5060 נָגַע nâgaʻ naw-gah a primitive root; properly, to touch, i.e. lay the hand upon (for any purpose; euphemistically, to lie with a woman); by implication, to reach (figuratively, to arrive, acquire); violently, to strike (punish, defeat, destroy, etc.); beat, (idiom be able to) bring (down), cast, come (nigh), draw near (nigh), get up, happen, join, near, plague, reach (up), smite, strike, touch.
|
מַגִּ֣יעַ ׀mag-gî-a‘
|
confronting
|
V-Hifil-Prtcpl-ms
|
H681אֵ֣צֶל’ê-ṣel (Prep) H681 אֵצֶל ʼêtsel ay-tsel from אָצַל (in the sense of joining); a side; (as a preposition) near; at, (hard) by, (from) (beside), near (unto), toward, with. See also בֵּית הָאֵצֶל.
|
אֵ֣צֶל’ê-ṣel
|
to
|
Prep
|
H352הָאַ֗יִלhā-’a-yil, (Art | N-ms) H352 אַיִל ʼayil ah-yil from the same as אוּל; properly, strength; hence, anything strong; specifically a chief (politically); also a ram (from his strength); a pilaster (as a strong support); an oak or other strong tree; mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree.
|
הָאַ֗יִלhā-’a-yil,
|
the ram
|
Art | N-ms
|
H4843וַיִּתְמַרְמַ֤רway-yiṯ-mar-mar (Conj-w | V-Hitpael-ConsecImperf-3ms) H4843 מָרַר mârar maw-rar a primitive root; properly, to trickle (see מַר); but used only as a denominative from מַר; to be (causatively, make) bitter (literally or figuratively); (be, be in, deal, have, make) bitter(-ly, -ness), be moved with choler, (be, have sorely, it) grieved(-eth), provoke, vex.
|
וַיִּתְמַרְמַ֤רway-yiṯ-mar-mar
|
and he was moved with rage
|
Conj-w | V-Hitpael-ConsecImperf-3ms
|
H413אֵלָיו֙’ê-lāw (Prep | 3ms) H413 אֵל ʼêl ale (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, idiom hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
|
אֵלָיו֙’ê-lāw
|
against him
|
Prep | 3ms
|
H5221וַיַּ֣ךְway-yaḵ (Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3ms) H5221 נָכָה nâkâh naw-kaw a primitive root; to strike (lightly or severely, literally or figuratively); beat, cast forth, clap, give (wounds), idiom go forward, idiom indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, idiom surely, wound.
|
וַיַּ֣ךְway-yaḵ
|
and attacked
|
Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3ms
|
H352הָאַ֔יִלhā-’a-yil, (Art | N-ms) H352 אַיִל ʼayil ah-yil from the same as אוּל; properly, strength; hence, anything strong; specifically a chief (politically); also a ram (from his strength); a pilaster (as a strong support); an oak or other strong tree; mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree.
|
הָאַ֔יִלhā-’a-yil,
|
the ram
|
Art | N-ms
|
H7665וַיְשַׁבֵּר֙way-šab-bêr (Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3ms) H7665 שָׁבַר shâbar shaw-bar a primitive root; to burst (literally or figuratively); break (down, off, in pieces, up), broken (-hearted), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, idiom quite, tear, view (by mistake for שָׂבַר).
|
וַיְשַׁבֵּר֙way-šab-bêr
|
and broke
|
Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3ms
|
H8147שְׁתֵּ֣יšə-tê (Number-fdc) H8147 שְׁנַיִם shᵉnayim shen-ah-yim dual of שֵׁנִי; feminine שְׁתַּיִם; two; also (as ordinal) twofold; both, couple, double, second, twain, phrase twelfth, phrase twelve, phrase twenty (sixscore) thousand, twice, two.
|
שְׁתֵּ֣יšə-tê
|
two
|
Number-fdc
|
H7161קְרָנָ֔יוqə-rā-nāw, (N-fdc | 3ms) H7161 קֶרֶן qeren keh-ren from קָרַן; a horn (as projecting); by implication, a flask, cornet; by resemblance. an elephants tooth (i.e. ivory), a corner (of the altar), a peak (of a mountain), a ray (of light); figuratively, power; idiom hill, horn.,
|
קְרָנָ֔יוqə-rā-nāw,
|
his horns
|
N-fdc | 3ms
|
H3808וְלֹא־wə-lō- (Conj-w | Adv-NegPrt) H3808 לֹא lôʼ lo or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; idiom before, phrase or else, ere, phrase except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (idiom as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, phrase surely, phrase as truly as, phrase of a truth, phrase verily, for want, phrase whether, without.
|
וְלֹא־wə-lō-
|
and no
|
Conj-w | Adv-NegPrt
|
H1961הָ֥יָהhā-yāh (V-Qal-Perf-3ms) H1961 הָיָה hâyâh haw-yaw a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, idiom altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, phrase follow, happen, idiom have, last, pertain, quit (one-) self, require, idiom use.
|
הָ֥יָהhā-yāh
|
there was
|
V-Qal-Perf-3ms
|
H3581כֹ֛חַḵō-aḥ (N-ms) H3581 כֹּחַ kôach ko-akh or (Daniel 11:6) כּוֹחַ; from an unused root meaning to be firm; vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce); also (from its hardiness) a large lizard; ability, able, chameleon, force, fruits, might, power(-ful), strength, substance, wealth.
|
כֹ֛חַḵō-aḥ
|
power
|
N-ms
|
H352בָּאַ֖יִלbā-’a-yil (Prep-b, Art | N-ms) H352 אַיִל ʼayil ah-yil from the same as אוּל; properly, strength; hence, anything strong; specifically a chief (politically); also a ram (from his strength); a pilaster (as a strong support); an oak or other strong tree; mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree.
|
בָּאַ֖יִלbā-’a-yil
|
in the ram
|
Prep-b, Art | N-ms
|
H5975לַעֲמֹ֣דla-‘ă-mōḏ (Prep-l | V-Qal-Inf) H5975 עָמַד ʻâmad aw-mad a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive); abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, phrase serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
|
לַעֲמֹ֣דla-‘ă-mōḏ
|
to withstand
|
Prep-l | V-Qal-Inf
|
H6440לְפָנָ֑יוlə-p̄ā-nāw; (Prep-l | N-cpc | 3ms) H6440 פָּנִים pânîym paw-neem plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); phrase accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, idiom as (long as), at, phrase battle, phrase because (of), phrase beseech, countenance, edge, phrase employ, endure, phrase enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, idiom him(-self), phrase honourable, phrase impudent, phrase in, it, look(-eth) (-s), idiom me, phrase meet, idiom more than, mouth, of, off, (of) old (time), idiom on, open, phrase out of, over against, the partial, person, phrase please, presence, propect, was purposed, by reason of, phrase regard, right forth, phrase serve, idiom shewbread, sight, state, straight, phrase street, idiom thee, idiom them(-selves), through (phrase -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), phrase upon, upside (phrase down), with(-in, phrase -stand), idiom ye, idiom you.
|
לְפָנָ֑יוlə-p̄ā-nāw;
|
him
|
Prep-l | N-cpc | 3ms
|
H7993וַיַּשְׁלִיכֵ֤הוּway-yaš-lî-ḵê-hū (Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3ms | 3ms) H7993 שָׁלַךְ shâlak shaw-lak a primitive root; to throw out, down or away (literally or figuratively); adventure, cast (away, down, forth, off, out), hurl, pluck, throw.
|
וַיַּשְׁלִיכֵ֤הוּway-yaš-lî-ḵê-hū
|
but he cast him down
|
Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3ms | 3ms
|
H776אַ֙רְצָה֙’ar-ṣāh (N-fs | 3fs) H776 אֶרֶץ ʼerets eh-rets from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); idiom common, country, earth, field, ground, land, idiom natins, way, phrase wilderness, world.
|
אַ֙רְצָה֙’ar-ṣāh
|
to the ground
|
N-fs | 3fs
|
H7429וַֽיִּרְמְסֵ֔הוּway-yir-mə-sê-hū, (Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms | 3ms) H7429 רָמַס râmaç raw-mas a primitive root; to tread upon (as a potter, in walking or abusively); oppressor, stamp upon, trample (under feet), tread (down, upon).
|
וַֽיִּרְמְסֵ֔הוּway-yir-mə-sê-hū,
|
and trampled him
|
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms | 3ms
|
H3808וְלֹא־wə-lō- (Conj-w | Adv-NegPrt) H3808 לֹא lôʼ lo or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; idiom before, phrase or else, ere, phrase except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (idiom as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, phrase surely, phrase as truly as, phrase of a truth, phrase verily, for want, phrase whether, without.
|
וְלֹא־wə-lō-
|
and no one
|
Conj-w | Adv-NegPrt
|
H1961הָיָ֥הhā-yāh (V-Qal-Perf-3ms) H1961 הָיָה hâyâh haw-yaw a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, idiom altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, phrase follow, happen, idiom have, last, pertain, quit (one-) self, require, idiom use.
|
הָיָ֥הhā-yāh
|
there was
|
V-Qal-Perf-3ms
|
H5337מַצִּ֛ילmaṣ-ṣîl (V-Hifil-Prtcpl-ms) H5337 נָצַל nâtsal naw-tsal a primitive root; to snatch away, whether in a good or a bad sense; idiom at all, defend, deliver (self), escape, idiom without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save, spoil, strip, idiom surely, take (out).
|
מַצִּ֛ילmaṣ-ṣîl
|
that could deliver
|
V-Hifil-Prtcpl-ms
|
H352לָאַ֖יִלlā-’a-yil (Prep-l, Art | N-ms) H352 אַיִל ʼayil ah-yil from the same as אוּל; properly, strength; hence, anything strong; specifically a chief (politically); also a ram (from his strength); a pilaster (as a strong support); an oak or other strong tree; mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree.
|
לָאַ֖יִלlā-’a-yil
|
the ram
|
Prep-l, Art | N-ms
|
H3027מִיָּדֽוֹ׃mî-yā-ḏōw. (Prep-m | N-fsc | 3ms) H3027 יָד yâd yawd a primitive word; in distinction from כַּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; (phrase be) able, idiom about, phrase armholes, at, axletree, because of, beside, border, idiom bounty, phrase broad, (broken-) handed, idiom by, charge, coast, phrase consecrate, phrase creditor, custody, debt, dominion, idiom enough, phrase fellowship, force, idiom from, hand(-staves, -y work), idiom he, himself, idiom in, labour, phrase large, ledge, (left-) handed, means, idiom mine, ministry, near, idiom of, idiom order, ordinance, idiom our, parts, pain, power, idiom presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, phrase swear, terror, idiom thee, idiom by them, idiom themselves, idiom thine own, idiom thou, through, idiom throwing, phrase thumb, times, idiom to, idiom under, idiom us, idiom wait on, (way-) side, where, phrase wide, idiom with (him, me, you), work, phrase yield, idiom yourselves.
|
מִיָּדֽוֹ׃mî-yā-ḏōw.
|
from his hand
|
Prep-m | N-fsc | 3ms
|
7
I saw him come close to the ram, and he was moved with choler against him, and smote the ram, and brake his two horns: and there was no power in the ram to stand before him, but he cast him down to the ground, and stamped upon him: and there was none that could deliver the ram out of his hand.Daniel 8:7
Stats
Counts: 300 characters, 56 words, 230 letters, 85 vowels, 145 consonants
Translation
Hebrew: וּרְאִיתִ֞יו מַגִּ֣יעַ ׀ אֵ֣צֶל הָאַ֗יִל וַיִּתְמַרְמַ֤ר אֵלָיו֙ וַיַּ֣ךְ אֶת־הָאַ֔יִל וַיְשַׁבֵּר֙ אֶת־שְׁתֵּ֣י קְרָנָ֔יו וְלֹא־הָ֥יָה כֹ֛חַ בָּאַ֖יִל לַעֲמֹ֣ד לְפָנָ֑יו וַיַּשְׁלִיכֵ֤הוּ אַ֙רְצָה֙ וַֽיִּרְמְסֵ֔הוּ וְלֹא־הָיָ֥ה מַצִּ֛יל לָאַ֖יִל מִיָּדֹֽו׃
Lit: And I saw him confronting to the ram and he was moved with rage against him and attacked the ram and broke two his horns and no there was power in the ram to withstand him but he cast him down to the ground and trampled him and no one there was that could deliver the ram from his hand
KJV: And I saw him come close unto the ram, and he was moved with choler against him, and smote the ram, and brake his two horns: and there was no power in the ram to stand before him, but he cast him down to the ground, and stamped upon him: and there was none that could deliver the ram out of his hand.
References
"moved"Da 11:11: The king of the south will be moved with choler: and will come forth and fight with him: even with the king of the north: and he will set forth a great multitude; but the multitude will be given into his hand."and there was no"Le 26:37: They will fall one upon another: as it were before a sword: when none pursues: and you will have no power to stand before your enemies.Jos 8:20: When the men of Ai looked behind them: they saw: and: look: the smoke of the city ascended up to heaven: and they had no power to flee this way or that way: and the people that fled to the wilderness turned back upon the pursuers."but"Da 7:7: After this I saw in the night visions: and look a fourth beast: dreadful and terrible: and strong exceedingly; and it had great iron teeth: it devoured and brake in pieces: and stamped the residue with the feet of it: and it was diverse from all the beasts that were before it; and it had 10 horns.
וּצְפִ֥יר הָעִזִּ֖ים הִגְדִּ֣יל עַד־מְאֹ֑ד וּכְעָצְמֹ֗ו נִשְׁבְּרָה֙ הַקֶּ֣רֶן הַגְּדֹולָ֔ה וַֽתַּעֲלֶ֜נָה חָז֤וּת אַרְבַּע֙ תַּחְתֶּ֔יהָ לְאַרְבַּ֖ע רוּחֹ֥ות הַשָּׁמָֽיִם׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H6842וּצְפִ֥ירū-ṣə-p̄îr (Conj-w | N-msc) H6842 צָפִיר tsâphîyr tsaw-feer from צָפַר; a male goat (as prancing); (he) goat.
|
וּצְפִ֥ירū-ṣə-p̄îr
|
Therefore the male goat
|
Conj-w | N-msc
|
H5795הָעִזִּ֖יםhā-‘iz-zîm (Art | N-fp) H5795 עֵז ʻêz aze from עָזַז; a she-goat (as strong), but masculine in plural (which also is used elliptically for goats hair); (she) goat, kid.
|
הָעִזִּ֖יםhā-‘iz-zîm
|
goat
|
Art | N-fp
|
H1431הִגְדִּ֣ילhiḡ-dîl (V-Hifil-Perf-3ms) H1431 גָּדַל gâdal gaw-dal a primitive root; properly, to twist (compare גְּדִל), i.e.; to be (causatively make) large (in various senses, as in body, mind, estate or honor, also in pride); advance, boast, bring up, exceed, excellent, be(-come, do, give, make, wax), great(-er, come to... estate, phrase things), grow(up), increase, lift up, magnify(-ifical), be much set by, nourish (up), pass, promote, proudly (spoken), tower.
|
הִגְדִּ֣ילhiḡ-dîl
|
grew
|
V-Hifil-Perf-3ms
|
H3966מְאֹ֑דmə-’ōḏ; (Adv) H3966 מְאֹד mᵉʼôd meh-ode from the same as אוּד; properly, vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or superlative; especially when repeated); diligently, especially, exceeding(-ly), far, fast, good, great(-ly), idiom louder and louder, might(-ily, -y), (so) much, quickly, (so) sore, utterly, very (phrase much, sore), well.,
|
מְאֹ֑דmə-’ōḏ;
|
very great
|
Adv
|
H6105וּכְעָצְמ֗וֹū-ḵə-‘ā-ṣə-mōw, (Conj-w, Prep-k | V-Qal-Inf | 3ms) H6105 עָצַם ʻâtsam aw-tsam a primitive root; also denominatively (from עֶצֶם); to bind fast, i.e. close (the eyes); intransitively, to be (causatively, make) powerful or numerous; to crunch the bones; break the bones, close, be great, be increased, be (wax) mighty(-ier), be more, shut, be(-come, make) strong(-er).
|
וּכְעָצְמ֗וֹū-ḵə-‘ā-ṣə-mōw,
|
but when he became strong
|
Conj-w, Prep-k | V-Qal-Inf | 3ms
|
H7665נִשְׁבְּרָה֙niš-bə-rāh (V-Nifal-Perf-3fs) H7665 שָׁבַר shâbar shaw-bar a primitive root; to burst (literally or figuratively); break (down, off, in pieces, up), broken (-hearted), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, idiom quite, tear, view (by mistake for שָׂבַר).
|
נִשְׁבְּרָה֙niš-bə-rāh
|
was broken
|
V-Nifal-Perf-3fs
|
H7161הַקֶּ֣רֶןhaq-qe-ren (Art | N-fs) H7161 קֶרֶן qeren keh-ren from קָרַן; a horn (as projecting); by implication, a flask, cornet; by resemblance. an elephants tooth (i.e. ivory), a corner (of the altar), a peak (of a mountain), a ray (of light); figuratively, power; idiom hill, horn.,
|
הַקֶּ֣רֶןhaq-qe-ren
|
the horn
|
Art | N-fs
|
H1419הַגְּדוֹלָ֔הhag-gə-ḏō-w-lāh, (Art | Adj-fs) H1419 גָּדוֹל gâdôwl gaw-dole or גָּדֹל; (shortened) from גָּדַל; great (in any sense); hence, older; also insolent; phrase aloud, elder(-est), phrase exceeding(-ly), phrase far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, idiom sore, (idiom) very.,
|
הַגְּדוֹלָ֔הhag-gə-ḏō-w-lāh,
|
large
|
Art | Adj-fs
|
H5927וַֽתַּעֲלֶ֜נָהwat-ta-‘ă-le-nāh (Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fp) H5927 עָלָה ʻâlâh aw-law a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative; arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, phrase shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, idiom mention, mount up, offer, make to pay, phrase perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
|
וַֽתַּעֲלֶ֜נָהwat-ta-‘ă-le-nāh
|
and came up
|
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fp
|
H2380חָז֤וּתḥā-zūṯ (N-fs) H2380 חָזוּת châzûwth khaw-zooth from חָזָה; a look; hence (figuratively) striking appearance, revelation, or (by implication) compact; agreement, notable (one), vision.
|
חָז֤וּתḥā-zūṯ
|
notable ones
|
N-fs
|
H702אַרְבַּע֙’ar-ba‘ (Number-fs) H702 אַרְבַּע ʼarbaʻ ar-bah masculine אַרְבָּעָה; from רָבַע; four; four.,
|
אַרְבַּע֙’ar-ba‘
|
four
|
Number-fs
|
H8478תַּחְתֶּ֔יהָtaḥ-te-hā, (Prep | 3fs) H8478 תַּחַת tachath takh-ath from the same as תּוֹחַ; the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.; as, beneath, idiom flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, idiom unto, idiom when...was mine, whereas, (where-) fore, with.
|
תַּחְתֶּ֔יהָtaḥ-te-hā,
|
in place of it
|
Prep | 3fs
|
H702לְאַרְבַּ֖עlə-’ar-ba‘ (Prep-l | Number-fsc) H702 אַרְבַּע ʼarbaʻ ar-bah masculine אַרְבָּעָה; from רָבַע; four; four.,
|
לְאַרְבַּ֖עlə-’ar-ba‘
|
toward four
|
Prep-l | Number-fsc
|
H7307רוּח֥וֹתrū-ḥō-wṯ (N-cpc) H7307 רוּחַ rûwach roo-akh from רוּחַ; wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions); air, anger, blast, breath, idiom cool, courage, mind, idiom quarter, idiom side, spirit(-ual), tempest, idiom vain, (whirl-) wind(-y).
|
רוּח֥וֹתrū-ḥō-wṯ
|
winds
|
N-cpc
|
H8064הַשָּׁמָֽיִם׃haš-šā-mā-yim. (Art | N-mp) H8064 שָׁמַיִם shâmayim shaw-mah-yim dual of an unused singular שָׁמֶה; from an unused root meaning to be lofty; the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve); air, idiom astrologer, heaven(-s).
|
הַשָּׁמָֽיִם׃haš-šā-mā-yim.
|
of the heaven
|
Art | N-mp
|
8
Therefore the he goat waxed very great: and when he was strong, the great horn was broken; and for it came up not 4able ones toward the 4 winds of heaven.Daniel 8:8
Stats
Counts: 160 characters, 28 words, 126 letters, 48 vowels, 78 consonants
Translation
Hebrew: וּצְפִ֥יר הָעִזִּ֖ים הִגְדִּ֣יל עַד־מְאֹ֑ד וּכְעָצְמֹ֗ו נִשְׁבְּרָה֙ הַקֶּ֣רֶן הַגְּדֹולָ֔ה וַֽתַּעֲלֶ֜נָה חָז֤וּת אַרְבַּע֙ תַּחְתֶּ֔יהָ לְאַרְבַּ֖ע רוּחֹ֥ות הַשָּׁמָֽיִם׃
Lit: Therefore the male goat goat grew very great but when he became strong was broken the horn large and came up notable ones four in place of it toward four winds of the heaven
KJV: Therefore the he goat waxed very great: and when he was strong, the great horn was broken; and for it came up four notable ones toward the four winds of heaven.
References
"waxed"De 31:20: For when I will have brought them into the land which I sware to their fathers: that flows with milk and honey; and they will have eaten and filled themselves: and waxen fat; then will they turn to other gods: and serve them: and provoke me: and break my covenant.Es 9:4: For Mordecai was great in the king's house: and his fame went out throughout all the provinces: for this man Mordecai waxed greater and greater.Jer 5:27: As a cage is full of birds: so are their houses full of deceit: therefore they are become great: and waxen rich.Eze 16:7: I have caused you to multiply as the bud of the field: and you have increased and waxen great: and you are come to excellent ornaments: your breasts are fashioned: and your hair is grown: whereas you were naked and bare."when"Da 4:31: While the word was in the king's mouth: there fell a voice from heaven: saying: O king Nebuchadnezzar: to you it is spoken; The kingdom is departed from you.Da 5:20: But when his heart was lifted up: and his mind hardened in pride: he was deposed from his kingly throne: and they took his glory from him:2Ch 26:16: But when He was strong: His heart was lifted up to His destruction: for He transgressed against the LORD His God: and went into the temple of the LORD to burn incense upon the altar of incense.Ps 82:6: 7: I have said: You are gods; and all of you are children of the most High.Eze 28:9: Will you yet say before Him that slays'>slays you: I am God? but you will be a man: and no God: in the hand of Him that slays'>slays you."the great"Da 8:22: Now that being broken: whereas 4 stood up for it: 4 kingdoms will stand up out of the nation: not but in his power.Da 7:6: After this I beheld: and indeed another: like a leopard: which had upon the back of it 4 wings of a fowl; the beast had also 4 heads; and dominion was given to it.Da 11:4: When he will stand up: his kingdom will be broken: and will be divided toward the 4 winds of heaven; not and to his posterity: nor according to his dominion which he ruled: for his kingdom will be plucked up: even for others beside those."toward"Da 7:2: Daniel spoke and said: I saw in my vision by night: and: look: the 4 winds of the heaven strove upon the great sea.Mt 24:31: He will send his angels with a great sound of a trumpet: and they will gather together his elect from the 4 winds: from one end of heaven to the other.Mr 13:27: Then will he send his angels: and will gather together his elect from the 4 winds: from the uttermost part of the earth to the uttermost part of heaven.Re 7:1: After these things I saw 4 angels standing on the 4 corners of the earth: holding the 4 winds of the earth: that the wind not should blow on the earth: nor on the sea: nor on any tree.
וּמִן־הָאַחַ֣ת מֵהֶ֔ם יָצָ֥א קֶֽרֶן־אַחַ֖ת מִצְּעִירָ֑ה וַתִּגְדַּל־יֶ֛תֶר אֶל־הַנֶּ֥גֶב וְאֶל־הַמִּזְרָ֖ח וְאֶל־הַצֶּֽבִי׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H4480וּמִן־ū-min- (Conj-w | Prep) H4480 מִן min min or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for מֵן; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses; above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, idiom neither, idiom nor, (out) of, over, since, idiom then, through, idiom whether, with.,
|
וּמִן־ū-min-
|
And out
|
Conj-w | Prep
|
H259הָאַחַ֣תhā-’a-ḥaṯ (Art | Number-fs) H259 אֶחָד ʼechâd ekh-awd a numeral from אָחַד; properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first; a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), phrase eleven, every, few, first, phrase highway, a man, once, one, only, other, some, together
|
הָאַחַ֣תhā-’a-ḥaṯ
|
of one
|
Art | Number-fs
|
H1992מֵהֶ֔םmê-hem, (Prep-m | Pro-3mp) H1992 הֵם hêm haym or (prolonged) הֵמָּה; masculine plural from הֲלַךְ; they (only used when emphatic); it, like, idiom (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, idiom so, idiom such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.
|
מֵהֶ֔םmê-hem,
|
of them
|
Prep-m | Pro-3mp
|
H3318יָצָ֥אyā-ṣā (V-Qal-Perf-3ms) H3318 יָצָא yâtsâʼ yaw-tsaw a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.; idiom after, appear, idiom assuredly, bear out, idiom begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), phrase be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, idiom scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, idiom still, idiom surely, take forth (out), at any time, idiom to (and fro), utter.
|
יָצָ֥אyā-ṣā
|
came
|
V-Qal-Perf-3ms
|
H7161קֶֽרֶן־qe-ren- (N-fs) H7161 קֶרֶן qeren keh-ren from קָרַן; a horn (as projecting); by implication, a flask, cornet; by resemblance. an elephants tooth (i.e. ivory), a corner (of the altar), a peak (of a mountain), a ray (of light); figuratively, power; idiom hill, horn.,
|
קֶֽרֶן־qe-ren-
|
horn
|
N-fs
|
H259אַחַ֖ת’a-ḥaṯ (Number-fs) H259 אֶחָד ʼechâd ekh-awd a numeral from אָחַד; properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first; a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), phrase eleven, every, few, first, phrase highway, a man, once, one, only, other, some, together
|
אַחַ֖ת’a-ḥaṯ
|
a
|
Number-fs
|
H4704מִצְּעִירָ֑הmiṣ-ṣə-‘î-rāh; (Prep-m | Adj-fs) H4704 מִצְּעִירָה mitstsᵉʻîyrâh mits-tseh-ee-raw feminine of מִצְעָר; properly, littleness; concretely, diminutive; little.
|
מִצְּעִירָ֑הmiṣ-ṣə-‘î-rāh;
|
little
|
Prep-m | Adj-fs
|
H1431וַתִּגְדַּל־wat-tiḡ-dal- (Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs) H1431 גָּדַל gâdal gaw-dal a primitive root; properly, to twist (compare גְּדִל), i.e.; to be (causatively make) large (in various senses, as in body, mind, estate or honor, also in pride); advance, boast, bring up, exceed, excellent, be(-come, do, give, make, wax), great(-er, come to... estate, phrase things), grow(up), increase, lift up, magnify(-ifical), be much set by, nourish (up), pass, promote, proudly (spoken), tower.
|
וַתִּגְדַּל־wat-tiḡ-dal-
|
and which grew great
|
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
|
H3499יֶ֛תֶרye-ṯer (N-ms) H3499 יֶתֶר yether yeh-ther from יָתַר; properly, an overhanging, i.e. (by implication) an excess, superiority, remainder; also a small rope (as hanging free); phrase abundant, cord, exceeding, excellancy(-ent), what they leave, that hath left, plentifully, remnant, residue, rest, string, with.
|
יֶ֛תֶרye-ṯer
|
exceedingly
|
N-ms
|
H413אֶל־’el- (Prep) H413 אֵל ʼêl ale (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, idiom hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
|
אֶל־’el-
|
toward
|
Prep
|
H5045הַנֶּ֥גֶבhan-ne-ḡeḇ (Art | N-fs) H5045 נֶגֶב negeb neh-gheb from an unused root meaning to be parched; the south (from its drought); specifically, the Negeb or southern district of Judah, occasionally, Egypt (as south to Palestine); south (country, side, -ward).
|
הַנֶּ֥גֶבhan-ne-ḡeḇ
|
the south
|
Art | N-fs
|
H413וְאֶל־wə-’el- (Conj-w | Prep) H413 אֵל ʼêl ale (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, idiom hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
|
וְאֶל־wə-’el-
|
and toward
|
Conj-w | Prep
|
H4217הַמִּזְרָ֖חham-miz-rāḥ (Art | N-ms) H4217 מִזְרָח mizrâch miz-rawkh from זָרַח; sunrise, i.e. the east; east (side, -ward), (sun-) rising (of the sun).
|
הַמִּזְרָ֖חham-miz-rāḥ
|
the east
|
Art | N-ms
|
H413וְאֶל־wə-’el- (Conj-w | Prep) H413 אֵל ʼêl ale (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, idiom hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
|
וְאֶל־wə-’el-
|
and toward
|
Conj-w | Prep
|
H6643הַצֶּֽבִי׃haṣ-ṣe-ḇî. (Art | N-ms) H6643 צְבִי tsᵉbîy tseb-ee from צָבָה in the sense of prominence; splendor (as conspicuous); also a gazelle (as beautiful); beautiful(-ty), glorious (-ry), goodly, pleasant, roe(-buck).
|
הַצֶּֽבִי׃haṣ-ṣe-ḇî.
|
the Glorious Land
|
Art | N-ms
|
9
Out of one of them came forth a little horn, which waxed exceeding great, toward the south, and toward the east, and toward the pleasant land.Daniel 8:9
Stats
Counts: 146 characters, 23 words, 115 letters, 43 vowels, 72 consonants
Translation
Hebrew: וּמִן־הָאַחַ֣ת מֵהֶ֔ם יָצָ֥א קֶֽרֶן־אַחַ֖ת מִצְּעִירָ֑ה וַתִּגְדַּל־יֶ֛תֶר אֶל־הַנֶּ֥גֶב וְאֶל־הַמִּזְרָ֖ח וְאֶל־הַצֶּֽבִי׃
Lit: And out of one of them came horn a little and which grew great exceedingly toward the south and toward the east and toward the Glorious Land
KJV: And out of one of them came forth a little horn, which waxed exceeding great, toward the south, and toward the east, and toward the pleasant land.
References
"came"Da 8:23: 24: In the latter time of their kingdom: when the transgressors are come to the full: a king of fierce face: and understanding dark sentences: will stand up.Da 7:8: 20-26: I considered the horns: and: look: there came up among them another little horn: before whom there were 3 of the first horns plucked up by the roots: and: look: in this horn were eyes like the eyes of man: and a mouth speaking great things.Da 11:21: 25-45: In his estate will stand up a vile person: to whom they will not give the honour of the kingdom: but he will come in peaceably: and obtain the kingdom by flatteries."the pleasant"Da 11:16: 41: 45: But he who comes against him will do according to his own will: and none will stand before him: and he will stand in the glorious land: which by his hand will be consumed.Ps 48:2: Beautiful for situation: the joy of the whole earth: is mount Zion: on the sides of the north: the city of the great King.Ps 105:24: He increased his people greatly; and made them stronger than their enemies.Jer 3:19: But I said: How will I put you among the children: and give you a pleasant land: a goodly heritage of the hosts of nations? and I said: You will call me: My father; and will not turn away from me.Eze 20:6: 15: In the day that I lifted up my hand to them: to bring them forth of the land of Egypt into a land that I had espied for them: flowing with milk and honey: which is the glory of all lands:Zec 7:14: But I scattered them with a whirlwind among all the nations whom they not knew. Thus the land was desolate after them: that no man passed through nor returned: for they laid the pleasant land desolate.
וַתִּגְדַּ֖ל עַד־צְבָ֣א הַשָּׁמָ֑יִם וַתַּפֵּ֥ל אַ֛רְצָה מִן־הַצָּבָ֥א וּמִן־הַכֹּוכָבִ֖ים וַֽתִּרְמְסֵֽם׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H1431וַתִּגְדַּ֖לwat-tiḡ-dal (Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs) H1431 גָּדַל gâdal gaw-dal a primitive root; properly, to twist (compare גְּדִל), i.e.; to be (causatively make) large (in various senses, as in body, mind, estate or honor, also in pride); advance, boast, bring up, exceed, excellent, be(-come, do, give, make, wax), great(-er, come to... estate, phrase things), grow(up), increase, lift up, magnify(-ifical), be much set by, nourish (up), pass, promote, proudly (spoken), tower.
|
וַתִּגְדַּ֖לwat-tiḡ-dal
|
And it grew up
|
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
|
H5704עַד־‘aḏ- (Prep) H5704 עַד ʻad ad properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with); against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, phrase how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (phrase as) yet.,
|
עַד־‘aḏ-
|
to
|
Prep
|
H6635צְבָ֣אṣə-ḇā (N-csc) H6635 צָבָא tsâbâʼ tsaw-baw or (feminine) צְבָאָה; from צָבָא; a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized forwar (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship); appointed time, (phrase) army, (phrase) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war(-fare).
|
צְבָ֣אṣə-ḇā
|
the host
|
N-csc
|
H8064הַשָּׁמָ֑יִםhaš-šā-mā-yim; (Art | N-mp) H8064 שָׁמַיִם shâmayim shaw-mah-yim dual of an unused singular שָׁמֶה; from an unused root meaning to be lofty; the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve); air, idiom astrologer, heaven(-s).
|
הַשָּׁמָ֑יִםhaš-šā-mā-yim;
|
of heaven
|
Art | N-mp
|
H5307וַתַּפֵּ֥לwat-tap-pêl (Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3fs) H5307 נָפַל nâphal naw-fal a primitive root; to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative); be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for פָּלַל), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be (idiom hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, idiom surely, throw down.
|
וַתַּפֵּ֥לwat-tap-pêl
|
and it cast down
|
Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3fs
|
H776אַ֛רְצָה’ar-ṣāh (N-fs | 3fs) H776 אֶרֶץ ʼerets eh-rets from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); idiom common, country, earth, field, ground, land, idiom natins, way, phrase wilderness, world.
|
אַ֛רְצָה’ar-ṣāh
|
to the ground
|
N-fs | 3fs
|
H4480מִן־min- (Prep) H4480 מִן min min or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for מֵן; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses; above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, idiom neither, idiom nor, (out) of, over, since, idiom then, through, idiom whether, with.,
|
מִן־min-
|
some
|
Prep
|
H6635הַצָּבָ֥אhaṣ-ṣā-ḇā (Art | N-cs) H6635 צָבָא tsâbâʼ tsaw-baw or (feminine) צְבָאָה; from צָבָא; a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized forwar (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship); appointed time, (phrase) army, (phrase) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war(-fare).
|
הַצָּבָ֥אhaṣ-ṣā-ḇā
|
of the host
|
Art | N-cs
|
H4480וּמִן־ū-min- (Conj-w | Prep) H4480 מִן min min or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for מֵן; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses; above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, idiom neither, idiom nor, (out) of, over, since, idiom then, through, idiom whether, with.,
|
וּמִן־ū-min-
|
and some
|
Conj-w | Prep
|
H3556הַכּוֹכָבִ֖יםhak-kō-w-ḵā-ḇîm (Art | N-mp) H3556 כּוֹכָב kôwkâb ko-kawb probably from the same as כַּבּוֹן (in the sense of rolling) or כָּוָה (in the sense of blazing); a star (as round or as shining); figuratively, a prince; star(-gazer).
|
הַכּוֹכָבִ֖יםhak-kō-w-ḵā-ḇîm
|
of the stars
|
Art | N-mp
|
H7429וַֽתִּרְמְסֵֽם׃wat-tir-mə-sêm. (Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs | 3mp) H7429 רָמַס râmaç raw-mas a primitive root; to tread upon (as a potter, in walking or abusively); oppressor, stamp upon, trample (under feet), tread (down, upon).
|
וַֽתִּרְמְסֵֽם׃wat-tir-mə-sêm.
|
and trampled them
|
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs | 3mp
|
10
It waxed great, even to the host of heaven; and it cast down some of the host and of the stars to the ground, and stamped upon them.Daniel 8:10
Stats
Rank: #4595 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 138 characters, 24 words, 104 letters, 38 vowels, 66 consonants
Translation
Hebrew: וַתִּגְדַּ֖ל עַד־צְבָ֣א הַשָּׁמָ֑יִם וַתַּפֵּ֥ל אַ֛רְצָה מִן־הַצָּבָ֥א וּמִן־הַכֹּוכָבִ֖ים וַֽתִּרְמְסֵֽם׃
Lit: And it grew up to the host of heaven and it cast down to the ground some of the host and some of the stars and trampled them
KJV: And it waxed great, even to the host of heaven; and it cast down [some] of the host and of the stars to the ground, and stamped upon them.
References
"to the host"Da 8:24: 25: His power will be mighty: not but by his own power: and he will destroy wonderfully: and will prosper: and practise: and will destroy the mighty and the holy people.Da 11:28: 30: 33-36: Then will he return into his land with great riches; and his heart will be against the holy covenant; and he will do exploits: and return to his own land.Isa 14:13: For you have said in your heart: I will ascend into heaven: I will exalt my throne above the stars of God: I will sit also upon the mount of the congregation: in the sides of the north:Re 12:4: His tail drew the third part of the stars of heaven: and did cast them to the earth: and the dragon stood before the woman which was ready to be delivered: for to devour her child as soon as it was born."and stamped"Da 8:7: I saw him come close to the ram: and he was moved with choler against him: and smote the ram: and brake his two horns: and there was no power in the ram to stand before him: but he cast him down to the ground: and stamped upon him: and there was none that could deliver the ram out of his hand.Da 7:7: After this I saw in the night visions: and look a fourth beast: dreadful and terrible: and strong exceedingly; and it had great iron teeth: it devoured and brake in pieces: and stamped the residue with the feet of it: and it was diverse from all the beasts that were before it; and it had 10 horns.
וְעַ֥ד שַֽׂר־הַצָּבָ֖א הִגְדִּ֑יל וּמִמֶּ֙נּוּ֙ [הֵרִים כ] (הוּרַ֣ם ק) הַתָּמִ֔יד וְהֻשְׁלַ֖ךְ מְכֹ֥ון מִקְדָּשֹֽׁו׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H5704וְעַ֥דwə-‘aḏ (Conj-w | Prep) H5704 עַד ʻad ad properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with); against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, phrase how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (phrase as) yet.,
|
וְעַ֥דwə-‘aḏ
|
And even as high as
|
Conj-w | Prep
|
H8269שַֽׂר־śar- (N-msc) H8269 שַׂר sar sar from שָׂרַר; a head person (of any rank or class); captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord,(-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
|
שַֽׂר־śar-
|
the Prince
|
N-msc
|
H6635הַצָּבָ֖אhaṣ-ṣā-ḇā (Art | N-cs) H6635 צָבָא tsâbâʼ tsaw-baw or (feminine) צְבָאָה; from צָבָא; a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized forwar (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship); appointed time, (phrase) army, (phrase) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war(-fare).
|
הַצָּבָ֖אhaṣ-ṣā-ḇā
|
of the host
|
Art | N-cs
|
H1431הִגְדִּ֑ילhiḡ-dîl; (V-Hifil-Perf-3ms) H1431 גָּדַל gâdal gaw-dal a primitive root; properly, to twist (compare גְּדִל), i.e.; to be (causatively make) large (in various senses, as in body, mind, estate or honor, also in pride); advance, boast, bring up, exceed, excellent, be(-come, do, give, make, wax), great(-er, come to... estate, phrase things), grow(up), increase, lift up, magnify(-ifical), be much set by, nourish (up), pass, promote, proudly (spoken), tower.
|
הִגְדִּ֑ילhiḡ-dîl;
|
He exalted himself
|
V-Hifil-Perf-3ms
|
H4480וּמִמֶּ֙נּוּ֙ū-mim-men-nū (Conj-w | Prep | 3ms) H4480 מִן min min or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for מֵן; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses; above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, idiom neither, idiom nor, (out) of, over, since, idiom then, through, idiom whether, with.,
|
וּמִמֶּ֙נּוּ֙ū-mim-men-nū
|
and by him
|
Conj-w | Prep | 3ms
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H7311(הוּרַ֣ם)(hū-ram (V-Hofal-Perf-3ms) H7311 רוּם rûwm room a primitive root; to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively); bring up, exalt (self), extol, give, go up, haughty, heave (up), (be, lift up on, make on, set up on, too) high(-er, one), hold up, levy, lift(-er) up, (be) lofty, (idiom a-) loud, mount up, offer (up), phrase presumptuously, (be) promote(-ion), proud, set up, tall(-er), take (away, off, up), breed worms.
|
(הוּרַ֣ם)(hū-ram
|
were taken away
|
V-Hofal-Perf-3ms
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H8548הַתָּמִ֔ידhat-tā-mîḏ, (Art | Adv) H8548 תָּמִיד tâmîyd taw-meed from an unused root meaning to stretch; properly, continuance (as indefinite extension); but used only (attributively as adjective) constant (or adverbially, constantly); ellipt. the regular (daily) sacrifice; alway(-s), continual (employment, -ly), daily, (n-)ever(-more), perpetual.
|
הַתָּמִ֔ידhat-tā-mîḏ,
|
the daily sacrifices
|
Art | Adv
|
H7993וְהֻשְׁלַ֖ךְwə-huš-laḵ (Conj-w | V-Hofal-ConjPerf-3ms) H7993 שָׁלַךְ shâlak shaw-lak a primitive root; to throw out, down or away (literally or figuratively); adventure, cast (away, down, forth, off, out), hurl, pluck, throw.
|
וְהֻשְׁלַ֖ךְwə-huš-laḵ
|
and was cast down
|
Conj-w | V-Hofal-ConjPerf-3ms
|
H4349מְכ֥וֹןmə-ḵō-wn (N-msc) H4349 מָכוֹן mâkôwn maw-kone from כּוּן; properly, a fixture, i.e. a basis; generally a place, especially as an abode; foundation, habitation, (dwelling-, settled) place.
|
מְכ֥וֹןmə-ḵō-wn
|
the place
|
N-msc
|
H4720מִקְדָּשֽׁוֹ׃miq-dā-šōw. (N-msc | 3ms) H4720 מִקְדָּשׁ miqdâsh mik-dawsh or מִקְּדָשׁ; (Exodus 15:17), from קָדַשׁ; a consecrated thing or place, especially, a palace, sanctuary (whether of Jehovah or of idols) or asylum; chapel, hallowed part, holy place, sanctuary.
|
מִקְדָּשֽׁוֹ׃miq-dā-šōw.
|
of His sanctuary
|
N-msc | 3ms
|
11
Yes, he magnified himself even to the prince of the host, and by him the daily sacrifice was taken away, and the place of his sanctuary was cast down.Daniel 8:11
Stats
Rank: #4958 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 152 characters, 24 words, 118 letters, 44 vowels, 74 consonants
Translation
Hebrew: וְעַ֥ד שַֽׂר־הַצָּבָ֖א הִגְדִּ֑יל וּמִמֶּ֙נּוּ֙ [הֵרִים כ] (הוּרַ֣ם ק) הַתָּמִ֔יד וְהֻשְׁלַ֖ךְ מְכֹ֥ון מִקְדָּשֹֽׁו׃
Lit: And even as high as the Prince of the host He exalted himself and by him were taken away the daily sacrifices and was cast down the place of His sanctuary
KJV: Yea, he magnified himself even to the prince of the host, and by him the daily [sacrifice] was taken away, and the place of his sanctuary was cast down.
References
"he magnified"Da 8:25: Through his policy also he will cause craft to prosper in his hand; and he will magnify himself in his heart: and by peace will destroy many: he will also stand up against the Prince of princes; but he will be broken without hand.Da 5:23: But have lifted up yourself against the Lord of heaven; and they have brought the vessels of His house before you: and you: and your lords: your wives: and your concubines: have drunk wine in them; and you have praised the gods of silver: and gold: of brass: iron: wood: and stone: which not see: nor hear: nor know: and the God in whose hand your breath is: and whose are all your ways: have you not glorified:Da 7:25: He will speak great words against the most High: and will wear out the saints of the most High: and think to change times and laws: and they will be given into his hand until a time and times and the dividing of time.Da 11:36: The king will do according to His will; and He will exalt Himself: and magnify Himself above every god: and will speak marvellous things against the God of gods: and will prosper till the indignation be accomplished: for that that is determined will be done.2Ki 19:22: 23: Whom have you reproached and blasphemed? and against whom have you exalted your voice: and lifted up your eyes on high? even against the Holy one of Israel.2Ch 32:15-22: Now therefore not let Hezekiah deceive you: nor persuade you on this manner: neither yet believe Him: for no god of any nation or kingdom was able to deliver His people out of my hand: and out of the hand of my fathers: how much less will your God deliver you out of my hand?Isa 37:23: 29: Whom have you reproached and blasphemed? and against whom have you exalted your voice: and lifted up your eyes on high? even against the Holy one of Israel.Jer 48:26: 42: Make you Him drunken: for He magnified Himself against the LORD: Moab also will wallow in His vomit: and He also will be in derision.2Th 2:4: Who opposes and exalts Himself above all that is called God: or that is worshipped; so that He as God sits in the temple of God: shewing Himself that He is God.Re 13:5-7: There was given to him a mouth speaking great things and blasphemies; and power was given to him to continue 40 and two months."the prince"Jos 5:14: 15: He said: No; but as captain of the host of the LORD am I now come. And Joshua fell on His face to the earth: and did worship: and said to Him: What says my lord to His servant?Heb 2:10: For it became him: for whom are all things: and by whom are all things: in bringing many sons to glory: to make the captain of their salvation perfect through sufferings.Re 17:14: These will make war with the Lamb: and the Lamb will overcome them: for He is Lord of lords: and King of kings: and they that are with Him are called: and chosen: and faithful.Re 19:13-16: He was clothed with a vesture dipped in blood: and His name is called The Word of God."the daily"Da 8:12: An host was given him against the daily sacrifice by reason of transgression: and it cast down the truth to the ground; and it practised: and prospered.Da 11:31: Arms will stand on his part: and they will pollute the sanctuary of strength: and will take away the daily sacrifice: and they will place the abomination that makes desolate.Da 12:11: From the time that the daily sacrifice will be taken away: and the abomination that makes desolate set up: there will be a000 290 days.Ex 29:38-42: Now this is that which you will offer upon the altar; two lambs of the first year day by day continually.Nu 28:3: you will say to them: This is the offering made by fire which you will offer to the LORD; two lambs of the first year without spot day by day: for a continual burnt offering.Eze 46:14: you will prepare a meat offering for it every morning: the sixth part of an ephah: and the third part of an hin of oil: to temper with the fine flour; a meat offering continually by a perpetual ordinance to the LORD."and the place"Da 9:26: 27: After threescore and two weeks will Messiah be cut off: not but for himself: and the people of the prince that will come will destroy the city and the sanctuary; and the end thereof will be with a flood: and to the end of the war desolations are determined.Lu 21:5: 6: 24: As some spoke of the temple: how it was adorned with goodly stones and gifts: he said:
וְצָבָ֛א תִּנָּתֵ֥ן עַל־הַתָּמִ֖יד בְּפָ֑שַׁע וְתַשְׁלֵ֤ךְ אֱמֶת֙ אַ֔רְצָה וְעָשְׂתָ֖ה וְהִצְלִֽיחָה׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H6635וְצָבָ֛אwə-ṣā-ḇā (Conj-w | N-cs) H6635 צָבָא tsâbâʼ tsaw-baw or (feminine) צְבָאָה; from צָבָא; a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized forwar (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship); appointed time, (phrase) army, (phrase) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war(-fare).
|
וְצָבָ֛אwə-ṣā-ḇā
|
And an army
|
Conj-w | N-cs
|
H5414תִּנָּתֵ֥ןtin-nā-ṯên (V-Nifal-Imperf-3fs) H5414 נָתַן nâthan naw-than a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, idiom avenge, idiom be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, phrase cry, deliver (up), direct, distribute, do, idiom doubtless, idiom without fail, fasten, frame, idiom get, give (forth, over, up), grant, hang (up), idiom have, idiom indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), phrase lie, lift up, make, phrase O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, idiom pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), phrase sing, phrase slander, strike, (sub-) mit, suffer, idiom surely, idiom take, thrust, trade, turn, utter, phrase weep, phrase willingly, phrase withdraw, phrase would (to) God, yield.
|
תִּנָּתֵ֥ןtin-nā-ṯên
|
was given over to the horn
|
V-Nifal-Imperf-3fs
|
H5921עַל־‘al- (Prep) H5921 עַל ʻal al properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, idiom as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, idiom both and, by (reason of), idiom had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, idiom with.,
|
עַל־‘al-
|
to oppose
|
Prep
|
H8548הַתָּמִ֖ידhat-tā-mîḏ (Art | Adv) H8548 תָּמִיד tâmîyd taw-meed from an unused root meaning to stretch; properly, continuance (as indefinite extension); but used only (attributively as adjective) constant (or adverbially, constantly); ellipt. the regular (daily) sacrifice; alway(-s), continual (employment, -ly), daily, (n-)ever(-more), perpetual.
|
הַתָּמִ֖ידhat-tā-mîḏ
|
the daily sacrifices
|
Art | Adv
|
H6588בְּפָ֑שַׁעbə-p̄ā-ša‘; (Prep-b | N-ms) H6588 פֶּשַׁע peshaʻ peh-shah from פָּשַׁע; a revolt (national, moral or religious); rebellion, sin, transgression, trespass.
|
בְּפָ֑שַׁעbə-p̄ā-ša‘;
|
because of transgression
|
Prep-b | N-ms
|
H7993וְתַשְׁלֵ֤ךְwə-ṯaš-lêḵ (Conj-w | V-Hifil-ConjImperf.Jus-3fs) H7993 שָׁלַךְ shâlak shaw-lak a primitive root; to throw out, down or away (literally or figuratively); adventure, cast (away, down, forth, off, out), hurl, pluck, throw.
|
וְתַשְׁלֵ֤ךְwə-ṯaš-lêḵ
|
and he cast down
|
Conj-w | V-Hifil-ConjImperf.Jus-3fs
|
H571אֱמֶת֙’ĕ-meṯ (N-fs) H571 אֶמֶת ʼemeth eh-meth contracted from אָמַן; stability; (figuratively) certainty, truth, trustworthiness; assured(-ly), establishment, faithful, right, sure, true (-ly, -th), verity.,
|
אֱמֶת֙’ĕ-meṯ
|
truth
|
N-fs
|
H776אַ֔רְצָה’ar-ṣāh, (N-fs | 3fs) H776 אֶרֶץ ʼerets eh-rets from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); idiom common, country, earth, field, ground, land, idiom natins, way, phrase wilderness, world.
|
אַ֔רְצָה’ar-ṣāh,
|
to the ground
|
N-fs | 3fs
|
H6213וְעָשְׂתָ֖הwə-‘ā-śə-ṯāh (Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3fs) H6213 עָשָׂה ʻâsâh aw-saw a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, idiom certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, phrase displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, phrase feast, (fight-) ing man, phrase finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, phrase hinder, hold (a feast), idiom indeed, phrase be industrious, phrase journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, phrase officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, idiom sacrifice, serve, set, shew, idiom sin, spend, idiom surely, take, idiom thoroughly, trim, idiom very, phrase vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
|
וְעָשְׂתָ֖הwə-‘ā-śə-ṯāh
|
and He did all this
|
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3fs
|
H6743וְהִצְלִֽיחָה׃wə-hiṣ-lî-ḥāh. (Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-3fs) H6743 צָלַח tsâlach tsaw-lakh or צָלֵחַ; a primitive root; to push forward, in various senses (literal or figurative, transitive or intransitive); break out, come (mightily), go over, be good, be meet, be profitable, (cause to, effect, make to, send) prosper(-ity, -ous, -ously).
|
וְהִצְלִֽיחָה׃wə-hiṣ-lî-ḥāh.
|
and prospered
|
Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-3fs
|
12
An host was given him against the daily sacrifice by reason of transgression, and it cast down the truth to the ground; and it practised, and prospered.Daniel 8:12
Stats
Rank: #4858 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 158 characters, 23 words, 125 letters, 44 vowels, 81 consonants
Translation
Hebrew: וְצָבָ֛א תִּנָּתֵ֥ן עַל־הַתָּמִ֖יד בְּפָ֑שַׁע וְתַשְׁלֵ֤ךְ אֱמֶת֙ אַ֔רְצָה וְעָשְׂתָ֖ה וְהִצְלִֽיחָה׃
Lit: And an army was given over to the horn to oppose the daily sacrifices because of transgression and he cast down truth to the ground and He did all this and prospered
KJV: And an host was given him against the daily [sacrifice] by reason of transgression, and it cast down the truth to the ground; and it practised, and prospered.
References
"an host was given him against the daily sacrifice"Da 11:31-35: Arms will stand on his part: and they will pollute the sanctuary of strength: and will take away the daily sacrifice: and they will place the abomination that makes desolate.Re 13:7: It was given to him to make war with the saints: and to overcome them: and power was given him over all kindreds: and tongues: and nations."and it cast"Ps 119:43: 142: not take the word of truth utterly out of my mouth; for I have hoped in your judgments.Isa 59:14: Judgment is turned away backward: and justice stands afar off: for truth is fallen in the street: and equity cannot enter.2Th 2:10-12: With all deceivableness of unrighteousness in them that perish; because they not received the love of the truth: that they might be saved."and it practised"Da 8:4: I saw the ram pushing westward: and northward: and southward; so that no beasts might stand before him: neither was there any that could deliver out of his hand; but he did according to his will: and became great.Da 11:28: 36: Then will he return into his land with great riches; and his heart will be against the holy covenant; and he will do exploits: and return to his own land.1Sa 23:9: David knew that Saul secretly practised mischief against him; and he said to Abiathar the priest: Bring here the ephod.Job 12:6: The tabernacles of robbers prosper: and they that provoke God are secure; into whose hand God brings abundantly.Jer 12:1: Righteous are you: O LORD: when I plead with you: yet let me talk with you of your judgments: For what reason does the way of the wicked prosper? for what reason are all they happy that deal very treacherously?Re 13:11-17: I beheld another beast coming up out of the earth; and he had two horns like a lamb: and he spoke as a dragon.
וָאֶשְׁמְעָ֥ה אֶֽחָד־קָדֹ֖ושׁ מְדַבֵּ֑ר וַיֹּאמֶר֩ אֶחָ֨ד קָדֹ֜ושׁ לַפַּֽלְמֹונִ֣י הַֽמְדַבֵּ֗ר עַד־מָתַ֞י הֶחָזֹ֤ון הַתָּמִיד֙ וְהַפֶּ֣שַׁע שֹׁמֵ֔ם תֵּ֛ת וְקֹ֥דֶשׁ וְצָבָ֖א מִרְמָֽס׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H8085וָאֶשְׁמְעָ֥הwā-’eš-mə-‘āh (Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cs | 3fs) H8085 שָׁמַע shâmaʻ shaw-mah a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.); idiom attentively, call (gather) together, idiom carefully, idiom certainly, consent, consider, be content, declare, idiom diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), idiom indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, idiom surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.,
|
וָאֶשְׁמְעָ֥הwā-’eš-mə-‘āh
|
And I heard
|
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cs | 3fs
|
H259אֶֽחָד־’e-ḥāḏ- (Number-ms) H259 אֶחָד ʼechâd ekh-awd a numeral from אָחַד; properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first; a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), phrase eleven, every, few, first, phrase highway, a man, once, one, only, other, some, together
|
אֶֽחָד־’e-ḥāḏ-
|
a
|
Number-ms
|
H6918קָד֖וֹשׁqā-ḏō-wōš (Adj-ms) H6918 קָדוֹשׁ qâdôwsh kaw-doshe or קָדֹשׁ; from קָדַשׁ; sacred (ceremonially or morally); (as noun) God (by eminence), an angel, a saint, a sanctuary; holy (One), saint.
|
קָד֖וֹשׁqā-ḏō-wōš
|
holy one
|
Adj-ms
|
H1696מְדַבֵּ֑רmə-ḏab-bêr; (V-Piel-Prtcpl-ms) H1696 דָבַר dâbar daw-bar a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue; answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, idiom well, idiom work.
|
מְדַבֵּ֑רmə-ḏab-bêr;
|
speaking
|
V-Piel-Prtcpl-ms
|
H559וַיֹּאמֶר֩way-yō-mer (Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms) H559 אָמַר ʼâmar aw-mar a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, phrase (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, idiom desire, determine, idiom expressly, idiom indeed, idiom intend, name, idiom plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), idiom still, idiom suppose, talk, tell, term, idiom that is, idiom think, use (speech), utter, idiom verily, idiom yet.
|
וַיֹּאמֶר֩way-yō-mer
|
and said
|
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
|
H259אֶחָ֨ד’e-ḥāḏ (Number-ms) H259 אֶחָד ʼechâd ekh-awd a numeral from אָחַד; properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first; a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), phrase eleven, every, few, first, phrase highway, a man, once, one, only, other, some, together
|
אֶחָ֨ד’e-ḥāḏ
|
another
|
Number-ms
|
H6918קָד֜וֹשׁqā-ḏō-wōš (Adj-ms) H6918 קָדוֹשׁ qâdôwsh kaw-doshe or קָדֹשׁ; from קָדַשׁ; sacred (ceremonially or morally); (as noun) God (by eminence), an angel, a saint, a sanctuary; holy (One), saint.
|
קָד֜וֹשׁqā-ḏō-wōš
|
holy one
|
Adj-ms
|
H6422לַפַּֽלְמוֹנִ֣יlap-pal-mō-w-nî (Prep-l, Art | Adj-ms) H6422 פַּלְמוֹנִי palmôwnîy pal-mo-nee probably for פְּלֹנִי; a certain one, i.e. so-and-so; certain.,
|
לַפַּֽלְמוֹנִ֣יlap-pal-mō-w-nî
|
to that certain one
|
Prep-l, Art | Adj-ms
|
H1696הַֽמְדַבֵּ֗רham-ḏab-bêr, (Art | V-Piel-Prtcpl-ms) H1696 דָבַר dâbar daw-bar a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue; answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, idiom well, idiom work.
|
הַֽמְדַבֵּ֗רham-ḏab-bêr,
|
who was speaking
|
Art | V-Piel-Prtcpl-ms
|
H5704עַד־‘aḏ- (Prep) H5704 עַד ʻad ad properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with); against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, phrase how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (phrase as) yet.,
|
עַד־‘aḏ-
|
how
|
Prep
|
H4970מָתַ֞יmā-ṯay (Interrog) H4970 מָתַי mâthay maw-thahee from an unused root meaning to extend; properly, extent (of time); but used only adverbially (especially with other particle prefixes), when (either relative or interrogative); long, when.,
|
מָתַ֞יmā-ṯay
|
long will be
|
Interrog
|
H2377הֶחָז֤וֹןhe-ḥā-zō-wn (Art | N-ms) H2377 חָזוֹן châzôwn khaw-zone from חָזָה; a sight (mentally), i.e. a dream, revelation, or oracle; vision.
|
הֶחָז֤וֹןhe-ḥā-zō-wn
|
the vision
|
Art | N-ms
|
H8548הַתָּמִיד֙hat-tā-mîḏ (Art | Adv) H8548 תָּמִיד tâmîyd taw-meed from an unused root meaning to stretch; properly, continuance (as indefinite extension); but used only (attributively as adjective) constant (or adverbially, constantly); ellipt. the regular (daily) sacrifice; alway(-s), continual (employment, -ly), daily, (n-)ever(-more), perpetual.
|
הַתָּמִיד֙hat-tā-mîḏ
|
concerning the daily [sacrifices]
|
Art | Adv
|
H6588וְהַפֶּ֣שַׁעwə-hap-pe-ša‘ (Conj-w, Art | N-ms) H6588 פֶּשַׁע peshaʻ peh-shah from פָּשַׁע; a revolt (national, moral or religious); rebellion, sin, transgression, trespass.
|
וְהַפֶּ֣שַׁעwə-hap-pe-ša‘
|
and the transgression
|
Conj-w, Art | N-ms
|
H8074שֹׁמֵ֔םšō-mêm, (V-Qal-Prtcpl-ms) H8074 שָׁמֵם shâmêm shaw-mame a primitive root; to stun (or intransitively, grow numb), i.e. devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense); make amazed, be astonied, (be an) astonish(-ment), (be, bring into, unto, lay, lie, make) desolate(-ion, places), be destitute, destroy (self), (lay, lie, make) waste, wonder.
|
שֹׁמֵ֔םšō-mêm,
|
of desolation
|
V-Qal-Prtcpl-ms
|
H5414תֵּ֛תtêṯ (V-Qal-Inf) H5414 נָתַן nâthan naw-than a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, idiom avenge, idiom be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, phrase cry, deliver (up), direct, distribute, do, idiom doubtless, idiom without fail, fasten, frame, idiom get, give (forth, over, up), grant, hang (up), idiom have, idiom indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), phrase lie, lift up, make, phrase O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, idiom pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), phrase sing, phrase slander, strike, (sub-) mit, suffer, idiom surely, idiom take, thrust, trade, turn, utter, phrase weep, phrase willingly, phrase withdraw, phrase would (to) God, yield.
|
תֵּ֛תtêṯ
|
the giving
|
V-Qal-Inf
|
H6944וְקֹ֥דֶשׁwə-qō-ḏeš (Conj-w | N-ms) H6944 קֹדֶשׁ qôdesh ko-desh from קָדַשׁ; a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity; consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (idiom most) holy (idiom day, portion, thing), saint, sanctuary.
|
וְקֹ֥דֶשׁwə-qō-ḏeš
|
and both the sanctuary
|
Conj-w | N-ms
|
H6635וְצָבָ֖אwə-ṣā-ḇā (Conj-w | N-cs) H6635 צָבָא tsâbâʼ tsaw-baw or (feminine) צְבָאָה; from צָבָא; a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized forwar (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship); appointed time, (phrase) army, (phrase) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war(-fare).
|
וְצָבָ֖אwə-ṣā-ḇā
|
and the host
|
Conj-w | N-cs
|
H4823מִרְמָֽס׃mir-mās. (N-ms) H4823 מִרְמָס mirmâç meer-mawce from רָמַס; abasement (the act or the thing); tread (down) -ing, (to be) trodden (down) under foot.
|
מִרְמָֽס׃mir-mās.
|
to be trampled under foot
|
N-ms
|
13
Then I heard one saint speaking, and another saint said to that certain saint which spoke, How long will be the vision concerning the daily sacrifice, and the transgression of desolation, to give both the sanctuary and the host to be trodden under foot?
Daniel 8:13
Stats
Counts: 262 characters, 35 words, 208 letters, 79 vowels, 129 consonants
Translation
Hebrew: וָאֶשְׁמְעָ֥ה אֶֽחָד־קָדֹ֖ושׁ מְדַבֵּ֑ר וַיֹּאמֶר֩ אֶחָ֨ד קָדֹ֜ושׁ לַפַּֽלְמֹונִ֣י הַֽמְדַבֵּ֗ר עַד־מָתַ֞י הֶחָזֹ֤ון הַתָּמִיד֙ וְהַפֶּ֣שַׁע שֹׁמֵ֔ם תֵּ֛ת וְקֹ֥דֶשׁ וְצָבָ֖א מִרְמָֽס׃
Lit: And I heard a holy one speaking and said another holy one to that certain one who was speaking how long will be the vision concerning the daily [sacrifices] and the transgression of desolation the giving and both the sanctuary and the host to be trampled under foot
KJV: Then I heard one saint speaking, and another saint said unto that certain saint which spake, How long [shall be] the vision [concerning] the daily [sacrifice], and the transgression of desolation, to give both the sanctuary and the host to be trodden under foot?
References
"one saint"Da 4:13: I saw in the visions of my head upon my bed: and: look: a watcher and an holy one came down from heaven;Da 7:16: I came near to one of them that stood by: and asked him the truth of all this. So he told me: and made me know the interpretation of the things.Da 12:5: 6: Then I Daniel looked: and: look: there stood other two: the one on this side of the bank of the river: and the other on that side of the bank of the river.De 33:2: He said: The LORD came from Sinai: and rose up from Seir to them; He shined forth from mount Paran: and He came with 10 thousands of saints: from His right hand went a fiery law for them.Zec 1:9-12: 19: Then said I: O my lord: what are these? And the angel that talked with me said to me: I will show you what these be.Zec 2:3: 4: And: look: the angel that talked with me went forth: and another angel went out to meet him: Zec 14:5: you will flee to the valley of the mountains; for the valley of the mountains will reach to Azal: yes: you will flee: like as you fled from before the earthquake in the days of Uzziah king of Judah: and the LORD my God will come: and all the saints with you.1Th 3:13: To the end He may stablish your hearts unblameable in holiness before God: even our Father: at the coming of our Lord Jesus Christ with all His saints.1Pe 1:12: To whom it was revealed: not that to themselves: but to us they did minister the things: which are now reported to you by them that have preached the gospel to you with the Holy Ghost sent down from heaven; which things the angels desire to look into.Jude 1:14: Enoch also: the seventh from Adam: prophesied of these: saying: Look: the Lord comes with 10 thousands of His saints: "that certain saint"Jg 13:18: The angel of the LORD said to Him: Why ask you thus after my name: seeing it is secret?Isa 9:6: For to us a child is born: to us a son is given: and the government will be upon His shoulder: and His name will be called Wonderful: Counseller: The mighty God: The everlasting Father: The Prince of Peace.Mt 11:27: All things are delivered to me of my Father: and no man knows'>knows the Son: but the Father; neither knows'>knows any man the Father: save the Son: and He to whoever the Son will reveal Him.Lu 10:22: All things are delivered to me of my Father: and no man knows who the Son is: but the Father; and who the Father is: but the Son: and He to whom the Son will reveal Him.Joh 1:18: No man has seen God at any time; the only begotten Son: which is in the bosom of the Father: He has declared Him."How"Da 12:6: one said to the man clothed in linen: which was upon the waters of the river: How long will it be to the end of these wonders?Ps 74:9: We not see our signs: there is no more any prophet: neither is there among us any that knows how long.Ps 79:5: How long: LORD? will you be angry for ever? will your jealousy burn like fire?Isa 6:11: Then said I: Lord: how long? And He answered: Until the cities be wasted without inhabitant: and the houses without man: and the land be utterly desolate: Re 6:10: They cried with a loud voice: saying: How long: O Lord: holy and true: do you not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?"the vision"Da 8:11: 12: Yes: he magnified himself even to the prince of the host: and by him the daily sacrifice was taken away: and the place of his sanctuary was cast down."and the"Da 9:27: He will confirm the covenant with many for one week: and in the middle of the week he will cause the sacrifice and the oblation to cease: and for the overspreading of abominations he will make it desolate: even until the consummation: and that determined will be poured upon the desolate.Da 11:31: Arms will stand on his part: and they will pollute the sanctuary of strength: and will take away the daily sacrifice: and they will place the abomination that makes desolate.Da 12:11: From the time that the daily sacrifice will be taken away: and the abomination that makes desolate set up: there will be a000 290 days.Mt 24:15: When you therefore will see the abomination of desolation: spoken of by Daniel the prophet: stand in the holy place: (whoever reads: let him understand:)Mr 13:14: But when you will see the abomination of desolation: spoken of by Daniel the prophet: standing where it not ought: (let him that reads understand: ) then let them that be in Judaea flee to the mountains:Lu 21:20: When you will see Jerusalem compassed with armies: then know that the desolation thereof is nigh."to be"Da 7:23: Thus he said: The fourth beast will be the fourth kingdom upon earth: which will be diverse from all kingdoms: and will devour the whole earth: and will tread it down: and break it in pieces.Isa 63:18: The people of your holiness have possessed it but a little while: our adversaries have trodden down your sanctuary.Lu 21:24: They will fall by the edge of the sword: and will be led away captive into all nations: and Jerusalem will be trodden down of the Gentiles: until the times of the Gentiles be fulfilled.Heb 10:29: Of how much sorer punishment: suppose you: will He be thought worthy: who has trodden under foot the Son of God: and has counted the blood of the covenant: wherewith He was sanctified: an unholy thing: and has done despite to the Spirit of grace?Re 11:2: But the court which is without the temple leave out: and measure not it; for it is given to the Gentiles: and the holy city will they tread under foot 40 and two months.
וַיֹּ֣אמֶר אֵלַ֔י עַ֚ד עֶ֣רֶב בֹּ֔קֶר אַלְפַּ֖יִם וּשְׁלֹ֣שׁ מֵאֹ֑ות וְנִצְדַּ֖ק קֹֽדֶשׁ׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H559וַיֹּ֣אמֶרway-yō-mer (Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms) H559 אָמַר ʼâmar aw-mar a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, phrase (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, idiom desire, determine, idiom expressly, idiom indeed, idiom intend, name, idiom plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), idiom still, idiom suppose, talk, tell, term, idiom that is, idiom think, use (speech), utter, idiom verily, idiom yet.
|
וַיֹּ֣אמֶרway-yō-mer
|
and he said
|
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
|
H413אֵלַ֔י’ê-lay, (Prep | 1cs) H413 אֵל ʼêl ale (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, idiom hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
|
אֵלַ֔י’ê-lay,
|
to me
|
Prep | 1cs
|
H5704עַ֚ד‘aḏ (Prep) H5704 עַד ʻad ad properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with); against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, phrase how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (phrase as) yet.,
|
עַ֚ד‘aḏ
|
for
|
Prep
|
H6153עֶ֣רֶב‘e-reḇ (N-ms) H6153 עֶרֶב ʻereb eh-reb from עָרַב; dusk; phrase day, even(-ing, tide), night.
|
עֶ֣רֶב‘e-reḇ
|
evenings
|
N-ms
|
H1242בֹּ֔קֶרbō-qer, (N-ms) H1242 בֹּקֶר bôqer bo-ker from בָּקַר; properly, dawn (as the break of day); generally, morning; (phrase) day, early, morning, morrow.
|
בֹּ֔קֶרbō-qer,
|
days
|
N-ms
|
H505אַלְפַּ֖יִם’al-pa-yim (Number-md) H505 אֶלֶף ʼeleph eh-lef prop, the same as אֶלֶף; hence (the oxs head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand; thousand.
|
אַלְפַּ֖יִם’al-pa-yim
|
two thousand
|
Number-md
|
H7969וּשְׁלֹ֣שׁū-šə-lōš (Conj-w | Number-fsc) H7969 שָׁלוֹשׁ shâlôwsh shaw-loshe or שָׁלֹשׁ; masculine שְׁלוֹשָׁה; or שְׁלֹשָׁה; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multiple) thrice; phrase fork, phrase often(-times), third, thir(-teen, -teenth), three, phrase thrice. Compare שָׁלִישׁ.
|
וּשְׁלֹ֣שׁū-šə-lōš
|
and three
|
Conj-w | Number-fsc
|
H3967מֵא֑וֹתmê-’ō-wṯ; (Number-fp) H3967 מֵאָה mêʼâh may-aw or מֵאיָה; properly, a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and a fraction; hundred((-fold), -th), phrase sixscore.
|
מֵא֑וֹתmê-’ō-wṯ;
|
hundred
|
Number-fp
|
H6663וְנִצְדַּ֖קwə-niṣ-daq (Conj-w | V-Nifal-ConjPerf-3ms) H6663 צָדַק tsâdaq tsaw-dak a primitive root; to be (causatively, make) right (in a moral or forensic sense); cleanse, clear self, (be, do) just(-ice, -ify, -ify self), (be turn to) righteous(-ness).
|
וְנִצְדַּ֖קwə-niṣ-daq
|
then shall be cleansed
|
Conj-w | V-Nifal-ConjPerf-3ms
|
H6944קֹֽדֶשׁ׃qō-ḏeš. (N-ms) H6944 קֹדֶשׁ qôdesh ko-desh from קָדַשׁ; a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity; consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (idiom most) holy (idiom day, portion, thing), saint, sanctuary.
|
קֹֽדֶשׁ׃qō-ḏeš.
|
the sanctuary
|
N-ms
|
14
He said to me, To 2300 days; then will the sanctuary be cleansed.
Daniel 8:14
Stats
Rank: #2103 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 100 characters, 16 words, 80 letters, 29 vowels, 51 consonants
Translation
Hebrew: וַיֹּ֣אמֶר אֵלַ֔י עַ֚ד עֶ֣רֶב בֹּ֔קֶר אַלְפַּ֖יִם וּשְׁלֹ֣שׁ מֵאֹ֑ות וְנִצְדַּ֖ק קֹֽדֶשׁ׃
Lit: and he said to me for evenings days two thousand and three hundred then shall be cleansed the sanctuary
KJV: And he said unto me, Unto two thousand and three hundred days; then shall the sanctuary be cleansed.
References
"Unto"Da 7:25: He will speak great words against the most High: and will wear out the saints of the most High: and think to change times and laws: and they will be given into his hand until a time and times and the dividing of time.Da 12:7: 11: I heard the man clothed in linen: which was upon the waters of the river: when he held up his right hand and his left hand to heaven: and sware by him that lives for ever that it will be for a time: times: and an half; and when he will have accomplished to scatter the power of the holy people: all these things will be finished.Re 11:2: 3: But the court which is without the temple leave out: and measure not it; for it is given to the Gentiles: and the holy city will they tread under foot 40 and two months.Re 12:14: To the woman were given two wings of a great eagle: that she might fly into the wilderness: into her place: where she is nourished for a time: and times: and half a time: from the face of the serpent.Re 13:5: There was given to him a mouth speaking great things and blasphemies; and power was given to him to continue 40 and two months."days"Da 8:26: The vision of the evening and the morning which was told is true: for what reason shut you up the vision; for it will be for many days.Ge 1:5: God called the light Day: and the darkness He called Night. And the evening and the morning were the first day."then"Isa 1:27: Zion will be redeemed with judgment: and her converts with righteousness.Ro 11:26: 27: So all Israel will be saved: as it is written: There will come out of Sion the Deliverer: and will turn away ungodliness from Jacob:Re 11:15: The seventh angel sounded; and there were great voices in heaven: saying: The kingdoms of this world are become the kingdoms of our Lord: and of His Christ; and He will reign for ever and ever."cleansed"Isa 45:25: In the LORD will all the seed of Israel be justified: and will glory.Ga 3:8: The scripture: foreseeing that God would justify the heathen through faith: preached before the gospel to Abraham: saying: In you will all nations be blessed.
Gabriel Interprets Daniel’s Vision
וַיְהִ֗י בִּרְאֹתִ֛י אֲנִ֥י דָנִיֵּ֖אל אֶת־הֶחָזֹ֑ון וָאֲבַקְשָׁ֣ה בִינָ֔ה וְהִנֵּ֛ה עֹמֵ֥ד לְנֶגְדִּ֖י כְּמַרְאֵה־גָֽבֶר׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H1961וַיְהִ֗יway-hî, (Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms) H1961 הָיָה hâyâh haw-yaw a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, idiom altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, phrase follow, happen, idiom have, last, pertain, quit (one-) self, require, idiom use.
|
וַיְהִ֗יway-hî,
|
And it came to pass
|
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
|
H7200בִּרְאֹתִ֛יbir-’ō-ṯî (Prep-b | V-Qal-Inf | 1cs) H7200 רָאָה râʼâh raw-aw a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, idiom certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, idiom indeed, idiom joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, idiom be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), idiom sight of others, (e-) spy, stare, idiom surely, idiom think, view, visions.
|
בִּרְאֹתִ֛יbir-’ō-ṯî
|
when had seen
|
Prep-b | V-Qal-Inf | 1cs
|
H589אֲנִ֥י’ă-nî (Pro-1cs) H589 אֲנִי ʼănîy an-ee lemma אֲנַי second vowel, corrected to אֲנִי; contracted from אָנֹכִי; I; I, (as for) me, mine, myself, we, idiom which, idiom who.,
|
אֲנִ֥י’ă-nî
|
I
|
Pro-1cs
|
H1840דָנִיֵּ֖אלḏā-nî-yêl (N-proper-ms) H1840 דָנִיֵּאל Dânîyêʼl daw-nee-yale in Ezekiel it is; דָּנִאֵל; from דָּן and אֵל; judge of God; Daniel or Danijel, the name of two Israelites; Daniel.
|
דָנִיֵּ֖אלḏā-nî-yêl
|
Daniel
|
N-proper-ms
|
H2377הֶחָז֑וֹןhe-ḥā-zō-wn; (Art | N-ms) H2377 חָזוֹן châzôwn khaw-zone from חָזָה; a sight (mentally), i.e. a dream, revelation, or oracle; vision.
|
הֶחָז֑וֹןhe-ḥā-zō-wn;
|
the vision
|
Art | N-ms
|
H1245וָאֲבַקְשָׁ֣הwā-’ă-ḇaq-šāh (Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-1cs | 3fs) H1245 בָּקַשׁ bâqash baw-kash a primitive root; to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after; ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make inquisition, procure, (make) request, require, seek (for).
|
וָאֲבַקְשָׁ֣הwā-’ă-ḇaq-šāh
|
and was seeking
|
Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-1cs | 3fs
|
H998בִינָ֔הḇî-nāh, (N-fs) H998 בִּינָה bîynâh bee-naw from בִּין; understanding; knowledge, meaning, idiom perfectly, understanding, wisdom.
|
בִינָ֔הḇî-nāh,
|
the meaning
|
N-fs
|
H2009וְהִנֵּ֛הwə-hin-nêh (Conj-w | Interjection) H2009 הִנֵּה hinnêh hin-nay prolongation for הֵן; lo!; behold, lo, see.,
|
וְהִנֵּ֛הwə-hin-nêh
|
that suddenly
|
Conj-w | Interjection
|
H5975עֹמֵ֥ד‘ō-mêḏ (V-Qal-Prtcpl-ms) H5975 עָמַד ʻâmad aw-mad a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive); abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, phrase serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
|
עֹמֵ֥ד‘ō-mêḏ
|
there stood
|
V-Qal-Prtcpl-ms
|
H5048לְנֶגְדִּ֖יlə-neḡ-dî (Prep-l | 1cs) H5048 נֶגֶד neged neh-ghed from נָגַד; a front, i.e. part opposite; specifically a counterpart, or mate; usually (adverbial, especially with preposition) over against or before; about, (over) against, idiom aloof, idiom far (off), idiom from, over, presence, idiom other side, sight, idiom to view.,
|
לְנֶגְדִּ֖יlə-neḡ-dî
|
before me
|
Prep-l | 1cs
|
H4758כְּמַרְאֵה־kə-mar-’êh- (Prep-k | N-msc) H4758 מַרְאֶה marʼeh mar-eh from רָאָה; a view (the act of seeing); also an appearance (the thing seen), whether (real) a shape (especially if handsome, comeliness; often plural the looks), or (mental) a vision; idiom apparently, appearance(-reth), idiom as soon as beautiful(-ly), countenance, fair, favoured, form, goodly, to look (up) on (to), look(-eth), pattern, to see, seem, sight, visage, vision.
|
כְּמַרְאֵה־kə-mar-’êh-
|
one having the appearance
|
Prep-k | N-msc
|
H1397גָֽבֶר׃ḡā-ḇer. (N-ms) H1397 גֶּבֶר geber gheh-ber from גָּבַר; properly, a valiant man or warrior; generally, a person simply; every one, man, idiom mighty.
|
גָֽבֶר׃ḡā-ḇer.
|
of a man
|
N-ms
|
15
It came to pass, when I, even I Daniel, had seen the vision, and sought for the meaning, then, look, there stood before me as the appearance of a man.Daniel 8:15
Stats
Rank: #8115 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 156 characters, 24 words, 118 letters, 50 vowels, 68 consonants
Translation
Hebrew: וַיְהִ֗י בִּרְאֹתִ֛י אֲנִ֥י דָנִיֵּ֖אל אֶת־הֶחָזֹ֑ון וָאֲבַקְשָׁ֣ה בִינָ֔ה וְהִנֵּ֛ה עֹמֵ֥ד לְנֶגְדִּ֖י כְּמַרְאֵה־גָֽבֶר׃
Lit: And it came to pass when had seen I Daniel the vision and was seeking the meaning that suddenly there stood before me one having the appearance of a man
KJV: And it came to pass, when I, even I Daniel, had seen the vision, and sought for the meaning, then, behold, there stood before me as the appearance of a man.
References
"I Daniel"Da 7:28: Hitherto is the end of the matter. As for me Daniel: my cogitations much troubled me: and my face changed in me: but I kept the matter in my heart."sought"Da 7:16-19: I came near to one of them that stood by: and asked him the truth of all this. So he told me: and made me know the interpretation of the things.Da 12:8: I heard: but I not understood: then said I: O my Lord: what will be the end of these things?Mt 13:36: Then Jesus sent the multitude away: and went into the house: and His disciples came to Him: saying: Declare to us the parable of the tares of the field.Mt 24:15: When you therefore will see the abomination of desolation: spoken of by Daniel the prophet: stand in the holy place: (whoever reads: let him understand:)Mr 4:12: That seeing they may see: not and perceive; and hearing they may hear: not and understand; lest at any time they should be converted: and their sins should be forgiven them.Mr 13:14: But when you will see the abomination of desolation: spoken of by Daniel the prophet: standing where it not ought: (let him that reads understand: ) then let them that be in Judaea flee to the mountains:1Pe 1:10: 11: Of which salvation the prophets have inquired and searched diligently: who prophesied of the grace that should come to you:Re 13:18: Here is wisdom. Let him that has understanding count the number of the beast: for it is the number of a man; and his number is 600 threescore and 6."as"Da 10:5: 16: Then I lifted up my eyes: and looked: and look a certain man clothed in linen: whose loins were girded with fine gold of Uphaz:Jos 5:14: He said: No; but as captain of the host of the LORD am I now come. And Joshua fell on His face to the earth: and did worship: and said to Him: What says my lord to His servant?Isa 9:6: For to us a child is born: to us a son is given: and the government will be upon His shoulder: and His name will be called Wonderful: Counseller: The mighty God: The everlasting Father: The Prince of Peace.Eze 1:26-28: Above the firmament that was over their heads was the likeness of a throne: as the appearance of a sapphire stone: and upon the likeness of the throne was the likeness as the appearance of a man above upon it.Mt 24:30: Then will appear the sign of the Son of man in heaven: and then will all the tribes of the earth mourn: and they will see the Son of man coming in the clouds of heaven with power and great glory.Re 1:13: In the middle of the 7 candlesticks one like to the Son of man: clothed with a garment down to the foot: and girt about the paps with a golden girdle.
וָאֶשְׁמַ֥ע קֹול־אָדָ֖ם בֵּ֣ין אוּלָ֑י וַיִּקְרָא֙ וַיֹּאמַ֔ר גַּבְרִיאֵ֕ל הָבֵ֥ן לְהַלָּ֖ז אֶת־הַמַּרְאֶֽה׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H8085וָאֶשְׁמַ֥עwā-’eš-ma‘ (Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cs) H8085 שָׁמַע shâmaʻ shaw-mah a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.); idiom attentively, call (gather) together, idiom carefully, idiom certainly, consent, consider, be content, declare, idiom diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), idiom indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, idiom surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.,
|
וָאֶשְׁמַ֥עwā-’eš-ma‘
|
And I heard
|
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cs
|
H6963קוֹל־qō-wl- (N-msc) H6963 קוֹל qôwl kole or קֹל; from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound; phrase aloud, bleating, crackling, cry (phrase out), fame, lightness, lowing, noise, phrase hold peace, (pro-) claim, proclamation, phrase sing, sound, phrase spark, thunder(-ing), voice, phrase yell.
|
קוֹל־qō-wl-
|
a voice
|
N-msc
|
H120אָדָ֖ם’ā-ḏām (N-ms) H120 אָדָם ʼâdâm aw-dawm from אָדַם; ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.); idiom another, phrase hypocrite, phrase common sort, idiom low, man (mean, of low degree), person.
|
אָדָ֖ם’ā-ḏām
|
of man
|
N-ms
|
H996בֵּ֣יןbên (Prep) H996 בֵּין bêyn bane (sometimes in the plural masculine or feminine); properly, the constructive form of an otherwise unused noun from בִּין; a distinction; but used only as a preposition,; between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or; among, asunder, at, between (-twixt...and), phrase from (the widest), idiom in, out of, whether (it be...or), within.
|
בֵּ֣יןbên
|
between the banks of
|
Prep
|
H195אוּלָ֑י’ū-lāy; (N-proper-fs) H195 אוּלַי ʼÛwlay oo-lahee of Persian derivation; the Ulai (or Eulaeus), a river of Persia; Ulai.
|
אוּלָ֑י’ū-lāy;
|
the Ulai
|
N-proper-fs
|
H7121וַיִּקְרָא֙way-yiq-rā (Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms) H7121 קָרָא qârâʼ kaw-raw a primitive root (rather identical with קָרָא through the idea of accosting a person met); to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications); bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.
|
וַיִּקְרָא֙way-yiq-rā
|
and who called
|
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
|
H559וַיֹּאמַ֔רway-yō-mar, (Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms) H559 אָמַר ʼâmar aw-mar a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, phrase (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, idiom desire, determine, idiom expressly, idiom indeed, idiom intend, name, idiom plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), idiom still, idiom suppose, talk, tell, term, idiom that is, idiom think, use (speech), utter, idiom verily, idiom yet.
|
וַיֹּאמַ֔רway-yō-mar,
|
and said
|
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
|
H1403גַּבְרִיאֵ֕לgaḇ-rî-’êl (N-proper-ms) H1403 גַּבְרִיאֵל Gabrîyʼêl gab-ree-ale from גֶּבֶר and אֵל; man of God; Gabriel, an archangel; Garbriel.
|
גַּבְרִיאֵ֕לgaḇ-rî-’êl
|
Gabriel
|
N-proper-ms
|
H995הָבֵ֥ןhā-ḇên (V-Hifil-Imp-ms) H995 בִּין bîyn bene a primitive root; to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand; attend, consider, be cunning, diligently, direct, discern, eloquent, feel, inform, instruct, have intelligence, know, look well to, mark, perceive, be prudent, regard, (can) skill(-full), teach, think, (cause, make to, get, give, have) understand(-ing), view, (deal) wise(-ly, man).
|
הָבֵ֥ןhā-ḇên
|
make understand
|
V-Hifil-Imp-ms
|
H1975לְהַלָּ֖זlə-hal-lāz (Prep-l | Pro-ms) H1975 הַלָּז hallâz hal-lawz from הַלָּזֶה; this or that; side, that, this.,
|
לְהַלָּ֖זlə-hal-lāz
|
this man
|
Prep-l | Pro-ms
|
H4758הַמַּרְאֶֽה׃ham-mar-’eh. (Art | N-ms) H4758 מַרְאֶה marʼeh mar-eh from רָאָה; a view (the act of seeing); also an appearance (the thing seen), whether (real) a shape (especially if handsome, comeliness; often plural the looks), or (mental) a vision; idiom apparently, appearance(-reth), idiom as soon as beautiful(-ly), countenance, fair, favoured, form, goodly, to look (up) on (to), look(-eth), pattern, to see, seem, sight, visage, vision.
|
הַמַּרְאֶֽה׃ham-mar-’eh.
|
the vision
|
Art | N-ms
|
16
I heard a man's voice between the banks of Ulai, which called, and said, Gabriel, make this man to understand the vision.Daniel 8:16
Stats
Rank: #6324 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 127 characters, 17 words, 97 letters, 39 vowels, 58 consonants
Translation
Hebrew: וָאֶשְׁמַ֥ע קֹול־אָדָ֖ם בֵּ֣ין אוּלָ֑י וַיִּקְרָא֙ וַיֹּאמַ֔ר גַּבְרִיאֵ֕ל הָבֵ֥ן לְהַלָּ֖ז אֶת־הַמַּרְאֶֽה׃
Lit: And I heard a voice of man between the banks of the Ulai and who called and said Gabriel make understand this man the vision
KJV: And I heard a man's voice between the banks of Ulai, which called, and said, Gabriel, make this [man] to understand the vision.
References
"I heard"Da 10:11: 12: He said to me: O Daniel: a man greatly beloved: understand the words that I speak to you: and stand upright: for to you am I now sent. And when he had spoken this word to me: I stood trembling.Ac 9:7: The men which journeyed with him stood speechless: hearing a voice: but seeing no man.Ac 10:13: There came a voice to him: Rise: Peter; kill: and eat.Re 1:12: I turned to see the voice that spoke with me. And being turned: I saw 7 golden candlesticks;"between"Da 8:2: I saw in a vision; and it came to pass: when I saw: that I was at Shushan in the palace: which is in the province of Elam; and I saw in a vision: and I was by the river of Ulai.Da 12:5-7: Then I Daniel looked: and: look: there stood other two: the one on this side of the bank of the river: and the other on that side of the bank of the river."Gabriel"Da 9:21: Yes: while I was speaking in prayer: even the man Gabriel: whom I had seen in the vision at the beginning: being caused to fly swiftly: touched me about the time of the evening oblation.Lu 1:19: 26: The angel answering said to Him: I am Gabriel: that stand in the presence of God; and am sent to speak to you: and to show you these glad tidings."make"Da 9:22: He informed me: and talked with me: and said: O Daniel: I am now come forth to give you skill and understanding.Da 10:14: 21: Now I am come to make you understand what will befall your people in the latter days: for yet the vision is for many days.Da 12:7: I heard the man clothed in linen: which was upon the waters of the river: when he held up his right hand and his left hand to heaven: and sware by him that lives for ever that it will be for a time: times: and an half; and when he will have accomplished to scatter the power of the holy people: all these things will be finished.Zec 1:9: Then said I: O my lord: what are these? And the angel that talked with me said to me: I will show you what these be.Zec 2:4: Said to him: Run: speak to this young man: saying: Jerusalem will be inhabited as towns without walls for the multitude of men and cattle therein:Heb 1:14: Are not they all ministering spirits: sent forth to minister for them who will be heirs of salvation?Re 22:16: I Jesus have sent my angel to testify to you these things in the churches. I am the root and the offspring of David: and the bright and morning star.
וַיָּבֹא֙ אֵ֣צֶל עָמְדִ֔י וּבְבֹאֹ֣ו נִבְעַ֔תִּי וָאֶפְּלָ֖ה עַל־פָּנָ֑י וַיֹּ֤אמֶר אֵלַי֙ הָבֵ֣ן בֶּן־אָדָ֔ם כִּ֖י לְעֶת־קֵ֥ץ הֶחָזֹֽון׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H935וַיָּבֹא֙way-yā-ḇō (Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms) H935 בּוֹא bôwʼ bo a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, idiom be, befall, phrase besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, idiom certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, idiom doubtless again, phrase eat, phrase employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, phrase follow, get, give, go (down, in, to war), grant, phrase have, idiom indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, idiom (well) stricken (in age), idiom surely, take (in), way.
|
וַיָּבֹא֙way-yā-ḇō
|
So he came
|
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
|
H681אֵ֣צֶל’ê-ṣel (Prep) H681 אֵצֶל ʼêtsel ay-tsel from אָצַל (in the sense of joining); a side; (as a preposition) near; at, (hard) by, (from) (beside), near (unto), toward, with. See also בֵּית הָאֵצֶל.
|
אֵ֣צֶל’ê-ṣel
|
near
|
Prep
|
H5975עָמְדִ֔י‘ā-mə-ḏî, (N-msc | 1cs) H5975 עָמַד ʻâmad aw-mad a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive); abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, phrase serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
|
עָמְדִ֔י‘ā-mə-ḏî,
|
where I stood
|
N-msc | 1cs
|
H935וּבְבֹא֣וֹū-ḇə-ḇō-’ōw (Conj-w, Prep-b | V-Qal-Inf | 3ms) H935 בּוֹא bôwʼ bo a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, idiom be, befall, phrase besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, idiom certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, idiom doubtless again, phrase eat, phrase employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, phrase follow, get, give, go (down, in, to war), grant, phrase have, idiom indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, idiom (well) stricken (in age), idiom surely, take (in), way.
|
וּבְבֹא֣וֹū-ḇə-ḇō-’ōw
|
and when he came
|
Conj-w, Prep-b | V-Qal-Inf | 3ms
|
H1204נִבְעַ֔תִּיniḇ-‘at-tî, (V-Nifal-Perf-1cs) H1204 בָּעַת bâʻath baw-ath a primitive root; to fear; affright, be (make) afraid, terrify, trouble.
|
נִבְעַ֔תִּיniḇ-‘at-tî,
|
I was afraid
|
V-Nifal-Perf-1cs
|
H5307וָאֶפְּלָ֖הwā-’ep-pə-lāh (Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cs | 3fs) H5307 נָפַל nâphal naw-fal a primitive root; to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative); be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for פָּלַל), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be (idiom hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, idiom surely, throw down.
|
וָאֶפְּלָ֖הwā-’ep-pə-lāh
|
and fell
|
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cs | 3fs
|
H5921עַל־‘al- (Prep) H5921 עַל ʻal al properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, idiom as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, idiom both and, by (reason of), idiom had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, idiom with.,
|
עַל־‘al-
|
on
|
Prep
|
H6440פָּנָ֑יpā-nāy; (N-mpc | 1cs) H6440 פָּנִים pânîym paw-neem plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); phrase accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, idiom as (long as), at, phrase battle, phrase because (of), phrase beseech, countenance, edge, phrase employ, endure, phrase enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, idiom him(-self), phrase honourable, phrase impudent, phrase in, it, look(-eth) (-s), idiom me, phrase meet, idiom more than, mouth, of, off, (of) old (time), idiom on, open, phrase out of, over against, the partial, person, phrase please, presence, propect, was purposed, by reason of, phrase regard, right forth, phrase serve, idiom shewbread, sight, state, straight, phrase street, idiom thee, idiom them(-selves), through (phrase -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), phrase upon, upside (phrase down), with(-in, phrase -stand), idiom ye, idiom you.
|
פָּנָ֑יpā-nāy;
|
my face
|
N-mpc | 1cs
|
H559וַיֹּ֤אמֶרway-yō-mer (Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms) H559 אָמַר ʼâmar aw-mar a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, phrase (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, idiom desire, determine, idiom expressly, idiom indeed, idiom intend, name, idiom plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), idiom still, idiom suppose, talk, tell, term, idiom that is, idiom think, use (speech), utter, idiom verily, idiom yet.
|
וַיֹּ֤אמֶרway-yō-mer
|
but he said
|
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
|
H413אֵלַי֙’ê-lay (Prep | 1cs) H413 אֵל ʼêl ale (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, idiom hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
|
אֵלַי֙’ê-lay
|
to me
|
Prep | 1cs
|
H995הָבֵ֣ןhā-ḇên (V-Hifil-Imp-ms) H995 בִּין bîyn bene a primitive root; to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand; attend, consider, be cunning, diligently, direct, discern, eloquent, feel, inform, instruct, have intelligence, know, look well to, mark, perceive, be prudent, regard, (can) skill(-full), teach, think, (cause, make to, get, give, have) understand(-ing), view, (deal) wise(-ly, man).
|
הָבֵ֣ןhā-ḇên
|
Understand
|
V-Hifil-Imp-ms
|
H1121בֶּן־ben- (N-msc) H1121 בֵּן bên bane from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); phrase afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, (phrase) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, phrase (young) bullock, phrase (young) calf, idiom came up in, child, colt, idiom common, idiom corn, daughter, idiom of first, phrase firstborn, foal, phrase very fruitful, phrase postage, idiom in, phrase kid, phrase lamb, (phrase) man, meet, phrase mighty, phrase nephew, old, (phrase) people, phrase rebel, phrase robber, idiom servant born, idiom soldier, son, phrase spark, phrase steward, phrase stranger, idiom surely, them of, phrase tumultuous one, phrase valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
|
בֶּן־ben-
|
son
|
N-msc
|
H120אָדָ֔ם’ā-ḏām, (N-ms) H120 אָדָם ʼâdâm aw-dawm from אָדַם; ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.); idiom another, phrase hypocrite, phrase common sort, idiom low, man (mean, of low degree), person.
|
אָדָ֔ם’ā-ḏām,
|
of man
|
N-ms
|
H3588כִּ֖יkî (Conj) H3588 כִּי kîy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
|
כִּ֖יkî
|
that
|
Conj
|
H6256לְעֶת־lə-‘eṯ- (Prep-l | N-csc) H6256 עֵת ʻêth ayth from עַד; time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.; phrase after, (al-) ways, idiom certain, phrase continually, phrase evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-) tide, (meal-), what) time, when.
|
לְעֶת־lə-‘eṯ-
|
to the time
|
Prep-l | N-csc
|
H7093קֵ֥ץqêṣ (N-ms) H7093 קֵץ qêts kates contracted from קָצַץ; an extremity; adverbially (with prepositional prefix) after; phrase after, (utmost) border, end, (in-) finite, idiom process.
|
קֵ֥ץqêṣ
|
of the end
|
N-ms
|
H2377הֶחָזֽוֹן׃he-ḥā-zō-wn. (Art | N-ms) H2377 חָזוֹן châzôwn khaw-zone from חָזָה; a sight (mentally), i.e. a dream, revelation, or oracle; vision.
|
הֶחָזֽוֹן׃he-ḥā-zō-wn.
|
the vision refers
|
Art | N-ms
|
17
So he came near where I stood: and when he came, I was afraid, and fell upon my face: but he said to me, Understand, O son of man: for at the time of the end will be the vision.
Daniel 8:17
Stats
Rank: #8440 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 180 characters, 33 words, 133 letters, 55 vowels, 78 consonants
Translation
Hebrew: וַיָּבֹא֙ אֵ֣צֶל עָמְדִ֔י וּבְבֹאֹ֣ו נִבְעַ֔תִּי וָאֶפְּלָ֖ה עַל־פָּנָ֑י וַיֹּ֤אמֶר אֵלַי֙ הָבֵ֣ן בֶּן־אָדָ֔ם כִּ֖י לְעֶת־קֵ֥ץ הֶחָזֹֽון׃
Lit: So he came near where I stood and when he came I was afraid and fell on my face but he said to me Understand son of man that to the time of the end the vision refers
KJV: So he came near where I stood: and when he came, I was afraid, and fell upon my face: but he said unto me, Understand, O son of man: for at the time of the end shall be the vision.
References
"I was"Da 10:7: 8: 16: I Daniel alone saw the vision: for the men that were with me not saw the vision; but a great quaking fell upon them: so that they fled to hide themselves.Ge 17:3: Abram fell on His face: and God talked with Him: saying: Eze 1:28: As the appearance of the bow that is in the cloud in the day of rain: so was the appearance of the brightness round about. This was the appearance of the likeness of the glory of the LORD. And when I saw it: I fell upon my face: and I heard a voice of one that spoke.Mt 17:8: When they had lifted up their eyes: they saw no man: save Jesus only.Mr 9:4: 5: There appeared to them Elias with Moses: and they were talking with Jesus.Re 1:17: When I saw him: I fell at his feet as dead. And he laid his right hand upon me: saying to me: not Fear; I am the first and the last:Re 19:9: 10: He says to me: Write: Blessed are they which are called to the marriage supper of the Lamb. And He says to me: These are the true sayings of God.Re 22:8: I John saw these things: and heard them. And when I had heard and seen: I fell down to worship before the feet of the angel which showed me these things."Understand"Da 8:15: It came to pass: when I: even I Daniel: had seen the vision: and sought for the meaning: then: look: there stood before me as the appearance of a man.Da 9:23: At the beginning of your supplications the commandment came forth: and I am come to show you; for you are greatly beloved: therefore understand the matter: and consider the vision.Da 10:11: He said to me: O Daniel: a man greatly beloved: understand the words that I speak to you: and stand upright: for to you am I now sent. And when he had spoken this word to me: I stood trembling."O son"Eze 2:1: He said to me: Son of man: stand upon your feet: and I will speak to you.Eze 6:2: Son of man: set your face toward the mountains of Israel: and prophesy against them: "at"Da 8:19: He said: Look: I will make you know what will be in the last end of the indignation: for at the time appointed the end will be.Da 9:27: He will confirm the covenant with many for one week: and in the middle of the week he will cause the sacrifice and the oblation to cease: and for the overspreading of abominations he will make it desolate: even until the consummation: and that determined will be poured upon the desolate.Da 11:35: 36: some of them of understanding will fall: to try them: and to purge: and to make them white: even to the time of the end: because it is yet for a time appointed.Da 12:4: 13: But you: O Daniel: shut up the words: and seal the book: even to the time of the end: many will run to and fro: and knowledge will be increased.Hab 2:3: For the vision is yet for an appointed time: but at the end it will speak: not and lie: though it tarry: wait for it; because it will surely come: it not will tarry.
וּבְדַבְּרֹ֣ו עִמִּ֔י נִרְדַּ֥מְתִּי עַל־פָּנַ֖י אָ֑רְצָה וַיִּ֨גַּע־בִּ֔י וַיַּֽעֲמִידֵ֖נִי עַל־עָמְדִֽי׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H1696וּבְדַבְּר֣וֹū-ḇə-ḏab-bə-rōw (Conj-w, Prep-b | V-Piel-Inf | 3ms) H1696 דָבַר dâbar daw-bar a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue; answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, idiom well, idiom work.
|
וּבְדַבְּר֣וֹū-ḇə-ḏab-bə-rōw
|
And as he was speaking
|
Conj-w, Prep-b | V-Piel-Inf | 3ms
|
H5973עִמִּ֔י‘im-mî, (Prep | 1cs) H5973 עִם ʻim eem from עָמַם; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English); accompanying, against, and, as (idiom long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).
|
עִמִּ֔י‘im-mî,
|
with me
|
Prep | 1cs
|
H7290נִרְדַּ֥מְתִּיnir-dam-tî (V-Nifal-Perf-1cs) H7290 רָדַם râdam raw-dam a primitive root; to stun, i.e. stupefy (with sleep or death); (be fast a-, be in a deep, cast into a dead, that) sleep(-er, -eth).
|
נִרְדַּ֥מְתִּיnir-dam-tî
|
I was in a deep sleep
|
V-Nifal-Perf-1cs
|
H5921עַל־‘al- (Prep) H5921 עַל ʻal al properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, idiom as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, idiom both and, by (reason of), idiom had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, idiom with.,
|
עַל־‘al-
|
with
|
Prep
|
H6440פָּנַ֖יpā-nay (N-mpc | 1cs) H6440 פָּנִים pânîym paw-neem plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); phrase accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, idiom as (long as), at, phrase battle, phrase because (of), phrase beseech, countenance, edge, phrase employ, endure, phrase enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, idiom him(-self), phrase honourable, phrase impudent, phrase in, it, look(-eth) (-s), idiom me, phrase meet, idiom more than, mouth, of, off, (of) old (time), idiom on, open, phrase out of, over against, the partial, person, phrase please, presence, propect, was purposed, by reason of, phrase regard, right forth, phrase serve, idiom shewbread, sight, state, straight, phrase street, idiom thee, idiom them(-selves), through (phrase -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), phrase upon, upside (phrase down), with(-in, phrase -stand), idiom ye, idiom you.
|
פָּנַ֖יpā-nay
|
my face
|
N-mpc | 1cs
|
H776אָ֑רְצָה’ā-rə-ṣāh; (N-fs | 3fs) H776 אֶרֶץ ʼerets eh-rets from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); idiom common, country, earth, field, ground, land, idiom natins, way, phrase wilderness, world.
|
אָ֑רְצָה’ā-rə-ṣāh;
|
to the ground
|
N-fs | 3fs
|
H5060וַיִּ֨גַּע־way-yig-ga‘- (Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms) H5060 נָגַע nâgaʻ naw-gah a primitive root; properly, to touch, i.e. lay the hand upon (for any purpose; euphemistically, to lie with a woman); by implication, to reach (figuratively, to arrive, acquire); violently, to strike (punish, defeat, destroy, etc.); beat, (idiom be able to) bring (down), cast, come (nigh), draw near (nigh), get up, happen, join, near, plague, reach (up), smite, strike, touch.
|
וַיִּ֨גַּע־way-yig-ga‘-
|
but he touched
|
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
|
Hבִּ֔יbî, (Prep | 1cs)
|
בִּ֔יbî,
|
me
|
Prep | 1cs
|
H5975וַיַּֽעֲמִידֵ֖נִיway-ya-‘ă-mî-ḏê-nî (Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3ms | 1cs) H5975 עָמַד ʻâmad aw-mad a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive); abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, phrase serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
|
וַיַּֽעֲמִידֵ֖נִיway-ya-‘ă-mî-ḏê-nî
|
and stood me
|
Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3ms | 1cs
|
H5921עַל־‘al- (Prep) H5921 עַל ʻal al properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, idiom as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, idiom both and, by (reason of), idiom had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, idiom with.,
|
עַל־‘al-
|
on
|
Prep
|
H5975עָמְדִֽי׃‘ā-mə-ḏî. (N-msc | 1cs) H5975 עָמַד ʻâmad aw-mad a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive); abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, phrase serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
|
עָמְדִֽי׃‘ā-mə-ḏî.
|
upright
|
N-msc | 1cs
|
18
Now as he was speaking with me, I was in a deep sleep on my face toward the ground: but he touched me, and set me upright.
Daniel 8:18
Stats
Rank: #9926 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 122 characters, 24 words, 92 letters, 36 vowels, 56 consonants
Translation
Hebrew: וּבְדַבְּרֹ֣ו עִמִּ֔י נִרְדַּ֥מְתִּי עַל־פָּנַ֖י אָ֑רְצָה וַיִּ֨גַּע־בִּ֔י וַיַּֽעֲמִידֵ֖נִי עַל־עָמְדִֽי׃
Lit: And as he was speaking with me I was in a deep sleep with my face to the ground but he touched me and stood me on upright
KJV: Now as he was speaking with me, I was in a deep sleep on my face toward the ground: but he touched me, and set me upright.
References
"I was"Da 8:17: 27: So he came near where I stood: and when he came: I was afraid: and fell upon my face: but he said to me: Understand: O son of man: for at the time of the end will be the vision.Da 10:8: 9: Therefore I was left alone: and saw this great vision: and there remained no strength in me: for my comeliness was turned in me into corruption: and I retained no strength.Lu 9:32: But Peter and they that were with him were heavy with sleep: and when they were awake: they saw his glory: and the two men that stood with him.Lu 22:45: When he rose up from prayer: and was come to his disciples: he found them sleeping for sorrow: "he touched"Da 10:10: 16: 18: And: look: an hand touched me: which set me upon my knees and upon the palms of my hands.Ge 15:12: When the sun was going down: a deep sleep fell upon Abram; and: indeed: an horror of great darkness fell upon him.Job 4:13: In thoughts from the visions of the night: when deep sleep falls on men: Eze 2:2: The spirit entered into me when he spoke to me: and set me upon my feet: that I heard him that spoke to me.Zec 4:1: The angel that talked with me came again: and waked me: as a man that is wakened out of his sleep: Ac 26:6: Now I stand and am judged for the hope of the promise made of God to our fathers:
וַיֹּ֙אמֶר֙ הִנְנִ֣י מֹודִֽיעֲךָ֔ אֵ֥ת אֲשֶׁר־יִהְיֶ֖ה בְּאַחֲרִ֣ית הַזָּ֑עַם כִּ֖י לְמֹועֵ֥ד קֵֽץ׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H559וַיֹּ֙אמֶר֙way-yō-mer (Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms) H559 אָמַר ʼâmar aw-mar a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, phrase (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, idiom desire, determine, idiom expressly, idiom indeed, idiom intend, name, idiom plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), idiom still, idiom suppose, talk, tell, term, idiom that is, idiom think, use (speech), utter, idiom verily, idiom yet.
|
וַיֹּ֙אמֶר֙way-yō-mer
|
And he said
|
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
|
H2005הִנְנִ֣יhin-nî (Interjection | 1cs) H2005 הֵן hên hane a primitive particle; lo!; also (as expressing surprise) if; behold, if, lo, though.,
|
הִנְנִ֣יhin-nî
|
Look
|
Interjection | 1cs
|
H3045מוֹדִֽיעֲךָ֔mō-w-ḏî-‘ă-ḵā, (V-Hifil-Prtcpl-msc | 2ms) H3045 יָדַע yâdaʻ yaw-dah a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.); acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, idiom could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, phrase be learned, phrase lie by man, mark, perceive, privy to, idiom prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), idiom will be, wist, wit, wot.
|
מוֹדִֽיעֲךָ֔mō-w-ḏî-‘ă-ḵā,
|
I am making known to you
|
V-Hifil-Prtcpl-msc | 2ms
|
H834אֲשֶׁר־’ă-šer- (Pro-r) H834 אֲשֶׁר ʼăsher ash-er a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; idiom after, idiom alike, as (soon as), because, idiom every, for, phrase forasmuch, phrase from whence, phrase how(-soever), idiom if, (so) that ((thing) which, wherein), idiom though, phrase until, phrase whatsoever, when, where (phrase -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, phrase whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.,
|
אֲשֶׁר־’ă-šer-
|
what
|
Pro-r
|
H1961יִהְיֶ֖הyih-yeh (V-Qal-Imperf-3ms) H1961 הָיָה hâyâh haw-yaw a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, idiom altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, phrase follow, happen, idiom have, last, pertain, quit (one-) self, require, idiom use.
|
יִהְיֶ֖הyih-yeh
|
shall happen
|
V-Qal-Imperf-3ms
|
H319בְּאַחֲרִ֣יתbə-’a-ḥă-rîṯ (Prep-b | N-fsc) H319 אַחֲרִית ʼachărîyth akh-ar-eeth from אַחַר; the last or end, hence, the future; also posterity; (last, latter) end (time), hinder (utter) -most, length, posterity, remnant, residue, reward.
|
בְּאַחֲרִ֣יתbə-’a-ḥă-rîṯ
|
in the latter time
|
Prep-b | N-fsc
|
H2195הַזָּ֑עַםhaz-zā-‘am; (Art | N-ms) H2195 זַעַם zaʻam zah-am from זָעַם; strictly froth at the mouth, i.e. (figuratively) fury (especially of Gods displeasure with sin); angry, indignation, rage.
|
הַזָּ֑עַםhaz-zā-‘am;
|
of the indignation
|
Art | N-ms
|
H3588כִּ֖יkî (Conj) H3588 כִּי kîy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
|
כִּ֖יkî
|
for
|
Conj
|
H4150לְמוֹעֵ֥דlə-mō-w-‘êḏ (Prep-l | N-ms) H4150 מוֹעֵד môwʻêd mo-ade or מֹעֵד; or (feminine) מוֹעָדָה; (2 Chronicles 8:13), from יָעַד; properly, an appointment, i.e. a fixed time or season; specifically, a festival; conventionally ayear; by implication, an assembly (as convened for a definite purpose); technically the congregation; by extension, the place of meeting; also a signal (as appointed beforehand); appointed (sign, time), (place of, solemn) assembly, congregation, (set, solemn) feast, (appointed, due) season, solemn(-ity), synogogue, (set) time (appointed).
|
לְמוֹעֵ֥דlə-mō-w-‘êḏ
|
at the time appointed
|
Prep-l | N-ms
|
H7093קֵֽץ׃qêṣ. (N-ms) H7093 קֵץ qêts kates contracted from קָצַץ; an extremity; adverbially (with prepositional prefix) after; phrase after, (utmost) border, end, (in-) finite, idiom process.
|
קֵֽץ׃qêṣ.
|
the end shall be
|
N-ms
|
19
He said, Look, I will make you know what will be in the last end of the indignation: for at the time appointed the end will be.
Daniel 8:19
Stats
Rank: #9157 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 136 characters, 25 words, 105 letters, 40 vowels, 65 consonants
Translation
Hebrew: וַיֹּ֙אמֶר֙ הִנְנִ֣י מֹודִֽיעֲךָ֔ אֵ֥ת אֲשֶׁר־יִהְיֶ֖ה בְּאַחֲרִ֣ית הַזָּ֑עַם כִּ֖י לְמֹועֵ֥ד קֵֽץ׃
Lit: And he said Look I am making known to you what shall happen in the latter time of the indignation for at the time appointed the end shall be
KJV: And he said, Behold, I will make thee know what shall be in the last end of the indignation: for at the time appointed the end shall be.
References
"I will"Da 8:15-17: It came to pass: when I: even I Daniel: had seen the vision: and sought for the meaning: then: look: there stood before me as the appearance of a man.Re 1:1: The Revelation of Jesus Christ: which God gave to Him: to show to His servants things which must shortly come to pass; and He sent and signified it by His angel to His servant John:"the last"Da 8:17: 23: So he came near where I stood: and when he came: I was afraid: and fell upon my face: but he said to me: Understand: O son of man: for at the time of the end will be the vision.Da 9:26: 27: After threescore and two weeks will Messiah be cut off: not but for himself: and the people of the prince that will come will destroy the city and the sanctuary; and the end thereof will be with a flood: and to the end of the war desolations are determined.Da 11:27: 35: 36: Both these kings' hearts will be to do mischief: and they will speak lies at one table; but it will not prosper: for yet the end will be at the time appointed.Da 12:7: 8: I heard the man clothed in linen: which was upon the waters of the river: when he held up his right hand and his left hand to heaven: and sware by him that lives for ever that it will be for a time: times: and an half; and when he will have accomplished to scatter the power of the holy people: all these things will be finished.Hab 2:3: For the vision is yet for an appointed time: but at the end it will speak: not and lie: though it tarry: wait for it; because it will surely come: it not will tarry.Re 10:7: But in the days of the voice of the seventh angel: when He will begin to sound: the mystery of God should be finished: as He has declared to His servants the prophets.Re 11:18: The nations were angry: and your wrath is come: and the time of the dead: that they should be judged: and that you should'>should give reward to your servants the prophets: and to the saints: and them that fear your name: small and great; and should'>should destroy them which destroy the earth.Re 15:1: I saw another sign in heaven: great and marvellous: 7 angels having the 7 last plagues; for in them is filled up the wrath of God.Re 17:17: For God has put in their hearts to fulfil His will: and to agree: and give their kingdom to the beast: until the words of God will be fulfilled.
הָאַ֥יִל אֲשֶׁר־רָאִ֖יתָ בַּ֣עַל הַקְּרָנָ֑יִם מַלְכֵ֖י מָדַ֥י וּפָרָֽס׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H352הָאַ֥יִלhā-’a-yil (Art | N-ms) H352 אַיִל ʼayil ah-yil from the same as אוּל; properly, strength; hence, anything strong; specifically a chief (politically); also a ram (from his strength); a pilaster (as a strong support); an oak or other strong tree; mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree.
|
הָאַ֥יִלhā-’a-yil
|
The ram
|
Art | N-ms
|
H834אֲשֶׁר־’ă-šer- (Pro-r) H834 אֲשֶׁר ʼăsher ash-er a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; idiom after, idiom alike, as (soon as), because, idiom every, for, phrase forasmuch, phrase from whence, phrase how(-soever), idiom if, (so) that ((thing) which, wherein), idiom though, phrase until, phrase whatsoever, when, where (phrase -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, phrase whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.,
|
אֲשֶׁר־’ă-šer-
|
which
|
Pro-r
|
H7200רָאִ֖יתָrā-’î-ṯā (V-Qal-Perf-2ms) H7200 רָאָה râʼâh raw-aw a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, idiom certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, idiom indeed, idiom joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, idiom be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), idiom sight of others, (e-) spy, stare, idiom surely, idiom think, view, visions.
|
רָאִ֖יתָrā-’î-ṯā
|
you saw
|
V-Qal-Perf-2ms
|
H1167בַּ֣עַלba-‘al (N-msc) H1167 בַּעַל baʻal bah-al from בָּעַל; a master; hence, a husband, or (figuratively) owner (often used with another noun in modifications of this latter sense); phrase archer, phrase babbler, phrase bird, captain, chief man, phrase confederate, phrase have to do, phrase dreamer, those to whom it is due, phrase furious, those that are given to it, great, phrase hairy, he that hath it, have, phrase horseman, husband, lord, man, phrase married, master, person, phrase sworn, they of.
|
בַּ֣עַלba-‘al
|
having
|
N-msc
|
H7161הַקְּרָנָ֑יִםhaq-qə-rā-nā-yim; (Art | N-fd) H7161 קֶרֶן qeren keh-ren from קָרַן; a horn (as projecting); by implication, a flask, cornet; by resemblance. an elephants tooth (i.e. ivory), a corner (of the altar), a peak (of a mountain), a ray (of light); figuratively, power; idiom hill, horn.,
|
הַקְּרָנָ֑יִםhaq-qə-rā-nā-yim;
|
the two horns
|
Art | N-fd
|
H4428מַלְכֵ֖יmal-ḵê (N-mpc) H4428 מֶלֶךְ melek meh-lek from מָלַךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכֵ֖יmal-ḵê
|
they are the kings
|
N-mpc
|
H4074מָדַ֥יmā-ḏay (N-proper-fs) H4074 מָדַי Mâday maw-dah-ee of foreign derivation; Madai, a country of central Asia; Madai, Medes, Media.,
|
מָדַ֥יmā-ḏay
|
of Media
|
N-proper-fs
|
H6539וּפָרָֽס׃ū-p̄ā-rās. (Conj-w | N-proper-fs) H6539 פָּרַס Pâraç paw-ras of foreign origin; Paras (i.e. Persia), an Eastern country, including its inhabitants; Persia, Persians.
|
וּפָרָֽס׃ū-p̄ā-rās.
|
and Persia
|
Conj-w | N-proper-fs
|
20
The ram which you saw having two horns are the kings of Media and Persia.Daniel 8:20
Stats
Rank: #8334 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 79 characters, 13 words, 62 letters, 23 vowels, 39 consonants
Translation
Hebrew: הָאַ֥יִל אֲשֶׁר־רָאִ֖יתָ בַּ֣עַל הַקְּרָנָ֑יִם מַלְכֵ֖י מָדַ֥י וּפָרָֽס׃
Lit: The ram which you saw having the two horns they are the kings of Media and Persia
KJV: The ram which thou sawest having two horns [are] the kings of Media and Persia.
References
"The ram which thou sawest having two horns are the kings of Media and Persia."Da 8:3: Then I lifted up my eyes: and saw: and: look: there stood before the river a ram which had two horns: and the two horns were high; but one was higher than the other: and the higher came up last.Da 11:1: 2: Also I in the first year of Darius the Mede: even I: stood to confirm and to strengthen him.
וְהַצָּפִ֥יר הַשָּׂעִ֖יר מֶ֣לֶךְ יָוָ֑ן וְהַקֶּ֤רֶן הַגְּדֹולָה֙ אֲשֶׁ֣ר בֵּין־עֵינָ֔יו ה֖וּא הַמֶּ֥לֶךְ הָרִאשֹֽׁון׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H6842וְהַצָּפִ֥ירwə-haṣ-ṣā-p̄îr (Conj-w, Art | N-ms) H6842 צָפִיר tsâphîyr tsaw-feer from צָפַר; a male goat (as prancing); (he) goat.
|
וְהַצָּפִ֥ירwə-haṣ-ṣā-p̄îr
|
And the goat is
|
Conj-w, Art | N-ms
|
H8163הַשָּׂעִ֖ירhaś-śā-‘îr (Art | N-ms) H8163 שָׂעִיר sâʻîyr saw-eer or שָׂעִר; from שָׂעַר; shaggy; as noun, a he-goat; by analogy, a faun; devil, goat, hairy, kid, rough, satyr.,
|
הַשָּׂעִ֖ירhaś-śā-‘îr
|
male
|
Art | N-ms
|
H4428מֶ֣לֶךְme-leḵ (N-msc) H4428 מֶלֶךְ melek meh-lek from מָלַךְ; a king; king, royal.
|
מֶ֣לֶךְme-leḵ
|
the kingdom
|
N-msc
|
H3120יָוָ֑ןyā-wān; (N-proper-fs) H3120 יָוָן Yâvân yaw-vawn probably from the same as יַיִן; effervescing (i.e. hot and active); Javan, the name of a son of Joktan, and of the race (Ionians, i.e. Greeks) descended from him, with their territory; also of a place in Arabia; Javan.,
|
יָוָ֑ןyā-wān;
|
of Greece
|
N-proper-fs
|
H7161וְהַקֶּ֤רֶןwə-haq-qe-ren (Conj-w, Art | N-fs) H7161 קֶרֶן qeren keh-ren from קָרַן; a horn (as projecting); by implication, a flask, cornet; by resemblance. an elephants tooth (i.e. ivory), a corner (of the altar), a peak (of a mountain), a ray (of light); figuratively, power; idiom hill, horn.,
|
וְהַקֶּ֤רֶןwə-haq-qe-ren
|
and the horn
|
Conj-w, Art | N-fs
|
H1419הַגְּדוֹלָה֙hag-gə-ḏō-w-lāh (Art | Adj-fs) H1419 גָּדוֹל gâdôwl gaw-dole or גָּדֹל; (shortened) from גָּדַל; great (in any sense); hence, older; also insolent; phrase aloud, elder(-est), phrase exceeding(-ly), phrase far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, idiom sore, (idiom) very.,
|
הַגְּדוֹלָה֙hag-gə-ḏō-w-lāh
|
large
|
Art | Adj-fs
|
H834אֲשֶׁ֣ר’ă-šer (Pro-r) H834 אֲשֶׁר ʼăsher ash-er a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; idiom after, idiom alike, as (soon as), because, idiom every, for, phrase forasmuch, phrase from whence, phrase how(-soever), idiom if, (so) that ((thing) which, wherein), idiom though, phrase until, phrase whatsoever, when, where (phrase -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, phrase whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.,
|
אֲשֶׁ֣ר’ă-šer
|
that is
|
Pro-r
|
H996בֵּין־bên- (Prep) H996 בֵּין bêyn bane (sometimes in the plural masculine or feminine); properly, the constructive form of an otherwise unused noun from בִּין; a distinction; but used only as a preposition,; between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or; among, asunder, at, between (-twixt...and), phrase from (the widest), idiom in, out of, whether (it be...or), within.
|
בֵּין־bên-
|
between
|
Prep
|
H5869עֵינָ֔יו‘ê-nāw, (N-cdc | 3ms) H5869 עַיִן ʻayin ah-yin probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape); affliction, outward appearance, phrase before, phrase think best, colour, conceit, phrase be content, countenance, phrase displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, phrase favour, fountain, furrow (from the margin), idiom him, phrase humble, knowledge, look, (phrase well), idiom me, open(-ly), phrase (not) please, presence, phrase regard, resemblance, sight, idiom thee, idiom them, phrase think, idiom us, well, idiom you(-rselves).
|
עֵינָ֔יו‘ê-nāw,
|
its eyes
|
N-cdc | 3ms
|
H1931ה֖וּאhū (Pro-3ms) H1931 הוּא hûwʼ hoo of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are; he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.,
|
ה֖וּאhū
|
is
|
Pro-3ms
|
H4428הַמֶּ֥לֶךְham-me-leḵ (Art | N-ms) H4428 מֶלֶךְ melek meh-lek from מָלַךְ; a king; king, royal.
|
הַמֶּ֥לֶךְham-me-leḵ
|
the king
|
Art | N-ms
|
H7223הָרִאשֽׁוֹן׃hā-ri-šō-wn. (Art | Adj-ms) H7223 רִאשׁוֹן riʼshôwn ree-shone or רִאשֹׁן; from רִאשָׁה; first, in place, time or rank (as adjective or noun); ancestor, (that were) before(-time), beginning, eldest, first, fore(-father) (-most), former (thing), of old time, past.,
|
הָרִאשֽׁוֹן׃hā-ri-šō-wn.
|
first
|
Art | Adj-ms
|
21
The rough goat is the king of Grecia: and the great horn that is between his eyes is the first king.Daniel 8:21
Stats
Rank: #9057 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 108 characters, 17 words, 81 letters, 30 vowels, 51 consonants
Translation
Hebrew: וְהַצָּפִ֥יר הַשָּׂעִ֖יר מֶ֣לֶךְ יָוָ֑ן וְהַקֶּ֤רֶן הַגְּדֹולָה֙ אֲשֶׁ֣ר בֵּין־עֵינָ֔יו ה֖וּא הַמֶּ֥לֶךְ הָרִאשֹֽׁון׃
Lit: And the goat is male the kingdom of Greece and the horn large that is between its eyes is the king first
KJV: And the rough goat is the king of Grecia: and the great horn that [is] between his eyes [is] the first king.
References
"the rough"Da 8:5-7: As I was considering: look: an he goat came from the west on the face of the whole earth: and not touched the ground: and the goat had not aable horn between his eyes.Da 10:20: Then said he: Know you for what reason I come to you? and now will I return to fight with the prince of Persia: and when I am gone forth: indeed: the prince of Grecia will come."the great"Da 8:8: Therefore the he goat waxed very great: and when he was strong: the great horn was broken; and for it came up not 4able ones toward the 4 winds of heaven.Da 11:3: A mighty king will stand up: that will rule with great dominion: and do according to his will.
וְהַ֨נִּשְׁבֶּ֔רֶת וַתַּֽעֲמֹ֥דְנָה אַרְבַּ֖ע תַּחְתֶּ֑יהָ אַרְבַּ֧ע מַלְכֻיֹ֛ות מִגֹּ֥וי יַעֲמֹ֖דְנָה וְלֹ֥א בְכֹחֹֽו׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H7665וְהַ֨נִּשְׁבֶּ֔רֶתwə-han-niš-be-reṯ, (Conj-w, Art | V-Nifal-Prtcpl-fs) H7665 שָׁבַר shâbar shaw-bar a primitive root; to burst (literally or figuratively); break (down, off, in pieces, up), broken (-hearted), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, idiom quite, tear, view (by mistake for שָׂבַר).
|
וְהַ֨נִּשְׁבֶּ֔רֶתwə-han-niš-be-reṯ,
|
And as for the broken horn
|
Conj-w, Art | V-Nifal-Prtcpl-fs
|
H5975וַתַּֽעֲמֹ֥דְנָהwat-ta-‘ă-mō-ḏə-nāh (Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fp) H5975 עָמַד ʻâmad aw-mad a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive); abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, phrase serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
|
וַתַּֽעֲמֹ֥דְנָהwat-ta-‘ă-mō-ḏə-nāh
|
that stood up
|
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fp
|
H702אַרְבַּ֖ע’ar-ba‘ (Number-fs) H702 אַרְבַּע ʼarbaʻ ar-bah masculine אַרְבָּעָה; from רָבַע; four; four.,
|
אַרְבַּ֖ע’ar-ba‘
|
the four
|
Number-fs
|
H8478תַּחְתֶּ֑יהָtaḥ-te-hā; (Prep | 3fs) H8478 תַּחַת tachath takh-ath from the same as תּוֹחַ; the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.; as, beneath, idiom flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, idiom unto, idiom when...was mine, whereas, (where-) fore, with.
|
תַּחְתֶּ֑יהָtaḥ-te-hā;
|
in its place
|
Prep | 3fs
|
H702אַרְבַּ֧ע’ar-ba‘ (Number-fsc) H702 אַרְבַּע ʼarbaʻ ar-bah masculine אַרְבָּעָה; from רָבַע; four; four.,
|
אַרְבַּ֧ע’ar-ba‘
|
four
|
Number-fsc
|
H4438מַלְכֻי֛וֹתmal-ḵu-yō-wṯ (N-fp) H4438 מַלְכוּת malkûwth mal-kooth or מַלְכֻת; or (in plural) מַלְכֻיָּה; from מָלַךְ; a rule; concretely, a dominion; empire, kingdom, realm, reign, royal.
|
מַלְכֻי֛וֹתmal-ḵu-yō-wṯ
|
kingdoms
|
N-fp
|
H1471מִגּ֥וֹיmig-gō-w (Prep-m | N-ms) H1471 גּוֹי gôwy go-ee rarely (shortened) גֹּי; apparently from the same root as גֵּוָה (in the sense of massing); a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts; Gentile, heathen, nation, people.,
|
מִגּ֥וֹיmig-gō-w
|
out of that nation
|
Prep-m | N-ms
|
H5975יַעֲמֹ֖דְנָהya-‘ă-mō-ḏə-nāh (V-Qal-Imperf-3fp) H5975 עָמַד ʻâmad aw-mad a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive); abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, phrase serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
|
יַעֲמֹ֖דְנָהya-‘ă-mō-ḏə-nāh
|
shall arise
|
V-Qal-Imperf-3fp
|
H3808וְלֹ֥אwə-lō (Conj-w | Adv-NegPrt) H3808 לֹא lôʼ lo or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; idiom before, phrase or else, ere, phrase except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (idiom as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, phrase surely, phrase as truly as, phrase of a truth, phrase verily, for want, phrase whether, without.
|
וְלֹ֥אwə-lō
|
but not
|
Conj-w | Adv-NegPrt
|
H3581בְכֹחֽוֹ׃ḇə-ḵō-ḥōw. (Prep-b | N-msc | 3ms) H3581 כֹּחַ kôach ko-akh or (Daniel 11:6) כּוֹחַ; from an unused root meaning to be firm; vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce); also (from its hardiness) a large lizard; ability, able, chameleon, force, fruits, might, power(-ful), strength, substance, wealth.
|
בְכֹחֽוֹ׃ḇə-ḵō-ḥōw.
|
with its power
|
Prep-b | N-msc | 3ms
|
22
Now that being broken, whereas 4 stood up for it, 4 kingdoms will stand up out of the nation, not but in his power.Daniel 8:22
Stats
Counts: 122 characters, 21 words, 95 letters, 36 vowels, 59 consonants
Translation
Hebrew: וְהַ֨נִּשְׁבֶּ֔רֶת וַתַּֽעֲמֹ֥דְנָה אַרְבַּ֖ע תַּחְתֶּ֑יהָ אַרְבַּ֧ע מַלְכֻיֹ֛ות מִגֹּ֥וי יַעֲמֹ֖דְנָה וְלֹ֥א בְכֹחֹֽו׃
Lit: And as for the broken horn that stood up the four in its place four kingdoms out of that nation shall arise but not with its power
KJV: Now that being broken, whereas four stood up for it, four kingdoms shall stand up out of the nation, but not in his power.
References
"whereas"Da 8:3: Then I lifted up my eyes: and saw: and: look: there stood before the river a ram which had two horns: and the two horns were high; but one was higher than the other: and the higher came up last.Da 11:4: When he will stand up: his kingdom will be broken: and will be divided toward the 4 winds of heaven; not and to his posterity: nor according to his dominion which he ruled: for his kingdom will be plucked up: even for others beside those.
וּֽבְאַחֲרִית֙ מַלְכוּתָ֔ם כְּהָתֵ֖ם הַפֹּשְׁעִ֑ים יַעֲמֹ֛ד מֶ֥לֶךְ עַז־פָּנִ֖ים וּמֵבִ֥ין חִידֹֽות׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H319וּֽבְאַחֲרִית֙ū-ḇə-’a-ḥă-rîṯ (Conj-w, Prep-b | N-fsc) H319 אַחֲרִית ʼachărîyth akh-ar-eeth from אַחַר; the last or end, hence, the future; also posterity; (last, latter) end (time), hinder (utter) -most, length, posterity, remnant, residue, reward.
|
וּֽבְאַחֲרִית֙ū-ḇə-’a-ḥă-rîṯ
|
And in the latter time
|
Conj-w, Prep-b | N-fsc
|
H4438מַלְכוּתָ֔םmal-ḵū-ṯām, (N-fsc | 3mp) H4438 מַלְכוּת malkûwth mal-kooth or מַלְכֻת; or (in plural) מַלְכֻיָּה; from מָלַךְ; a rule; concretely, a dominion; empire, kingdom, realm, reign, royal.
|
מַלְכוּתָ֔םmal-ḵū-ṯām,
|
of their kingdom
|
N-fsc | 3mp
|
H8552כְּהָתֵ֖םkə-hā-ṯêm (Prep-k | V-Hifil-Inf) H8552 תָּמַם tâmam taw-mam a primitive root; to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive; accomplish, cease, be clean (pass-) ed, consume, have done, (come to an, have an, make an) end, fail, come to the full, be all gone, idiom be all here, be (make) perfect, be spent, sum, be (shew self) upright, be wasted, whole.
|
כְּהָתֵ֖םkə-hā-ṯêm
|
when have reached their fullness
|
Prep-k | V-Hifil-Inf
|
H6586הַפֹּשְׁעִ֑יםhap-pō-šə-‘îm; (Art | V-Qal-Prtcpl-mp) H6586 פָּשַׁע pâshaʻ paw-shah a primitive root (identical with through the idea of expansion); to break away (from just authority), i.e. trespass, apostatize, quarrel; offend, rebel, revolt, transgress(-ion, -or).
|
הַפֹּשְׁעִ֑יםhap-pō-šə-‘îm;
|
the transgressors
|
Art | V-Qal-Prtcpl-mp
|
H5975יַעֲמֹ֛דya-‘ă-mōḏ (V-Qal-Imperf-3ms) H5975 עָמַד ʻâmad aw-mad a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive); abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, phrase serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
|
יַעֲמֹ֛דya-‘ă-mōḏ
|
shall arise
|
V-Qal-Imperf-3ms
|
H4428מֶ֥לֶךְme-leḵ (N-msc) H4428 מֶלֶךְ melek meh-lek from מָלַךְ; a king; king, royal.
|
מֶ֥לֶךְme-leḵ
|
A king
|
N-msc
|
H5794עַז־‘az- (Adj-ms) H5794 עַז ʻaz az from עָזַז; strong, vehement, harsh; fierce, phrase greedy, mighty, power, roughly, strong.
|
עַז־‘az-
|
fierce
|
Adj-ms
|
H6440פָּנִ֖יםpā-nîm (N-mp) H6440 פָּנִים pânîym paw-neem plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); phrase accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, idiom as (long as), at, phrase battle, phrase because (of), phrase beseech, countenance, edge, phrase employ, endure, phrase enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, idiom him(-self), phrase honourable, phrase impudent, phrase in, it, look(-eth) (-s), idiom me, phrase meet, idiom more than, mouth, of, off, (of) old (time), idiom on, open, phrase out of, over against, the partial, person, phrase please, presence, propect, was purposed, by reason of, phrase regard, right forth, phrase serve, idiom shewbread, sight, state, straight, phrase street, idiom thee, idiom them(-selves), through (phrase -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), phrase upon, upside (phrase down), with(-in, phrase -stand), idiom ye, idiom you.
|
פָּנִ֖יםpā-nîm
|
Having features
|
N-mp
|
H995וּמֵבִ֥יןū-mê-ḇîn (Conj-w | V-Hifil-Prtcpl-ms) H995 בִּין bîyn bene a primitive root; to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand; attend, consider, be cunning, diligently, direct, discern, eloquent, feel, inform, instruct, have intelligence, know, look well to, mark, perceive, be prudent, regard, (can) skill(-full), teach, think, (cause, make to, get, give, have) understand(-ing), view, (deal) wise(-ly, man).
|
וּמֵבִ֥יןū-mê-ḇîn
|
and who understands
|
Conj-w | V-Hifil-Prtcpl-ms
|
H2420חִידֽוֹת׃ḥî-ḏō-wṯ. (N-fp) H2420 חִידָה chîydâh khee-daw from חוּד; a puzzle, hence, a trick, conundrum, sententious maxim; dark saying (sentence, speech), hard question, proverb, riddle.
|
חִידֽוֹת׃ḥî-ḏō-wṯ.
|
sinister schemes
|
N-fp
|
23
In the latter time of their kingdom, when the transgressors are come to the full, a king of fierce face, and understanding dark sentences, will stand up.Daniel 8:23
Stats
Counts: 165 characters, 24 words, 133 letters, 47 vowels, 86 consonants
Translation
Hebrew: וּֽבְאַחֲרִית֙ מַלְכוּתָ֔ם כְּהָתֵ֖ם הַפֹּשְׁעִ֑ים יַעֲמֹ֛ד מֶ֥לֶךְ עַז־פָּנִ֖ים וּמֵבִ֥ין חִידֹֽות׃
Lit: And in the latter time of their kingdom when have reached their fullness the transgressors shall arise A king fierce Having features and who understands sinister schemes
KJV: And in the latter time of their kingdom, when the transgressors are come to the full, a king of fierce countenance, and understanding dark sentences, shall stand up.
References
"in the"Da 10:14: Now I am come to make you understand what will befall your people in the latter days: for yet the vision is for many days.Nu 24:24: Ships will come from the coast of Chittim: and will afflict Asshur: and will afflict Eber: and he also will perish for ever.Eze 38:8: 16: After many days you will be visited: in the latter years you will come into the land that is brought back from the sword: and is gathered out of many people: against the mountains of Israel: which have been always waste: but it is brought forth out of the nations: and they will dwell safely all of them.1Ti 4:1: Now the Spirit speaks expressly: that in the latter times some will depart from the faith: giving heed to seducing spirits: and doctrines of devils;"when"Ge 15:16: But in the fourth generation they will come here again: for the iniquity of the Amorites is not yet full.Mt 23:32: Fill you up then the measure of your fathers.1Th 2:16: Forbidding us to speak to the Gentiles that they might be saved: to fill up their sins alway: for the wrath is come upon them to the uttermost."come"Da 8:9-12: Out of one of them came forth a little horn: which waxed exceeding great: toward the south: and toward the east: and toward the pleasant land.Da 7:8: 11: 20: 25: I considered the horns: and: look: there came up among them another little horn: before whom there were 3 of the first horns plucked up by the roots: and: look: in this horn were eyes like the eyes of man: and a mouth speaking great things.De 28:50: A nation of fierce face: which will not regard the person of the old: nor show favour to the young:"and understanding"Da 8:25: Through his policy also he will cause craft to prosper in his hand; and he will magnify himself in his heart: and by peace will destroy many: he will also stand up against the Prince of princes; but he will be broken without hand.Da 11:21: 24: In his estate will stand up a vile person: to whom they will not give the honour of the kingdom: but he will come in peaceably: and obtain the kingdom by flatteries.2Th 2:9-11: Even him: whose coming is after the working of Satan with all power and signs and lying wonders: Re 13:11-14: I beheld another beast coming up out of the earth; and he had two horns like a lamb: and he spoke as a dragon.Re 19:20: The beast was taken: and with him the false prophet that wrought miracles before him: with which he deceived them that had received the mark of the beast: and them that worshipped his image. These both were cast alive into a lake of fire burning with brimstone.
וְעָצַ֤ם כֹּחֹו֙ וְלֹ֣א בְכֹחֹ֔ו וְנִפְלָאֹ֥ות יַשְׁחִ֖ית וְהִצְלִ֣יחַ וְעָשָׂ֑ה וְהִשְׁחִ֥ית עֲצוּמִ֖ים וְעַם־קְדֹשִֽׁים׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H6105וְעָצַ֤םwə-‘ā-ṣam (Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms) H6105 עָצַם ʻâtsam aw-tsam a primitive root; also denominatively (from עֶצֶם); to bind fast, i.e. close (the eyes); intransitively, to be (causatively, make) powerful or numerous; to crunch the bones; break the bones, close, be great, be increased, be (wax) mighty(-ier), be more, shut, be(-come, make) strong(-er).
|
וְעָצַ֤םwə-‘ā-ṣam
|
and shall be mighty
|
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
|
H3581כֹּחוֹ֙kō-ḥōw (N-msc | 3ms) H3581 כֹּחַ kôach ko-akh or (Daniel 11:6) כּוֹחַ; from an unused root meaning to be firm; vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce); also (from its hardiness) a large lizard; ability, able, chameleon, force, fruits, might, power(-ful), strength, substance, wealth.
|
כֹּחוֹ֙kō-ḥōw
|
His power
|
N-msc | 3ms
|
H3808וְלֹ֣אwə-lō (Conj-w | Adv-NegPrt) H3808 לֹא lôʼ lo or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; idiom before, phrase or else, ere, phrase except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (idiom as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, phrase surely, phrase as truly as, phrase of a truth, phrase verily, for want, phrase whether, without.
|
וְלֹ֣אwə-lō
|
but not
|
Conj-w | Adv-NegPrt
|
H3581בְכֹח֔וֹḇə-ḵō-ḥōw, (Prep-b | N-msc | 3ms) H3581 כֹּחַ kôach ko-akh or (Daniel 11:6) כּוֹחַ; from an unused root meaning to be firm; vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce); also (from its hardiness) a large lizard; ability, able, chameleon, force, fruits, might, power(-ful), strength, substance, wealth.
|
בְכֹח֔וֹḇə-ḵō-ḥōw,
|
by his own power
|
Prep-b | N-msc | 3ms
|
H6381וְנִפְלָא֥וֹתwə-nip̄-lā-’ō-wṯ (Conj-w | V-Nifal-Prtcpl-fp) H6381 פָּלָא pâlâʼ paw-law a primitive root; properly, perhaps to separate, i.e. distinguish (literally or figuratively); by implication, to be (causatively, make) great, difficult, wonderful; accomplish, (arise...too, be too) hard, hidden, things too high, (be, do, do a, shew) marvelous(-ly, -els, things, work), miracles, perform, separate, make singular, (be, great, make) wonderful(-ers, -ly, things, works), wondrous (things, works, -ly).
|
וְנִפְלָא֥וֹתwə-nip̄-lā-’ō-wṯ
|
and fearfully
|
Conj-w | V-Nifal-Prtcpl-fp
|
H7843יַשְׁחִ֖יתyaš-ḥîṯ (V-Hifil-Imperf-3ms) H7843 שָׁחַת shâchath shaw-khath a primitive root; to decay, i.e. (causatively) ruin (literally or figuratively); batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, idiom utterly, waste(-r).
|
יַשְׁחִ֖יתyaš-ḥîṯ
|
He shall destroy
|
V-Hifil-Imperf-3ms
|
H6743וְהִצְלִ֣יחַwə-hiṣ-lî-aḥ (Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-3ms) H6743 צָלַח tsâlach tsaw-lakh or צָלֵחַ; a primitive root; to push forward, in various senses (literal or figurative, transitive or intransitive); break out, come (mightily), go over, be good, be meet, be profitable, (cause to, effect, make to, send) prosper(-ity, -ous, -ously).
|
וְהִצְלִ֣יחַwə-hiṣ-lî-aḥ
|
and shall prosper
|
Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-3ms
|
H6213וְעָשָׂ֑הwə-‘ā-śāh; (Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms) H6213 עָשָׂה ʻâsâh aw-saw a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, idiom certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, phrase displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, phrase feast, (fight-) ing man, phrase finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, phrase hinder, hold (a feast), idiom indeed, phrase be industrious, phrase journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, phrase officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, idiom sacrifice, serve, set, shew, idiom sin, spend, idiom surely, take, idiom thoroughly, trim, idiom very, phrase vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
|
וְעָשָׂ֑הwə-‘ā-śāh;
|
and thrive
|
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
|
H7843וְהִשְׁחִ֥יתwə-hiš-ḥîṯ (Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-3ms) H7843 שָׁחַת shâchath shaw-khath a primitive root; to decay, i.e. (causatively) ruin (literally or figuratively); batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, idiom utterly, waste(-r).
|
וְהִשְׁחִ֥יתwə-hiš-ḥîṯ
|
and He shall destroy
|
Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-3ms
|
H6099עֲצוּמִ֖ים‘ă-ṣū-mîm (Adj-mp) H6099 עָצוּם ʻâtsûwm aw-tsoom or עָצֻם; passive participle of עָצַם; powerful (specifically, a paw); by implication, numerous; phrase feeble, great, mighty, must, strong.
|
עֲצוּמִ֖ים‘ă-ṣū-mîm
|
the mighty
|
Adj-mp
|
H5971וְעַם־wə-‘am- (Conj-w | N-msc) H5971 עַם ʻam am from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
|
וְעַם־wə-‘am-
|
and also the people
|
Conj-w | N-msc
|
H6918קְדֹשִֽׁים׃qə-ḏō-šîm. (Adj-mp) H6918 קָדוֹשׁ qâdôwsh kaw-doshe or קָדֹשׁ; from קָדַשׁ; sacred (ceremonially or morally); (as noun) God (by eminence), an angel, a saint, a sanctuary; holy (One), saint.
|
קְדֹשִֽׁים׃qə-ḏō-šîm.
|
holy
|
Adj-mp
|
24
His power will be mighty, not but by his own power: and he will destroy wonderfully, and will prosper, and practise, and will destroy the mighty and the holy people.Daniel 8:24
Stats
Rank: #9925 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 173 characters, 26 words, 137 letters, 41 vowels, 96 consonants
Translation
Hebrew: וְעָצַ֤ם כֹּחֹו֙ וְלֹ֣א בְכֹחֹ֔ו וְנִפְלָאֹ֥ות יַשְׁחִ֖ית וְהִצְלִ֣יחַ וְעָשָׂ֑ה וְהִשְׁחִ֥ית עֲצוּמִ֖ים וְעַם־קְדֹשִֽׁים׃
Lit: and shall be mighty His power but not by his own power and fearfully He shall destroy and shall prosper and thrive and He shall destroy the mighty and also the people holy
KJV: And his power shall be mighty, but not by his own power: and he shall destroy wonderfully, and shall prosper, and practise, and shall destroy the mighty and the holy people.
References
"but"Re 13:3-9: I saw one of his heads as it were wounded to death; and his deadly wound was healed: and all the world wondered after the beast.Re 17:12: 13: 17: The 10 horns which you saw are 10 kings: which have received no kingdom as yet; but receive power as kings one hour with the beast."shall prosper"Da 8:12: An host was given him against the daily sacrifice by reason of transgression: and it cast down the truth to the ground; and it practised: and prospered.Da 11:36: The king will do according to His will; and He will exalt Himself: and magnify Himself above every god: and will speak marvellous things against the God of gods: and will prosper till the indignation be accomplished: for that that is determined will be done."shall destroy"Da 8:10: 12: It waxed great: even to the host of heaven; and it cast down some of the host and of the stars to the ground: and stamped upon them.Da 7:25: He will speak great words against the most High: and will wear out the saints of the most High: and think to change times and laws: and they will be given into his hand until a time and times and the dividing of time.Da 11:31-36: Arms will stand on his part: and they will pollute the sanctuary of strength: and will take away the daily sacrifice: and they will place the abomination that makes desolate.Re 13:10: He who leads into captivity will go into captivity: he who kills with the sword must be killed with the sword. Here is the patience and the faith of the saints.Re 16:6: For they have shed the blood of saints and prophets: and you have given them blood to drink; for they are worthy.Re 17:6: I saw the woman drunken with the blood of the saints: and with the blood of the martyrs of Jesus: and when I saw her: I wondered with great admiration.Re 19:2: For true and righteous are his judgments: for he has judged the great whore: which did corrupt the earth with her fornication: and has avenged the blood of his servants at her hand.
וְעַל־שִׂכְלֹ֗ו וְהִצְלִ֤יחַ מִרְמָה֙ בְּיָדֹ֔ו וּבִלְבָבֹ֣ו יַגְדִּ֔יל וּבְשַׁלְוָ֖ה יַשְׁחִ֣ית רַבִּ֑ים וְעַ֤ל־שַׂר־שָׂרִים֙ יַעֲמֹ֔ד וּבְאֶ֥פֶס יָ֖ד יִשָּׁבֵֽר׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H5921וְעַל־wə-‘al- (Conj-w | Prep) H5921 עַל ʻal al properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, idiom as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, idiom both and, by (reason of), idiom had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, idiom with.,
|
וְעַל־wə-‘al-
|
And Through
|
Conj-w | Prep
|
H7922שִׂכְל֗וֹśiḵ-lōw, (N-msc | 3ms) H7922 שֶׂכֶל sekel seh-kel or שֵׂכֶל; from שָׂכַל; intelligence; by implication, success; discretion, knowledge, policy, prudence, sense, understanding, wisdom, wise.
|
שִׂכְל֗וֹśiḵ-lōw,
|
his cunning
|
N-msc | 3ms
|
H6743וְהִצְלִ֤יחַwə-hiṣ-lî-aḥ (Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-3ms) H6743 צָלַח tsâlach tsaw-lakh or צָלֵחַ; a primitive root; to push forward, in various senses (literal or figurative, transitive or intransitive); break out, come (mightily), go over, be good, be meet, be profitable, (cause to, effect, make to, send) prosper(-ity, -ous, -ously).
|
וְהִצְלִ֤יחַwə-hiṣ-lî-aḥ
|
and He shall cause to prosper
|
Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-3ms
|
H4820מִרְמָה֙mir-māh (N-fs) H4820 מִרְמָה mirmâh meer-maw from רָמָה in the sense of deceiving; fraud; craft, deceit(-ful, -fully), false, feigned, guile, subtilly, treachery.
|
מִרְמָה֙mir-māh
|
deceit
|
N-fs
|
H3027בְּיָד֔וֹbə-yā-ḏōw, (Prep-b | N-fsc | 3ms) H3027 יָד yâd yawd a primitive word; in distinction from כַּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; (phrase be) able, idiom about, phrase armholes, at, axletree, because of, beside, border, idiom bounty, phrase broad, (broken-) handed, idiom by, charge, coast, phrase consecrate, phrase creditor, custody, debt, dominion, idiom enough, phrase fellowship, force, idiom from, hand(-staves, -y work), idiom he, himself, idiom in, labour, phrase large, ledge, (left-) handed, means, idiom mine, ministry, near, idiom of, idiom order, ordinance, idiom our, parts, pain, power, idiom presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, phrase swear, terror, idiom thee, idiom by them, idiom themselves, idiom thine own, idiom thou, through, idiom throwing, phrase thumb, times, idiom to, idiom under, idiom us, idiom wait on, (way-) side, where, phrase wide, idiom with (him, me, you), work, phrase yield, idiom yourselves.
|
בְּיָד֔וֹbə-yā-ḏōw,
|
under his rule
|
Prep-b | N-fsc | 3ms
|
H3824וּבִלְבָב֣וֹū-ḇil-ḇā-ḇōw (Conj-w, Prep-b | N-msc | 3ms) H3824 לֵבָב lêbâb lay-bawb from לָבַב; used also like לֵב; the heart (as the most interior organ); phrase bethink themselves, breast, comfortably, courage, ((faint), (tender-) heart(-ed), midst, mind, idiom unawares, understanding.
|
וּבִלְבָב֣וֹū-ḇil-ḇā-ḇōw
|
and in his heart
|
Conj-w, Prep-b | N-msc | 3ms
|
H1431יַגְדִּ֔ילyaḡ-dîl, (V-Hifil-Imperf-3ms) H1431 גָּדַל gâdal gaw-dal a primitive root; properly, to twist (compare גְּדִל), i.e.; to be (causatively make) large (in various senses, as in body, mind, estate or honor, also in pride); advance, boast, bring up, exceed, excellent, be(-come, do, give, make, wax), great(-er, come to... estate, phrase things), grow(up), increase, lift up, magnify(-ifical), be much set by, nourish (up), pass, promote, proudly (spoken), tower.
|
יַגְדִּ֔ילyaḡ-dîl,
|
he shall exalt himself
|
V-Hifil-Imperf-3ms
|
H7962וּבְשַׁלְוָ֖הū-ḇə-šal-wāh (Conj-w, Prep-b | N-fs) H7962 שַׁלְוָה shalvâh shal-vaw from שָׁלָה; security (genuine or false); abundance, peace(-ably), prosperity, quietness.
|
וּבְשַׁלְוָ֖הū-ḇə-šal-wāh
|
and in their prosperity
|
Conj-w, Prep-b | N-fs
|
H7843יַשְׁחִ֣יתyaš-ḥîṯ (V-Hifil-Imperf-3ms) H7843 שָׁחַת shâchath shaw-khath a primitive root; to decay, i.e. (causatively) ruin (literally or figuratively); batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, idiom utterly, waste(-r).
|
יַשְׁחִ֣יתyaš-ḥîṯ
|
He shall destroy
|
V-Hifil-Imperf-3ms
|
H7227רַבִּ֑יםrab-bîm; (Adj-mp) H7227 רַב rab rab by contracted from רָבַב; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality); (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).,
|
רַבִּ֑יםrab-bîm;
|
many
|
Adj-mp
|
H5921וְעַ֤ל־wə-‘al- (Conj-w | Prep) H5921 עַל ʻal al properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, idiom as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, idiom both and, by (reason of), idiom had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, idiom with.,
|
וְעַ֤ל־wə-‘al-
|
and even against
|
Conj-w | Prep
|
H8269שַׂר־śar- (N-msc) H8269 שַׂר sar sar from שָׂרַר; a head person (of any rank or class); captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord,(-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
|
שַׂר־śar-
|
the Prince
|
N-msc
|
H8269שָׂרִים֙śā-rîm (N-mp) H8269 שַׂר sar sar from שָׂרַר; a head person (of any rank or class); captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord,(-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
|
שָׂרִים֙śā-rîm
|
of princes
|
N-mp
|
H5975יַעֲמֹ֔דya-‘ă-mōḏ, (V-Qal-Imperf-3ms) H5975 עָמַד ʻâmad aw-mad a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive); abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, phrase serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
|
יַעֲמֹ֔דya-‘ă-mōḏ,
|
He shall rise
|
V-Qal-Imperf-3ms
|
H657וּבְאֶ֥פֶסū-ḇə-’e-p̄es (Conj-w, Prep-b | N-msc) H657 אֶפֶס ʼepheç eh-fes from אָפֵס; (sometimes like פָּעַל); cessation, i.e. an end (especially of the earth); often used adverb, no further; also the ankle (in the dual), as being the extremity of the leg or foot; ankle, but (only), end, howbeit, less than nothing, nevertheless (where), no, none (beside), not (any, -withstanding), thing of nought, save(-ing), there, uttermost part, want, without (cause).
|
וּבְאֶ֥פֶסū-ḇə-’e-p̄es
|
but without
|
Conj-w, Prep-b | N-msc
|
H3027יָ֖דyāḏ (N-fs) H3027 יָד yâd yawd a primitive word; in distinction from כַּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; (phrase be) able, idiom about, phrase armholes, at, axletree, because of, beside, border, idiom bounty, phrase broad, (broken-) handed, idiom by, charge, coast, phrase consecrate, phrase creditor, custody, debt, dominion, idiom enough, phrase fellowship, force, idiom from, hand(-staves, -y work), idiom he, himself, idiom in, labour, phrase large, ledge, (left-) handed, means, idiom mine, ministry, near, idiom of, idiom order, ordinance, idiom our, parts, pain, power, idiom presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, phrase swear, terror, idiom thee, idiom by them, idiom themselves, idiom thine own, idiom thou, through, idiom throwing, phrase thumb, times, idiom to, idiom under, idiom us, idiom wait on, (way-) side, where, phrase wide, idiom with (him, me, you), work, phrase yield, idiom yourselves.
|
יָ֖דyāḏ
|
human means
|
N-fs
|
H7665יִשָּׁבֵֽר׃yiš-šā-ḇêr. (V-Nifal-Imperf-3ms) H7665 שָׁבַר shâbar shaw-bar a primitive root; to burst (literally or figuratively); break (down, off, in pieces, up), broken (-hearted), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, idiom quite, tear, view (by mistake for שָׂבַר).
|
יִשָּׁבֵֽר׃yiš-šā-ḇêr.
|
he shall be broken
|
V-Nifal-Imperf-3ms
|
25
Through his policy also he will cause craft to prosper in his hand; and he will magnify himself in his heart, and by peace will destroy many: he will also stand up against the Prince of princes; but he will be broken without hand.Daniel 8:25
Stats
Counts: 239 characters, 41 words, 190 letters, 64 vowels, 126 consonants
Translation
Hebrew: וְעַל־שִׂכְלֹ֗ו וְהִצְלִ֤יחַ מִרְמָה֙ בְּיָדֹ֔ו וּבִלְבָבֹ֣ו יַגְדִּ֔יל וּבְשַׁלְוָ֖ה יַשְׁחִ֣ית רַבִּ֑ים וְעַ֤ל־שַׂר־שָׂרִים֙ יַעֲמֹ֔ד וּבְאֶ֥פֶס יָ֖ד יִשָּׁבֵֽר׃
Lit: And Through his cunning and He shall cause to prosper deceit under his rule and in his heart he shall exalt himself and in their prosperity He shall destroy many and even against the Prince of princes He shall rise but without human means he shall be broken
KJV: And through his policy also he shall cause craft to prosper in his hand; and he shall magnify himself in his heart, and by peace shall destroy many: he shall also stand up against the Prince of princes; but he shall be broken without hand.
References
"through"Da 8:23: 24: In the latter time of their kingdom: when the transgressors are come to the full: a king of fierce face: and understanding dark sentences: will stand up.Da 7:8: I considered the horns: and: look: there came up among them another little horn: before whom there were 3 of the first horns plucked up by the roots: and: look: in this horn were eyes like the eyes of man: and a mouth speaking great things.Da 11:21-25: 32: 33: In his estate will stand up a vile person: to whom they will not give the honour of the kingdom: but he will come in peaceably: and obtain the kingdom by flatteries."magnify"Da 8:11: Yes: he magnified himself even to the prince of the host: and by him the daily sacrifice was taken away: and the place of his sanctuary was cast down.Da 11:36: 37: The king will do according to His will; and He will exalt Himself: and magnify Himself above every god: and will speak marvellous things against the God of gods: and will prosper till the indignation be accomplished: for that that is determined will be done.Jer 48:26: Make you Him drunken: for He magnified Himself against the LORD: Moab also will wallow in His vomit: and He also will be in derision."peace"Da 11:21: In his estate will stand up a vile person: to whom they will not give the honour of the kingdom: but he will come in peaceably: and obtain the kingdom by flatteries."stand"Da 8:11: Yes: he magnified himself even to the prince of the host: and by him the daily sacrifice was taken away: and the place of his sanctuary was cast down.Da 11:36: The king will do according to His will; and He will exalt Himself: and magnify Himself above every god: and will speak marvellous things against the God of gods: and will prosper till the indignation be accomplished: for that that is determined will be done.Re 17:14: These will make war with the Lamb: and the Lamb will overcome them: for He is Lord of lords: and King of kings: and they that are with Him are called: and chosen: and faithful.Re 19:16: He has on His vesture and on His thigh a name written: KING OF KINGS: AND LORD OF LORDS."but"Da 2:34: 35: 44: 45: You saw till that a stone was cut out without hands: which smote the image upon his feet that were of iron and clay: and brake them to pieces.Da 7:26: But the judgment will sit: and they will take away his dominion: to consume and to destroy it to the end.Da 11:45: He will plant the tabernacles of his palace between the seas in the glorious holy mountain; yet he will come to his end: and none will help him.Job 34:20: In a moment will they die: and the people will be troubled at midnight: and pass away: and the mighty will be taken away without hand.La 4:6: For the punishment of the iniquity of the daughter of my people is greater than the punishment of the sin of Sodom: that was overthrown as in a moment: and no hands stayed on her.Ac 12:23: Immediately the angel of the Lord smote Him: because He not gave God the glory: and He was eaten of worms: and gave up the ghost.Re 19:19-21: I saw the beast: and the kings of the earth: and their armies: gathered together to make war against him that sat on the horse: and against his army.
וּמַרְאֵ֨ה הָעֶ֧רֶב וְהַבֹּ֛קֶר אֲשֶׁ֥ר נֶאֱמַ֖ר אֱמֶ֣ת ה֑וּא וְאַתָּה֙ סְתֹ֣ם הֶֽחָזֹ֔ון כִּ֖י לְיָמִ֥ים רַבִּֽים׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H4758וּמַרְאֵ֨הū-mar-’êh (Conj-w | N-msc) H4758 מַרְאֶה marʼeh mar-eh from רָאָה; a view (the act of seeing); also an appearance (the thing seen), whether (real) a shape (especially if handsome, comeliness; often plural the looks), or (mental) a vision; idiom apparently, appearance(-reth), idiom as soon as beautiful(-ly), countenance, fair, favoured, form, goodly, to look (up) on (to), look(-eth), pattern, to see, seem, sight, visage, vision.
|
וּמַרְאֵ֨הū-mar-’êh
|
And the vision
|
Conj-w | N-msc
|
H6153הָעֶ֧רֶבhā-‘e-reḇ (Art | N-ms) H6153 עֶרֶב ʻereb eh-reb from עָרַב; dusk; phrase day, even(-ing, tide), night.
|
הָעֶ֧רֶבhā-‘e-reḇ
|
of the evenings
|
Art | N-ms
|
H1242וְהַבֹּ֛קֶרwə-hab-bō-qer (Conj-w, Art | N-ms) H1242 בֹּקֶר bôqer bo-ker from בָּקַר; properly, dawn (as the break of day); generally, morning; (phrase) day, early, morning, morrow.
|
וְהַבֹּ֛קֶרwə-hab-bō-qer
|
and mornings
|
Conj-w, Art | N-ms
|
H834אֲשֶׁ֥ר’ă-šer (Pro-r) H834 אֲשֶׁר ʼăsher ash-er a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; idiom after, idiom alike, as (soon as), because, idiom every, for, phrase forasmuch, phrase from whence, phrase how(-soever), idiom if, (so) that ((thing) which, wherein), idiom though, phrase until, phrase whatsoever, when, where (phrase -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, phrase whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.,
|
אֲשֶׁ֥ר’ă-šer
|
which
|
Pro-r
|
H559נֶאֱמַ֖רne-’ĕ-mar (V-Nifal-Perf-3ms) H559 אָמַר ʼâmar aw-mar a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, phrase (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, idiom desire, determine, idiom expressly, idiom indeed, idiom intend, name, idiom plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), idiom still, idiom suppose, talk, tell, term, idiom that is, idiom think, use (speech), utter, idiom verily, idiom yet.
|
נֶאֱמַ֖רne-’ĕ-mar
|
was told
|
V-Nifal-Perf-3ms
|
H571אֱמֶ֣ת’ĕ-meṯ (N-fs) H571 אֶמֶת ʼemeth eh-meth contracted from אָמַן; stability; (figuratively) certainty, truth, trustworthiness; assured(-ly), establishment, faithful, right, sure, true (-ly, -th), verity.,
|
אֱמֶ֣ת’ĕ-meṯ
|
TRUE
|
N-fs
|
H1931ה֑וּאhū; (Pro-3ms) H1931 הוּא hûwʼ hoo of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are; he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.,
|
ה֑וּאhū;
|
is
|
Pro-3ms
|
H859וְאַתָּה֙wə-’at-tāh (Conj-w | Pro-2ms) H859 אַתָּה ʼattâh at-taw or (shortened); אַתָּ; or אַת; feminine (irregular) sometimes אַתִּי; plural masculine אַתֶּם; feminine אַתֶּן; or אַתֵּנָהlemma אתֵּנָה missing vowel, corrected to אַתֵּנָה; or אַתֵּנָּה; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you; thee, thou, ye, you.,
|
וְאַתָּה֙wə-’at-tāh
|
therefore you
|
Conj-w | Pro-2ms
|
H5640סְתֹ֣םsə-ṯōm (V-Qal-Imp-ms) H5640 סָתַם çâtham saw-tham or שָׂתַם; (Numbers 24:15), a primitive root; to stop up; by implication, to repair; figuratively, to keep secret; closed up, hidden, secret, shut out (up), stop.
|
סְתֹ֣םsə-ṯōm
|
seal up
|
V-Qal-Imp-ms
|
H2377הֶֽחָז֔וֹןhe-ḥā-zō-wn, (Art | N-ms) H2377 חָזוֹן châzôwn khaw-zone from חָזָה; a sight (mentally), i.e. a dream, revelation, or oracle; vision.
|
הֶֽחָז֔וֹןhe-ḥā-zō-wn,
|
the vision
|
Art | N-ms
|
H3588כִּ֖יkî (Conj) H3588 כִּי kîy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
|
כִּ֖יkî
|
for
|
Conj
|
H3117לְיָמִ֥יםlə-yā-mîm (Prep-l | N-mp) H3117 יוֹם yôwm yome from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, phrase always, phrase chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), phrase elder, idiom end, phrase evening, phrase (for) ever(-lasting, -more), idiom full, life, as (so) long as (... live), (even) now, phrase old, phrase outlived, phrase perpetually, presently, phrase remaineth, idiom required, season, idiom since, space, then, (process of) time, phrase as at other times, phrase in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), idiom whole (phrase age), (full) year(-ly), phrase younger.
|
לְיָמִ֥יםlə-yā-mîm
|
it refers to days [in the future]
|
Prep-l | N-mp
|
H7227רַבִּֽים׃rab-bîm. (Adj-mp) H7227 רַב rab rab by contracted from רָבַב; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality); (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).,
|
רַבִּֽים׃rab-bîm.
|
many
|
Adj-mp
|
26
The vision of the evening and the morning which was told is true: for what reason shut you up the vision; for it will be for many days.Daniel 8:26
Stats
Counts: 137 characters, 23 words, 106 letters, 39 vowels, 67 consonants
Translation
Hebrew: וּמַרְאֵ֨ה הָעֶ֧רֶב וְהַבֹּ֛קֶר אֲשֶׁ֥ר נֶאֱמַ֖ר אֱמֶ֣ת ה֑וּא וְאַתָּה֙ סְתֹ֣ם הֶֽחָזֹ֔ון כִּ֖י לְיָמִ֥ים רַבִּֽים׃
Lit: And the vision of the evenings and mornings which was told TRUE is therefore you seal up the vision for it refers to days [in the future] many
KJV: And the vision of the evening and the morning which was told is true: wherefore shut thou up the vision; for it [shall be] for many days.
References
"the vision of"Da 8:11-15: Yes: he magnified himself even to the prince of the host: and by him the daily sacrifice was taken away: and the place of his sanctuary was cast down.Da 10:1: In the third year of Cyrus king of Persia a thing was revealed to Daniel: whose name was called Belteshazzar; and the thing was true: but the time appointed was long: and he understood the thing: and had understanding of the vision."wherefore"Da 12:4: 9: But you: O Daniel: shut up the words: and seal the book: even to the time of the end: many will run to and fro: and knowledge will be increased.Eze 12:27: Son of man: look: they of the house of Israel say: The vision that He sees is for many days to come: and He prophesies of the times that are far off.Re 10:4: When the 7 thunders had uttered their voices: I was about to write: and I heard a voice from heaven saying to me: Seal up those things which the 7 thunders uttered: and write not them.Re 22:10: He says to me: not Seal the sayings of the prophecy of this book: for the time is at hand."for"Da 10:1: 14: In the third year of Cyrus king of Persia a thing was revealed to Daniel: whose name was called Belteshazzar; and the thing was true: but the time appointed was long: and he understood the thing: and had understanding of the vision.Isa 24:22: They will be gathered together: as prisoners are gathered in the pit: and will be shut up in the prison: and after many days will they be visited.Ho 3:3: 4: I said to her: You will abide for me many days; you will not play the harlot: and you will not be for another man: so will I also be for you.
וַאֲנִ֣י דָנִיֵּ֗אל נִהְיֵ֤יתִי וְנֶֽחֱלֵ֙יתִי֙ יָמִ֔ים וָאָק֕וּם וָאֶֽעֱשֶׂ֖ה אֶת־מְלֶ֣אכֶת הַמֶּ֑לֶךְ וָאֶשְׁתֹּומֵ֥ם עַל־הַמַּרְאֶ֖ה וְאֵ֥ין מֵבִֽין׃ פ
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H589וַאֲנִ֣יwa-’ă-nî (Conj-w | Pro-1cs) H589 אֲנִי ʼănîy an-ee lemma אֲנַי second vowel, corrected to אֲנִי; contracted from אָנֹכִי; I; I, (as for) me, mine, myself, we, idiom which, idiom who.,
|
וַאֲנִ֣יwa-’ă-nî
|
And I
|
Conj-w | Pro-1cs
|
H1840דָנִיֵּ֗אלḏā-nî-yêl, (N-proper-ms) H1840 דָנִיֵּאל Dânîyêʼl daw-nee-yale in Ezekiel it is; דָּנִאֵל; from דָּן and אֵל; judge of God; Daniel or Danijel, the name of two Israelites; Daniel.
|
דָנִיֵּ֗אלḏā-nî-yêl,
|
Daniel
|
N-proper-ms
|
H1961נִהְיֵ֤יתִיnih-yê-ṯî (V-Nifal-Perf-1cs) H1961 הָיָה hâyâh haw-yaw a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, idiom altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, phrase follow, happen, idiom have, last, pertain, quit (one-) self, require, idiom use.
|
נִהְיֵ֤יתִיnih-yê-ṯî
|
fainted
|
V-Nifal-Perf-1cs
|
H2470וְנֶֽחֱלֵ֙יתִי֙wə-ne-ḥĕ-lê-ṯî (Conj-w | V-Nifal-ConjPerf-1cs) H2470 חָלָה châlâh khaw-law a primitive root (compare חוּל, חָלָה, חָלַל); properly, to be rubbed or worn; hence (figuratively) to be weak, sick, afflicted; or (causatively) to grieve, make sick; also to stroke (in flattering), entreat; beseech, (be) diseased, (put to) grief, be grieved, (be) grievous, infirmity, intreat, lay to, put to pain, idiom pray, make prayer, be (fall, make) sick, sore, be sorry, make suit (idiom supplication), woman in travail, be (become) weak, be wounded.
|
וְנֶֽחֱלֵ֙יתִי֙wə-ne-ḥĕ-lê-ṯî
|
and was sick
|
Conj-w | V-Nifal-ConjPerf-1cs
|
H3117יָמִ֔יםyā-mîm, (N-mp) H3117 יוֹם yôwm yome from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, phrase always, phrase chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), phrase elder, idiom end, phrase evening, phrase (for) ever(-lasting, -more), idiom full, life, as (so) long as (... live), (even) now, phrase old, phrase outlived, phrase perpetually, presently, phrase remaineth, idiom required, season, idiom since, space, then, (process of) time, phrase as at other times, phrase in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), idiom whole (phrase age), (full) year(-ly), phrase younger.
|
יָמִ֔יםyā-mîm,
|
for days
|
N-mp
|
H6965וָאָק֕וּםwā-’ā-qūm (Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cs) H6965 קוּם qûwm koom a primitive root; to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative); abide, accomplish, idiom be clearer, confirm, continue, decree, idiom be dim, endure, idiom enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, idiom but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising).
|
וָאָק֕וּםwā-’ā-qūm
|
and afterward I arose
|
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cs
|
H6213וָאֶֽעֱשֶׂ֖הwā-’e-‘ĕ-śeh (Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cs) H6213 עָשָׂה ʻâsâh aw-saw a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, idiom certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, phrase displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, phrase feast, (fight-) ing man, phrase finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, phrase hinder, hold (a feast), idiom indeed, phrase be industrious, phrase journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, phrase officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, idiom sacrifice, serve, set, shew, idiom sin, spend, idiom surely, take, idiom thoroughly, trim, idiom very, phrase vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
|
וָאֶֽעֱשֶׂ֖הwā-’e-‘ĕ-śeh
|
and went about
|
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cs
|
H4399מְלֶ֣אכֶתmə-le-ḵeṯ (N-fsc) H4399 מְלָאכָה mᵉlâʼkâh mel-aw-kaw from the same as מֲלְאָךְ; properly, deputyship, i.e. ministry; generally, employment (never servile) or work (abstractly or concretely); also property (as the result of labor); business, phrase cattle, phrase industrious, occupation, (phrase -pied), phrase officer, thing (made), use, (manner of) work((-man), -manship).
|
מְלֶ֣אכֶתmə-le-ḵeṯ
|
business
|
N-fsc
|
H4428הַמֶּ֑לֶךְham-me-leḵ; (Art | N-ms) H4428 מֶלֶךְ melek meh-lek from מָלַךְ; a king; king, royal.
|
הַמֶּ֑לֶךְham-me-leḵ;
|
of the king
|
Art | N-ms
|
H8074וָאֶשְׁתּוֹמֵ֥םwā-’eš-tō-w-mêm (Conj-w | V-Hitpael-ConsecImperf-1cs) H8074 שָׁמֵם shâmêm shaw-mame a primitive root; to stun (or intransitively, grow numb), i.e. devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense); make amazed, be astonied, (be an) astonish(-ment), (be, bring into, unto, lay, lie, make) desolate(-ion, places), be destitute, destroy (self), (lay, lie, make) waste, wonder.
|
וָאֶשְׁתּוֹמֵ֥םwā-’eš-tō-w-mêm
|
and I was astonished
|
Conj-w | V-Hitpael-ConsecImperf-1cs
|
H5921עַל־‘al- (Prep) H5921 עַל ʻal al properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, idiom as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, idiom both and, by (reason of), idiom had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, idiom with.,
|
עַל־‘al-
|
by
|
Prep
|
H4758הַמַּרְאֶ֖הham-mar-’eh (Art | N-ms) H4758 מַרְאֶה marʼeh mar-eh from רָאָה; a view (the act of seeing); also an appearance (the thing seen), whether (real) a shape (especially if handsome, comeliness; often plural the looks), or (mental) a vision; idiom apparently, appearance(-reth), idiom as soon as beautiful(-ly), countenance, fair, favoured, form, goodly, to look (up) on (to), look(-eth), pattern, to see, seem, sight, visage, vision.
|
הַמַּרְאֶ֖הham-mar-’eh
|
the vision
|
Art | N-ms
|
H369וְאֵ֥יןwə-’ên (Conj-w | Adv) H369 אַיִן ʼayin ah-yin as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle; else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare אַיִן.
|
וְאֵ֥יןwə-’ên
|
but no one
|
Conj-w | Adv
|
H995מֵבִֽין׃mê-ḇîn. (V-Hifil-Prtcpl-ms) H995 בִּין bîyn bene a primitive root; to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand; attend, consider, be cunning, diligently, direct, discern, eloquent, feel, inform, instruct, have intelligence, know, look well to, mark, perceive, be prudent, regard, (can) skill(-full), teach, think, (cause, make to, get, give, have) understand(-ing), view, (deal) wise(-ly, man).
|
מֵבִֽין׃mê-ḇîn.
|
understood it
|
V-Hifil-Prtcpl-ms
|
27
I Daniel fainted, and was sick certain days; afterward I rose up, and did the king's business; and I was astonished at the vision, but none understood it.Daniel 8:27
Stats
Counts: 160 characters, 23 words, 123 letters, 49 vowels, 74 consonants
Translation
Hebrew: וַאֲנִ֣י דָנִיֵּ֗אל נִהְיֵ֤יתִי וְנֶֽחֱלֵ֙יתִי֙ יָמִ֔ים וָאָק֕וּם וָאֶֽעֱשֶׂ֖ה אֶת־מְלֶ֣אכֶת הַמֶּ֑לֶךְ וָאֶשְׁתֹּומֵ֥ם עַל־הַמַּרְאֶ֖ה וְאֵ֥ין מֵבִֽין׃ פ
Lit: And I Daniel fainted and was sick for days and afterward I arose and went about business of the king and I was astonished by the vision but no one understood it
KJV: And I Daniel fainted, and was sick certain days; afterward I rose up, and did the king's business; and I was astonished at the vision, but none understood [it].
References
"fainted"Da 8:7: I saw him come close to the ram: and he was moved with choler against him: and smote the ram: and brake his two horns: and there was no power in the ram to stand before him: but he cast him down to the ground: and stamped upon him: and there was none that could deliver the ram out of his hand.Da 7:28: Hitherto is the end of the matter. As for me Daniel: my cogitations much troubled me: and my face changed in me: but I kept the matter in my heart.Da 10:8: 16: Therefore I was left alone: and saw this great vision: and there remained no strength in me: for my comeliness was turned in me into corruption: and I retained no strength.Hab 3:16: When I heard: my belly trembled; my lips quivered at the voice: rottenness entered into my bones: and I trembled in myself: that I might rest in the day of trouble: when he comes up to the people: he will invade them with his troops."and did"Da 8:2: I saw in a vision; and it came to pass: when I saw: that I was at Shushan in the palace: which is in the province of Elam; and I saw in a vision: and I was by the river of Ulai.Da 2:48: 49: Then the king made Daniel a great man: and gave him many great gifts: and made him ruler over the whole province of Babylon: and chief of the governors over all the wise men of Babylon.Da 5:14: I have even heard of you: that the spirit of the gods is in you: and that light and understanding and excellent wisdom is found in you.Da 6:2: 3: Over these 3 presidents; of whom Daniel was first: that the princes might give accounts to them: and the king should have no damage.1Sa 3:15: Samuel lay until the morning: and opened the doors of the house of the LORD. And Samuel feared to show Eli the vision.
9
Daniel’s Prayer
Prayer for His People
בִּשְׁנַ֣ת אַחַ֗ת לְדָרְיָ֛וֶשׁ בֶּן־אֲחַשְׁוֵרֹ֖ושׁ מִזֶּ֣רַע מָדָ֑י אֲשֶׁ֣ר הָמְלַ֔ךְ עַ֖ל מַלְכ֥וּת כַּשְׂדִּֽים׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H8141בִּשְׁנַ֣תbiš-naṯ (Prep-b | N-fsc) H8141 שָׁנֶה shâneh shaw-neh (in plural or (feminine) שָׁנָה; from שָׁנָה; a year (as a revolution of time); phrase whole age, idiom long, phrase old, year(idiom -ly).
|
בִּשְׁנַ֣תbiš-naṯ
|
In the year
|
Prep-b | N-fsc
|
H259אַחַ֗ת’a-ḥaṯ, (Number-fs) H259 אֶחָד ʼechâd ekh-awd a numeral from אָחַד; properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first; a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), phrase eleven, every, few, first, phrase highway, a man, once, one, only, other, some, together
|
אַחַ֗ת’a-ḥaṯ,
|
first
|
Number-fs
|
H1867לְדָרְיָ֛וֶשׁlə-ḏā-rə-yā-weš (Prep-l | N-proper-ms) H1867 דָּֽרְיָוֵשׁ Dârᵉyâvêsh daw-reh-yaw-vaysh of Persian origin; Darejavesh, a title (rather than name) of several Persian kings; Darius.
|
לְדָרְיָ֛וֶשׁlə-ḏā-rə-yā-weš
|
of Darius
|
Prep-l | N-proper-ms
|
H1121בֶּן־ben- (N-msc) H1121 בֵּן bên bane from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); phrase afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, (phrase) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, phrase (young) bullock, phrase (young) calf, idiom came up in, child, colt, idiom common, idiom corn, daughter, idiom of first, phrase firstborn, foal, phrase very fruitful, phrase postage, idiom in, phrase kid, phrase lamb, (phrase) man, meet, phrase mighty, phrase nephew, old, (phrase) people, phrase rebel, phrase robber, idiom servant born, idiom soldier, son, phrase spark, phrase steward, phrase stranger, idiom surely, them of, phrase tumultuous one, phrase valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
|
בֶּן־ben-
|
son
|
N-msc
|
H325אֲחַשְׁוֵר֖וֹשׁ’ă-ḥaš-wê-rō-wōš (N-proper-ms) H325 אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ ʼĂchashvêrôwsh akh-ash-vay-rosh or (shortened) אַחַשְׁרֹשׁ (Esther 10:1); of Persian origin; Achashverosh (i.e. Ahasuerus or Artaxerxes, but in this case Xerxes), the title (rather than name) of a Persian king; Ahasuerus.
|
אֲחַשְׁוֵר֖וֹשׁ’ă-ḥaš-wê-rō-wōš
|
of Ahasuerus
|
N-proper-ms
|
H2233מִזֶּ֣רַעmiz-ze-ra‘ (Prep-m | N-msc) H2233 זֶרַע zeraʻ zeh-rah from זָרַע; seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity; idiom carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing-time.
|
מִזֶּ֣רַעmiz-ze-ra‘
|
of the lineage
|
Prep-m | N-msc
|
H4074מָדָ֑יmā-ḏāy; (N-proper-ms) H4074 מָדַי Mâday maw-dah-ee of foreign derivation; Madai, a country of central Asia; Madai, Medes, Media.,
|
מָדָ֑יmā-ḏāy;
|
of the Medes
|
N-proper-ms
|
H834אֲשֶׁ֣ר’ă-šer (Pro-r) H834 אֲשֶׁר ʼăsher ash-er a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; idiom after, idiom alike, as (soon as), because, idiom every, for, phrase forasmuch, phrase from whence, phrase how(-soever), idiom if, (so) that ((thing) which, wherein), idiom though, phrase until, phrase whatsoever, when, where (phrase -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, phrase whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.,
|
אֲשֶׁ֣ר’ă-šer
|
who
|
Pro-r
|
H4427הָמְלַ֔ךְhā-mə-laḵ, (V-Hofal-Perf-3ms) H4427 מָלַךְ mâlak maw-lak a primitive root; to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence (by implication) to take counsel; consult, idiom indeed, be (make, set a, set up) king, be (make) queen, (begin to, make to) reign(-ing), rule, idiom surely.
|
הָמְלַ֔ךְhā-mə-laḵ,
|
was made king
|
V-Hofal-Perf-3ms
|
H5921עַ֖ל‘al (Prep) H5921 עַל ʻal al properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, idiom as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, idiom both and, by (reason of), idiom had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, idiom with.,
|
עַ֖ל‘al
|
over
|
Prep
|
H4438מַלְכ֥וּתmal-ḵūṯ (N-fsc) H4438 מַלְכוּת malkûwth mal-kooth or מַלְכֻת; or (in plural) מַלְכֻיָּה; from מָלַךְ; a rule; concretely, a dominion; empire, kingdom, realm, reign, royal.
|
מַלְכ֥וּתmal-ḵūṯ
|
the realm
|
N-fsc
|
H3778כַּשְׂדִּֽים׃kaś-dîm. (N-proper-mp) H3778 כַּשְׂדִּי Kasdîy kas-dee (occasionally with enclitic) כַּשְׂדִּימָה; towards the Kasdites into Chaldea), patronymically from כֶּשֶׂד (only in the plural); a Kasdite, or descendant of Kesed; by implication, a Chaldaean (as if so descended); also an astrologer (as if proverbial of that people; Chaldeans, Chaldees, inhabitants of Chaldea.,
|
כַּשְׂדִּֽים׃kaś-dîm.
|
of the Chaldeans
|
N-proper-mp
|
1
In the first year of Darius the son of Ahasuerus, of the seed of the Medes, which was made king over the realm of the Chaldeans;Daniel 9:1
Stats
Counts: 128 characters, 24 words, 100 letters, 40 vowels, 60 consonants
Translation
Hebrew: בִּשְׁנַ֣ת אַחַ֗ת לְדָרְיָ֛וֶשׁ בֶּן־אֲחַשְׁוֵרֹ֖ושׁ מִזֶּ֣רַע מָדָ֑י אֲשֶׁ֣ר הָמְלַ֔ךְ עַ֖ל מַלְכ֥וּת כַּשְׂדִּֽים׃
Lit: In the year first of Darius son of Ahasuerus of the lineage of the Medes who was made king over the realm of the Chaldeans
KJV: In the first year of Darius the son of Ahasuerus, of the seed of the Medes, which was made king over the realm of the Chaldeans;
References
"A. M. 3466. B.C. 538. Darius"Da 1:21: Daniel continued even to the first year of king Cyrus.Da 5:31: Darius the Median took the kingdom: being about threescore and two years old.Da 6:1: 28: It pleased Darius to set over the kingdom 120 princes: which should be over the whole kingdom;Da 11:1: Also I in the first year of Darius the Mede: even I: stood to confirm and to strengthen him.
בִּשְׁנַ֤ת אַחַת֙ לְמָלְכֹ֔ו אֲנִי֙ דָּֽנִיֵּ֔אל בִּינֹ֖תִי בַּסְּפָרִ֑ים מִסְפַּ֣ר הַשָּׁנִ֗ים אֲשֶׁ֨ר הָיָ֤ה דְבַר־יְהוָה֙ אֶל־יִרְמִיָ֣ה הַנָּבִ֔יא לְמַלֹּ֛אות לְחָרְבֹ֥ות יְרוּשָׁלִַ֖ם שִׁבְעִ֥ים שָׁנָֽה׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H8141בִּשְׁנַ֤תbiš-naṯ (Prep-b | N-fsc) H8141 שָׁנֶה shâneh shaw-neh (in plural or (feminine) שָׁנָה; from שָׁנָה; a year (as a revolution of time); phrase whole age, idiom long, phrase old, year(idiom -ly).
|
בִּשְׁנַ֤תbiš-naṯ
|
in the year
|
Prep-b | N-fsc
|
H259אַחַת֙’a-ḥaṯ (Number-fs) H259 אֶחָד ʼechâd ekh-awd a numeral from אָחַד; properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first; a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), phrase eleven, every, few, first, phrase highway, a man, once, one, only, other, some, together
|
אַחַת֙’a-ḥaṯ
|
first
|
Number-fs
|
H4427לְמָלְכ֔וֹlə-mā-lə-ḵōw, (Prep-l | V-Qal-Inf | 3ms) H4427 מָלַךְ mâlak maw-lak a primitive root; to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence (by implication) to take counsel; consult, idiom indeed, be (make, set a, set up) king, be (make) queen, (begin to, make to) reign(-ing), rule, idiom surely.
|
לְמָלְכ֔וֹlə-mā-lə-ḵōw,
|
of his reign
|
Prep-l | V-Qal-Inf | 3ms
|
H589אֲנִי֙’ă-nî (Pro-1cs) H589 אֲנִי ʼănîy an-ee lemma אֲנַי second vowel, corrected to אֲנִי; contracted from אָנֹכִי; I; I, (as for) me, mine, myself, we, idiom which, idiom who.,
|
אֲנִי֙’ă-nî
|
I
|
Pro-1cs
|
H1840דָּֽנִיֵּ֔אלdā-nî-yêl, (N-proper-ms) H1840 דָנִיֵּאל Dânîyêʼl daw-nee-yale in Ezekiel it is; דָּנִאֵל; from דָּן and אֵל; judge of God; Daniel or Danijel, the name of two Israelites; Daniel.
|
דָּֽנִיֵּ֔אלdā-nî-yêl,
|
Daniel
|
N-proper-ms
|
H995בִּינֹ֖תִיbî-nō-ṯî (V-Qal-Perf-1cs) H995 בִּין bîyn bene a primitive root; to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand; attend, consider, be cunning, diligently, direct, discern, eloquent, feel, inform, instruct, have intelligence, know, look well to, mark, perceive, be prudent, regard, (can) skill(-full), teach, think, (cause, make to, get, give, have) understand(-ing), view, (deal) wise(-ly, man).
|
בִּינֹ֖תִיbî-nō-ṯî
|
understood
|
V-Qal-Perf-1cs
|
H5612בַּסְּפָרִ֑יםbas-sə-p̄ā-rîm; (Prep-b, Art | N-mp) H5612 סֵפֶר çêpher say-fer or (feminine) סִפְרָה; (Psalm 56:8 (אֲבֵדָה)), from סָפַר; properly, writing (the art or a document); by implication, a book; bill, book, evidence, idiom learn(-ed) (-ing), letter, register, scroll.,
|
בַּסְּפָרִ֑יםbas-sə-p̄ā-rîm;
|
by the books
|
Prep-b, Art | N-mp
|
H4557מִסְפַּ֣רmis-par (N-msc) H4557 מִסְפָּר miçpâr mis-pawr from סָפַר; a number, definite (arithmetical) or indefinite (large, innumerable; small, a few); also (abstractly) narration; phrase abundance, account, idiom all, idiom few, (in-) finite, (certain) number(-ed), tale, telling, phrase time.
|
מִסְפַּ֣רmis-par
|
the number
|
N-msc
|
H8141הַשָּׁנִ֗יםhaš-šā-nîm, (Art | N-fp) H8141 שָׁנֶה shâneh shaw-neh (in plural or (feminine) שָׁנָה; from שָׁנָה; a year (as a revolution of time); phrase whole age, idiom long, phrase old, year(idiom -ly).
|
הַשָּׁנִ֗יםhaš-šā-nîm,
|
of the years
|
Art | N-fp
|
H834אֲשֶׁ֨ר’ă-šer (Pro-r) H834 אֲשֶׁר ʼăsher ash-er a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; idiom after, idiom alike, as (soon as), because, idiom every, for, phrase forasmuch, phrase from whence, phrase how(-soever), idiom if, (so) that ((thing) which, wherein), idiom though, phrase until, phrase whatsoever, when, where (phrase -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, phrase whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.,
|
אֲשֶׁ֨ר’ă-šer
|
which
|
Pro-r
|
H1961הָיָ֤הhā-yāh (V-Qal-Perf-3ms) H1961 הָיָה hâyâh haw-yaw a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, idiom altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, phrase follow, happen, idiom have, last, pertain, quit (one-) self, require, idiom use.
|
הָיָ֤הhā-yāh
|
came
|
V-Qal-Perf-3ms
|
H1697דְבַר־ḏə-ḇar- (N-msc) H1697 דָּבָר dâbâr daw-baw from דָבַר; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause; act, advice, affair, answer, idiom any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, phrase chronicles, commandment, idiom commune(-ication), phrase concern(-ing), phrase confer, counsel, phrase dearth, decree, deed, idiom disease, due, duty, effect, phrase eloquent, errand, (evil favoured-) ness, phrase glory, phrase harm, hurt, phrase iniquity, phrase judgment, language, phrase lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, idiom ought, idiom parts, phrase pertaining, phrase please, portion, phrase power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, idiom (as hast) said, sake, saying, sentence, phrase sign, phrase so, some (uncleanness), somewhat to say, phrase song, speech, idiom spoken, talk, task, phrase that, idiom there done, thing (concerning), thought, phrase thus, tidings, what(-soever), phrase wherewith, which, word, work.
|
דְבַר־ḏə-ḇar-
|
specified by the word
|
N-msc
|
H3068יְהוָה֙Yah-weh (N-proper-ms) H3068 יְהֹוָה Yᵉhôvâh yeh-ho-vaw from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
|
יְהוָה֙Yah-weh
|
of Yahweh
|
N-proper-ms
|
H413אֶל־’el- (Prep) H413 אֵל ʼêl ale (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, idiom hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
|
אֶל־’el-
|
through
|
Prep
|
H3414יִרְמִיָ֣הyir-mi-yāh (N-proper-ms) H3414 יִרְמְיָה Yirmᵉyâh yir-meh-yaw or יִרְמְיָהוּ; from רוּם and יָהּ; Jah will rise; Jirmejah, the name of eight or nine Israelites; Jeremiah.
|
יִרְמִיָ֣הyir-mi-yāh
|
Jeremiah
|
N-proper-ms
|
H5030הַנָּבִ֔יאhan-nā-ḇî, (Art | N-ms) H5030 נָבִיא nâbîyʼ naw-bee from נָבָא; a prophet or (generally) inspired man; prophecy, that prophesy, prophet.
|
הַנָּבִ֔יאhan-nā-ḇî,
|
the prophet
|
Art | N-ms
|
H4390לְמַלֹּ֛אותlə-mal-lō-wṯ (Prep-l | V-Piel-Inf) H4390 מָלֵא mâlêʼ maw-lay or מָלָא; (Esther 7:5), a primitive root; to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively); accomplish, confirm, phrase consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, idiom draw, give in, go) full(-ly, -ly set, tale), (over-) flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a (hand-) full, phrase have wholly.
|
לְמַלֹּ֛אותlə-mal-lō-wṯ
|
that He would accomplish
|
Prep-l | V-Piel-Inf
|
H2723לְחָרְב֥וֹתlə-ḥā-rə-ḇō-wṯ (Prep-l | N-fpc) H2723 חׇרְבָּה chorbâh khor-baw feminine of חֹרֶב; properly, drought, i.e. (by implication) a desolation; decayed place, desolate (place, -tion), destruction, (laid) waste (place).
|
לְחָרְב֥וֹתlə-ḥā-rə-ḇō-wṯ
|
in the desolations
|
Prep-l | N-fpc
|
H3389יְרוּשָׁלִַ֖םyə-rū-šā-lim (N-proper-fs) H3389 יְרוּשָׁלַ͏ִם Yᵉrûwshâlaim yer-oo-shaw-lah-im rarely יְרוּשָׁלַיִם; a dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of יְרוּשָׁלֵם)); probably from (the passive participle of) יָרָה and שָׁלַם; founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine; Jerusalem.,
|
יְרוּשָׁלִַ֖םyə-rū-šā-lim
|
of Jerusalem
|
N-proper-fs
|
H7657שִׁבְעִ֥יםšiḇ-‘îm (Number-cp) H7657 שִׁבְעִים shibʻîym shib-eem multiple of שֶׁבַע; seventy; seventy, threescore and ten (phrase -teen).
|
שִׁבְעִ֥יםšiḇ-‘îm
|
seventy
|
Number-cp
|
H8141שָׁנָֽה׃šā-nāh. (N-fs) H8141 שָׁנֶה shâneh shaw-neh (in plural or (feminine) שָׁנָה; from שָׁנָה; a year (as a revolution of time); phrase whole age, idiom long, phrase old, year(idiom -ly).
|
שָׁנָֽה׃šā-nāh.
|
years
|
N-fs
|
2
In the first year of His reign I Daniel understood by books the number of the years, whereof the word of the LORD came to Jeremiah the prophet, that He would accomplish 70 years in the desolations of Jerusalem.Daniel 9:2
Stats
Counts: 215 characters, 37 words, 174 letters, 67 vowels, 107 consonants
Translation
Hebrew: בִּשְׁנַ֤ת אַחַת֙ לְמָלְכֹ֔ו אֲנִי֙ דָּֽנִיֵּ֔אל בִּינֹ֖תִי בַּסְּפָרִ֑ים מִסְפַּ֣ר הַשָּׁנִ֗ים אֲשֶׁ֨ר הָיָ֤ה דְבַר־יְהוָה֙ אֶל־יִרְמִיָ֣ה הַנָּבִ֔יא לְמַלֹּ֛אות לְחָרְבֹ֥ות יְרוּשָׁלִַ֖ם שִׁבְעִ֥ים שָׁנָֽה׃
Lit: in the year first of his reign I Daniel understood by the books the number of the years which came specified by the word of Yahweh through Jeremiah the prophet that He would accomplish in the desolations of Jerusalem seventy years
KJV: In the first year of his reign I Daniel understood by books the number of the years, whereof the word of the LORD came to Jeremiah the prophet, that he would accomplish seventy years in the desolations of Jerusalem.
References
"understood"Da 8:15: 16: It came to pass: when I: even I Daniel: had seen the vision: and sought for the meaning: then: look: there stood before me as the appearance of a man.Ps 119:24: 99: 100: Your testimonies also are my delight and my counsellers.Mt 24:15: When you therefore will see the abomination of desolation: spoken of by Daniel the prophet: stand in the holy place: (whoever reads: let him understand:)Mr 13:14: But when you will see the abomination of desolation: spoken of by Daniel the prophet: standing where it not ought: (let him that reads understand: ) then let them that be in Judaea flee to the mountains:Ac 8:34: The eunuch answered Philip: and said: I pray you: of whom speaks the prophet this? of himself: or of some other man?1Ti 4:13: Till I come: give attendance to reading: to exhortation: to doctrine.2Ti 3:15-17: That from a child you have known the holy scriptures: which are able to make you wise to salvation through faith which is in Christ Jesus.1Pe 1:10-12: Of which salvation the prophets have inquired and searched diligently: who prophesied of the grace that should come to you:2Pe 1:19-21: We have also a more sure word of prophecy; to what you do well that you take heed: as to a light that shines in a dark place: until the day dawn: and the day star arise in your hearts:Re 1:3: Blessed is he who reads: and they that hear the words of this prophecy: and keep those things which are written therein: for the time is at hand."to Jeremiah"2Ch 36:21: To fulfil the word of the LORD by the mouth of Jeremiah: until the land had enjoyed her sabbaths: for as long as she lay desolate she kept sabbath: to fulfil threescore and 10 years.Jer 25:11: 12: This whole land will be a desolation: and an astonishment; and these nations will serve the king of Babylon 70 years.Jer 27:7: All nations will serve him: and his son: and his son's son: until the very time of his land come: and then many nations and great kings will serve themselves of him.Jer 29:10: For thus says the LORD: That after 70 years be accomplished at Babylon I will visit you: and perform my good word toward you: in causing you to return to this place.Zec 7:5: Speak to all the people of the land: and to the priests: saying: When you fasted and mourned in the fifth and seventh month: even those 70 years: did you at all fast to me: even to me?"the desolations"Ps 74:3-7: Lift up your feet to the perpetual desolations; even all that the enemy has done wickedly in the sanctuary.Ps 79:1: 2: > O God: the heathen are come into your inheritance; your holy temple have they defiled; they have laid Jerusalem on heaps.Isa 6:11: 12: Then said I: Lord: how long? And He answered: Until the cities be wasted without inhabitant: and the houses without man: and the land be utterly desolate: Isa 24:10-12: The city of confusion is broken down: every house is shut up: that no man may come in.Isa 64:10: Your holy cities are a wilderness: Zion is a wilderness: Jerusalem a desolation.Jer 7:34: Then will I cause to cease from the cities of Judah: and from the streets of Jerusalem: the voice of mirth: and the voice of gladness: the voice of the groom: and the voice of the bride: for the land will be desolate.Jer 25:18: To wit: Jerusalem: and the cities of Judah: and the kings thereof: and the princes thereof: to make them a desolation: an astonishment: an hissing: and a curse; as it is this day;Jer 26:6: 18: Then will I make this house like Shiloh: and will make this city a curse to all the nations of the earth.La 1:1: How does the city sit solitary: that was full of people! how is she become as a widow! she that was great among the nations: and princess among the provinces: how is she become tributary!Mic 3:12: Therefore will Zion for your sake be plowed as a field: and Jerusalem will become heaps: and the mountain of the house as the high places of the for.
וָאֶתְּנָ֣ה אֶת־פָּנַ֗י אֶל־אֲדֹנָי֙ הָֽאֱלֹהִ֔ים לְבַקֵּ֥שׁ תְּפִלָּ֖ה וְתַחֲנוּנִ֑ים בְּצֹ֖ום וְשַׂ֥ק וָאֵֽפֶר׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H5414וָאֶתְּנָ֣הwā-’et-tə-nāh (Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cs | 3fs) H5414 נָתַן nâthan naw-than a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, idiom avenge, idiom be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, phrase cry, deliver (up), direct, distribute, do, idiom doubtless, idiom without fail, fasten, frame, idiom get, give (forth, over, up), grant, hang (up), idiom have, idiom indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), phrase lie, lift up, make, phrase O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, idiom pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), phrase sing, phrase slander, strike, (sub-) mit, suffer, idiom surely, idiom take, thrust, trade, turn, utter, phrase weep, phrase willingly, phrase withdraw, phrase would (to) God, yield.
|
וָאֶתְּנָ֣הwā-’et-tə-nāh
|
And I set
|
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cs | 3fs
|
H6440פָּנַ֗יpā-nay, (N-mpc | 1cs) H6440 פָּנִים pânîym paw-neem plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); phrase accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, idiom as (long as), at, phrase battle, phrase because (of), phrase beseech, countenance, edge, phrase employ, endure, phrase enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, idiom him(-self), phrase honourable, phrase impudent, phrase in, it, look(-eth) (-s), idiom me, phrase meet, idiom more than, mouth, of, off, (of) old (time), idiom on, open, phrase out of, over against, the partial, person, phrase please, presence, propect, was purposed, by reason of, phrase regard, right forth, phrase serve, idiom shewbread, sight, state, straight, phrase street, idiom thee, idiom them(-selves), through (phrase -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), phrase upon, upside (phrase down), with(-in, phrase -stand), idiom ye, idiom you.
|
פָּנַ֗יpā-nay,
|
my face
|
N-mpc | 1cs
|
H413אֶל־’el- (Prep) H413 אֵל ʼêl ale (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, idiom hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
|
אֶל־’el-
|
toward
|
Prep
|
H136אֲדֹנָי֙’ă-ḏō-nāy (N-proper-ms) H136 אֲדֹנָי ʼĂdônây ad-o-noy an emphatic form of אָדוֹן; the Lord (used as a proper name of God only); (my) Lord.
|
אֲדֹנָי֙’ă-ḏō-nāy
|
the Lord
|
N-proper-ms
|
H430הָֽאֱלֹהִ֔יםhā-’ĕ-lō-hîm, (Art | N-mp) H430 אֱלֹהִים ʼĕlôhîym el-o-heem plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, idiom exceeding, God (gods) (-dess, -ly), idiom (very) great, judges, idiom mighty.
|
הָֽאֱלֹהִ֔יםhā-’ĕ-lō-hîm,
|
God
|
Art | N-mp
|
H1245לְבַקֵּ֥שׁlə-ḇaq-qêš (Prep-l | V-Piel-Inf) H1245 בָּקַשׁ bâqash baw-kash a primitive root; to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after; ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make inquisition, procure, (make) request, require, seek (for).
|
לְבַקֵּ֥שׁlə-ḇaq-qêš
|
to make request
|
Prep-l | V-Piel-Inf
|
H8605תְּפִלָּ֖הtə-p̄il-lāh (N-fs) H8605 תְּפִלָּה tᵉphillâh tef-il-law from פָּלַל; intercession, supplication; by implication, a hymn; prayer.
|
תְּפִלָּ֖הtə-p̄il-lāh
|
by prayer
|
N-fs
|
H8469וְתַחֲנוּנִ֑יםwə-ṯa-ḥă-nū-nîm; (Conj-w | N-mp) H8469 תַּחֲנוּן tachănûwn takh-an-oon or (feminine) תַּחֲנוּנָה; from חָנַן; earnest prayer; intreaty, supplication.
|
וְתַחֲנוּנִ֑יםwə-ṯa-ḥă-nū-nîm;
|
and supplications
|
Conj-w | N-mp
|
H6685בְּצ֖וֹםbə-ṣō-wm (Prep-b | N-ms) H6685 צוֹם tsôwm tsome or צֹם; from צוּם; a fast; fast(-ing).
|
בְּצ֖וֹםbə-ṣō-wm
|
with fasting
|
Prep-b | N-ms
|
H8242וְשַׂ֥קwə-śaq (Conj-w | N-ms) H8242 שַׂק saq sak from שָׁקַק; properly, a mesh (as allowing a liquid to run through), i.e. coarse loose cloth or sacking (used in mourning and for bagging); hence, a bag (for grain, etc.); sack(-cloth, -clothes).
|
וְשַׂ֥קwə-śaq
|
and sackcloth
|
Conj-w | N-ms
|
H665וָאֵֽפֶר׃wā-’ê-p̄er. (Conj-w | N-ms) H665 אֵפֶר ʼêpher ay-fer from an unused root meaning to bestrew; ashes; ashes.
|
וָאֵֽפֶר׃wā-’ê-p̄er.
|
and ashes
|
Conj-w | N-ms
|
3
I set my face to the Lord God, to seek by prayer and supplications, with fasting, and sackcloth, and ashes:Daniel 9:3
Stats
Counts: 113 characters, 17 words, 88 letters, 30 vowels, 58 consonants
Translation
Hebrew: וָאֶתְּנָ֣ה אֶת־פָּנַ֗י אֶל־אֲדֹנָי֙ הָֽאֱלֹהִ֔ים לְבַקֵּ֥שׁ תְּפִלָּ֖ה וְתַחֲנוּנִ֑ים בְּצֹ֖ום וְשַׂ֥ק וָאֵֽפֶר׃
Lit: And I set my face toward the Lord God to make request by prayer and supplications with fasting and sackcloth and ashes
KJV: And I set my face unto the Lord God, to seek by prayer and supplications, with fasting, and sackcloth, and ashes:
References
"I set"Da 6:10: Now when Daniel knew that the writing was signed: He went into His house; and His windows being open in His chamber toward Jerusalem: He kneeled upon His knees 3 times a day: and prayed: and gave thanks before His God: as He did aforetime.Ne 1:4-11: It came to pass: when I heard these words: that I sat down and wept: and mourned certain days: and fasted: and prayed before the God of heaven: Ps 102:13-17: You will arise: and have mercy upon Zion: for the time to favour her: yes: the set time: is come.Jer 29:10-13: For thus says the LORD: That after 70 years be accomplished at Babylon I will visit you: and perform my good word toward you: in causing you to return to this place.Jer 33:3: Call to me: and I will answer you: and show you great and mighty things: which you know not.Eze 36:37: Thus says the Lord GOD; I will yet for this be inquired of by the house of Israel: to do it for them; I will increase them with men like a flock.Jas 5:16-18: Confess your faults one to another: and pray one for another: that you may be healed. The effectual fervent prayer of a righteous man availeth much."with"Da 10:2: 3: In those days I Daniel was mourning 3 full weeks.Ezr 8:21: Then I proclaimed a fast there: at the river of Ahava: that we might afflict ourselves before our God: to seek of Him a right way for us: and for our little ones: and for all our substance.Ezr 9:5: At the evening sacrifice I arose up from my heaviness; and having tear my garment and my mantle: I fell upon my knees: and spread out my hands to the LORD my God: Ezr 10:6: Then Ezra rose up from before the house of God: and went into the chamber of Johanan the son of Eliashib: and when He came there: He did eat no bread: nor drink water: for He mourned because of the transgression of them that had been carried away.Ne 1:4: It came to pass: when I heard these words: that I sat down and wept: and mourned certain days: and fasted: and prayed before the God of heaven: Ne 9:1: Now in the 20 and fourth day of this month the children of Israel were assembled with fasting: and with sackclothes: and earth upon them.Es 4:1-3: 16: When Mordecai perceived all that was done: Mordecai tear his clothes: and put on sackcloth with ashes: and went out into the middle of the city: and cried with a loud and a bitter cry;Ps 35:13: But as for me: when they were sick: my clothing was sackcloth: I humbled my soul with fasting; and my prayer returned into my own bosom.Ps 69:10: 11: When I wept: and chastened my soul with fasting: that was to my reproach.Isa 22:12: In that day did the Lord GOD of hosts call to weeping: and to mourning: and to baldness: and to girding with sackcloth:Joe 1:13: Gird yourselves: and lament: you priests: howl: you ministers of the altar: come: lie all night in sackcloth: you ministers of my God: for the meat offering and the drink offering is withholden from the house of your God.Joe 2:12: Therefore also now: says the LORD: turn you even to me with all your heart: and with fasting: and with weeping: and with mourning:Jon 3:6-9: For word came to the king of Nineveh: and he arose from his throne: and he laid his robe from him: and covered him with sackcloth: and sat in ashes.Lu 2:37: She was a widow of about fourscore and 4 years: which not departed from the temple: but served God with fastings and prayers night and day.Ac 10:30: Cornelius said: 4 days ago I was fasting until this hour; and at the ninth hour I prayed in my house: and: look: a man stood before me in bright clothing: Jas 4:8-10: Draw nigh to God: and He will draw nigh to you. Cleanse your hands: you sinners; and purify your hearts: you double minded.
וָֽאֶתְפַּֽלְלָ֛ה לַיהוָ֥ה אֱלֹהַ֖י וָאֶתְוַדֶּ֑ה וָאֹֽמְרָ֗ה אָנָּ֤א אֲדֹנָי֙ הָאֵ֤ל הַגָּדֹול֙ וְהַנֹּורָ֔א שֹׁמֵ֤ר הַבְּרִית֙ וְֽהַחֶ֔סֶד לְאֹהֲבָ֖יו וּלְשֹׁמְרֵ֥י מִצְוֹתָֽיו׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H6419וָֽאֶתְפַּֽלְלָ֛הwā-’eṯ-pal-lāh (Conj-w | V-Hitpael-ConsecImperf-1cs | 3fs) H6419 פָּלַל pâlal paw-lal a primitive root; to judge (officially or mentally); by extension, to intercede, pray; intreat, judge(-ment), (make) pray(-er, -ing), make supplication.
|
וָֽאֶתְפַּֽלְלָ֛הwā-’eṯ-pal-lāh
|
And I prayed
|
Conj-w | V-Hitpael-ConsecImperf-1cs | 3fs
|
H3068לַיהוָ֥הYah-weh (Prep-l | N-proper-ms) H3068 יְהֹוָה Yᵉhôvâh yeh-ho-vaw from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
|
לַיהוָ֥הYah-weh
|
to Yahweh
|
Prep-l | N-proper-ms
|
H430אֱלֹהַ֖י’ĕ-lō-hay (N-mpc | 1cs) H430 אֱלֹהִים ʼĕlôhîym el-o-heem plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, idiom exceeding, God (gods) (-dess, -ly), idiom (very) great, judges, idiom mighty.
|
אֱלֹהַ֖י’ĕ-lō-hay
|
my God
|
N-mpc | 1cs
|
H3034וָאֶתְוַדֶּ֑הwā-’eṯ-wad-deh; (Conj-w | V-Hitpael-ConsecImperf-1cs) H3034 יָדָה yâdâh yaw-daw a primitive root; used only as denominative from יָד; literally, to use (i.e. hold out) the hand; physically, to throw (a stone, an arrow) at or away; especially to revere or worship (with extended hands); intensively, to bemoan (by wringing the hands); cast (out), (make) confess(-ion), praise, shoot, (give) thank(-ful, -s, -sgiving).
|
וָאֶתְוַדֶּ֑הwā-’eṯ-wad-deh;
|
and made confession
|
Conj-w | V-Hitpael-ConsecImperf-1cs
|
H559וָאֹֽמְרָ֗הwā-’ō-mə-rāh, (Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cs | 3fs) H559 אָמַר ʼâmar aw-mar a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, phrase (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, idiom desire, determine, idiom expressly, idiom indeed, idiom intend, name, idiom plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), idiom still, idiom suppose, talk, tell, term, idiom that is, idiom think, use (speech), utter, idiom verily, idiom yet.
|
וָאֹֽמְרָ֗הwā-’ō-mə-rāh,
|
and said
|
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cs | 3fs
|
H577אָנָּ֤א’ān-nā (Interjection) H577 אָנָּא ʼânnâʼ awn-naw lemma אָנּאָ second vowel, corrected to אָנָּא; or אָנָּה; apparent contracted from אַהֲבָה and נָא; oh now!; I (me) beseech (pray) thee, O.
|
אָנָּ֤א’ān-nā
|
O
|
Interjection
|
H136אֲדֹנָי֙’ă-ḏō-nāy (N-proper-ms) H136 אֲדֹנָי ʼĂdônây ad-o-noy an emphatic form of אָדוֹן; the Lord (used as a proper name of God only); (my) Lord.
|
אֲדֹנָי֙’ă-ḏō-nāy
|
Lord
|
N-proper-ms
|
H410הָאֵ֤לhā-’êl (Art | N-ms) H410 אֵל ʼêl ale shortened from אַיִל; strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity); God (god), idiom goodly, idiom great, idol, might(-y one), power, strong. Compare names in -el.
|
הָאֵ֤לhā-’êl
|
God
|
Art | N-ms
|
H1419הַגָּדוֹל֙hag-gā-ḏō-wl (Art | Adj-ms) H1419 גָּדוֹל gâdôwl gaw-dole or גָּדֹל; (shortened) from גָּדַל; great (in any sense); hence, older; also insolent; phrase aloud, elder(-est), phrase exceeding(-ly), phrase far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, idiom sore, (idiom) very.,
|
הַגָּדוֹל֙hag-gā-ḏō-wl
|
great
|
Art | Adj-ms
|
H3372וְהַנּוֹרָ֔אwə-han-nō-w-rā, (Conj-w, Art | V-Nifal-Prtcpl-ms) H3372 יָרֵא yârêʼ yaw-ray a primitive root; to fear; morally, to revere; caus. to frighten; affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), idiom see, terrible (act, -ness, thing).
|
וְהַנּוֹרָ֔אwə-han-nō-w-rā,
|
and awesome
|
Conj-w, Art | V-Nifal-Prtcpl-ms
|
H8104שֹׁמֵ֤רšō-mêr (V-Qal-Prtcpl-ms) H8104 שָׁמַר shâmar shaw-mar a primitive root; properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.; beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).
|
שֹׁמֵ֤רšō-mêr
|
who keeps
|
V-Qal-Prtcpl-ms
|
H1285הַבְּרִית֙hab-bə-rîṯ (Art | N-fs) H1285 בְּרִית bᵉrîyth ber-eeth from בָּרָה (in the sense of cutting (like בָּרָא)); a compact (because made by passing between pieces of flesh); confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league.
|
הַבְּרִית֙hab-bə-rîṯ
|
His covenant
|
Art | N-fs
|
H2617וְֽהַחֶ֔סֶדwə-ha-ḥe-seḏ, (Conj-w, Art | N-ms) H2617 חֵסֵד chêçêd kheh-sed from חָסַד; kindness; by implication (towards God) piety; rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty; favour, good deed(-liness, -ness), kindly, (loving-) kindness, merciful (kindness), mercy, pity, reproach, wicked thing.
|
וְֽהַחֶ֔סֶדwə-ha-ḥe-seḏ,
|
and mercy
|
Conj-w, Art | N-ms
|
H157לְאֹהֲבָ֖יוlə-’ō-hă-ḇāw (Prep-l | V-Qal-Prtcpl-mpc | 3ms) H157 אָהַב ʼâhab aw-hab or אָהֵב ; a primitive root; to have affection for (sexually or otherwise); (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend.
|
לְאֹהֲבָ֖יוlə-’ō-hă-ḇāw
|
with those who love Him
|
Prep-l | V-Qal-Prtcpl-mpc | 3ms
|
H8104וּלְשֹׁמְרֵ֥יū-lə-šō-mə-rê (Conj-w, Prep-l | V-Qal-Prtcpl-mpc) H8104 שָׁמַר shâmar shaw-mar a primitive root; properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.; beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).
|
וּלְשֹׁמְרֵ֥יū-lə-šō-mə-rê
|
and with those who keep
|
Conj-w, Prep-l | V-Qal-Prtcpl-mpc
|
H4687מִצְוֺתָֽיו׃miṣ-wō-ṯāw. (N-fpc | 3ms) H4687 מִצְוָה mitsvâh mits-vaw from צָוָה; a command, whether human or divine (collectively, the Law); (which was) commanded(-ment), law, ordinance, precept.
|
מִצְוֺתָֽיו׃miṣ-wō-ṯāw.
|
His commandments
|
N-fpc | 3ms
|
4
I prayed to the LORD my God, and made my confession, and said, O Lord, the great and dreadful God, keeping the covenant and mercy to them that love Him, and to them that keep His commandments;
Daniel 9:4
Stats
Rank: #7625 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 198 characters, 32 words, 154 letters, 54 vowels, 100 consonants
Translation
Hebrew: וָֽאֶתְפַּֽלְלָ֛ה לַיהוָ֥ה אֱלֹהַ֖י וָאֶתְוַדֶּ֑ה וָאֹֽמְרָ֗ה אָנָּ֤א אֲדֹנָי֙ הָאֵ֤ל הַגָּדֹול֙ וְהַנֹּורָ֔א שֹׁמֵ֤ר הַבְּרִית֙ וְֽהַחֶ֔סֶד לְאֹהֲבָ֖יו וּלְשֹׁמְרֵ֥י מִצְוֹתָֽיו׃
Lit: And I prayed to Yahweh my God and made confession and said O Lord God great and awesome who keeps His covenant and mercy with those who love Him and with those who keep His commandments
KJV: And I prayed unto the LORD my God, and made my confession, and said, O Lord, the great and dreadful God, keeping the covenant and mercy to them that love him, and to them that keep his commandments;
References
"made"Da 9:5-12: We have sinned: and have committed iniquity: and have done wickedly: and have rebelled: even by departing from your precepts and from your judgments:Le 26:40-42: If they will confess their iniquity: and the iniquity of their fathers: with their trespass which they trespassed against me: and that also they have walked contrary to me;1Ki 8:47-49: Yet if they will bethink themselves in the land whither they were carried captives: and repent: and make supplication to you in the land of them that carried them captives: saying: We have sinned: and have done perversely: we have committed wickedness;2Ch 7:14: If my people: which are called by my name: will humble themselves: and pray: and seek my face: and turn from their wicked ways; then will I hear from heaven: and will forgive their sin: and will heal their land.Ne 9:2: 3: The seed of Israel separated themselves from all strangers: and stood and confessed their sins: and the iniquities of their fathers.Ps 32:5: I acknowledged my sin to you: and my iniquity have not I hid. I said: I will confess my transgressions to the LORD; and you forgave the iniquity of my sin. Selah.Jer 3:13: Only acknowledge your iniquity: that you have transgressed against the LORD your God: and have scattered your ways to the strangers under every green tree: and you not have obeyed my voice: says the LORD.1Jo 1:8-10: If we say that we have no sin: we deceive ourselves: and the truth not is in us."the great"Ex 20:6: Shewing mercy to thousands of them that love me: and keep my commandments.Ex 34:6: 7: The LORD passed by before Him: and proclaimed: The LORD: The LORD God: merciful and gracious: longsuffering: and abundant in goodness and truth: Nu 14:18: 19: The LORD is longsuffering: and of great mercy: forgiving iniquity and transgression: and by no means clearing the guilty: visiting the iniquity of the fathers upon the children to the third and fourth generation.De 5:10: Shewing mercy to thousands of them that love me and keep my commandments.De 7:9: Know therefore that the LORD your God: He is God: the faithful God: which keeps covenant and mercy with them that love Him and keep His commandments to a000 generations;1Ki 8:23: He said: LORD God of Israel: there is no God like you: in heaven above: or on earth beneath: who keep covenant and mercy with your servants that walk before you with all their heart:Ne 1:5: Said: I beseech you: O LORD God of heaven: the great and terrible God: that keeps covenant and mercy for them that love Him and observe His commandments:Ne 9:32: Now therefore: our God: the great: the mighty: and the terrible God: who keep covenant and mercy: not let all the trouble seem little before you: that has come upon us: on our kings: on our princes: and on our priests: and on our prophets: and on our fathers: and on all your people: since the time of the kings of Assyria to this day.Jer 32:17-19: Ah Lord GOD! look: you have made the heaven and the earth by your great power and stretched out arm: and there not ishing too hard for you:Mic 7:18-20: Who is a God like to you: that pardons iniquity: and passs by the transgression of the remnant of His heritage? He retains not His anger for ever: because He delights in mercy.Na 1:2-7: God is jealous: and the LORD revenges'>revenges; the LORD revenges'>revenges: and is furious; the LORD will take vengeance on His adversaries: and He reserves wrath for His enemies.Lu 1:72: To perform the mercy promised to our fathers: and to remember his holy covenant;Ro 8:28: We know that all things work together for good to them that love God: to them who are the called according to His purpose.Jas 1:12: Blessed is the man that endures temptation: for when He is tried: He will receive the crown of life: which the Lord has promised to them that love Him.Jas 2:5: Listen: my beloved brothers: Has not God chosen the poor of this world rich in faith: and heirs of the kingdom which He has promised to them that love Him?1Jo 5:2: 3: By this we know that we love the children of God: when we love God: and keep His commandments.
חָטָ֥אנוּ וְעָוִ֖ינוּ [וְהִרְשַׁעְנוּ כ] (הִרְשַׁ֣עְנוּ ק) וּמָרָ֑דְנוּ וְסֹ֥ור מִמִּצְוֹתֶ֖ךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H2398חָטָ֥אנוּḥā-ṭā-nū (V-Qal-Perf-1cp) H2398 חָטָא châṭâʼ khaw-taw a primitive root; properly, to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn; bear the blame, cleanse, commit (sin), by fault, harm he hath done, loss, miss, (make) offend(-er), offer for sin, purge, purify (self), make reconciliation, (cause, make) sin(-ful, -ness), trespass.
|
חָטָ֥אנוּḥā-ṭā-nū
|
we have sinned
|
V-Qal-Perf-1cp
|
H5753וְעָוִ֖ינוּwə-‘ā-wî-nū (Conj-w | V-Qal-ConjPerf-1cp) H5753 עָוָה ʻâvâh aw-vaw a primitive root; to crook, literally or figuratively; do amiss, bow down, make crooked, commit iniquity, pervert, (do) perverse(-ly), trouble, idiom turn, do wickedly, do wrong.
|
וְעָוִ֖ינוּwə-‘ā-wî-nū
|
and committed iniquity
|
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-1cp
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H7561(הִרְשַׁ֣עְנוּ)(hir-ša‘-nū (V-Hifil-Perf-1cp) H7561 רָשַׁע râshaʻ raw-shah a primitive root; to be (causatively, do or declare) wrong; by implication, to disturb, violate; condemn, make trouble, vex, be (commit, deal, depart, do) wicked(-ly, -ness).
|
(הִרְשַׁ֣עְנוּ)(hir-ša‘-nū
|
we have done wickedly
|
V-Hifil-Perf-1cp
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H4775וּמָרָ֑דְנוּū-mā-rā-ḏə-nū; (Conj-w | V-Qal-ConjPerf-1cp) H4775 מָרַד mârad maw-rad a primitive root; to rebel; rebel(-lious).
|
וּמָרָ֑דְנוּū-mā-rā-ḏə-nū;
|
and rebelled
|
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-1cp
|
H5493וְס֥וֹרwə-sō-wr (Conj-w | V-Qal-InfAbs) H5493 סוּר çûwr soor or שׂוּר; (Hosea 9:12), a primitive root; to turn off (literal or figurative); be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), idiom grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluck away, put (away, down), rebel, remove (to and fro), revolt, idiom be sour, take (away, off), turn (aside, away, in), withdraw, be without.
|
וְס֥וֹרwə-sō-wr
|
and even by departing
|
Conj-w | V-Qal-InfAbs
|
H4687מִמִּצְוֺתֶ֖ךָmim-miṣ-wō-ṯe-ḵā (Prep-m | N-fpc | 2ms) H4687 מִצְוָה mitsvâh mits-vaw from צָוָה; a command, whether human or divine (collectively, the Law); (which was) commanded(-ment), law, ordinance, precept.
|
מִמִּצְוֺתֶ֖ךָmim-miṣ-wō-ṯe-ḵā
|
from Your precepts
|
Prep-m | N-fpc | 2ms
|
H4941וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ׃ū-mim-miš-pā-ṭe-ḵā. (Conj-w, Prep-m | N-mpc | 2ms) H4941 מִשְׁפָּט mishpâṭ mish-pawt from שָׁפַט; properly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participants) divine law, individual or collective), including the act, the place, the suit, the crime, and the penalty; abstractly, justice, including a participants right or privilege (statutory or customary), or even a style; phrase adversary, ceremony, charge, idiom crime, custom, desert, determination, discretion, disposing, due, fashion, form, to be judged, judgment, just(-ice, -ly), (manner of) law(-ful), manner, measure, (due) order, ordinance, right, sentence, usest, idiom worthy, phrase wrong.
|
וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ׃ū-mim-miš-pā-ṭe-ḵā.
|
and Your judgments
|
Conj-w, Prep-m | N-mpc | 2ms
|
5
We have sinned, and have committed iniquity, and have done wickedly, and have rebelled, even by departing from your precepts and from your judgments:Daniel 9:5
Stats
Rank: #9466 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 147 characters, 20 words, 119 letters, 40 vowels, 79 consonants
Translation
Hebrew: חָטָ֥אנוּ וְעָוִ֖ינוּ [וְהִרְשַׁעְנוּ כ] (הִרְשַׁ֣עְנוּ ק) וּמָרָ֑דְנוּ וְסֹ֥ור מִמִּצְוֹתֶ֖ךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ׃
Lit: we have sinned and committed iniquity we have done wickedly and rebelled and even by departing from Your precepts and Your judgments
KJV: We have sinned, and have committed iniquity, and have done wickedly, and have rebelled, even by departing from thy precepts and from thy judgments:
References
"have sinned"Da 9:15: Now: O Lord our God: that have brought your people forth out of the land of Egypt with a mighty hand: and have gotten you renown: as at this day; we have sinned: we have done wickedly.1Ki 8:47-50: Yet if they will bethink themselves in the land whither they were carried captives: and repent: and make supplication to you in the land of them that carried them captives: saying: We have sinned: and have done perversely: we have committed wickedness;2Ch 6:37-39: Yet if they bethink themselves in the land whither they are carried captive: and turn and pray to you in the land of their captivity: saying: We have sinned: we have done amiss: and have dealt wickedly;Ezr 9:6: Said: O my God: I am ashamed and blush to lift up my face to you: my God: for our iniquities are increased over our head: and our trespass is grown up to the heavens.Ne 1:6-8: Let your ear now be attentive: and your eyes open: that you may hear the prayer of your servant: which I pray before you now: day and night: for the children of Israel your servants: and confess the sins of the children of Israel: which we have sinned against you: both I and my father's house have sinned.Ne 9:33: 34: Howbeit you are just in all that is brought upon us; for you have done right: but we have done wickedly:Ps 106:6: We have sinned with our fathers: we have committed iniquity: we have done wickedly.Isa 64:5-7: You meet him that rejoices and works righteousness: those that remember you in your ways: look: you are angry; for we have sinned: in those is continuance: and we will be saved.Jer 3:25: We lie down in our shame: and our confusion covers us: for we have sinned against the LORD our God: we and our fathers: from our youth even to this day: and not have obeyed the voice of the LORD our God.Jer 14:7: O LORD: though our iniquities testify against us: do you it for your name's sake: for our backslidings are many; we have sinned against you."departing"Ps 18:21: For I have kept the ways of the LORD: and not have wickedly departed from my God.Ps 119:102: I not have departed from your judgments: for you have taught me.Isa 59:13: In transgressing and lying against the LORD: and departing away from our God: speaking oppression and revolt: conceiving and uttering from the heart words of falsehood.Eze 6:9: They that escape of you will remember me among the nations whither they will be carried captives: because I am broken with their whorish heart: which has departed from me: and with their eyes: which go a whoring after their idols: and they will lothe themselves for the evils which they have committed in all their abominations.Ho 1:2: The beginning of the word of the LORD by Hosea. And the LORD said to Hosea: Go: take to you a wife of whoredoms and children of whoredoms: for the land has committed great whoredom: departing from the LORD.Mal 3:7: Even from the days of your fathers you are gone away from my ordinances: and not have kept them. Return to me: and I will return to you: says the LORD of hosts. But you said: Wherein will we return?Heb 3:12: Take heed: brothers: lest there be in any of you an evil heart of unbelief: in departing from the living God.
וְלֹ֤א שָׁמַ֙עְנוּ֙ אֶל־עֲבָדֶ֣יךָ הַנְּבִיאִ֔ים אֲשֶׁ֤ר דִּבְּרוּ֙ בְּשִׁמְךָ֔ אֶל־מְלָכֵ֥ינוּ שָׂרֵ֖ינוּ וַאֲבֹתֵ֑ינוּ וְאֶ֖ל כָּל־עַ֥ם הָאָֽרֶץ׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H3808וְלֹ֤אwə-lō (Conj-w | Adv-NegPrt) H3808 לֹא lôʼ lo or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; idiom before, phrase or else, ere, phrase except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (idiom as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, phrase surely, phrase as truly as, phrase of a truth, phrase verily, for want, phrase whether, without.
|
וְלֹ֤אwə-lō
|
And neither
|
Conj-w | Adv-NegPrt
|
H8085שָׁמַ֙עְנוּ֙šā-ma‘-nū (V-Qal-Perf-1cp) H8085 שָׁמַע shâmaʻ shaw-mah a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.); idiom attentively, call (gather) together, idiom carefully, idiom certainly, consent, consider, be content, declare, idiom diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), idiom indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, idiom surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.,
|
שָׁמַ֙עְנוּ֙šā-ma‘-nū
|
have we heeded
|
V-Qal-Perf-1cp
|
H413אֶל־’el- (Prep) H413 אֵל ʼêl ale (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, idiom hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
|
אֶל־’el-
|
unto
|
Prep
|
H5650עֲבָדֶ֣יךָ‘ă-ḇā-ḏe-ḵā (N-mpc | 2ms) H5650 עֶבֶד ʻebed eh-bed from עָבַד; a servant; idiom bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant.
|
עֲבָדֶ֣יךָ‘ă-ḇā-ḏe-ḵā
|
Your servants
|
N-mpc | 2ms
|
H5030הַנְּבִיאִ֔יםhan-nə-ḇî-’îm, (Art | N-mp) H5030 נָבִיא nâbîyʼ naw-bee from נָבָא; a prophet or (generally) inspired man; prophecy, that prophesy, prophet.
|
הַנְּבִיאִ֔יםhan-nə-ḇî-’îm,
|
the prophets
|
Art | N-mp
|
H834אֲשֶׁ֤ר’ă-šer (Pro-r) H834 אֲשֶׁר ʼăsher ash-er a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; idiom after, idiom alike, as (soon as), because, idiom every, for, phrase forasmuch, phrase from whence, phrase how(-soever), idiom if, (so) that ((thing) which, wherein), idiom though, phrase until, phrase whatsoever, when, where (phrase -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, phrase whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.,
|
אֲשֶׁ֤ר’ă-šer
|
who
|
Pro-r
|
H1696דִּבְּרוּ֙dib-bə-rū (V-Piel-Perf-3cp) H1696 דָבַר dâbar daw-bar a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue; answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, idiom well, idiom work.
|
דִּבְּרוּ֙dib-bə-rū
|
spoke
|
V-Piel-Perf-3cp
|
H8034בְּשִׁמְךָ֔bə-šim-ḵā, (Prep-b | N-msc | 2ms) H8034 שֵׁם shêm shame a primitive word (perhaps rather from through the idea of definite and conspicuous position; compare שָׁמַיִם); an appellation, as amark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character; phrase base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report.
|
בְּשִׁמְךָ֔bə-šim-ḵā,
|
in Your name
|
Prep-b | N-msc | 2ms
|
H413אֶל־’el- (Prep) H413 אֵל ʼêl ale (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, idiom hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
|
אֶל־’el-
|
to
|
Prep
|
H4428מְלָכֵ֥ינוּmə-lā-ḵê-nū (N-mpc | 1cp) H4428 מֶלֶךְ melek meh-lek from מָלַךְ; a king; king, royal.
|
מְלָכֵ֥ינוּmə-lā-ḵê-nū
|
our kings
|
N-mpc | 1cp
|
H8269שָׂרֵ֖ינוּśā-rê-nū (N-mpc | 1cp) H8269 שַׂר sar sar from שָׂרַר; a head person (of any rank or class); captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord,(-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
|
שָׂרֵ֖ינוּśā-rê-nū
|
and our princes
|
N-mpc | 1cp
|
H1וַאֲבֹתֵ֑ינוּwa-’ă-ḇō-ṯê-nū; (Conj-w | N-mpc | 1cp) H1 אָב ʼâb awb a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application; chief, (fore-) father(-less), idiom patrimony, principal. Compare names in Abi-.
|
וַאֲבֹתֵ֑ינוּwa-’ă-ḇō-ṯê-nū;
|
and to our fathers
|
Conj-w | N-mpc | 1cp
|
H413וְאֶ֖לwə-’el (Conj-w | Prep) H413 אֵל ʼêl ale (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, idiom hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
|
וְאֶ֖לwə-’el
|
and
|
Conj-w | Prep
|
H3605כָּל־kāl- (N-msc) H3605 כֹּל kôl kole or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
|
כָּל־kāl-
|
all
|
N-msc
|
H5971עַ֥ם‘am (N-msc) H5971 עַם ʻam am from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
|
עַ֥ם‘am
|
the people
|
N-msc
|
H776הָאָֽרֶץ׃hā-’ā-reṣ. (Art | N-fs) H776 אֶרֶץ ʼerets eh-rets from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); idiom common, country, earth, field, ground, land, idiom natins, way, phrase wilderness, world.
|
הָאָֽרֶץ׃hā-’ā-reṣ.
|
of the land
|
Art | N-fs
|
6
Neither have we listened to your servants the prophets, which spoke in your name to our kings, our princes, and our fathers, and to all the people of the land.Daniel 9:6
Stats
Counts: 160 characters, 26 words, 126 letters, 46 vowels, 80 consonants
Translation
Hebrew: וְלֹ֤א שָׁמַ֙עְנוּ֙ אֶל־עֲבָדֶ֣יךָ הַנְּבִיאִ֔ים אֲשֶׁ֤ר דִּבְּרוּ֙ בְּשִׁמְךָ֔ אֶל־מְלָכֵ֥ינוּ שָׂרֵ֖ינוּ וַאֲבֹתֵ֑ינוּ וְאֶ֖ל כָּל־עַ֥ם הָאָֽרֶץ׃
Lit: And neither have we heeded unto Your servants the prophets who spoke in Your name to our kings and our princes and to our fathers and all the people of the land
KJV: Neither have we hearkened unto thy servants the prophets, which spake in thy name to our kings, our princes, and our fathers, and to all the people of the land.
References
"have we"Da 9:10: Neither have we obeyed the voice of the LORD our God: to walk in His laws: which He set before us by His servants the prophets.2Ki 17:13: 14: Yet the LORD testified against Israel: and against Judah: by all the prophets: and by all the seers: saying: Turn you from your evil ways: and keep my commandments and my statutes: according to all the law which I commanded your fathers: and which I sent to you by my servants the prophets.2Ch 33:10: The LORD spoke to Manasseh: and to His people: but they not would listen.2Ch 36:15: 16: The LORD God of their fathers sent to them by His messengers: rising up betimes: and sending; because He had compassion on His people: and on His dwelling place:Isa 30:10: 11: Which say to the seers: not See; and to the prophets: not Prophesy to us right things: speak to us smooth things: prophesy deceits:Jer 6:16: 17: Thus says the LORD: Stand you in the ways: and see: and ask for the old paths: where is the good way: and walk therein: and you will find rest for your souls. But they said: We not will walk therein.Jer 7:13: 25: 26: Now: because you have done all these works: says the LORD: and I spoke to you: rising up early and speaking: but you not heard; and I called you: but you not answered;Jer 25:3-7: From the thirteenth year of Josiah the son of Amon king of Judah: even to this day: that is the 3 and twentieth year: the word of the LORD has come to me: and I have spoken to you: rising early and speaking; but you not have listened.Jer 26:5: To listen to the words of my servants the prophets: whom I sent to you: both rising up early: and sending them: but you not have listened;Jer 29:19: Because they not have listened to my words: says the LORD: which I sent to them by my servants the prophets: rising up early and sending them; but you not would hear: says the LORD.Jer 32:32: 33: Because of all the evil of the children of Israel and of the children of Judah: which they have done to provoke me to anger: they: their kings: their princes: their priests: and their prophets: and the men of Judah: and the inhabitants of Jerusalem.Jer 44:4: 5: 16: Howbeit I sent to you all my servants the prophets: rising early and sending them: saying: Oh: not do this abominable thing that I hate.Zec 1:4-6: Be you not as your fathers: to whom the former prophets have cried: saying: Thus says the LORD of hosts; Turn you now from your evil ways: and from your evil doings: but they not did hear: nor listen to me: says the LORD.Zec 7:8-12: The word of the LORD came to Zechariah: saying: Mt 21:34-40: When the time of the fruit drew near: he sent his servants to the husbandmen: that they might receive the fruits of it.Mt 23:37: O Jerusalem: Jerusalem: you that kill the prophets: and stone them which are sent to you: how often would I have gathered your children together: even as a hen gathers her chickens under her wings: and you not would!Lu 20:10-12: At the season he sent a servant to the husbandmen: that they should give him of the fruit of the vineyard: but the husbandmen beat him: and sent him away empty.Ac 7:51: 52: You stiffnecked and uncircumcised in heart and ears: you do always resist the Holy Ghost: as your fathers did: so do you.Ac 13:27: For they that dwell at Jerusalem: and their rulers: because they knew not him: nor yet the voices of the prophets which are read every sabbath day: they have fulfilled them in condemning him.1Th 2:15: 16: Who both killed the Lord Jesus: and their own prophets: and have persecuted us; and they not please God: and are contrary to all men:"our kings"Ezr 9:7: Since the days of our fathers have we been in a great trespass to this day; and for our iniquities have we: our kings: and our priests: been delivered into the hand of the kings of the lands: to the sword: to captivity: and to a spoil: and to confusion of face: as it is this day.Ne 9:32: 34: Now therefore: our God: the great: the mighty: and the terrible God: who keep covenant and mercy: not let all the trouble seem little before you: that has come upon us: on our kings: on our princes: and on our priests: and on our prophets: and on our fathers: and on all your people: since the time of the kings of Assyria to this day.
לְךָ֤ אֲדֹנָי֙ הַצְּדָקָ֔ה וְלָ֛נוּ בֹּ֥שֶׁת הַפָּנִ֖ים כַּיֹּ֣ום הַזֶּ֑ה לְאִ֤ישׁ יְהוּדָה֙ וּלְיֹושְׁבֵ֣י יְרֽוּשָׁלִַ֔ם וּֽלְכָל־יִשְׂרָאֵ֞ל הַקְּרֹבִ֣ים וְהָרְחֹקִ֗ים בְּכָל־הָֽאֲרָצֹות֙ אֲשֶׁ֣ר הִדַּחְתָּ֣ם שָׁ֔ם בְּמַעֲלָ֖ם אֲשֶׁ֥ר מָֽעֲלוּ־בָֽךְ׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
Hלְךָ֤lə-ḵā (Prep | 2ms)
|
לְךָ֤lə-ḵā
|
To You
|
Prep | 2ms
|
H136אֲדֹנָי֙’ă-ḏō-nāy (N-proper-ms) H136 אֲדֹנָי ʼĂdônây ad-o-noy an emphatic form of אָדוֹן; the Lord (used as a proper name of God only); (my) Lord.
|
אֲדֹנָי֙’ă-ḏō-nāy
|
Lord
|
N-proper-ms
|
H6666הַצְּדָקָ֔הhaṣ-ṣə-ḏā-qāh, (Art | N-fs) H6666 צְדָקָה tsᵉdâqâh tsed-aw-kaw from צָדַק; rightness (abstractly), subjectively (rectitude), objectively (justice), morally (virtue) or figuratively (prosperity); justice, moderately, right(-eous) (act, -ly, -ness).
|
הַצְּדָקָ֔הhaṣ-ṣə-ḏā-qāh,
|
righteousness belongs
|
Art | N-fs
|
Hוְלָ֛נוּwə-lā-nū (Conjunctive waw :: Preposition :: first person common plural Conj-w | Prep | 1cp)
|
וְלָ֛נוּwə-lā-nū
|
but to us
|
Conjunctive waw :: Preposition :: first person common plural Conj-w | Prep | 1cp
|
H1322בֹּ֥שֶׁתbō-šeṯ (N-fsc) H1322 בֹּשֶׁת bôsheth bo-sheth from בּוּשׁ; shame (the feeling and the condition, as well as its cause); by implication (specifically) an idol; ashamed, confusion, phrase greatly, (put to) shame(-ful thing).
|
בֹּ֥שֶׁתbō-šeṯ
|
shame
|
N-fsc
|
H6440הַפָּנִ֖יםhap-pā-nîm (Art | N-mp) H6440 פָּנִים pânîym paw-neem plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); phrase accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, idiom as (long as), at, phrase battle, phrase because (of), phrase beseech, countenance, edge, phrase employ, endure, phrase enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, idiom him(-self), phrase honourable, phrase impudent, phrase in, it, look(-eth) (-s), idiom me, phrase meet, idiom more than, mouth, of, off, (of) old (time), idiom on, open, phrase out of, over against, the partial, person, phrase please, presence, propect, was purposed, by reason of, phrase regard, right forth, phrase serve, idiom shewbread, sight, state, straight, phrase street, idiom thee, idiom them(-selves), through (phrase -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), phrase upon, upside (phrase down), with(-in, phrase -stand), idiom ye, idiom you.
|
הַפָּנִ֖יםhap-pā-nîm
|
of face
|
Art | N-mp
|
H3117כַּיּ֣וֹםkay-yō-wm (Prep-k, Art | N-ms) H3117 יוֹם yôwm yome from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, phrase always, phrase chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), phrase elder, idiom end, phrase evening, phrase (for) ever(-lasting, -more), idiom full, life, as (so) long as (... live), (even) now, phrase old, phrase outlived, phrase perpetually, presently, phrase remaineth, idiom required, season, idiom since, space, then, (process of) time, phrase as at other times, phrase in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), idiom whole (phrase age), (full) year(-ly), phrase younger.
|
כַּיּ֣וֹםkay-yō-wm
|
as it is day
|
Prep-k, Art | N-ms
|
H2088הַזֶּ֑הhaz-zeh; (Art | Pro-ms) H2088 זֶה zeh zeh a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that; he, idiom hence, idiom here, it(-self), idiom now, idiom of him, the one...the other, idiom than the other, (idiom out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, idiom thus, very, which. Compare זֹאת, זֹה, זוֹ, זוּ.,
|
הַזֶּ֑הhaz-zeh;
|
this
|
Art | Pro-ms
|
H376לְאִ֤ישׁlə-’îš (Prep-l | N-msc) H376 אִישׁ ʼîysh eesh contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, phrase champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), phrase none, one, people, person, phrase steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
|
לְאִ֤ישׁlə-’îš
|
to the men
|
Prep-l | N-msc
|
H3063יְהוּדָה֙yə-hū-ḏāh (N-proper-ms) H3063 יְהוּדָה Yᵉhûwdâh yeh-hoo-daw from יָדָה; celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory; Judah.
|
יְהוּדָה֙yə-hū-ḏāh
|
of Judah
|
N-proper-ms
|
H3427וּלְיוֹשְׁבֵ֣יū-lə-yō-wō-šə-ḇê (Conj-w, Prep-l | V-Qal-Prtcpl-mpc) H3427 יָשַׁב yâshab yaw-shab a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry; (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, idiom fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, idiom marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
|
וּלְיוֹשְׁבֵ֣יū-lə-yō-wō-šə-ḇê
|
and to the inhabitants
|
Conj-w, Prep-l | V-Qal-Prtcpl-mpc
|
H3389יְרֽוּשָׁלִַ֔םyə-rū-šā-lim, (N-proper-fs) H3389 יְרוּשָׁלַ͏ִם Yᵉrûwshâlaim yer-oo-shaw-lah-im rarely יְרוּשָׁלַיִם; a dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of יְרוּשָׁלֵם)); probably from (the passive participle of) יָרָה and שָׁלַם; founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine; Jerusalem.,
|
יְרֽוּשָׁלִַ֔םyə-rū-šā-lim,
|
of Jerusalem
|
N-proper-fs
|
H3605וּֽלְכָל־ū-lə-ḵāl- (Conj-w, Prep-l | N-msc) H3605 כֹּל kôl kole or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
|
וּֽלְכָל־ū-lə-ḵāl-
|
and all
|
Conj-w, Prep-l | N-msc
|
H3478יִשְׂרָאֵ֞לyiś-rā-’êl (N-proper-ms) H3478 יִשְׂרָאֵל Yisrâʼêl yis-raw-ale from שָׂרָה and אֵל; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity; Israel.
|
יִשְׂרָאֵ֞לyiś-rā-’êl
|
Israel
|
N-proper-ms
|
H7138הַקְּרֹבִ֣יםhaq-qə-rō-ḇîm (Art | Adj-mp) H7138 קָרוֹב qârôwb kaw-robe or קָרֹב; from קָרַב; near (in place, kindred or time); allied, approach, at hand, phrase any of kin, kinsfold(-sman), (that is) near (of kin), neighbour, (that is) next, (them that come) nigh (at hand), more ready, short(-ly).
|
הַקְּרֹבִ֣יםhaq-qə-rō-ḇîm
|
those near
|
Art | Adj-mp
|
H7350וְהָרְחֹקִ֗יםwə-hā-rə-ḥō-qîm, (Conj-w, Art | Adj-mp) H7350 רָחוֹק râchôwq raw-khoke or רָחֹק; from רָחַק; remote, literally or figuratively, of place or time; specifically, precious; often used adverbially (with preposition); (a-) far (abroad, off), long ago, of old, space, great while to come.,
|
וְהָרְחֹקִ֗יםwə-hā-rə-ḥō-qîm,
|
and those far off
|
Conj-w, Art | Adj-mp
|
H3605בְּכָל־bə-ḵāl (Prep-b | N-msc) H3605 כֹּל kôl kole or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
|
בְּכָל־bə-ḵāl
|
in all
|
Prep-b | N-msc
|
H776הָֽאֲרָצוֹת֙hā-’ă-rā-ṣō-wṯ (Art | N-fp) H776 אֶרֶץ ʼerets eh-rets from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); idiom common, country, earth, field, ground, land, idiom natins, way, phrase wilderness, world.
|
הָֽאֲרָצוֹת֙hā-’ă-rā-ṣō-wṯ
|
the countries
|
Art | N-fp
|
H834אֲשֶׁ֣ר’ă-šer (Pro-r) H834 אֲשֶׁר ʼăsher ash-er a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; idiom after, idiom alike, as (soon as), because, idiom every, for, phrase forasmuch, phrase from whence, phrase how(-soever), idiom if, (so) that ((thing) which, wherein), idiom though, phrase until, phrase whatsoever, when, where (phrase -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, phrase whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.,
|
אֲשֶׁ֣ר’ă-šer
|
to which
|
Pro-r
|
H5080הִדַּחְתָּ֣םhid-daḥ-tām (V-Hifil-Perf-2ms | 3mp) H5080 נָדַח nâdach naw-dakh a primitive root; to push off; used in a great variety of applications, literally and figuratively (to expel, mislead, strike, inflict, etc.); banish, bring, cast down (out), chase, compel, draw away, drive (away, out, quite), fetch a stroke, force, go away, outcast, thrust away (out), withdraw.
|
הִדַּחְתָּ֣םhid-daḥ-tām
|
You have driven them
|
V-Hifil-Perf-2ms | 3mp
|
H8033שָׁ֔םšām, (Adv) H8033 שָׁם shâm shawm a primitive particle (rather from the relative pronoun, אֲשֶׁר); there (transferring to time) then; often thither, or thence; in it, phrase thence, there (-in, phrase of, phrase out), phrase thither, phrase whither.
|
שָׁ֔םšām,
|
there them
|
Adv
|
H4604בְּמַעֲלָ֖םbə-ma-‘ă-lām (Prep-b | N-msc | 3mp) H4604 מַעַל maʻal mah-al from מָעַל; treachery, i.e. sin; falsehood, grievously, sore, transgression, trespass, idiom very.
|
בְּמַעֲלָ֖םbə-ma-‘ă-lām
|
because of the unfaithfulness
|
Prep-b | N-msc | 3mp
|
H834אֲשֶׁ֥ר’ă-šer (Pro-r) H834 אֲשֶׁר ʼăsher ash-er a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; idiom after, idiom alike, as (soon as), because, idiom every, for, phrase forasmuch, phrase from whence, phrase how(-soever), idiom if, (so) that ((thing) which, wherein), idiom though, phrase until, phrase whatsoever, when, where (phrase -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, phrase whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.,
|
אֲשֶׁ֥ר’ă-šer
|
which
|
Pro-r
|
H4603מָֽעֲלוּ־mā-‘ă-lū- (V-Qal-Perf-3cp) H4603 מָעַל mâʻal maw-al a primitive root; properly, to cover up; used only figuratively, to act covertly, i.e. treacherously; transgress, (commit, do a) trespass(-ing).
|
מָֽעֲלוּ־mā-‘ă-lū-
|
they have committed
|
V-Qal-Perf-3cp
|
Hבָֽךְ׃ḇāḵ. (Prep | 2ms)
|
בָֽךְ׃ḇāḵ.
|
against You
|
Prep | 2ms
|
7
O Lord, righteousness belongeth to you, but to us confusion of faces, as at this day; to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, and to all Israel, that are near, and that are far off, through all the countries whither you have driven them, because of their trespass that they have trespassed against you.Daniel 9:7
Stats
Counts: 333 characters, 45 words, 261 letters, 102 vowels, 159 consonants
Translation
Hebrew: לְךָ֤ אֲדֹנָי֙ הַצְּדָקָ֔ה וְלָ֛נוּ בֹּ֥שֶׁת הַפָּנִ֖ים כַּיֹּ֣ום הַזֶּ֑ה לְאִ֤ישׁ יְהוּדָה֙ וּלְיֹושְׁבֵ֣י יְרֽוּשָׁלִַ֔ם וּֽלְכָל־יִשְׂרָאֵ֞ל הַקְּרֹבִ֣ים וְהָרְחֹקִ֗ים בְּכָל־הָֽאֲרָצֹות֙ אֲשֶׁ֣ר הִדַּחְתָּ֣ם שָׁ֔ם בְּמַעֲלָ֖ם אֲשֶׁ֥ר מָֽעֲלוּ־בָֽךְ׃
Lit: To You Lord righteousness belongs but to us shame of face as it is day this to the men of Judah and to the inhabitants of Jerusalem and all Israel those near and those far off in all the countries to which You have driven them there them because of the unfaithfulness which they have committed against You
KJV: O Lord, righteousness belongeth unto thee, but unto us confusion of faces, as at this day; to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, and unto all Israel, [that are] near, and [that are] far off, through all the countries whither thou hast driven them, because of their trespass that they have trespassed against thee.
References
"righteousness"Da 9:8: 14: O Lord: to us belongeth confusion of face: to our kings: to our princes: and to our fathers: because we have sinned against you.De 32:4: He is the Rock: His work is perfect: for all His ways are judgment: a God of truth and without iniquity: just and right is He.Ezr 9:13: After all that is come upon us for our evil deeds: and for our great trespass: seeing that you our God have punished us less than our iniquities deserve: and have given us such deliverance as this;Ne 9:33: Howbeit you are just in all that is brought upon us; for you have done right: but we have done wickedly:Ps 51:4: 14: Against you: you only: have I sinned: and done this evil in your sight: that you might be justified when you speak: and be clear when you judge.Ps 119:137: TZADDI. Righteous are you: O LORD: and upright are your judgments.Jer 12:1: Righteous are you: O LORD: when I plead with you: yet let me talk with you of your judgments: For what reason does the way of the wicked prosper? for what reason are all they happy that deal very treacherously?Lu 23:40: 41: But the other answering rebuked Him: saying: Do not you fear God: seeing you are in the same condemnation?"unto us"Ezr 9:6: 7: Said: O my God: I am ashamed and blush to lift up my face to you: my God: for our iniquities are increased over our head: and our trespass is grown up to the heavens.Ps 44:15: My confusion is continually before me: and the shame of my face has covered me: Isa 45:16: They will be ashamed: and also confounded: all of them: they will go to confusion together that are makers of idols.Jer 2:26: 27: As the thief is ashamed when he is found: so is the house of Israel ashamed; they: their kings: their princes: and their priests: and their prophets: Jer 3:25: We lie down in our shame: and our confusion covers us: for we have sinned against the LORD our God: we and our fathers: from our youth even to this day: and not have obeyed the voice of the LORD our God.Eze 16:63: That you may remember: and be confounded: and never open your mouth any more because of your shame: when I am pacified toward you for all that you have done: says the Lord GOD.Eze 36:31: Then will you remember your own evil ways: and your doings that were not good: and will lothe yourselves in your own sight for your iniquities and for your abominations.Ro 6:21: What fruit had you then in those things whereof you are now ashamed? for the end of those things is death."near"De 4:27: The LORD will scatter you among the nations: and you will be left few in number among the heathen: whither the LORD will lead you.2Ki 17:6: 7: In the ninth year of Hoshea the king of Assyria took Samaria: and carried Israel away into Assyria: and placed them in Halah and in Habor by the river of Gozan: and in the cities of the Medes.Isa 11:11: It will come to pass in that day: that the Lord will set His hand again the second time to recover the remnant of His people: which will be left: from Assyria: and from Egypt: and from Pathros: and from Cush: and from Elam: and from Shinar: and from Hamath: and from the islands of the sea.Jer 24:9: I will deliver them to be removed into all the kingdoms of the earth for their hurt: to be a reproach and a proverb: a taunt and a curse: in all places whither I will drive them.Am 9:9: For: indeed: I will command: and I will sift the house of Israel among all nations: like as grain is sifted in a sieve: yet will not the least grain fall upon the earth.Ac 2:5-11: There were dwelling at Jerusalem Jews: devout men: out of every nation under heaven."whither"Le 26:33: 34: I will scatter you among the heathen: and will draw out a sword after you: and your land will be desolate: and your cities waste.
יְהוָ֗ה לָ֚נוּ בֹּ֣שֶׁת הַפָּנִ֔ים לִמְלָכֵ֥ינוּ לְשָׂרֵ֖ינוּ וְלַאֲבֹתֵ֑ינוּ אֲשֶׁ֥ר חָטָ֖אנוּ לָֽךְ׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H3068יְהוָ֗הYah-weh (N-proper-ms) H3068 יְהֹוָה Yᵉhôvâh yeh-ho-vaw from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
|
יְהוָ֗הYah-weh
|
Yahweh
|
N-proper-ms
|
Hלָ֚נוּlā-nū (Prep | 1cp)
|
לָ֚נוּlā-nū
|
to us
|
Prep | 1cp
|
H1322בֹּ֣שֶׁתbō-šeṯ (N-fsc) H1322 בֹּשֶׁת bôsheth bo-sheth from בּוּשׁ; shame (the feeling and the condition, as well as its cause); by implication (specifically) an idol; ashamed, confusion, phrase greatly, (put to) shame(-ful thing).
|
בֹּ֣שֶׁתbō-šeṯ
|
belongs shame
|
N-fsc
|
H6440הַפָּנִ֔יםhap-pā-nîm, (Art | N-mp) H6440 פָּנִים pânîym paw-neem plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); phrase accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, idiom as (long as), at, phrase battle, phrase because (of), phrase beseech, countenance, edge, phrase employ, endure, phrase enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, idiom him(-self), phrase honourable, phrase impudent, phrase in, it, look(-eth) (-s), idiom me, phrase meet, idiom more than, mouth, of, off, (of) old (time), idiom on, open, phrase out of, over against, the partial, person, phrase please, presence, propect, was purposed, by reason of, phrase regard, right forth, phrase serve, idiom shewbread, sight, state, straight, phrase street, idiom thee, idiom them(-selves), through (phrase -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), phrase upon, upside (phrase down), with(-in, phrase -stand), idiom ye, idiom you.
|
הַפָּנִ֔יםhap-pā-nîm,
|
of face
|
Art | N-mp
|
H4428לִמְלָכֵ֥ינוּlim-lā-ḵê-nū (Prep-l | N-mpc | 1cp) H4428 מֶלֶךְ melek meh-lek from מָלַךְ; a king; king, royal.
|
לִמְלָכֵ֥ינוּlim-lā-ḵê-nū
|
to our kings
|
Prep-l | N-mpc | 1cp
|
H8269לְשָׂרֵ֖ינוּlə-śā-rê-nū (Prep-l | N-mpc | 1cp) H8269 שַׂר sar sar from שָׂרַר; a head person (of any rank or class); captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord,(-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
|
לְשָׂרֵ֖ינוּlə-śā-rê-nū
|
our princes
|
Prep-l | N-mpc | 1cp
|
H1וְלַאֲבֹתֵ֑ינוּwə-la-’ă-ḇō-ṯê-nū; (Conj-w, Prep-l | N-mpc | 1cp) H1 אָב ʼâb awb a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application; chief, (fore-) father(-less), idiom patrimony, principal. Compare names in Abi-.
|
וְלַאֲבֹתֵ֑ינוּwə-la-’ă-ḇō-ṯê-nū;
|
and our fathers
|
Conj-w, Prep-l | N-mpc | 1cp
|
H834אֲשֶׁ֥ר’ă-šer (Pro-r) H834 אֲשֶׁר ʼăsher ash-er a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; idiom after, idiom alike, as (soon as), because, idiom every, for, phrase forasmuch, phrase from whence, phrase how(-soever), idiom if, (so) that ((thing) which, wherein), idiom though, phrase until, phrase whatsoever, when, where (phrase -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, phrase whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.,
|
אֲשֶׁ֥ר’ă-šer
|
because
|
Pro-r
|
H2398חָטָ֖אנוּḥā-ṭā-nū (V-Qal-Perf-1cp) H2398 חָטָא châṭâʼ khaw-taw a primitive root; properly, to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn; bear the blame, cleanse, commit (sin), by fault, harm he hath done, loss, miss, (make) offend(-er), offer for sin, purge, purify (self), make reconciliation, (cause, make) sin(-ful, -ness), trespass.
|
חָטָ֖אנוּḥā-ṭā-nū
|
we have sinned
|
V-Qal-Perf-1cp
|
Hלָֽךְ׃lāḵ. (Prep | 2ms)
|
לָֽךְ׃lāḵ.
|
against You
|
Prep | 2ms
|
8
O Lord, to us belongeth confusion of face, to our kings, to our princes, and to our fathers, because we have sinned against you.Daniel 9:8
Stats
Counts: 129 characters, 19 words, 100 letters, 43 vowels, 57 consonants
Translation
Hebrew: יְהוָ֗ה לָ֚נוּ בֹּ֣שֶׁת הַפָּנִ֔ים לִמְלָכֵ֥ינוּ לְשָׂרֵ֖ינוּ וְלַאֲבֹתֵ֑ינוּ אֲשֶׁ֥ר חָטָ֖אנוּ לָֽךְ׃
Lit: Yahweh to us belongs shame of face to our kings our princes and our fathers because we have sinned against You
KJV: O Lord, to us belongeth confusion of face, to our kings, to our princes, and to our fathers, because we have sinned against thee.
References
"to us"Da 9:6: 7: Neither have we listened to your servants the prophets: which spoke in your name to our kings: our princes: and our fathers: and to all the people of the land."because"Jer 14:20: We acknowledge: O LORD: our wickedness: and the iniquity of our fathers: for we have sinned against you.La 1:7: 8: 18: Jerusalem remembered in the days of her affliction and of her miseries all her pleasant things that she had in the days of old: when her people fell into the hand of the enemy: and none did help her: the adversaries saw her: and did mock at her sabbaths.La 3:42: We have transgressed and have rebelled: you have not pardoned.La 5:16: The crown is fallen from our head: woe to us: that we have sinned!
לַֽאדֹנָ֣י אֱלֹהֵ֔ינוּ הָרַחֲמִ֖ים וְהַסְּלִחֹ֑ות כִּ֥י מָרַ֖דְנוּ בֹּֽו׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H136לַֽאדֹנָ֣יla-ḏō-nāy (Prep-l | N-proper-ms) H136 אֲדֹנָי ʼĂdônây ad-o-noy an emphatic form of אָדוֹן; the Lord (used as a proper name of God only); (my) Lord.
|
לַֽאדֹנָ֣יla-ḏō-nāy
|
To the Lord
|
Prep-l | N-proper-ms
|
H430אֱלֹהֵ֔ינוּ’ĕ-lō-hê-nū, (N-mpc | 1cp) H430 אֱלֹהִים ʼĕlôhîym el-o-heem plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, idiom exceeding, God (gods) (-dess, -ly), idiom (very) great, judges, idiom mighty.
|
אֱלֹהֵ֔ינוּ’ĕ-lō-hê-nū,
|
our God
|
N-mpc | 1cp
|
H7356הָרַחֲמִ֖יםhā-ra-ḥă-mîm (Art | N-mp) H7356 רַחַם racham rakh-am from רָחַם; compassion (in the plural); by extension, the womb (as cherishing the fetus); by implication, a maiden; bowels, compassion, damsel, tender love, (great, tender) mercy, pity, womb.,
|
הָרַחֲמִ֖יםhā-ra-ḥă-mîm
|
belong mercy
|
Art | N-mp
|
H5547וְהַסְּלִח֑וֹתwə-has-sə-li-ḥō-wṯ; (Conj-w, Art | N-fp) H5547 סְלִיחָה çᵉlîychâh sel-ee-khaw from סָלַח; pardon; forgiveness, pardon.
|
וְהַסְּלִח֑וֹתwə-has-sə-li-ḥō-wṯ;
|
and forgiveness
|
Conj-w, Art | N-fp
|
H3588כִּ֥יkî (Conj) H3588 כִּי kîy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
|
כִּ֥יkî
|
though
|
Conj
|
H4775מָרַ֖דְנוּmā-raḏ-nū (V-Qal-Perf-1cp) H4775 מָרַד mârad maw-rad a primitive root; to rebel; rebel(-lious).
|
מָרַ֖דְנוּmā-raḏ-nū
|
we have rebelled
|
V-Qal-Perf-1cp
|
Hבּֽוֹ׃bōw. (Prep | 3ms)
|
בּֽוֹ׃bōw.
|
against Him
|
Prep | 3ms
|
9
To the Lord our God belong mercies and forgivenesses, though we have rebelled against Him;Daniel 9:9
Stats
Counts: 90 characters, 14 words, 74 letters, 29 vowels, 45 consonants
Translation
Hebrew: לַֽאדֹנָ֣י אֱלֹהֵ֔ינוּ הָרַחֲמִ֖ים וְהַסְּלִחֹ֑ות כִּ֥י מָרַ֖דְנוּ בֹּֽו׃
Lit: To the Lord our God belong mercy and forgiveness though we have rebelled against Him
KJV: To the Lord our God belong mercies and forgivenesses, though we have rebelled against him;
References
"To the Lord"Da 9:7: O Lord: righteousness belongeth to you: but to us confusion of faces: as at this day; to the men of Judah: and to the inhabitants of Jerusalem: and to all Israel: that are near: and that are far off: through all the countries whither you have driven them: because of their trespass that they have trespassed against you.Ex 34:6: 7: The LORD passed by before Him: and proclaimed: The LORD: The LORD God: merciful and gracious: longsuffering: and abundant in goodness and truth: Nu 14:18: 19: The LORD is longsuffering: and of great mercy: forgiving iniquity and transgression: and by no means clearing the guilty: visiting the iniquity of the fathers upon the children to the third and fourth generation.Ne 9:17: 31: Refused to obey: neither were mindful of your wonders that you did among them; but hardened their necks: and in their rebellion appointed a captain to return to their bondage: but you are a God ready to pardon: gracious and merciful: slow to anger: and of great kindness: and forsook not them.Ps 62:12: Also to you: O Lord: belongeth mercy: for you render to every man according to His work.Ps 86:5: 15: For you: Lord: are good: and ready to forgive; and plenteous in mercy to all them that call upon you.Ps 130:4: 7: But there is forgiveness with you: that you may be feared.Ps 145:8: 9: The LORD is gracious: and full of compassion; slow to anger: and of great mercy.Isa 55:7: Let the wicked forsake His way: and the unrighteous man His thoughts: and let Him return to the LORD: and He will have mercy upon Him; and to our God: for He will abundantly pardon.Isa 63:7: I will mention the lovingkindnesses of the LORD: and the praises of the LORD: according to all that the LORD has bestowed on us: and the great goodness toward the house of Israel: which He has bestowed on them according to His mercies: and according to the multitude of His lovingkindnesses.La 3:22: 23: It is of the LORD's mercies that we not are consumed: because His compassions not fail.Jon 4:2: He prayed to the LORD: and said: I pray you: O LORD: was not this my saying: when I was yet in my country? Therefore I fled before to Tarshish: for I knew that you are a gracious God: and merciful: slow to anger: and of great kindness: and repent you of the evil.Mic 7:18: 19: Who is a God like to you: that pardons iniquity: and passs by the transgression of the remnant of His heritage? He retains not His anger for ever: because He delights in mercy.Eph 1:6-8: To the praise of the glory of his grace: wherein he has made us accepted in the beloved.Eph 2:4-7: But God: who is rich in mercy: for His great love wherewith He loved us: "though"Da 9:5: We have sinned: and have committed iniquity: and have done wickedly: and have rebelled: even by departing from your precepts and from your judgments:Ne 9:18: 19: 26-28: Yes: when they had made them a molten calf: and said: This is your God that brought you up out of Egypt: and had wrought great provocations;Ps 106:43-45: Many times did he deliver them; but they provoked him with their counsel: and were brought low for their iniquity.Jer 14:7: O LORD: though our iniquities testify against us: do you it for your name's sake: for our backslidings are many; we have sinned against you.Eze 20:8: 9: 13: But they rebelled against me: and not would listen to me: they not did every man cast away the abominations of their eyes: neither did they forsake the idols of Egypt: then I said: I will pour out my fury upon them: to accomplish my anger against them in the middle of the land of Egypt.
וְלֹ֣א שָׁמַ֔עְנוּ בְּקֹ֖ול יְהוָ֣ה אֱלֹהֵ֑ינוּ לָלֶ֤כֶת בְּתֹֽורֹתָיו֙ אֲשֶׁ֣ר נָתַ֣ן לְפָנֵ֔ינוּ בְּיַ֖ד עֲבָדָ֥יו הַנְּבִיאִֽים׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H3808וְלֹ֣אwə-lō (Conj-w | Adv-NegPrt) H3808 לֹא lôʼ lo or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; idiom before, phrase or else, ere, phrase except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (idiom as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, phrase surely, phrase as truly as, phrase of a truth, phrase verily, for want, phrase whether, without.
|
וְלֹ֣אwə-lō
|
And not
|
Conj-w | Adv-NegPrt
|
H8085שָׁמַ֔עְנוּšā-ma‘-nū, (V-Qal-Perf-1cp) H8085 שָׁמַע shâmaʻ shaw-mah a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.); idiom attentively, call (gather) together, idiom carefully, idiom certainly, consent, consider, be content, declare, idiom diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), idiom indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, idiom surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.,
|
שָׁמַ֔עְנוּšā-ma‘-nū,
|
we have obeyed
|
V-Qal-Perf-1cp
|
H6963בְּק֖וֹלbə-qō-wl (Prep-b | N-msc) H6963 קוֹל qôwl kole or קֹל; from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound; phrase aloud, bleating, crackling, cry (phrase out), fame, lightness, lowing, noise, phrase hold peace, (pro-) claim, proclamation, phrase sing, sound, phrase spark, thunder(-ing), voice, phrase yell.
|
בְּק֖וֹלbə-qō-wl
|
the voice of
|
Prep-b | N-msc
|
H3069יְהוָ֣הYah-weh (N-proper-ms) H3069 יְהֹוִה Yᵉhôvih yeh-ho-vee a variation of יְהֹוָה (used after אֲדֹנָי, and pronounced by Jews as אֱלֹהִים, in order to prevent the repetition of the same sound, since they elsewhere pronounce יְהֹוָה as אֲדֹנָי); {YHWH}; God.
|
יְהוָ֣הYah-weh
|
Yahweh
|
N-proper-ms
|
H430אֱלֹהֵ֑ינוּ’ĕ-lō-hê-nū; (N-mpc | 1cp) H430 אֱלֹהִים ʼĕlôhîym el-o-heem plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, idiom exceeding, God (gods) (-dess, -ly), idiom (very) great, judges, idiom mighty.
|
אֱלֹהֵ֑ינוּ’ĕ-lō-hê-nū;
|
our God
|
N-mpc | 1cp
|
H1980לָלֶ֤כֶתlā-le-ḵeṯ (Prep-l | V-Qal-Inf) H1980 הָלַךְ hâlak haw-lak akin to יָלַךְ; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively); (all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, phrase be eased, enter, exercise (self), phrase follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), phrase greater, grow, be wont to haunt, lead, march, idiom more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), phrase send, speedily, spread, still, surely, phrase tale-bearer, phrase travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, idiom be weak, whirl.
|
לָלֶ֤כֶתlā-le-ḵeṯ
|
to walk
|
Prep-l | V-Qal-Inf
|
H8451בְּתֽוֹרֹתָיו֙bə-ṯō-w-rō-ṯāw (Prep-b | N-fpc | 3ms) H8451 תּוֹרָה tôwrâh to-raw or תֹּרָה; from יָרָה; a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch; law.
|
בְּתֽוֹרֹתָיו֙bə-ṯō-w-rō-ṯāw
|
in His laws
|
Prep-b | N-fpc | 3ms
|
H834אֲשֶׁ֣ר’ă-šer (Pro-r) H834 אֲשֶׁר ʼăsher ash-er a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; idiom after, idiom alike, as (soon as), because, idiom every, for, phrase forasmuch, phrase from whence, phrase how(-soever), idiom if, (so) that ((thing) which, wherein), idiom though, phrase until, phrase whatsoever, when, where (phrase -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, phrase whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.,
|
אֲשֶׁ֣ר’ă-šer
|
which
|
Pro-r
|
H5414נָתַ֣ןnā-ṯan (V-Qal-Perf-3ms) H5414 נָתַן nâthan naw-than a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, idiom avenge, idiom be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, phrase cry, deliver (up), direct, distribute, do, idiom doubtless, idiom without fail, fasten, frame, idiom get, give (forth, over, up), grant, hang (up), idiom have, idiom indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), phrase lie, lift up, make, phrase O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, idiom pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), phrase sing, phrase slander, strike, (sub-) mit, suffer, idiom surely, idiom take, thrust, trade, turn, utter, phrase weep, phrase willingly, phrase withdraw, phrase would (to) God, yield.
|
נָתַ֣ןnā-ṯan
|
He set
|
V-Qal-Perf-3ms
|
H6440לְפָנֵ֔ינוּlə-p̄ā-nê-nū, (Prep-l | N-mpc | 1cp) H6440 פָּנִים pânîym paw-neem plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); phrase accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, idiom as (long as), at, phrase battle, phrase because (of), phrase beseech, countenance, edge, phrase employ, endure, phrase enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, idiom him(-self), phrase honourable, phrase impudent, phrase in, it, look(-eth) (-s), idiom me, phrase meet, idiom more than, mouth, of, off, (of) old (time), idiom on, open, phrase out of, over against, the partial, person, phrase please, presence, propect, was purposed, by reason of, phrase regard, right forth, phrase serve, idiom shewbread, sight, state, straight, phrase street, idiom thee, idiom them(-selves), through (phrase -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), phrase upon, upside (phrase down), with(-in, phrase -stand), idiom ye, idiom you.
|
לְפָנֵ֔ינוּlə-p̄ā-nê-nū,
|
before us
|
Prep-l | N-mpc | 1cp
|
H3027בְּיַ֖דbə-yaḏ (Prep-b | N-fsc) H3027 יָד yâd yawd a primitive word; in distinction from כַּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; (phrase be) able, idiom about, phrase armholes, at, axletree, because of, beside, border, idiom bounty, phrase broad, (broken-) handed, idiom by, charge, coast, phrase consecrate, phrase creditor, custody, debt, dominion, idiom enough, phrase fellowship, force, idiom from, hand(-staves, -y work), idiom he, himself, idiom in, labour, phrase large, ledge, (left-) handed, means, idiom mine, ministry, near, idiom of, idiom order, ordinance, idiom our, parts, pain, power, idiom presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, phrase swear, terror, idiom thee, idiom by them, idiom themselves, idiom thine own, idiom thou, through, idiom throwing, phrase thumb, times, idiom to, idiom under, idiom us, idiom wait on, (way-) side, where, phrase wide, idiom with (him, me, you), work, phrase yield, idiom yourselves.
|
בְּיַ֖דbə-yaḏ
|
by
|
Prep-b | N-fsc
|
H5650עֲבָדָ֥יו‘ă-ḇā-ḏāw (N-mpc | 3ms) H5650 עֶבֶד ʻebed eh-bed from עָבַד; a servant; idiom bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant.
|
עֲבָדָ֥יו‘ă-ḇā-ḏāw
|
His servants
|
N-mpc | 3ms
|
H5030הַנְּבִיאִֽים׃han-nə-ḇî-’îm. (Art | N-mp) H5030 נָבִיא nâbîyʼ naw-bee from נָבָא; a prophet or (generally) inspired man; prophecy, that prophesy, prophet.
|
הַנְּבִיאִֽים׃han-nə-ḇî-’îm.
|
the prophets
|
Art | N-mp
|
10
Neither have we obeyed the voice of the LORD our God, to walk in His laws, which He set before us by His servants the prophets.Daniel 9:10
Stats
Rank: #847 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 127 characters, 24 words, 99 letters, 37 vowels, 62 consonants
Translation
Hebrew: וְלֹ֣א שָׁמַ֔עְנוּ בְּקֹ֖ול יְהוָ֣ה אֱלֹהֵ֑ינוּ לָלֶ֤כֶת בְּתֹֽורֹתָיו֙ אֲשֶׁ֣ר נָתַ֣ן לְפָנֵ֔ינוּ בְּיַ֖ד עֲבָדָ֥יו הַנְּבִיאִֽים׃
Lit: And not we have obeyed the voice of Yahweh our God to walk in His laws which He set before us by His servants the prophets
KJV: Neither have we obeyed the voice of the LORD our God, to walk in his laws, which he set before us by his servants the prophets.
References
"which"Da 9:6: Neither have we listened to your servants the prophets: which spoke in your name to our kings: our princes: and our fathers: and to all the people of the land.2Ki 17:13: Yet the LORD testified against Israel: and against Judah: by all the prophets: and by all the seers: saying: Turn you from your evil ways: and keep my commandments and my statutes: according to all the law which I commanded your fathers: and which I sent to you by my servants the prophets.2Ki 18:12: Because they not obeyed the voice of the LORD their God: but transgressed His covenant: and all that Moses the servant of the LORD commanded: and not would hear them: nor do them.Ezr 9:10: 11: Now: O our God: what will we say after this? for we have forsaken your commandments: Ne 9:13-17: You came down also upon mount Sinai: and spake with them from heaven: and gave them right judgments: and true laws: good statutes and commandments:Heb 1:1: God: who at sundry times and in divers manners spoke in time past to the fathers by the prophets:
וְכָל־יִשְׂרָאֵ֗ל עָֽבְרוּ֙ אֶת־תֹּ֣ורָתֶ֔ךָ וְסֹ֕ור לְבִלְתִּ֖י שְׁמֹ֣ועַ בְּקֹלֶ֑ךָ וַתִּתַּ֨ךְ עָלֵ֜ינוּ הָאָלָ֣ה וְהַשְּׁבֻעָ֗ה אֲשֶׁ֤ר כְּתוּבָה֙ בְּתֹורַת֙ מֹשֶׁ֣ה עֶֽבֶד־הָֽאֱלֹהִ֔ים כִּ֥י חָטָ֖אנוּ לֹֽו׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H3605וְכָל־wə-ḵāl (Conj-w | N-msc) H3605 כֹּל kôl kole or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
|
וְכָל־wə-ḵāl
|
And Yes all
|
Conj-w | N-msc
|
H3478יִשְׂרָאֵ֗לyiś-rā-’êl, (N-proper-ms) H3478 יִשְׂרָאֵל Yisrâʼêl yis-raw-ale from שָׂרָה and אֵל; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity; Israel.
|
יִשְׂרָאֵ֗לyiś-rā-’êl,
|
Israel
|
N-proper-ms
|
H5674עָֽבְרוּ֙‘ā-ḇə-rū (V-Qal-Perf-3cp) H5674 עָבַר ʻâbar aw-bar a primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation); alienate, alter, idiom at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) phrase proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, phrase raiser of taxes, remove, send over, set apart, phrase shave, cause to (make) sound, idiom speedily, idiom sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath.
|
עָֽבְרוּ֙‘ā-ḇə-rū
|
has transgressed
|
V-Qal-Perf-3cp
|
H8451תּ֣וֹרָתֶ֔ךָtō-w-rā-ṯe-ḵā, (N-fsc | 2ms) H8451 תּוֹרָה tôwrâh to-raw or תֹּרָה; from יָרָה; a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch; law.
|
תּ֣וֹרָתֶ֔ךָtō-w-rā-ṯe-ḵā,
|
Your law
|
N-fsc | 2ms
|
H5493וְס֕וֹרwə-sō-wr (Conj-w | V-Qal-InfAbs) H5493 סוּר çûwr soor or שׂוּר; (Hosea 9:12), a primitive root; to turn off (literal or figurative); be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), idiom grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluck away, put (away, down), rebel, remove (to and fro), revolt, idiom be sour, take (away, off), turn (aside, away, in), withdraw, be without.
|
וְס֕וֹרwə-sō-wr
|
and has departed
|
Conj-w | V-Qal-InfAbs
|
H1115לְבִלְתִּ֖יlə-ḇil-tî (Prep-l) H1115 בִּלְתִּי biltîy bil-tee constructive feminine of בָּלָה (equivalent to בְּלִי); properly, a failure of, i.e. (used only as a negative particle, usually with a prepositional prefix) not, except, without, unless, besides, because not, until, etc.; because un(satiable), beside, but, phrase continual, except, from, lest, neither, no more, none, not, nothing, save, that no, without.,
|
לְבִלְתִּ֖יlə-ḇil-tî
|
so as not
|
Prep-l
|
H8085שְׁמ֣וֹעַšə-mō-w-a‘ (V-Qal-Inf) H8085 שָׁמַע shâmaʻ shaw-mah a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.); idiom attentively, call (gather) together, idiom carefully, idiom certainly, consent, consider, be content, declare, idiom diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), idiom indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, idiom surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.,
|
שְׁמ֣וֹעַšə-mō-w-a‘
|
to obey
|
V-Qal-Inf
|
H6963בְּקֹלֶ֑ךָbə-qō-le-ḵā; (Prep-b | N-msc | 2ms) H6963 קוֹל qôwl kole or קֹל; from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound; phrase aloud, bleating, crackling, cry (phrase out), fame, lightness, lowing, noise, phrase hold peace, (pro-) claim, proclamation, phrase sing, sound, phrase spark, thunder(-ing), voice, phrase yell.
|
בְּקֹלֶ֑ךָbə-qō-le-ḵā;
|
Your voice
|
Prep-b | N-msc | 2ms
|
H5413וַתִּתַּ֨ךְwat-tit-taḵ (Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs) H5413 נָתַךְ nâthak naw-thak a primitive root; to flow forth (literally or figuratively); by implication, to liquify; drop, gather (together), melt, pour (forth, out).
|
וַתִּתַּ֨ךְwat-tit-taḵ
|
therefore have been poured out
|
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
|
H5921עָלֵ֜ינוּ‘ā-lê-nū (Prep | 1cp) H5921 עַל ʻal al properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, idiom as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, idiom both and, by (reason of), idiom had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, idiom with.,
|
עָלֵ֜ינוּ‘ā-lê-nū
|
on us
|
Prep | 1cp
|
H423הָאָלָ֣הhā-’ā-lāh (Art | N-fs) H423 אָלָה ʼâlâh aw-law from אָלָה; an imprecation; curse, cursing, execration, oath, swearing.
|
הָאָלָ֣הhā-’ā-lāh
|
the oath
|
Art | N-fs
|
H7621וְהַשְּׁבֻעָ֗הwə-haš-šə-ḇu-‘āh, (Conj-w, Art | N-fs) H7621 שְׁבוּעָה shᵉbûwʻâh sheb-oo-aw feminine passive participle of שָׁבַע; properly, something sworn, i.e. an oath; curse, oath, idiom sworn.
|
וְהַשְּׁבֻעָ֗הwə-haš-šə-ḇu-‘āh,
|
and the curse
|
Conj-w, Art | N-fs
|
H3789כְּתוּבָה֙kə-ṯū-ḇāh (V-Qal-QalPassPrtcpl-fs) H3789 כָּתַב kâthab kaw-thab a primitive root; to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe); describe, record, prescribe, subscribe, write(-ing, -ten).
|
כְּתוּבָה֙kə-ṯū-ḇāh
|
written
|
V-Qal-QalPassPrtcpl-fs
|
H8451בְּתוֹרַת֙bə-ṯō-w-raṯ (Prep-b | N-fsc) H8451 תּוֹרָה tôwrâh to-raw or תֹּרָה; from יָרָה; a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch; law.
|
בְּתוֹרַת֙bə-ṯō-w-raṯ
|
in the Law
|
Prep-b | N-fsc
|
H4872מֹשֶׁ֣הmō-šeh (N-proper-ms) H4872 מֹשֶׁה Môsheh mo-sheh from מָשָׁה; drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver; Moses.
|
מֹשֶׁ֣הmō-šeh
|
of Moses
|
N-proper-ms
|
H5650עֶֽבֶד־‘e-ḇeḏ- (N-msc) H5650 עֶבֶד ʻebed eh-bed from עָבַד; a servant; idiom bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant.
|
עֶֽבֶד־‘e-ḇeḏ-
|
the servant
|
N-msc
|
H430הָֽאֱלֹהִ֔יםhā-’ĕ-lō-hîm, (Art | N-mp) H430 אֱלֹהִים ʼĕlôhîym el-o-heem plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, idiom exceeding, God (gods) (-dess, -ly), idiom (very) great, judges, idiom mighty.
|
הָֽאֱלֹהִ֔יםhā-’ĕ-lō-hîm,
|
of God
|
Art | N-mp
|
H3588כִּ֥יkî (Conj) H3588 כִּי kîy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
|
כִּ֥יkî
|
because
|
Conj
|
H2398חָטָ֖אנוּḥā-ṭā-nū (V-Qal-Perf-1cp) H2398 חָטָא châṭâʼ khaw-taw a primitive root; properly, to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn; bear the blame, cleanse, commit (sin), by fault, harm he hath done, loss, miss, (make) offend(-er), offer for sin, purge, purify (self), make reconciliation, (cause, make) sin(-ful, -ness), trespass.
|
חָטָ֖אנוּḥā-ṭā-nū
|
we have sinned
|
V-Qal-Perf-1cp
|
Hלֽוֹ׃lōw. (Prep | 3ms)
|
לֽוֹ׃lōw.
|
against Him
|
Prep | 3ms
|
11
Yes, all Israel have transgressed your law, even by departing, that they not might obey your voice; therefore the curse is poured upon us, and the oath that is written in the law of Moses the servant of God, because we have sinned against Him.Daniel 9:11
Stats
Rank: #1286 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 241 characters, 39 words, 190 letters, 72 vowels, 118 consonants
Translation
Hebrew: וְכָל־יִשְׂרָאֵ֗ל עָֽבְרוּ֙ אֶת־תֹּ֣ורָתֶ֔ךָ וְסֹ֕ור לְבִלְתִּ֖י שְׁמֹ֣ועַ בְּקֹלֶ֑ךָ וַתִּתַּ֨ךְ עָלֵ֜ינוּ הָאָלָ֣ה וְהַשְּׁבֻעָ֗ה אֲשֶׁ֤ר כְּתוּבָה֙ בְּתֹורַת֙ מֹשֶׁ֣ה עֶֽבֶד־הָֽאֱלֹהִ֔ים כִּ֥י חָטָ֖אנוּ לֹֽו׃
Lit: And Yes all Israel has transgressed Your law and has departed so as not to obey Your voice therefore have been poured out on us the oath and the curse written in the Law of Moses the servant of God because we have sinned against Him
KJV: Yea, all Israel have transgressed thy law, even by departing, that they might not obey thy voice; therefore the curse is poured upon us, and the oath that is written in the law of Moses the servant of God, because we have sinned against him.
References
"all"2Ki 17:18-23: Therefore the LORD was very angry with Israel: and removed them out of His sight: there was none left but the tribe of Judah only.Isa 1:4-6: Ah sinful nation: a people laden with iniquity: a seed of evildoers: children that are corrupters: they have forsaken the LORD: they have provoked the Holy one of Israel to anger: they are gone away backward.Jer 8:5-10: Why then is this people of Jerusalem slidden back by a perpetual backsliding? they hold fast deceit: they refuse to return.Jer 9:26: Egypt: and Judah: and Edom: and the children of Ammon: and Moab: and all that are in the utmost corners: that dwell in the wilderness: for all these nations are uncircumcised: and all the house of Israel are uncircumcised in the heart.Eze 22:26-31: Her priests have violated my law: and have profaned my holy things: they have put no difference between the holy and profane: neither have they showed difference between the unclean and the clean: and have hid their eyes from my sabbaths: and I am profaned among them."the curse"Le 26:14-46: But if you not will listen to me: and not will do all these commandments;De 27:15-26: Cursed be the man that makes any graven or molten image: an abomination to the LORD: the work of the hands of the craftsman: and puts it in a secret place. And all the people will answer and say: Amen.De 28:15-68: But it will come to pass: if you will not listen to the voice of the LORD your God: to observe to do all His commandments and His statutes which I command you this day; that all these curses will come upon you: and overtake you:De 29:20-29: The LORD not will spare Him: but then the anger of the LORD and His jealousy will smoke against that man: and all the curses that are written in this book will lie upon Him: and the LORD will blot out His name from under heaven.De 30:17-19: But if your heart turn away: so that you will not hear: but will be drawn away: and worship other gods: and serve them;De 31:17: 18: Then my anger will be kindled against them in that day: and I will forsake them: and I will hide my face from them: and they will be devoured: and many evils and troubles will befall them; so that they will say in that day: not Are these evils come upon us: because our God is not among us?De 32:19-42: When the LORD saw it: He abhorred them: because of the provoking of His sons: and of His daughters.
וַיָּ֜קֶם אֶת־ [דְּבָרָיו כ] (דְּבָרֹ֣ו ׀ ק) אֲשֶׁר־דִּבֶּ֣ר עָלֵ֗ינוּ וְעַ֤ל שֹֽׁפְטֵ֙ינוּ֙ אֲשֶׁ֣ר שְׁפָט֔וּנוּ לְהָבִ֥יא עָלֵ֖ינוּ רָעָ֣ה גְדֹלָ֑ה אֲשֶׁ֣ר לֹֽא־נֶעֶשְׂתָ֗ה תַּ֚חַת כָּל־הַשָּׁמַ֔יִם כַּאֲשֶׁ֥ר נֶעֶשְׂתָ֖ה בִּירוּשָׁלִָֽם׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H6965וַיָּ֜קֶםway-yā-qem (Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3ms) H6965 קוּם qûwm koom a primitive root; to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative); abide, accomplish, idiom be clearer, confirm, continue, decree, idiom be dim, endure, idiom enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, idiom but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising).
|
וַיָּ֜קֶםway-yā-qem
|
And He has confirmed
|
Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3ms
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H1697(דְּבָר֣וֹ ׀)(də-ḇā-rōw (N-msc | 3ms) H1697 דָּבָר dâbâr daw-baw from דָבַר; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause; act, advice, affair, answer, idiom any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, phrase chronicles, commandment, idiom commune(-ication), phrase concern(-ing), phrase confer, counsel, phrase dearth, decree, deed, idiom disease, due, duty, effect, phrase eloquent, errand, (evil favoured-) ness, phrase glory, phrase harm, hurt, phrase iniquity, phrase judgment, language, phrase lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, idiom ought, idiom parts, phrase pertaining, phrase please, portion, phrase power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, idiom (as hast) said, sake, saying, sentence, phrase sign, phrase so, some (uncleanness), somewhat to say, phrase song, speech, idiom spoken, talk, task, phrase that, idiom there done, thing (concerning), thought, phrase thus, tidings, what(-soever), phrase wherewith, which, word, work.
|
(דְּבָר֣וֹ ׀)(də-ḇā-rōw
|
His words
|
N-msc | 3ms
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H834אֲשֶׁר־’ă-šer- (Pro-r) H834 אֲשֶׁר ʼăsher ash-er a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; idiom after, idiom alike, as (soon as), because, idiom every, for, phrase forasmuch, phrase from whence, phrase how(-soever), idiom if, (so) that ((thing) which, wherein), idiom though, phrase until, phrase whatsoever, when, where (phrase -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, phrase whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.,
|
אֲשֶׁר־’ă-šer-
|
which
|
Pro-r
|
H1696דִּבֶּ֣רdib-ber (V-Piel-Perf-3ms) H1696 דָבַר dâbar daw-bar a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue; answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, idiom well, idiom work.
|
דִּבֶּ֣רdib-ber
|
He spoke
|
V-Piel-Perf-3ms
|
H5921עָלֵ֗ינוּ‘ā-lê-nū, (Prep | 1cp) H5921 עַל ʻal al properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, idiom as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, idiom both and, by (reason of), idiom had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, idiom with.,
|
עָלֵ֗ינוּ‘ā-lê-nū,
|
against us
|
Prep | 1cp
|
H5921וְעַ֤לwə-‘al (Conj-w | Prep) H5921 עַל ʻal al properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, idiom as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, idiom both and, by (reason of), idiom had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, idiom with.,
|
וְעַ֤לwə-‘al
|
and against
|
Conj-w | Prep
|
H8199שֹֽׁפְטֵ֙ינוּ֙šō-p̄ə-ṭê-nū (V-Qal-Prtcpl-mpc | 1cp) H8199 שָׁפַט shâphaṭ shaw-fat a primitive root; to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate (literally or figuratively); phrase avenge, idiom that condemn, contend, defend, execute (judgment), (be a) judge(-ment), idiom needs, plead, reason, rule.
|
שֹֽׁפְטֵ֙ינוּ֙šō-p̄ə-ṭê-nū
|
our judges
|
V-Qal-Prtcpl-mpc | 1cp
|
H834אֲשֶׁ֣ר’ă-šer (Pro-r) H834 אֲשֶׁר ʼăsher ash-er a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; idiom after, idiom alike, as (soon as), because, idiom every, for, phrase forasmuch, phrase from whence, phrase how(-soever), idiom if, (so) that ((thing) which, wherein), idiom though, phrase until, phrase whatsoever, when, where (phrase -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, phrase whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.,
|
אֲשֶׁ֣ר’ă-šer
|
who
|
Pro-r
|
H8199שְׁפָט֔וּנוּšə-p̄ā-ṭū-nū, (V-Qal-Perf-3cp | 1cp) H8199 שָׁפַט shâphaṭ shaw-fat a primitive root; to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate (literally or figuratively); phrase avenge, idiom that condemn, contend, defend, execute (judgment), (be a) judge(-ment), idiom needs, plead, reason, rule.
|
שְׁפָט֔וּנוּšə-p̄ā-ṭū-nū,
|
judged us
|
V-Qal-Perf-3cp | 1cp
|
H935לְהָבִ֥יאlə-hā-ḇî (Prep-l | V-Hifil-Inf) H935 בּוֹא bôwʼ bo a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, idiom be, befall, phrase besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, idiom certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, idiom doubtless again, phrase eat, phrase employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, phrase follow, get, give, go (down, in, to war), grant, phrase have, idiom indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, idiom (well) stricken (in age), idiom surely, take (in), way.
|
לְהָבִ֥יאlə-hā-ḇî
|
by bringing
|
Prep-l | V-Hifil-Inf
|
H5921עָלֵ֖ינוּ‘ā-lê-nū (Prep | 1cp) H5921 עַל ʻal al properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, idiom as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, idiom both and, by (reason of), idiom had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, idiom with.,
|
עָלֵ֖ינוּ‘ā-lê-nū
|
upon us
|
Prep | 1cp
|
H7451רָעָ֣הrā-‘āh (Adj-fs) H7451 רַע raʻ rah from רָעַע; bad or (as noun) evil (natural or moral); adversity, affliction, bad, calamity, phrase displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), phrase exceedingly, idiom great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), phrase mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, phrase not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).,
|
רָעָ֣הrā-‘āh
|
disaster
|
Adj-fs
|
H1419גְדֹלָ֑הḡə-ḏō-lāh; (Adj-fs) H1419 גָּדוֹל gâdôwl gaw-dole or גָּדֹל; (shortened) from גָּדַל; great (in any sense); hence, older; also insolent; phrase aloud, elder(-est), phrase exceeding(-ly), phrase far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, idiom sore, (idiom) very.,
|
גְדֹלָ֑הḡə-ḏō-lāh;
|
a great
|
Adj-fs
|
H834אֲשֶׁ֣ר’ă-šer (Pro-r) H834 אֲשֶׁר ʼăsher ash-er a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; idiom after, idiom alike, as (soon as), because, idiom every, for, phrase forasmuch, phrase from whence, phrase how(-soever), idiom if, (so) that ((thing) which, wherein), idiom though, phrase until, phrase whatsoever, when, where (phrase -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, phrase whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.,
|
אֲשֶׁ֣ר’ă-šer
|
for
|
Pro-r
|
H3808לֹֽא־lō- (Adv-NegPrt) H3808 לֹא lôʼ lo or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; idiom before, phrase or else, ere, phrase except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (idiom as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, phrase surely, phrase as truly as, phrase of a truth, phrase verily, for want, phrase whether, without.
|
לֹֽא־lō-
|
never
|
Adv-NegPrt
|
H6213נֶעֶשְׂתָ֗הne-‘eś-ṯāh, (V-Nifal-Perf-3fs) H6213 עָשָׂה ʻâsâh aw-saw a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, idiom certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, phrase displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, phrase feast, (fight-) ing man, phrase finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, phrase hinder, hold (a feast), idiom indeed, phrase be industrious, phrase journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, phrase officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, idiom sacrifice, serve, set, shew, idiom sin, spend, idiom surely, take, idiom thoroughly, trim, idiom very, phrase vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
|
נֶעֶשְׂתָ֗הne-‘eś-ṯāh,
|
has been done
|
V-Nifal-Perf-3fs
|
H8478תַּ֚חַתta-ḥaṯ (Prep) H8478 תַּחַת tachath takh-ath from the same as תּוֹחַ; the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.; as, beneath, idiom flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, idiom unto, idiom when...was mine, whereas, (where-) fore, with.
|
תַּ֚חַתta-ḥaṯ
|
under
|
Prep
|
H3605כָּל־kāl- (N-msc) H3605 כֹּל kôl kole or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
|
כָּל־kāl-
|
whole
|
N-msc
|
H8064הַשָּׁמַ֔יִםhaš-šā-ma-yim, (Art | N-mp) H8064 שָׁמַיִם shâmayim shaw-mah-yim dual of an unused singular שָׁמֶה; from an unused root meaning to be lofty; the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve); air, idiom astrologer, heaven(-s).
|
הַשָּׁמַ֔יִםhaš-šā-ma-yim,
|
the heaven
|
Art | N-mp
|
H834כַּאֲשֶׁ֥רka-’ă-šer (Prep-k | Pro-r) H834 אֲשֶׁר ʼăsher ash-er a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; idiom after, idiom alike, as (soon as), because, idiom every, for, phrase forasmuch, phrase from whence, phrase how(-soever), idiom if, (so) that ((thing) which, wherein), idiom though, phrase until, phrase whatsoever, when, where (phrase -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, phrase whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.,
|
כַּאֲשֶׁ֥רka-’ă-šer
|
such as
|
Prep-k | Pro-r
|
H6213נֶעֶשְׂתָ֖הne-‘eś-ṯāh (V-Nifal-Perf-3fs) H6213 עָשָׂה ʻâsâh aw-saw a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, idiom certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, phrase displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, phrase feast, (fight-) ing man, phrase finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, phrase hinder, hold (a feast), idiom indeed, phrase be industrious, phrase journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, phrase officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, idiom sacrifice, serve, set, shew, idiom sin, spend, idiom surely, take, idiom thoroughly, trim, idiom very, phrase vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
|
נֶעֶשְׂתָ֖הne-‘eś-ṯāh
|
what has been done
|
V-Nifal-Perf-3fs
|
H3389בִּירוּשָׁלִָֽם׃bî-rū-šā-lim. (Prep-b | N-proper-fs) H3389 יְרוּשָׁלַ͏ִם Yᵉrûwshâlaim yer-oo-shaw-lah-im rarely יְרוּשָׁלַיִם; a dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of יְרוּשָׁלֵם)); probably from (the passive participle of) יָרָה and שָׁלַם; founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine; Jerusalem.,
|
בִּירוּשָׁלִָֽם׃bî-rū-šā-lim.
|
to Jerusalem
|
Prep-b | N-proper-fs
|
12
He has confirmed his words, which he spoke against us, and against our judges that judged us, by bringing upon us a great evil: for under the whole heaven has not been done as has been done upon Jerusalem.Daniel 9:12
Stats
Rank: #3469 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 212 characters, 36 words, 168 letters, 65 vowels, 103 consonants
Translation
Hebrew: וַיָּ֜קֶם אֶת־ [דְּבָרָיו כ] (דְּבָרֹ֣ו ׀ ק) אֲשֶׁר־דִּבֶּ֣ר עָלֵ֗ינוּ וְעַ֤ל שֹֽׁפְטֵ֙ינוּ֙ אֲשֶׁ֣ר שְׁפָט֔וּנוּ לְהָבִ֥יא עָלֵ֖ינוּ רָעָ֣ה גְדֹלָ֑ה אֲשֶׁ֣ר לֹֽא־נֶעֶשְׂתָ֗ה תַּ֚חַת כָּל־הַשָּׁמַ֔יִם כַּאֲשֶׁ֥ר נֶעֶשְׂתָ֖ה בִּירוּשָׁלִָֽם׃
Lit: And He has confirmed His words which He spoke against us and against our judges who judged us by bringing upon us disaster a great for never has been done under whole the heaven such as what has been done to Jerusalem
KJV: And he hath confirmed his words, which he spake against us, and against our judges that judged us, by bringing upon us a great evil: for under the whole heaven hath not been done as hath been done upon Jerusalem.
References
"confirmed"Isa 44:26: That confirms the word of his servant: and performs the counsel of his messengers; that says to Jerusalem: You will be inhabited; and to the cities of Judah: You will be built: and I will raise up the decayed places thereof:La 2:17: The LORD has done that which He had devised; He has fulfilled His word that He had commanded in the days of old: He has thrown down: and has not pitied: and He has caused your enemy to rejoice over you: He has set up the horn of your adversaries.Eze 13:6: They have seen vanity and lying divination: saying: The LORD says: and the LORD has not sent them: and they have made others to hope that they would confirm the word.Zec 1:8: I saw by night: and look a man riding upon a red horse: and he stood among the myrtle trees that were in the bottom; and behind him were there red horses: speckled: and white.Mt 5:18: For truly I say to you: Till heaven and earth pass: one jot or one tittle will in no wise pass from the law: till all be fulfilled.Ro 15:8: Now I say that Jesus Christ was a minister of the circumcision for the truth of God: to confirm the promises made to the fathers:"our judges"1Ki 3:9: Give therefore your servant an understanding heart to judge your people: that I may discern between good and bad: for who is able to judge this your so great a people?Job 12:17: He leads counsellers away spoiled: and makes the judges fools.Ps 2:10: Be wise now therefore: O you kings: be instructed: you judges of the earth.Ps 148:11: Kings of the earth: and all people; princes: and all judges of the earth:Pr 8:16: By me princes rule: and nobles: even all the judges of the earth."for under"La 1:12: Is it nothing to you: all you that pass by? look: and see if there be any sorrow like to my sorrow: which is done to me: wherewith the LORD has afflicted me in the day of His fierce anger.La 2:13: What thing will I take to witness for you? what thing will I liken to you: O daughter of Jerusalem? what will I equal to you: that I may comfort you: O virgin daughter of Zion? for your breach is great like the sea: who can heal you?La 4:6: For the punishment of the iniquity of the daughter of my people is greater than the punishment of the sin of Sodom: that was overthrown as in a moment: and no hands stayed on her.Eze 5:9: I will do in you that which I not have done: and to what I not will do any more the like: because of all your abominations.Joe 2:2: A day of darkness and of gloominess: a day of clouds and of thick darkness: as the morning spread upon the mountains: a great people and a strong; there has not been ever the like: neither will be any more after it: even to the years of many generations.Am 3:2: You only have I known of all the families of the earth: therefore I will punish you for all your iniquities.Mt 24:21: For then will be great tribulation: such as not was since the beginning of the world to this time: no: nor ever will be.Mr 13:19: For in those days will be affliction: such as not was from the beginning of the creation which God created to this time: neither will be.Lu 21:22: For these be the days of vengeance: that all things which are written may be fulfilled.
כַּאֲשֶׁ֤ר כָּתוּב֙ בְּתֹורַ֣ת מֹשֶׁ֔ה אֵ֛ת כָּל־הָרָעָ֥ה הַזֹּ֖את בָּ֣אָה עָלֵ֑ינוּ וְלֹֽא־חִלִּ֜ינוּ אֶת־פְּנֵ֣י ׀ יְהוָ֣ה אֱלֹהֵ֗ינוּ לָשׁוּב֙ מֵֽעֲוֹנֵ֔נוּ וּלְהַשְׂכִּ֖יל בַּאֲמִתֶּֽךָ׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H834כַּאֲשֶׁ֤רka-’ă-šer (Prep-k | Pro-r) H834 אֲשֶׁר ʼăsher ash-er a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; idiom after, idiom alike, as (soon as), because, idiom every, for, phrase forasmuch, phrase from whence, phrase how(-soever), idiom if, (so) that ((thing) which, wherein), idiom though, phrase until, phrase whatsoever, when, where (phrase -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, phrase whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.,
|
כַּאֲשֶׁ֤רka-’ă-šer
|
As
|
Prep-k | Pro-r
|
H3789כָּתוּב֙kā-ṯūḇ (V-Qal-QalPassPrtcpl-ms) H3789 כָּתַב kâthab kaw-thab a primitive root; to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe); describe, record, prescribe, subscribe, write(-ing, -ten).
|
כָּתוּב֙kā-ṯūḇ
|
it is written
|
V-Qal-QalPassPrtcpl-ms
|
H8451בְּתוֹרַ֣תbə-ṯō-w-raṯ (Prep-b | N-fsc) H8451 תּוֹרָה tôwrâh to-raw or תֹּרָה; from יָרָה; a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch; law.
|
בְּתוֹרַ֣תbə-ṯō-w-raṯ
|
in the Law
|
Prep-b | N-fsc
|
H4872מֹשֶׁ֔הmō-šeh, (N-proper-ms) H4872 מֹשֶׁה Môsheh mo-sheh from מָשָׁה; drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver; Moses.
|
מֹשֶׁ֔הmō-šeh,
|
of Moses
|
N-proper-ms
|
H3605כָּל־kāl- (N-msc) H3605 כֹּל kôl kole or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
|
כָּל־kāl-
|
all
|
N-msc
|
H7451הָרָעָ֥הhā-rā-‘āh (Art | Adj-fs) H7451 רַע raʻ rah from רָעַע; bad or (as noun) evil (natural or moral); adversity, affliction, bad, calamity, phrase displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), phrase exceedingly, idiom great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), phrase mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, phrase not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).,
|
הָרָעָ֥הhā-rā-‘āh
|
disaster
|
Art | Adj-fs
|
H2063הַזֹּ֖אתhaz-zōṯ (Art | Pro-fs) H2063 זֹאת zôʼth zothe irregular feminine of זֶה; this (often used adverb); hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.
|
הַזֹּ֖אתhaz-zōṯ
|
this
|
Art | Pro-fs
|
H935בָּ֣אָהbā-’āh (V-Qal-Perf-3fs) H935 בּוֹא bôwʼ bo a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, idiom be, befall, phrase besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, idiom certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, idiom doubtless again, phrase eat, phrase employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, phrase follow, get, give, go (down, in, to war), grant, phrase have, idiom indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, idiom (well) stricken (in age), idiom surely, take (in), way.
|
בָּ֣אָהbā-’āh
|
has come
|
V-Qal-Perf-3fs
|
H5921עָלֵ֑ינוּ‘ā-lê-nū; (Prep | 1cp) H5921 עַל ʻal al properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, idiom as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, idiom both and, by (reason of), idiom had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, idiom with.,
|
עָלֵ֑ינוּ‘ā-lê-nū;
|
upon us
|
Prep | 1cp
|
H3808וְלֹֽא־wə-lō- (Conj-w | Adv-NegPrt) H3808 לֹא lôʼ lo or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; idiom before, phrase or else, ere, phrase except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (idiom as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, phrase surely, phrase as truly as, phrase of a truth, phrase verily, for want, phrase whether, without.
|
וְלֹֽא־wə-lō-
|
and yet not
|
Conj-w | Adv-NegPrt
|
H2470חִלִּ֜ינוּḥil-lî-nū (V-Piel-Perf-1cp) H2470 חָלָה châlâh khaw-law a primitive root (compare חוּל, חָלָה, חָלַל); properly, to be rubbed or worn; hence (figuratively) to be weak, sick, afflicted; or (causatively) to grieve, make sick; also to stroke (in flattering), entreat; beseech, (be) diseased, (put to) grief, be grieved, (be) grievous, infirmity, intreat, lay to, put to pain, idiom pray, make prayer, be (fall, make) sick, sore, be sorry, make suit (idiom supplication), woman in travail, be (become) weak, be wounded.
|
חִלִּ֜ינוּḥil-lî-nū
|
we have made our prayer
|
V-Piel-Perf-1cp
|
H854אֶת־’eṯ- (Prep) H854 אֵת ʼêth ayth probably from אָנָה; properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.; against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.
|
אֶת־’eṯ-
|
with
|
Prep
|
H6440פְּנֵ֣י ׀pə-nê (N-cpc) H6440 פָּנִים pânîym paw-neem plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); phrase accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, idiom as (long as), at, phrase battle, phrase because (of), phrase beseech, countenance, edge, phrase employ, endure, phrase enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, idiom him(-self), phrase honourable, phrase impudent, phrase in, it, look(-eth) (-s), idiom me, phrase meet, idiom more than, mouth, of, off, (of) old (time), idiom on, open, phrase out of, over against, the partial, person, phrase please, presence, propect, was purposed, by reason of, phrase regard, right forth, phrase serve, idiom shewbread, sight, state, straight, phrase street, idiom thee, idiom them(-selves), through (phrase -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), phrase upon, upside (phrase down), with(-in, phrase -stand), idiom ye, idiom you.
|
פְּנֵ֣י ׀pə-nê
|
before
|
N-cpc
|
H3068יְהוָ֣הYah-weh (N-proper-ms) H3068 יְהֹוָה Yᵉhôvâh yeh-ho-vaw from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
|
יְהוָ֣הYah-weh
|
Yahweh
|
N-proper-ms
|
H430אֱלֹהֵ֗ינוּ’ĕ-lō-hê-nū, (N-mpc | 1cp) H430 אֱלֹהִים ʼĕlôhîym el-o-heem plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, idiom exceeding, God (gods) (-dess, -ly), idiom (very) great, judges, idiom mighty.
|
אֱלֹהֵ֗ינוּ’ĕ-lō-hê-nū,
|
our God
|
N-mpc | 1cp
|
H7725לָשׁוּב֙lā-šūḇ (Prep-l | V-Qal-Inf) H7725 שׁוּב shûwb shoob a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again; ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) idiom again, (cause to) answer (phrase again), idiom in any case (wise), idiom at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, idiom certainly, come again (back), idiom consider, phrase continually, convert, deliver (again), phrase deny, draw back, fetch home again, idiom fro, get (oneself) (back) again, idiom give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, idiom needs, be past, idiom pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, phrase say nay, send back, set again, slide back, still, idiom surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
|
לָשׁוּב֙lā-šūḇ
|
that we might turn
|
Prep-l | V-Qal-Inf
|
H5771מֵֽעֲוֺנֵ֔נוּmê-‘ă-wō-nê-nū, (Prep-m | N-csc | 1cp) H5771 עָוֺן ʻâvôn aw-vone or עָווֹן; (2 Kings 7:9; Psalm 51:5 (אֲבַד)), from עָוָה; perversity, i.e. (moral) evil; fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin.
|
מֵֽעֲוֺנֵ֔נוּmê-‘ă-wō-nê-nū,
|
from our iniquities
|
Prep-m | N-csc | 1cp
|
H7919וּלְהַשְׂכִּ֖ילū-lə-haś-kîl (Conj-w, Prep-l | V-Hifil-Inf) H7919 שָׂכַל sâkal saw-kal a primitive root; to be (causatively, make or act) circumspect and hence, intelligent; consider, expert, instruct, prosper, (deal) prudent(-ly), (give) skill(-ful), have good success, teach, (have, make to) understand(-ing), wisdom, (be, behave self, consider, make) wise(-ly), guide wittingly.
|
וּלְהַשְׂכִּ֖ילū-lə-haś-kîl
|
and understand
|
Conj-w, Prep-l | V-Hifil-Inf
|
H571בַּאֲמִתֶּֽךָ׃ba-’ă-mit-te-ḵā. (Prep-b | N-fsc | 2ms) H571 אֶמֶת ʼemeth eh-meth contracted from אָמַן; stability; (figuratively) certainty, truth, trustworthiness; assured(-ly), establishment, faithful, right, sure, true (-ly, -th), verity.,
|
בַּאֲמִתֶּֽךָ׃ba-’ă-mit-te-ḵā.
|
Your truth
|
Prep-b | N-fsc | 2ms
|
13
As it is written in the law of Moses, all this evil is come upon us: yet made not we our prayer before the LORD our God, that we might turn from our iniquities, and understand your truth.Daniel 9:13
Stats
Rank: #3963 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 186 characters, 34 words, 144 letters, 56 vowels, 88 consonants
Translation
Hebrew: כַּאֲשֶׁ֤ר כָּתוּב֙ בְּתֹורַ֣ת מֹשֶׁ֔ה אֵ֛ת כָּל־הָרָעָ֥ה הַזֹּ֖את בָּ֣אָה עָלֵ֑ינוּ וְלֹֽא־חִלִּ֜ינוּ אֶת־פְּנֵ֣י ׀ יְהוָ֣ה אֱלֹהֵ֗ינוּ לָשׁוּב֙ מֵֽעֲוֹנֵ֔נוּ וּלְהַשְׂכִּ֖יל בַּאֲמִתֶּֽךָ׃
Lit: As it is written in the Law of Moses all disaster this has come upon us and yet not we have made our prayer with before Yahweh our God that we might turn from our iniquities and understand Your truth
KJV: As it is written in the law of Moses, all this evil is come upon us: yet made we not our prayer before the LORD our God, that we might turn from our iniquities, and understand thy truth.
References
"As it is"Da 9:11: Yes: all Israel have transgressed your law: even by departing: that they not might obey your voice; therefore the curse is poured upon us: and the oath that is written in the law of Moses the servant of God: because we have sinned against Him.Le 26:14-46: But if you not will listen to me: and not will do all these commandments;De 28:15-68: But it will come to pass: if you will not listen to the voice of the LORD your God: to observe to do all His commandments and His statutes which I command you this day; that all these curses will come upon you: and overtake you:Isa 42:9: Look: the former things are come to pass: and new things do I declare: before they spring forth I tell you of them.La 2:15-17: All that pass by clap their hands at you; they hiss and wag their head at the daughter of Jerusalem: saying: Is this the city that men call The perfection of beauty: The joy of the whole earth?Joh 10:35: If He called them gods: to whom the word of God came: and the scripture cannot be broken;"made we not our prayer before"Job 36:13: But the hypocrites in heart heap up wrath: they not cry when he binds them.Isa 9:13: For the people turns not to Him that smites them: neither do they seek the LORD of hosts.Jer 2:30: In vain have I smitten your children; they received no correction: your own sword has devoured your prophets: like a destroying lion.Jer 5:3: O LORD: are not your eyes upon the truth? you have stricken them: but they not have grieved; you have consumed them: but they have refused to receive correction: they have made their faces harder than a rock; they have refused to return.Ho 7:7: 10: 14: They are all hot as an oven: and have devoured their judges; all their kings are fallen: there is none among them that calls to me."that we"De 29:4: Yet the LORD has not given you an heart to perceive: and eyes to see: and ears to hear: to this day.Ps 85:4: Turn us: O God of our salvation: and cause your anger toward us to cease.Ps 119:18: 27: 73: Open you my eyes: that I may look wondrous things out of your law.Isa 64:7: there is none that calls upon your name: that stirs up himself to take hold of you: for you have hid your face from us: and have consumed us: because of our iniquities.Jer 31:18: I have surely heard Ephraim bemoaning Himself thus; You have chastised me: and I was chastised: as a bullock unaccustomed to the yoke: turn you me: and I will be turned; for you are the LORD my God.Jer 44:27: Look: I will watch over them for evil: not and for good: and all the men of Judah that are in the land of Egypt will be consumed by the sword and by the famine: until there be an end of them.La 5:21: Turn you us to you: O LORD: and we will be turned; renew our days as of old.Lu 24:45: Then opened he their understanding: that they might understand the scriptures: Joh 6:45: It is written in the prophets: And they will be all taught of God. Every man therefore that has heard: and has learned of the Father: comes to me.Joh 8:32: you will know the truth: and the truth will make you free.Eph 1:17: 18: That the God of our Lord Jesus Christ: the Father of glory: may give to you the spirit of wisdom and revelation in the knowledge of Him:Eph 4:21: If so be that you have heard Him: and have been taught by Him: as the truth is in Jesus:Jas 1:5: If any of you lack wisdom: let Him ask of God: that gives to all men liberally: and upbraids not; and it will be given Him.
וַיִּשְׁקֹ֤ד יְהוָה֙ עַל־הָ֣רָעָ֔ה וַיְבִיאֶ֖הָ עָלֵ֑ינוּ כִּֽי־צַדִּ֞יק יְהוָ֣ה אֱלֹהֵ֗ינוּ עַל־כָּל־מַֽעֲשָׂיו֙ אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֔ה וְלֹ֥א שָׁמַ֖עְנוּ בְּקֹלֹֽו׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H8245וַיִּשְׁקֹ֤דway-yiš-qōḏ (Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms) H8245 שָׁקַד shâqad shaw-kad a primitive root; to be alert, i.e. sleepless; hence to be on the lookout (whether for good or ill); hasten, remain, wake, watch (for).
|
וַיִּשְׁקֹ֤דway-yiš-qōḏ
|
Therefore has kept in mind
|
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
|
H3068יְהוָה֙Yah-weh (N-proper-ms) H3068 יְהֹוָה Yᵉhôvâh yeh-ho-vaw from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
|
יְהוָה֙Yah-weh
|
Yahweh
|
N-proper-ms
|
H5921עַל־‘al- (Prep) H5921 עַל ʻal al properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, idiom as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, idiom both and, by (reason of), idiom had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, idiom with.,
|
עַל־‘al-
|
on
|
Prep
|
H7451הָ֣רָעָ֔הhā-rā-‘āh, (Art | Adj-fs) H7451 רַע raʻ rah from רָעַע; bad or (as noun) evil (natural or moral); adversity, affliction, bad, calamity, phrase displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), phrase exceedingly, idiom great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), phrase mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, phrase not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).,
|
הָ֣רָעָ֔הhā-rā-‘āh,
|
the disaster
|
Art | Adj-fs
|
H935וַיְבִיאֶ֖הָway-ḇî-’e-hā (Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3ms | 3fs) H935 בּוֹא bôwʼ bo a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, idiom be, befall, phrase besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, idiom certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, idiom doubtless again, phrase eat, phrase employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, phrase follow, get, give, go (down, in, to war), grant, phrase have, idiom indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, idiom (well) stricken (in age), idiom surely, take (in), way.
|
וַיְבִיאֶ֖הָway-ḇî-’e-hā
|
and brought it
|
Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3ms | 3fs
|
H5921עָלֵ֑ינוּ‘ā-lê-nū; (Prep | 1cp) H5921 עַל ʻal al properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, idiom as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, idiom both and, by (reason of), idiom had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, idiom with.,
|
עָלֵ֑ינוּ‘ā-lê-nū;
|
upon us
|
Prep | 1cp
|
H3588כִּֽי־kî- (Conj) H3588 כִּי kîy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
|
כִּֽי־kî-
|
for
|
Conj
|
H6662צַדִּ֞יקṣad-dîq (Adj-ms) H6662 צַדִּיק tsaddîyq tsad-deek from צָדַק; just; just, lawful, righteous (man).
|
צַדִּ֞יקṣad-dîq
|
is righteous
|
Adj-ms
|
H3068יְהוָ֣הYah-weh (N-proper-ms) H3068 יְהֹוָה Yᵉhôvâh yeh-ho-vaw from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
|
יְהוָ֣הYah-weh
|
Yahweh
|
N-proper-ms
|
H430אֱלֹהֵ֗ינוּ’ĕ-lō-hê-nū, (N-mpc | 1cp) H430 אֱלֹהִים ʼĕlôhîym el-o-heem plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, idiom exceeding, God (gods) (-dess, -ly), idiom (very) great, judges, idiom mighty.
|
אֱלֹהֵ֗ינוּ’ĕ-lō-hê-nū,
|
our God
|
N-mpc | 1cp
|
H5921עַל־‘al- (Prep) H5921 עַל ʻal al properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, idiom as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, idiom both and, by (reason of), idiom had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, idiom with.,
|
עַל־‘al-
|
in
|
Prep
|
H3605כָּל־kāl- (N-msc) H3605 כֹּל kôl kole or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
|
כָּל־kāl-
|
all
|
N-msc
|
H4639מַֽעֲשָׂיו֙ma-‘ă-śāw (N-mpc | 3ms) H4639 מַעֲשֶׂה maʻăseh mah-as-eh from עָשָׂה; an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) property; act, art, phrase bakemeat, business, deed, do(-ing), labor, thing made, ware of making, occupation, thing offered, operation, possession, idiom well, (handy-, needle-, net-) work(ing, -manship), wrought.
|
מַֽעֲשָׂיו֙ma-‘ă-śāw
|
the works
|
N-mpc | 3ms
|
H834אֲשֶׁ֣ר’ă-šer (Pro-r) H834 אֲשֶׁר ʼăsher ash-er a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; idiom after, idiom alike, as (soon as), because, idiom every, for, phrase forasmuch, phrase from whence, phrase how(-soever), idiom if, (so) that ((thing) which, wherein), idiom though, phrase until, phrase whatsoever, when, where (phrase -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, phrase whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.,
|
אֲשֶׁ֣ר’ă-šer
|
which
|
Pro-r
|
H6213עָשָׂ֔ה‘ā-śāh, (V-Qal-Perf-3ms) H6213 עָשָׂה ʻâsâh aw-saw a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, idiom certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, phrase displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, phrase feast, (fight-) ing man, phrase finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, phrase hinder, hold (a feast), idiom indeed, phrase be industrious, phrase journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, phrase officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, idiom sacrifice, serve, set, shew, idiom sin, spend, idiom surely, take, idiom thoroughly, trim, idiom very, phrase vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
|
עָשָׂ֔ה‘ā-śāh,
|
He does
|
V-Qal-Perf-3ms
|
H3808וְלֹ֥אwə-lō (Conj-w | Adv-NegPrt) H3808 לֹא lôʼ lo or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; idiom before, phrase or else, ere, phrase except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (idiom as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, phrase surely, phrase as truly as, phrase of a truth, phrase verily, for want, phrase whether, without.
|
וְלֹ֥אwə-lō
|
and though not
|
Conj-w | Adv-NegPrt
|
H8085שָׁמַ֖עְנוּšā-ma‘-nū (V-Qal-Perf-1cp) H8085 שָׁמַע shâmaʻ shaw-mah a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.); idiom attentively, call (gather) together, idiom carefully, idiom certainly, consent, consider, be content, declare, idiom diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), idiom indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, idiom surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.,
|
שָׁמַ֖עְנוּšā-ma‘-nū
|
we have obeyed
|
V-Qal-Perf-1cp
|
H6963בְּקֹלֽוֹ׃bə-qō-lōw. (Prep-b | N-msc | 3ms) H6963 קוֹל qôwl kole or קֹל; from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound; phrase aloud, bleating, crackling, cry (phrase out), fame, lightness, lowing, noise, phrase hold peace, (pro-) claim, proclamation, phrase sing, sound, phrase spark, thunder(-ing), voice, phrase yell.
|
בְּקֹלֽוֹ׃bə-qō-lōw.
|
His voice
|
Prep-b | N-msc | 3ms
|
14
Therefore has the LORD watched upon the evil, and brought it upon us: for the LORD our God is righteous in all His works which He does: for we not obeyed His voice.Daniel 9:14
Stats
Rank: #4087 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 166 characters, 30 words, 130 letters, 50 vowels, 80 consonants
Translation
Hebrew: וַיִּשְׁקֹ֤ד יְהוָה֙ עַל־הָ֣רָעָ֔ה וַיְבִיאֶ֖הָ עָלֵ֑ינוּ כִּֽי־צַדִּ֞יק יְהוָ֣ה אֱלֹהֵ֗ינוּ עַל־כָּל־מַֽעֲשָׂיו֙ אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֔ה וְלֹ֥א שָׁמַ֖עְנוּ בְּקֹלֹֽו׃
Lit: Therefore has kept in mind Yahweh on the disaster and brought it upon us for is righteous Yahweh our God in all the works which He does and though not we have obeyed His voice
KJV: Therefore hath the LORD watched upon the evil, and brought it upon us: for the LORD our God is righteous in all his works which he doeth: for we obeyed not his voice.
References
"watched"Jer 31:28: It will come to pass: that like as I have watched over them: to pluck up: and to break down: and to throw down: and to destroy: and to afflict; so will I watch over them: to build: and to plant: says the LORD.Jer 44:27: Look: I will watch over them for evil: not and for good: and all the men of Judah that are in the land of Egypt will be consumed by the sword and by the famine: until there be an end of them."the Lord"Da 9:7: O Lord: righteousness belongeth to you: but to us confusion of faces: as at this day; to the men of Judah: and to the inhabitants of Jerusalem: and to all Israel: that are near: and that are far off: through all the countries whither you have driven them: because of their trespass that they have trespassed against you.Ne 9:33: Howbeit you are just in all that is brought upon us; for you have done right: but we have done wickedly:Ps 51:14: Deliver me from bloodguiltiness: O God: you God of my salvation: and my tongue will sing aloud of your righteousness.
וְעַתָּ֣ה ׀ אֲדֹנָ֣י אֱלֹהֵ֗ינוּ אֲשֶׁר֩ הֹוצֵ֨אתָ אֶֽת־עַמְּךָ֜ מֵאֶ֤רֶץ מִצְרַ֙יִם֙ בְּיָ֣ד חֲזָקָ֔ה וַתַּֽעַשׂ־לְךָ֥ שֵׁ֖ם כַּיֹּ֣ום הַזֶּ֑ה חָטָ֖אנוּ רָשָֽׁעְנוּ׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H6258וְעַתָּ֣ה ׀wə-‘at-tāh (Conj-w | Adv) H6258 עַתָּה ʻattâh at-taw from עֵת; at this time, whether adverb, conjunction or expletive; henceforth, now, straightway, this time, whereas.
|
וְעַתָּ֣ה ׀wə-‘at-tāh
|
Now
|
Conj-w | Adv
|
H136אֲדֹנָ֣י’ă-ḏō-nāy (N-proper-ms) H136 אֲדֹנָי ʼĂdônây ad-o-noy an emphatic form of אָדוֹן; the Lord (used as a proper name of God only); (my) Lord.
|
אֲדֹנָ֣י’ă-ḏō-nāy
|
Lord
|
N-proper-ms
|
H430אֱלֹהֵ֗ינוּ’ĕ-lō-hê-nū, (N-mpc | 1cp) H430 אֱלֹהִים ʼĕlôhîym el-o-heem plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, idiom exceeding, God (gods) (-dess, -ly), idiom (very) great, judges, idiom mighty.
|
אֱלֹהֵ֗ינוּ’ĕ-lō-hê-nū,
|
our God
|
N-mpc | 1cp
|
H834אֲשֶׁר֩’ă-šer (Pro-r) H834 אֲשֶׁר ʼăsher ash-er a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; idiom after, idiom alike, as (soon as), because, idiom every, for, phrase forasmuch, phrase from whence, phrase how(-soever), idiom if, (so) that ((thing) which, wherein), idiom though, phrase until, phrase whatsoever, when, where (phrase -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, phrase whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.,
|
אֲשֶׁר֩’ă-šer
|
who
|
Pro-r
|
H3318הוֹצֵ֨אתָhō-w-ṣê-ṯā (V-Hifil-Perf-2ms) H3318 יָצָא yâtsâʼ yaw-tsaw a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.; idiom after, appear, idiom assuredly, bear out, idiom begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), phrase be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, idiom scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, idiom still, idiom surely, take forth (out), at any time, idiom to (and fro), utter.
|
הוֹצֵ֨אתָhō-w-ṣê-ṯā
|
brought
|
V-Hifil-Perf-2ms
|
H5971עַמְּךָ֜‘am-mə-ḵā (N-msc | 2ms) H5971 עַם ʻam am from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
|
עַמְּךָ֜‘am-mə-ḵā
|
Your people
|
N-msc | 2ms
|
H776מֵאֶ֤רֶץmê-’e-reṣ (Prep-m | N-fsc) H776 אֶרֶץ ʼerets eh-rets from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); idiom common, country, earth, field, ground, land, idiom natins, way, phrase wilderness, world.
|
מֵאֶ֤רֶץmê-’e-reṣ
|
out of the land
|
Prep-m | N-fsc
|
H4714מִצְרַ֙יִם֙miṣ-ra-yim (N-proper-fs) H4714 מִצְרַיִם Mitsrayim mits-rah-yim dual of מָצוֹר; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt; Egypt, Egyptians, Mizraim.,
|
מִצְרַ֙יִם֙miṣ-ra-yim
|
of Egypt
|
N-proper-fs
|
H3027בְּיָ֣דbə-yāḏ (Prep-b | N-fs) H3027 יָד yâd yawd a primitive word; in distinction from כַּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; (phrase be) able, idiom about, phrase armholes, at, axletree, because of, beside, border, idiom bounty, phrase broad, (broken-) handed, idiom by, charge, coast, phrase consecrate, phrase creditor, custody, debt, dominion, idiom enough, phrase fellowship, force, idiom from, hand(-staves, -y work), idiom he, himself, idiom in, labour, phrase large, ledge, (left-) handed, means, idiom mine, ministry, near, idiom of, idiom order, ordinance, idiom our, parts, pain, power, idiom presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, phrase swear, terror, idiom thee, idiom by them, idiom themselves, idiom thine own, idiom thou, through, idiom throwing, phrase thumb, times, idiom to, idiom under, idiom us, idiom wait on, (way-) side, where, phrase wide, idiom with (him, me, you), work, phrase yield, idiom yourselves.
|
בְּיָ֣דbə-yāḏ
|
with a hand
|
Prep-b | N-fs
|
H2389חֲזָקָ֔הḥă-zā-qāh, (Adj-fs) H2389 חָזָק châzâq khaw-zawk from חָזַק; strong (usu. in a bad sense, hard, bold, violent); harder, hottest, phrase impudent, loud, mighty, sore, stiff(-hearted), strong(-er).
|
חֲזָקָ֔הḥă-zā-qāh,
|
mighty
|
Adj-fs
|
H6213וַתַּֽעַשׂ־wat-ta-‘aś- (Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-2ms) H6213 עָשָׂה ʻâsâh aw-saw a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, idiom certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, phrase displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, phrase feast, (fight-) ing man, phrase finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, phrase hinder, hold (a feast), idiom indeed, phrase be industrious, phrase journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, phrase officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, idiom sacrifice, serve, set, shew, idiom sin, spend, idiom surely, take, idiom thoroughly, trim, idiom very, phrase vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
|
וַתַּֽעַשׂ־wat-ta-‘aś-
|
and made
|
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-2ms
|
Hלְךָ֥lə-ḵā (Prep | 2ms)
|
לְךָ֥lə-ḵā
|
Yourself
|
Prep | 2ms
|
H8034שֵׁ֖םšêm (N-ms) H8034 שֵׁם shêm shame a primitive word (perhaps rather from through the idea of definite and conspicuous position; compare שָׁמַיִם); an appellation, as amark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character; phrase base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report.
|
שֵׁ֖םšêm
|
a name
|
N-ms
|
H3117כַּיּ֣וֹםkay-yō-wm (Prep-k, Art | N-ms) H3117 יוֹם yôwm yome from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, phrase always, phrase chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), phrase elder, idiom end, phrase evening, phrase (for) ever(-lasting, -more), idiom full, life, as (so) long as (... live), (even) now, phrase old, phrase outlived, phrase perpetually, presently, phrase remaineth, idiom required, season, idiom since, space, then, (process of) time, phrase as at other times, phrase in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), idiom whole (phrase age), (full) year(-ly), phrase younger.
|
כַּיּ֣וֹםkay-yō-wm
|
as it is day
|
Prep-k, Art | N-ms
|
H2088הַזֶּ֑הhaz-zeh; (Art | Pro-ms) H2088 זֶה zeh zeh a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that; he, idiom hence, idiom here, it(-self), idiom now, idiom of him, the one...the other, idiom than the other, (idiom out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, idiom thus, very, which. Compare זֹאת, זֹה, זוֹ, זוּ.,
|
הַזֶּ֑הhaz-zeh;
|
this
|
Art | Pro-ms
|
H2398חָטָ֖אנוּḥā-ṭā-nū (V-Qal-Perf-1cp) H2398 חָטָא châṭâʼ khaw-taw a primitive root; properly, to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn; bear the blame, cleanse, commit (sin), by fault, harm he hath done, loss, miss, (make) offend(-er), offer for sin, purge, purify (self), make reconciliation, (cause, make) sin(-ful, -ness), trespass.
|
חָטָ֖אנוּḥā-ṭā-nū
|
we have sinned
|
V-Qal-Perf-1cp
|
H7561רָשָֽׁעְנוּ׃rā-šā-‘ə-nū. (V-Qal-Perf-1cp) H7561 רָשַׁע râshaʻ raw-shah a primitive root; to be (causatively, do or declare) wrong; by implication, to disturb, violate; condemn, make trouble, vex, be (commit, deal, depart, do) wicked(-ly, -ness).
|
רָשָֽׁעְנוּ׃rā-šā-‘ə-nū.
|
we have done wickedly
|
V-Qal-Perf-1cp
|
15
Now, O Lord our God, that have brought your people forth out of the land of Egypt with a mighty hand, and have gotten you renown, as at this day; we have sinned, we have done wickedly.
Daniel 9:15
Stats
Rank: #4879 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 188 characters, 32 words, 144 letters, 50 vowels, 94 consonants
Translation
Hebrew: וְעַתָּ֣ה ׀ אֲדֹנָ֣י אֱלֹהֵ֗ינוּ אֲשֶׁר֩ הֹוצֵ֨אתָ אֶֽת־עַמְּךָ֜ מֵאֶ֤רֶץ מִצְרַ֙יִם֙ בְּיָ֣ד חֲזָקָ֔ה וַתַּֽעַשׂ־לְךָ֥ שֵׁ֖ם כַּיֹּ֣ום הַזֶּ֑ה חָטָ֖אנוּ רָשָֽׁעְנוּ׃
Lit: Now Lord our God who brought Your people out of the land of Egypt with a hand mighty and made Yourself a name as it is day this we have sinned we have done wickedly
KJV: And now, O Lord our God, that hast brought thy people forth out of the land of Egypt with a mighty hand, and hast gotten thee renown, as at this day; we have sinned, we have done wickedly.
References
"that hast"Ex 6:1: 6: Then the LORD said to Moses: Now will you see what I will do to Pharaoh: for with a strong hand will He let them go: and with a strong hand will He drive them out of His land.Ex 14:1-15: The LORD spoke to Moses: saying: Ex 32:11: Moses besought the LORD His God: and said: LORD: why does your wrath wax hot against your people: which you have brought forth out of the land of Egypt with great power: and with a mighty hand?1Ki 8:51: For they be your people: and your inheritance: which you brought forth out of Egypt: from the middle of the furnace of iron:Ne 1:10: Now these are your servants and your people: whom you have redeemed by your great power: and by your strong hand.Jer 32:20-23: Which have set signs and wonders in the land of Egypt: even to this day: and in Israel: and among other men; and have made you a name: as at this day;2Co 1:10: Who delivered us from so great a death: and does deliver: in whom we trust that he will yet deliver us;"and hast"Ex 9:16: In very deed for this cause have I raised you up: for to show in you my power; and that my name may be declared throughout all the earth.Ex 14:18: The Egyptians will know that I am the LORD: when I have gotten me honour upon Pharaoh: upon His chariots: and upon His horsemen.Ne 9:10: Shewedst signs and wonders upon Pharaoh: and on all his servants: and on all the people of his land: for you knew that they dealt proudly against them. So did you get you a name: as it is this day.Ps 106:8: Nevertheless he saved them for his name's sake: that he might make his mighty power to be known.Isa 55:13: Instead of the thorn will come up the fir tree: and instead of the brier will come up the myrtle tree: and it will be to the LORD for a name: for an everlasting sign that will not be cut off.Jer 32:10: I subscribed the evidence: and sealed it: and took witnesses: and weighed him the money in the balances."we have sinned"Da 9:5: We have sinned: and have committed iniquity: and have done wickedly: and have rebelled: even by departing from your precepts and from your judgments:Lu 15:18: 19: 21: I will arise and go to my father: and will say to Him: Father: I have sinned against heaven: and before you: Lu 18:13: The publican: standing afar off: not would lift up so much as His eyes to heaven: but smote upon His breast: saying: God be merciful to me a sinner.
אֲדֹנָ֗י כְּכָל־צִדְקֹתֶ֙ךָ֙ יָֽשָׁב־נָ֤א אַפְּךָ֙ וַחֲמָ֣תְךָ֔ מֵעִֽירְךָ֥ יְרוּשָׁלִַ֖ם הַר־קָדְשֶׁ֑ךָ כִּ֤י בַחֲטָאֵ֙ינוּ֙ וּבַעֲוֹנֹ֣ות אֲבֹתֵ֔ינוּ יְרוּשָׁלִַ֧ם וְעַמְּךָ֛ לְחֶרְפָּ֖ה לְכָל־סְבִיבֹתֵֽינוּ׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H136אֲדֹנָ֗י’ă-ḏō-nāy, (N-proper-ms) H136 אֲדֹנָי ʼĂdônây ad-o-noy an emphatic form of אָדוֹן; the Lord (used as a proper name of God only); (my) Lord.
|
אֲדֹנָ֗י’ă-ḏō-nāy,
|
Lord
|
N-proper-ms
|
H3605כְּכָל־kə-ḵāl- (Prep-k | N-msc) H3605 כֹּל kôl kole or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
|
כְּכָל־kə-ḵāl-
|
according to all
|
Prep-k | N-msc
|
H6666צִדְקֹתֶ֙ךָ֙ṣiḏ-qō-ṯe-ḵā (N-fpc | 2ms) H6666 צְדָקָה tsᵉdâqâh tsed-aw-kaw from צָדַק; rightness (abstractly), subjectively (rectitude), objectively (justice), morally (virtue) or figuratively (prosperity); justice, moderately, right(-eous) (act, -ly, -ness).
|
צִדְקֹתֶ֙ךָ֙ṣiḏ-qō-ṯe-ḵā
|
Your righteousness
|
N-fpc | 2ms
|
H7725יָֽשָׁב־yā-šāḇ- (V-Qal-Imperf.Jus-3ms) H7725 שׁוּב shûwb shoob a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again; ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) idiom again, (cause to) answer (phrase again), idiom in any case (wise), idiom at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, idiom certainly, come again (back), idiom consider, phrase continually, convert, deliver (again), phrase deny, draw back, fetch home again, idiom fro, get (oneself) (back) again, idiom give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, idiom needs, be past, idiom pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, phrase say nay, send back, set again, slide back, still, idiom surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
|
יָֽשָׁב־yā-šāḇ-
|
let be turned away
|
V-Qal-Imperf.Jus-3ms
|
H4994נָ֤אnā (Interjection) H4994 נָא nâʼ naw a primitive particle of incitement and entreaty, which may usually be rendered; I pray, now, or then; added mostly to verbs (in the Imperative or Future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction; I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh.,
|
נָ֤אnā
|
I pray
|
Interjection
|
H639אַפְּךָ֙’ap-pə-ḵā (N-msc | 2ms) H639 אַף ʼaph af from אָנַף; properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire; anger(-gry), phrase before, countenance, face, phrase forebearing, forehead, phrase (long-) suffering, nose, nostril, snout, idiom worthy, wrath.
|
אַפְּךָ֙’ap-pə-ḵā
|
Your anger
|
N-msc | 2ms
|
H2534וַחֲמָ֣תְךָ֔wa-ḥă-mā-ṯə-ḵā, (Conj-w | N-fsc | 2ms) H2534 חֵמָה chêmâh khay-maw or (Daniel 11:44) חֵמָא; from יָחַם; heat; figuratively, anger, poison (from its fever); anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(-ful). See חֶמְאָה.
|
וַחֲמָ֣תְךָ֔wa-ḥă-mā-ṯə-ḵā,
|
and Your fury
|
Conj-w | N-fsc | 2ms
|
H5892מֵעִֽירְךָ֥mê-‘î-rə-ḵā (Prep-m | N-fsc | 2ms) H5892 עִיר ʻîyr eer or (in the plural) עָר; or עָיַר; (Judges 10:4), from עוּר; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post); Ai (from margin), city, court (from margin), town.
|
מֵעִֽירְךָ֥mê-‘î-rə-ḵā
|
from Your city
|
Prep-m | N-fsc | 2ms
|
H3389יְרוּשָׁלִַ֖םyə-rū-šā-lim (N-proper-fs) H3389 יְרוּשָׁלַ͏ִם Yᵉrûwshâlaim yer-oo-shaw-lah-im rarely יְרוּשָׁלַיִם; a dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of יְרוּשָׁלֵם)); probably from (the passive participle of) יָרָה and שָׁלַם; founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine; Jerusalem.,
|
יְרוּשָׁלִַ֖םyə-rū-šā-lim
|
Jerusalem
|
N-proper-fs
|
H2022הַר־har- (N-msc) H2022 הַר har har a shortened form of הָרָר; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively); hill (country), mount(-ain), idiom promotion.
|
הַר־har-
|
mountain
|
N-msc
|
H6944קָדְשֶׁ֑ךָqāḏ-še-ḵā (N-msc | 2ms) H6944 קֹדֶשׁ qôdesh ko-desh from קָדַשׁ; a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity; consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (idiom most) holy (idiom day, portion, thing), saint, sanctuary.
|
קָדְשֶׁ֑ךָqāḏ-še-ḵā
|
Your holy
|
N-msc | 2ms
|
H3588כִּ֤יkî (Conj) H3588 כִּי kîy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
|
כִּ֤יkî
|
because
|
Conj
|
H2399בַחֲטָאֵ֙ינוּ֙ḇa-ḥă-ṭā-’ê-nū (Prep-b | N-mpc | 1cp) H2399 חֵטְא chêṭᵉʼ khate from חָטָא; a crime or its penalty; fault, idiom grievously, offence, (punishment of) sin.
|
בַחֲטָאֵ֙ינוּ֙ḇa-ḥă-ṭā-’ê-nū
|
for our sins
|
Prep-b | N-mpc | 1cp
|
H5771וּבַעֲוֺנ֣וֹתū-ḇa-‘ă-wō-nō-wṯ (Conj-w, Prep-b | N-cpc) H5771 עָוֺן ʻâvôn aw-vone or עָווֹן; (2 Kings 7:9; Psalm 51:5 (אֲבַד)), from עָוָה; perversity, i.e. (moral) evil; fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin.
|
וּבַעֲוֺנ֣וֹתū-ḇa-‘ă-wō-nō-wṯ
|
for the iniquities
|
Conj-w, Prep-b | N-cpc
|
H1אֲבֹתֵ֔ינוּ’ă-ḇō-ṯê-nū, (N-mpc | 1cp) H1 אָב ʼâb awb a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application; chief, (fore-) father(-less), idiom patrimony, principal. Compare names in Abi-.
|
אֲבֹתֵ֔ינוּ’ă-ḇō-ṯê-nū,
|
of our fathers
|
N-mpc | 1cp
|
H3389יְרוּשָׁלִַ֧םyə-rū-šā-lim (N-proper-fs) H3389 יְרוּשָׁלַ͏ִם Yᵉrûwshâlaim yer-oo-shaw-lah-im rarely יְרוּשָׁלַיִם; a dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of יְרוּשָׁלֵם)); probably from (the passive participle of) יָרָה and שָׁלַם; founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine; Jerusalem.,
|
יְרוּשָׁלִַ֧םyə-rū-šā-lim
|
Jerusalem
|
N-proper-fs
|
H5971וְעַמְּךָ֛wə-‘am-mə-ḵā (Conj-w | N-msc | 2ms) H5971 עַם ʻam am from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
|
וְעַמְּךָ֛wə-‘am-mə-ḵā
|
and Your people
|
Conj-w | N-msc | 2ms
|
H2781לְחֶרְפָּ֖הlə-ḥer-pāh (Prep-l | N-fs) H2781 חֶרְפָּה cherpâh kher-paw from חָרַף; contumely, disgrace, the pudenda; rebuke, reproach(-fully), shame.
|
לְחֶרְפָּ֖הlə-ḥer-pāh
|
are a reproach
|
Prep-l | N-fs
|
H3605לְכָל־lə-ḵāl (Prep-l | N-msc) H3605 כֹּל kôl kole or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
|
לְכָל־lə-ḵāl
|
to all those
|
Prep-l | N-msc
|
H5439סְבִיבֹתֵֽינוּ׃sə-ḇî-ḇō-ṯê-nū. (Adv | 1cp) H5439 סָבִיב çâbîyb saw-beeb or (feminine) סְבִיבָה; from סָבַב; (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around; (place, round) about, circuit, compass, on every side.,
|
סְבִיבֹתֵֽינוּ׃sə-ḇî-ḇō-ṯê-nū.
|
around us
|
Adv | 1cp
|
16
O Lord, according to all your righteousness, I beseech you, let your anger and your fury be turned away from your city Jerusalem, your holy mountain: because for our sins, and for the iniquities of our fathers, Jerusalem and your people are become a reproach to all that are about us.
Daniel 9:16
Stats
Rank: #5276 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 283 characters, 42 words, 223 letters, 89 vowels, 134 consonants
Translation
Hebrew: אֲדֹנָ֗י כְּכָל־צִדְקֹתֶ֙ךָ֙ יָֽשָׁב־נָ֤א אַפְּךָ֙ וַחֲמָ֣תְךָ֔ מֵעִֽירְךָ֥ יְרוּשָׁלִַ֖ם הַר־קָדְשֶׁ֑ךָ כִּ֤י בַחֲטָאֵ֙ינוּ֙ וּבַעֲוֹנֹ֣ות אֲבֹתֵ֔ינוּ יְרוּשָׁלִַ֧ם וְעַמְּךָ֛ לְחֶרְפָּ֖ה לְכָל־סְבִיבֹתֵֽינוּ׃
Lit: Lord according to all Your righteousness let be turned away I pray Your anger and Your fury from Your city Jerusalem mountain Your holy because for our sins for the iniquities of our fathers Jerusalem and Your people are a reproach to all those around us
KJV: O Lord, according to all thy righteousness, I beseech thee, let thine anger and thy fury be turned away from thy city Jerusalem, thy holy mountain: because for our sins, and for the iniquities of our fathers, Jerusalem and thy people are become a reproach to all [that are] about us.
References
"according"1Sa 2:7: The LORD makes'>makes poor: and makes'>makes rich: He brings low: and lifts up.Ne 9:8: found his heart faithful before you: and mad a covenant with him to give the land of the Canaanites: the Hittites: the Amorites: and the Perizzites: and the Jebusites: and the Girgashites: to give it: I say: to his seed: and have performed your words; for you are righteous:Ps 31:1: A Psalm of David.>> In you: O LORD: do I put my trust; let me never be ashamed: deliver me in your righteousness.Ps 71:2: Deliver me in your righteousness: and cause me to escape: incline your ear to me: and save me.Ps 143:1: > Hear my prayer: O LORD: give ear to my supplications: in your faithfulness answer me: and in your righteousness.Mic 6:4: 5: For I brought you up out of the land of Egypt: and redeemed you out of the house of servants; and I sent before you Moses: Aaron: and Miriam.2Th 1:6: Seeing it is a righteous thing with God to recompense tribulation to them that trouble you;1Jo 1:9: If we confess our sins: he is faithful and just to forgive us our sins: and to cleanse us from all unrighteousness."thy holy"Da 9:20: while I was speaking: and praying: and confessing my sin and the sin of my people Israel: and presenting my supplication before the LORD my God for the holy mountain of my God;Ps 87:1-3: or Song for the sons of Korah.>> His foundation is in the holy mountains.Joe 3:17: So will you know that I am the LORD your God dwelling in Zion: my holy mountain: then will Jerusalem be holy: and there will no strangers pass through her any more.Zec 8:3: Thus says the LORD; I am returned to Zion: and will dwell in the middle of Jerusalem: and Jerusalem will be called a city of truth; and the mountain of the LORD of hosts the holy mountain."for the"Ex 20:5: You will not bow down yourself to them: nor serve them: for I the LORD your God am a jealous God: visiting the iniquity of the fathers upon the children to the third and fourth generation of them that hate me;Le 26:39: 40: They that are left of you will pine away in their iniquity in your enemies' lands; and also in the iniquities of their fathers will they pine away with them.Ps 106:6-48: We have sinned with our fathers: we have committed iniquity: we have done wickedly.Mt 23:31: 32: For what reason you be witnesses to yourselves: that you are the children of them which killed the prophets.Lu 11:47-51: Woe to you! for you build the sepulchres of the prophets: and your fathers killed them."Jerusalem"1Ki 9:7-9: Then will I cut off Israel out of the land which I have given them; and this house: which I have hallowed for my name: will I cast out of my sight; and Israel will be a proverb and a byword among all people:Ps 41:13: Blessed be the LORD God of Israel from everlasting: and to everlasting. Amen: and Amen.Ps 79:4: We are become a reproach to our neighbours: a scorn and derision to them that are round about us.Isa 64:9-11: not Be angry very sore: O LORD: neither remember iniquity for ever: look: see: we beseech you: we are all your people.Jer 24:9: I will deliver them to be removed into all the kingdoms of the earth for their hurt: to be a reproach and a proverb: a taunt and a curse: in all places whither I will drive them.Jer 29:18: I will persecute them with the sword: with the famine: and with the pestilence: and will deliver them to be removed to all the kingdoms of the earth: to be a curse: and an astonishment: and an hissing: and a reproach: among all the nations whither I have driven them:La 1:8: 9: Jerusalem has grievously sinned; therefore she is removed: all that honoured her despise her: because they have seen her nakedness: yes: she sighes: and turns backward.La 2:15: 16: All that pass by clap their hands at you; they hiss and wag their head at the daughter of Jerusalem: saying: Is this the city that men call The perfection of beauty: The joy of the whole earth?
וְעַתָּ֣ה ׀ שְׁמַ֣ע אֱלֹהֵ֗ינוּ אֶל־תְּפִלַּ֤ת עַבְדְּךָ֙ וְאֶל־תַּ֣חֲנוּנָ֔יו וְהָאֵ֣ר פָּנֶ֔יךָ עַל־מִקְדָּשְׁךָ֖ הַשָּׁמֵ֑ם לְמַ֖עַן אֲדֹנָֽי׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H6258וְעַתָּ֣ה ׀wə-‘at-tāh (Conj-w | Adv) H6258 עַתָּה ʻattâh at-taw from עֵת; at this time, whether adverb, conjunction or expletive; henceforth, now, straightway, this time, whereas.
|
וְעַתָּ֣ה ׀wə-‘at-tāh
|
Therefore now
|
Conj-w | Adv
|
H8085שְׁמַ֣עšə-ma‘ (V-Qal-Imp-ms) H8085 שָׁמַע shâmaʻ shaw-mah a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.); idiom attentively, call (gather) together, idiom carefully, idiom certainly, consent, consider, be content, declare, idiom diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), idiom indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, idiom surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.,
|
שְׁמַ֣עšə-ma‘
|
hear
|
V-Qal-Imp-ms
|
H430אֱלֹהֵ֗ינוּ’ĕ-lō-hê-nū, (N-mpc | 1cp) H430 אֱלֹהִים ʼĕlôhîym el-o-heem plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, idiom exceeding, God (gods) (-dess, -ly), idiom (very) great, judges, idiom mighty.
|
אֱלֹהֵ֗ינוּ’ĕ-lō-hê-nū,
|
our God
|
N-mpc | 1cp
|
H413אֶל־’el- (Prep) H413 אֵל ʼêl ale (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, idiom hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
|
אֶל־’el-
|
to
|
Prep
|
H8605תְּפִלַּ֤תtə-p̄il-laṯ (N-fsc) H8605 תְּפִלָּה tᵉphillâh tef-il-law from פָּלַל; intercession, supplication; by implication, a hymn; prayer.
|
תְּפִלַּ֤תtə-p̄il-laṯ
|
the prayer
|
N-fsc
|
H5650עַבְדְּךָ֙‘aḇ-də-ḵā (N-msc | 2ms) H5650 עֶבֶד ʻebed eh-bed from עָבַד; a servant; idiom bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant.
|
עַבְדְּךָ֙‘aḇ-də-ḵā
|
of Your servant
|
N-msc | 2ms
|
H413וְאֶל־wə-’el- (Conj-w | Prep) H413 אֵל ʼêl ale (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, idiom hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
|
וְאֶל־wə-’el-
|
and
|
Conj-w | Prep
|
H8469תַּ֣חֲנוּנָ֔יוta-ḥă-nū-nāw, (N-mpc | 3ms) H8469 תַּחֲנוּן tachănûwn takh-an-oon or (feminine) תַּחֲנוּנָה; from חָנַן; earnest prayer; intreaty, supplication.
|
תַּ֣חֲנוּנָ֔יוta-ḥă-nū-nāw,
|
his supplications
|
N-mpc | 3ms
|
H215וְהָאֵ֣רwə-hā-’êr (Conj-w | V-Hifil-Imp-ms) H215 אוֹר ʼôwr ore a primitive root; to be (causative, make) luminous (literally and metaphorically); idiom break of day, glorious, kindle, (be, en-, give, show) light (-en, -ened), set on fire, shine.
|
וְהָאֵ֣רwə-hā-’êr
|
and cause to shine
|
Conj-w | V-Hifil-Imp-ms
|
H6440פָּנֶ֔יךָpā-ne-ḵā, (N-cpc | 2ms) H6440 פָּנִים pânîym paw-neem plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); phrase accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, idiom as (long as), at, phrase battle, phrase because (of), phrase beseech, countenance, edge, phrase employ, endure, phrase enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, idiom him(-self), phrase honourable, phrase impudent, phrase in, it, look(-eth) (-s), idiom me, phrase meet, idiom more than, mouth, of, off, (of) old (time), idiom on, open, phrase out of, over against, the partial, person, phrase please, presence, propect, was purposed, by reason of, phrase regard, right forth, phrase serve, idiom shewbread, sight, state, straight, phrase street, idiom thee, idiom them(-selves), through (phrase -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), phrase upon, upside (phrase down), with(-in, phrase -stand), idiom ye, idiom you.
|
פָּנֶ֔יךָpā-ne-ḵā,
|
Your face
|
N-cpc | 2ms
|
H5921עַל־‘al- (Prep) H5921 עַל ʻal al properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, idiom as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, idiom both and, by (reason of), idiom had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, idiom with.,
|
עַל־‘al-
|
on
|
Prep
|
H4720מִקְדָּשְׁךָ֖miq-dā-šə-ḵā (N-msc | 2ms) H4720 מִקְדָּשׁ miqdâsh mik-dawsh or מִקְּדָשׁ; (Exodus 15:17), from קָדַשׁ; a consecrated thing or place, especially, a palace, sanctuary (whether of Jehovah or of idols) or asylum; chapel, hallowed part, holy place, sanctuary.
|
מִקְדָּשְׁךָ֖miq-dā-šə-ḵā
|
Your sanctuary
|
N-msc | 2ms
|
H8076הַשָּׁמֵ֑םhaš-šā-mêm; (Art | Adj-ms) H8076 שָׁמֵם shâmêm shaw-mame from שָׁמֵם; ruined; desolate.
|
הַשָּׁמֵ֑םhaš-šā-mêm;
|
which is desolate
|
Art | Adj-ms
|
H4616לְמַ֖עַןlə-ma-‘an (Prep) H4616 מַעַן maʻan mah-an from עָנָה; properly, heed, i.e. purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically, in order that; because of, to the end (intent) that, for (to,... s sake), phrase lest, that, to.,
|
לְמַ֖עַןlə-ma-‘an
|
for the sake
|
Prep
|
H136אֲדֹנָֽי׃’ă-ḏō-nāy. (N-proper-ms) H136 אֲדֹנָי ʼĂdônây ad-o-noy an emphatic form of אָדוֹן; the Lord (used as a proper name of God only); (my) Lord.
|
אֲדֹנָֽי׃’ă-ḏō-nāy.
|
of Lord
|
N-proper-ms
|
17
Now therefore, O our God, hear the prayer of your servant, and His supplications, and cause your face to shine upon your sanctuary that is desolate, for the Lord's sake.
Daniel 9:17
Stats
Rank: #4578 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 166 characters, 25 words, 130 letters, 49 vowels, 81 consonants
Translation
Hebrew: וְעַתָּ֣ה ׀ שְׁמַ֣ע אֱלֹהֵ֗ינוּ אֶל־תְּפִלַּ֤ת עַבְדְּךָ֙ וְאֶל־תַּ֣חֲנוּנָ֔יו וְהָאֵ֣ר פָּנֶ֔יךָ עַל־מִקְדָּשְׁךָ֖ הַשָּׁמֵ֑ם לְמַ֖עַן אֲדֹנָֽי׃
Lit: Therefore now hear our God to the prayer of Your servant and his supplications and cause to shine Your face on Your sanctuary which is desolate for the sake of Lord
KJV: Now therefore, O our God, hear the prayer of thy servant, and his supplications, and cause thy face to shine upon thy sanctuary that is desolate, for the Lord's sake.
References
"cause"Nu 6:23-26: Speak to Aaron and to his sons: saying: On this wise you will bless the children of Israel: saying to them: Ps 4:6: There be many that say: Who will show us any good? LORD: lift you up the light of your face upon us.Ps 67:1: A Psalm or Song.>> God be merciful to us: and bless us; and cause His face to shine upon us; Selah.Ps 80:1: 3: 7: 19: A Psalm of Asaph.>> Give ear: O Shepherd of Israel: you that lead Joseph like a flock; you that dwell between the cherubims: shine forth.Ps 119:135: Make your face to shine upon your servant; and teach me your statutes.Re 21:23: The city had no need of the sun: neither of the moon: to shine in it: for the glory of God did lighten it: and the Lamb is the light thereof."thy sanctuary"La 5:18: Because of the mountain of Zion: which is desolate: the foxes walk upon it."for"Da 9:19: O Lord: hear; O Lord: forgive; O Lord: listen and do; not defer: for your own sake: O my God: for your city and your people are called by your name.Joh 16:24: Hitherto have you not askedhing in my name: ask: and you will receive: that your joy may be full.2Co 1:20: For all the promises of God in Him are yes: and in Him Amen: to the glory of God by us.
הַטֵּ֨ה אֱלֹהַ֥י ׀ אָזְנְךָ֮ וּֽשֲׁמָע֒ [פִּקְחָה כ] (פְּקַ֣ח ק) עֵינֶ֗יךָ וּרְאֵה֙ שֹֽׁמְמֹתֵ֔ינוּ וְהָעִ֕יר אֲשֶׁר־נִקְרָ֥א שִׁמְךָ֖ עָלֶ֑יהָ כִּ֣י ׀ לֹ֣א עַל־צִדְקֹתֵ֗ינוּ אֲנַ֨חְנוּ מַפִּילִ֤ים תַּחֲנוּנֵ֙ינוּ֙ לְפָנֶ֔יךָ כִּ֖י עַל־רַחֲמֶ֥יךָ הָרַבִּֽים׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H5186הַטֵּ֨הhaṭ-ṭêh (V-Hifil-Imp-ms) H5186 נָטָה nâṭâh naw-taw a primitive root; to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application; phrase afternoon, apply, bow (down, -ing), carry aside, decline, deliver, extend, go down, be gone, incline, intend, lay, let down, offer, outstretched, overthrown, pervert, pitch, prolong, put away, shew, spread (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield.
|
הַטֵּ֨הhaṭ-ṭêh
|
Incline
|
V-Hifil-Imp-ms
|
H430אֱלֹהַ֥י ׀’ĕ-lō-hay (N-mpc | 1cs) H430 אֱלֹהִים ʼĕlôhîym el-o-heem plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, idiom exceeding, God (gods) (-dess, -ly), idiom (very) great, judges, idiom mighty.
|
אֱלֹהַ֥י ׀’ĕ-lō-hay
|
my God
|
N-mpc | 1cs
|
H241אָזְנְךָ֮’ā-zə-nə-ḵā (N-fsc | 2ms) H241 אֹזֶן ʼôzen o-zen from אָזַן; broadness. i.e. (concrete) the ear (from its form in man); phrase advertise, audience, phrase displease, ear, hearing, phrase show.
|
אָזְנְךָ֮’ā-zə-nə-ḵā
|
Your ear
|
N-fsc | 2ms
|
H8085וּֽשֲׁמָע֒ū-šă-mā‘ (Conj-w | V-Qal-Imp-ms) H8085 שָׁמַע shâmaʻ shaw-mah a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.); idiom attentively, call (gather) together, idiom carefully, idiom certainly, consent, consider, be content, declare, idiom diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), idiom indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, idiom surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.,
|
וּֽשֲׁמָע֒ū-šă-mā‘
|
and hear
|
Conj-w | V-Qal-Imp-ms
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H6491(פְּקַ֣ח)(pə-qaḥ (V-Qal-Imp-ms) H6491 פָּקַח pâqach paw-kakh a primitive root; to open (the senses, especially the eyes); figuratively, to be observant; open.
|
(פְּקַ֣ח)(pə-qaḥ
|
open
|
V-Qal-Imp-ms
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H5869עֵינֶ֗יךָ‘ê-ne-ḵā, (N-cdc | 2ms) H5869 עַיִן ʻayin ah-yin probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape); affliction, outward appearance, phrase before, phrase think best, colour, conceit, phrase be content, countenance, phrase displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, phrase favour, fountain, furrow (from the margin), idiom him, phrase humble, knowledge, look, (phrase well), idiom me, open(-ly), phrase (not) please, presence, phrase regard, resemblance, sight, idiom thee, idiom them, phrase think, idiom us, well, idiom you(-rselves).
|
עֵינֶ֗יךָ‘ê-ne-ḵā,
|
Your eyes
|
N-cdc | 2ms
|
H7200וּרְאֵה֙ū-rə-’êh (Conj-w | V-Qal-Imp-ms) H7200 רָאָה râʼâh raw-aw a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, idiom certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, idiom indeed, idiom joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, idiom be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), idiom sight of others, (e-) spy, stare, idiom surely, idiom think, view, visions.
|
וּרְאֵה֙ū-rə-’êh
|
and see
|
Conj-w | V-Qal-Imp-ms
|
H8077שֹֽׁמְמֹתֵ֔ינוּšō-mə-mō-ṯê-nū, (V-Qal-Prtcpl-fpc | 1cp) H8077 שְׁמָמָה shᵉmâmâh shem-aw-maw or שִׁמָמָה; feminine of שָׁמֵם; devastation; figuratively, astonishment; (laid, idiom most) desolate(-ion), waste.
|
שֹֽׁמְמֹתֵ֔ינוּšō-mə-mō-ṯê-nū,
|
our desolations
|
V-Qal-Prtcpl-fpc | 1cp
|
H5892וְהָעִ֕ירwə-hā-‘îr (Conj-w, Art | N-fs) H5892 עִיר ʻîyr eer or (in the plural) עָר; or עָיַר; (Judges 10:4), from עוּר; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post); Ai (from margin), city, court (from margin), town.
|
וְהָעִ֕ירwə-hā-‘îr
|
and the city
|
Conj-w, Art | N-fs
|
H834אֲשֶׁר־’ă-šer- (Pro-r) H834 אֲשֶׁר ʼăsher ash-er a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; idiom after, idiom alike, as (soon as), because, idiom every, for, phrase forasmuch, phrase from whence, phrase how(-soever), idiom if, (so) that ((thing) which, wherein), idiom though, phrase until, phrase whatsoever, when, where (phrase -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, phrase whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.,
|
אֲשֶׁר־’ă-šer-
|
which
|
Pro-r
|
H7121נִקְרָ֥אniq-rā (V-Nifal-Perf-3ms) H7121 קָרָא qârâʼ kaw-raw a primitive root (rather identical with קָרָא through the idea of accosting a person met); to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications); bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.
|
נִקְרָ֥אniq-rā
|
is called
|
V-Nifal-Perf-3ms
|
H8034שִׁמְךָ֖šim-ḵā (N-msc | 2ms) H8034 שֵׁם shêm shame a primitive word (perhaps rather from through the idea of definite and conspicuous position; compare שָׁמַיִם); an appellation, as amark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character; phrase base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report.
|
שִׁמְךָ֖šim-ḵā
|
by Your name
|
N-msc | 2ms
|
H5921עָלֶ֑יהָ‘ā-le-hā; (Prep | 3fs) H5921 עַל ʻal al properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, idiom as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, idiom both and, by (reason of), idiom had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, idiom with.,
|
עָלֶ֑יהָ‘ā-le-hā;
|
upon
|
Prep | 3fs
|
H3588כִּ֣י ׀kî (Conj) H3588 כִּי kîy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
|
כִּ֣י ׀kî
|
because
|
Conj
|
H3808לֹ֣אlō (Adv-NegPrt) H3808 לֹא lôʼ lo or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; idiom before, phrase or else, ere, phrase except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (idiom as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, phrase surely, phrase as truly as, phrase of a truth, phrase verily, for want, phrase whether, without.
|
לֹ֣אlō
|
of not
|
Adv-NegPrt
|
H5921עַל־‘al- (Prep) H5921 עַל ʻal al properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, idiom as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, idiom both and, by (reason of), idiom had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, idiom with.,
|
עַל־‘al-
|
for
|
Prep
|
H6666צִדְקֹתֵ֗ינוּṣiḏ-qō-ṯê-nū, (N-fpc | 1cp) H6666 צְדָקָה tsᵉdâqâh tsed-aw-kaw from צָדַק; rightness (abstractly), subjectively (rectitude), objectively (justice), morally (virtue) or figuratively (prosperity); justice, moderately, right(-eous) (act, -ly, -ness).
|
צִדְקֹתֵ֗ינוּṣiḏ-qō-ṯê-nū,
|
our righteous deeds
|
N-fpc | 1cp
|
H587אֲנַ֨חְנוּ’ă-naḥ-nū (Pro-1cp) H587 אֲנַחְנוּ ʼănachnûw an-akh-noo apparently from אָנֹכִי; we; ourselves, us, we.,
|
אֲנַ֨חְנוּ’ă-naḥ-nū
|
we
|
Pro-1cp
|
H5307מַפִּילִ֤יםmap-pî-lîm (V-Hifil-Prtcpl-mp) H5307 נָפַל nâphal naw-fal a primitive root; to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative); be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for פָּלַל), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be (idiom hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, idiom surely, throw down.
|
מַפִּילִ֤יםmap-pî-lîm
|
do present
|
V-Hifil-Prtcpl-mp
|
H8469תַּחֲנוּנֵ֙ינוּ֙ta-ḥă-nū-nê-nū (N-mpc | 1cp) H8469 תַּחֲנוּן tachănûwn takh-an-oon or (feminine) תַּחֲנוּנָה; from חָנַן; earnest prayer; intreaty, supplication.
|
תַּחֲנוּנֵ֙ינוּ֙ta-ḥă-nū-nê-nū
|
our supplications
|
N-mpc | 1cp
|
H6440לְפָנֶ֔יךָlə-p̄ā-ne-ḵā, (Prep-l | N-cpc | 2ms) H6440 פָּנִים pânîym paw-neem plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); phrase accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, idiom as (long as), at, phrase battle, phrase because (of), phrase beseech, countenance, edge, phrase employ, endure, phrase enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, idiom him(-self), phrase honourable, phrase impudent, phrase in, it, look(-eth) (-s), idiom me, phrase meet, idiom more than, mouth, of, off, (of) old (time), idiom on, open, phrase out of, over against, the partial, person, phrase please, presence, propect, was purposed, by reason of, phrase regard, right forth, phrase serve, idiom shewbread, sight, state, straight, phrase street, idiom thee, idiom them(-selves), through (phrase -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), phrase upon, upside (phrase down), with(-in, phrase -stand), idiom ye, idiom you.
|
לְפָנֶ֔יךָlə-p̄ā-ne-ḵā,
|
before You
|
Prep-l | N-cpc | 2ms
|
H3588כִּ֖יkî (Conj) H3588 כִּי kîy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
|
כִּ֖יkî
|
but
|
Conj
|
H5921עַל־‘al- (Prep) H5921 עַל ʻal al properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, idiom as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, idiom both and, by (reason of), idiom had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, idiom with.,
|
עַל־‘al-
|
because
|
Prep
|
H7356רַחֲמֶ֥יךָra-ḥă-me-ḵā (N-mpc | 2ms) H7356 רַחַם racham rakh-am from רָחַם; compassion (in the plural); by extension, the womb (as cherishing the fetus); by implication, a maiden; bowels, compassion, damsel, tender love, (great, tender) mercy, pity, womb.,
|
רַחֲמֶ֥יךָra-ḥă-me-ḵā
|
of Your mercies
|
N-mpc | 2ms
|
H7227הָרַבִּֽים׃hā-rab-bîm. (Art | Adj-mp) H7227 רַב rab rab by contracted from רָבַב; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality); (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).,
|
הָרַבִּֽים׃hā-rab-bîm.
|
great
|
Art | Adj-mp
|
18
O my God, incline your ear, and hear; open your eyes, and look our desolations, and the city which is called by your name: for we not do present our supplications before you for our righteousnesses, but for your great mercies.Daniel 9:18
Stats
Rank: #6019 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 229 characters, 34 words, 181 letters, 71 vowels, 110 consonants
Translation
Hebrew: הַטֵּ֨ה אֱלֹהַ֥י ׀ אָזְנְךָ֮ וּֽשֲׁמָע֒ [פִּקְחָה כ] (פְּקַ֣ח ק) עֵינֶ֗יךָ וּרְאֵה֙ שֹֽׁמְמֹתֵ֔ינוּ וְהָעִ֕יר אֲשֶׁר־נִקְרָ֥א שִׁמְךָ֖ עָלֶ֑יהָ כִּ֣י ׀ לֹ֣א עַל־צִדְקֹתֵ֗ינוּ אֲנַ֨חְנוּ מַפִּילִ֤ים תַּחֲנוּנֵ֙ינוּ֙ לְפָנֶ֔יךָ כִּ֖י עַל־רַחֲמֶ֥יךָ הָרַבִּֽים׃
Lit: Incline my God Your ear and hear open Your eyes and see our desolations and the city which is called by Your name upon because of not for our righteous deeds we do present our supplications before You but because of Your mercies great
KJV: O my God, incline thine ear, and hear; open thine eyes, and behold our desolations, and the city which is called by thy name: for we do not present our supplications before thee for our righteousnesses, but for thy great mercies.
References
"incline"1Ki 8:29: That your eyes may be open toward this house night and day: even toward the place of which you have said: My name will be there: that you may listen to the prayer which your servant will make toward this place.2Ki 19:16: LORD: bow down your ear: and hear: open: LORD: your eyes: and see: and hear the words of Sennacherib: which has sent Him to reproach the living God.Ps 17:6: 7: I have called upon you: for you will hear me: O God: incline your ear to me: and hear my speech.Isa 37:17: Incline your ear: O LORD: and hear; open your eyes: O LORD: and see: and hear all the words of Sennacherib: which has sent to reproach the living God.Isa 63:15-19: Look down from heaven: and look from the habitation of your holiness and of your glory: where is your zeal and your strength: the sounding of your bowels and of your mercies toward me? are they restrained?Isa 64:12: Will you refrain yourself for these things: O LORD? will you hold your peace: and afflict us very sore?"behold"Ex 3:7: The LORD said: I have surely seen the affliction of my people which are in Egypt: and have heard their cry by reason of their taskmasters; for I know their sorrows;Ps 80:14-19: Return: we beseech you: O God of hosts: look down from heaven: and look: and visit this vine;"which is called by thy name"Jer 7:10: Come and stand before me in this house: which is called by my name: and say: We are delivered to do all these abominations?Jer 14:9: Why should you be as a man astonied: as a mighty man that cannot save? yet you: O LORD: are in the middle of us: and we are called by your name; leave not us.Jer 15:16: Your words were found: and I did eat them; and your word was to me the joy and rejoicing of my heart: for I am called by your name: O LORD God of hosts.Jer 25:29: For: indeed: I begin to bring evil on the city which is called by my name: and should you be utterly unpunished? You will not be unpunished: for I will call for a sword upon all the inhabitants of the earth: says the LORD of hosts.1Co 1:2: To the church of God which is at Corinth: to them that are sanctified in Christ Jesus: called to be saints: with all that in every place call upon the name of Jesus Christ our Lord: both theirs and ours:"for we"Isa 64:6: But we are all as an unclean thing: and all our righteousnesses are as filthy rags; and we all do fade as a leaf; and our iniquities: like the wind: have taken us away.Jer 14:7: O LORD: though our iniquities testify against us: do you it for your name's sake: for our backslidings are many; we have sinned against you.Eze 36:32: Not for your sakes do I this: says the Lord GOD: be it known to you: be ashamed and confounded for your own ways: O house of Israel."present"Jer 36:7: It may be they will present their supplication before the LORD: and will return every one from His evil way: for great is the anger and the fury that the LORD has pronounced against this people.Jer 37:20: Therefore hear now: I pray you: O my lord the king: let my supplication: I pray you: be accepted before you; that you cause not me to return to the house of Jonathan the scribe: lest I die there.
אֲדֹנָ֤י ׀ שְׁמָ֙עָה֙ אֲדֹנָ֣י ׀ סְלָ֔חָה אֲדֹנָ֛י הַֽקֲשִׁ֥יבָה וַעֲשֵׂ֖ה אַל־תְּאַחַ֑ר לְמַֽעֲנְךָ֣ אֱלֹהַ֔י כִּֽי־שִׁמְךָ֣ נִקְרָ֔א עַל־עִירְךָ֖ וְעַל־עַמֶּֽךָ׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H136אֲדֹנָ֤י ׀’ă-ḏō-nāy (N-proper-ms) H136 אֲדֹנָי ʼĂdônây ad-o-noy an emphatic form of אָדוֹן; the Lord (used as a proper name of God only); (my) Lord.
|
אֲדֹנָ֤י ׀’ă-ḏō-nāy
|
Lord
|
N-proper-ms
|
H8085שְׁמָ֙עָה֙šə-mā-‘āh (V-Qal-Imp-ms | 3fs) H8085 שָׁמַע shâmaʻ shaw-mah a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.); idiom attentively, call (gather) together, idiom carefully, idiom certainly, consent, consider, be content, declare, idiom diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), idiom indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, idiom surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.,
|
שְׁמָ֙עָה֙šə-mā-‘āh
|
hear
|
V-Qal-Imp-ms | 3fs
|
H136אֲדֹנָ֣י ׀’ă-ḏō-nāy (N-proper-ms) H136 אֲדֹנָי ʼĂdônây ad-o-noy an emphatic form of אָדוֹן; the Lord (used as a proper name of God only); (my) Lord.
|
אֲדֹנָ֣י ׀’ă-ḏō-nāy
|
Lord
|
N-proper-ms
|
H5545סְלָ֔חָהsə-lā-ḥāh, (V-Qal-Imp-ms | 3fs) H5545 סָלַח çâlach saw-lakh a primitive root; to forgive; forgive, pardon, spare.
|
סְלָ֔חָהsə-lā-ḥāh,
|
forgive
|
V-Qal-Imp-ms | 3fs
|
H136אֲדֹנָ֛י’ă-ḏō-nāy (N-proper-ms) H136 אֲדֹנָי ʼĂdônây ad-o-noy an emphatic form of אָדוֹן; the Lord (used as a proper name of God only); (my) Lord.
|
אֲדֹנָ֛י’ă-ḏō-nāy
|
Lord
|
N-proper-ms
|
H7181הַֽקֲשִׁ֥יבָהha-qă-šî-ḇāh (V-Hifil-Imp-ms | 3fs) H7181 קָשַׁב qâshab kaw-shab a primitive root; to prick up the ears, i.e. hearken; attend, (cause to) hear(-ken), give heed, incline, mark (well), regard.
|
הַֽקֲשִׁ֥יבָהha-qă-šî-ḇāh
|
listen
|
V-Hifil-Imp-ms | 3fs
|
H6213וַעֲשֵׂ֖הwa-‘ă-śêh (Conj-w | V-Qal-Imp-ms) H6213 עָשָׂה ʻâsâh aw-saw a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, idiom certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, phrase displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, phrase feast, (fight-) ing man, phrase finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, phrase hinder, hold (a feast), idiom indeed, phrase be industrious, phrase journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, phrase officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, idiom sacrifice, serve, set, shew, idiom sin, spend, idiom surely, take, idiom thoroughly, trim, idiom very, phrase vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
|
וַעֲשֵׂ֖הwa-‘ă-śêh
|
and act
|
Conj-w | V-Qal-Imp-ms
|
H408אַל־’al- (Adv) H408 אַל ʼal al a negative particle (akin to לֹא); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing; nay, neither, phrase never, no, nor, not, nothing (worth), rather than.,
|
אַל־’al-
|
not
|
Adv
|
H309תְּאַחַ֑רtə-’a-ḥar; (V-Piel-Imperf-2ms) H309 אָחַר ʼâchar aw-khar a primitive root; to loiter (i.e. be behind); by implication to procrastinate; continue, defer, delay, hinder, be late (slack), stay (there), tarry (longer).
|
תְּאַחַ֑רtə-’a-ḥar;
|
do delay
|
V-Piel-Imperf-2ms
|
H4616לְמַֽעֲנְךָ֣lə-ma-‘ăn-ḵā (Prep | 2ms) H4616 מַעַן maʻan mah-an from עָנָה; properly, heed, i.e. purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically, in order that; because of, to the end (intent) that, for (to,... s sake), phrase lest, that, to.,
|
לְמַֽעֲנְךָ֣lə-ma-‘ăn-ḵā
|
for Your own sake
|
Prep | 2ms
|
H430אֱלֹהַ֔י’ĕ-lō-hay, (N-mpc | 1cs) H430 אֱלֹהִים ʼĕlôhîym el-o-heem plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, idiom exceeding, God (gods) (-dess, -ly), idiom (very) great, judges, idiom mighty.
|
אֱלֹהַ֔י’ĕ-lō-hay,
|
my God
|
N-mpc | 1cs
|
H3588כִּֽי־kî- (Conj) H3588 כִּי kîy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
|
כִּֽי־kî-
|
by
|
Conj
|
H8034שִׁמְךָ֣šim-ḵā (N-msc | 2ms) H8034 שֵׁם shêm shame a primitive word (perhaps rather from through the idea of definite and conspicuous position; compare שָׁמַיִם); an appellation, as amark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character; phrase base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report.
|
שִׁמְךָ֣šim-ḵā
|
Your name
|
N-msc | 2ms
|
H7121נִקְרָ֔אniq-rā, (V-Nifal-Perf-3ms) H7121 קָרָא qârâʼ kaw-raw a primitive root (rather identical with קָרָא through the idea of accosting a person met); to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications); bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.
|
נִקְרָ֔אniq-rā,
|
Are called
|
V-Nifal-Perf-3ms
|
H5921עַל־‘al- (Prep) H5921 עַל ʻal al properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, idiom as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, idiom both and, by (reason of), idiom had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, idiom with.,
|
עַל־‘al-
|
for
|
Prep
|
H5892עִירְךָ֖‘î-rə-ḵā (N-fsc | 2ms) H5892 עִיר ʻîyr eer or (in the plural) עָר; or עָיַר; (Judges 10:4), from עוּר; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post); Ai (from margin), city, court (from margin), town.
|
עִירְךָ֖‘î-rə-ḵā
|
Your city
|
N-fsc | 2ms
|
H5921וְעַל־wə-‘al- (Conj-w | Prep) H5921 עַל ʻal al properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, idiom as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, idiom both and, by (reason of), idiom had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, idiom with.,
|
וְעַל־wə-‘al-
|
and
|
Conj-w | Prep
|
H5971עַמֶּֽךָ׃‘am-me-ḵā. (N-msc | 2ms) H5971 עַם ʻam am from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
|
עַמֶּֽךָ׃‘am-me-ḵā.
|
Your people
|
N-msc | 2ms
|
19
O Lord, hear; O Lord, forgive; O Lord, listen and do; not defer, for your own sake, O my God: for your city and your people are called by your name.
Daniel 9:19
Stats
Rank: #5552 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 147 characters, 22 words, 107 letters, 39 vowels, 68 consonants
Translation
Hebrew: אֲדֹנָ֤י ׀ שְׁמָ֙עָה֙ אֲדֹנָ֣י ׀ סְלָ֔חָה אֲדֹנָ֛י הַֽקֲשִׁ֥יבָה וַעֲשֵׂ֖ה אַל־תְּאַחַ֑ר לְמַֽעֲנְךָ֣ אֱלֹהַ֔י כִּֽי־שִׁמְךָ֣ נִקְרָ֔א עַל־עִירְךָ֖ וְעַל־עַמֶּֽךָ׃
Lit: Lord hear Lord forgive Lord listen and act not do delay for Your own sake my God by Your name Are called for Your city and Your people
KJV: O Lord, hear; O Lord, forgive; O Lord, hearken and do; defer not, for thine own sake, O my God: for thy city and thy people are called by thy name.
References
"O Lord, forgive"Nu 14:19: Pardon: I beseech you: the iniquity of this people according to the greatness of your mercy: and as you have forgiven this people: from Egypt even until now.1Ki 8:30-39: listen you to the supplication of your servant: and of your people Israel: when they will pray toward this place: and hear you in heaven your dwelling place: and when you hear: forgive.2Ch 6:21: 25-30: 39: Listen therefore to the supplications of your servant: and of your people Israel: which they will make toward this place: hear you from your dwelling place: even from heaven; and when you hear: forgive.Am 7:2: It came to pass: that when they had made an end of eating the grass of the land: then I said: O Lord GOD: forgive: I beseech you: by whom will Jacob arise? for He is small.Lu 11:8: I say to you: Though he not will rise and give him: because he is his friend: yet because of his importunity he will rise and give him as many as he needeth."defer"Ps 44:23-26: Awake: why sleep you: O Lord? arise: cast us not off for ever.Ps 74:9-11: We not see our signs: there is no more any prophet: neither is there among us any that knows how long.Ps 79:5: How long: LORD? will you be angry for ever? will your jealousy burn like fire?Ps 85:5: 6: Will you be angry with us for ever? will you draw out your anger to all generations?Ps 102:13: 14: You will arise: and have mercy upon Zion: for the time to favour her: yes: the set time: is come.Isa 64:9-12: not Be angry very sore: O LORD: neither remember iniquity for ever: look: see: we beseech you: we are all your people."thine"Ps 79:8-10: O not remember against us former iniquities: let your tender mercies speedily prevent us: for we are brought very low.Ps 102:15: 16: So the heathen will fear the name of the LORD: and all the kings of the earth your glory.Ps 115:1: 2: Not to us: O LORD: not to us: but to your name give glory: for your mercy: and for your truth's sake.Jer 14:7: 20: 21: O LORD: though our iniquities testify against us: do you it for your name's sake: for our backslidings are many; we have sinned against you.Eze 20:9: 14: 22: But I wrought for my name's sake: that it not should be polluted before the heathen: among whom they were: in whose sight I made myself known to them: in bringing them forth out of the land of Egypt.Eze 36:22: Therefore say to the house of Israel: Thus says the Lord GOD; I not do this for your sakes: O house of Israel: but for my holy name's sake: which you have profaned among the heathen: whither you went.Eze 39:25: Therefore thus says the Lord GOD; Now will I bring again the captivity of Jacob: and have mercy upon the whole house of Israel: and will be jealous for my holy name;Eph 1:6: 12: To the praise of the glory of his grace: wherein he has made us accepted in the beloved.Eph 3:10: To the intent that now to the principalities and powers in heavenly places might be known by the church the manifold wisdom of God: "for thy"Da 9:18: O my God: incline your ear: and hear; open your eyes: and look our desolations: and the city which is called by your name: for we not do present our supplications before you for our righteousnesses: but for your great mercies.Ps 79:6: Pour out your wrath upon the heathen that not have known you: and upon the kingdoms that not have called upon your name.Isa 63:16-19: Doubtless you are our father: though Abraham be ignorant of us: and Israel acknowledge not us: you: O LORD: are our father: our redeemer; your name is from everlasting.Jer 14:9: Why should you be as a man astonied: as a mighty man that cannot save? yet you: O LORD: are in the middle of us: and we are called by your name; leave not us.Jer 25:29: For: indeed: I begin to bring evil on the city which is called by my name: and should you be utterly unpunished? You will not be unpunished: for I will call for a sword upon all the inhabitants of the earth: says the LORD of hosts.
Gabriel’s Prophecy of the Seventy Weeks
וְעֹ֨וד אֲנִ֤י מְדַבֵּר֙ וּמִתְפַּלֵּ֔ל וּמִתְוַדֶּה֙ חַטָּאתִ֔י וְחַטַּ֖את עַמִּ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וּמַפִּ֣יל תְּחִנָּתִ֗י לִפְנֵי֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהַ֔י עַ֖ל הַר־קֹ֥דֶשׁ אֱלֹהָֽי׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H5750וְע֨וֹדwə-‘ō-wḏ (Conj-w | Adv) H5750 עוֹד ʻôwd ode or עֹד; from עוּד; properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more; again, idiom all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), idiom once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within).,
|
וְע֨וֹדwə-‘ō-wḏ
|
And while
|
Conj-w | Adv
|
H589אֲנִ֤י’ă-nî (Pro-1cs) H589 אֲנִי ʼănîy an-ee lemma אֲנַי second vowel, corrected to אֲנִי; contracted from אָנֹכִי; I; I, (as for) me, mine, myself, we, idiom which, idiom who.,
|
אֲנִ֤י’ă-nî
|
I
|
Pro-1cs
|
H1696מְדַבֵּר֙mə-ḏab-bêr (V-Piel-Prtcpl-ms) H1696 דָבַר dâbar daw-bar a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue; answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, idiom well, idiom work.
|
מְדַבֵּר֙mə-ḏab-bêr
|
was speaking
|
V-Piel-Prtcpl-ms
|
H6419וּמִתְפַּלֵּ֔לū-miṯ-pal-lêl, (Conj-w | V-Hitpael-Prtcpl-ms) H6419 פָּלַל pâlal paw-lal a primitive root; to judge (officially or mentally); by extension, to intercede, pray; intreat, judge(-ment), (make) pray(-er, -ing), make supplication.
|
וּמִתְפַּלֵּ֔לū-miṯ-pal-lêl,
|
and praying
|
Conj-w | V-Hitpael-Prtcpl-ms
|
H3034וּמִתְוַדֶּה֙ū-miṯ-wad-deh (Conj-w | V-Hitpael-Prtcpl-ms) H3034 יָדָה yâdâh yaw-daw a primitive root; used only as denominative from יָד; literally, to use (i.e. hold out) the hand; physically, to throw (a stone, an arrow) at or away; especially to revere or worship (with extended hands); intensively, to bemoan (by wringing the hands); cast (out), (make) confess(-ion), praise, shoot, (give) thank(-ful, -s, -sgiving).
|
וּמִתְוַדֶּה֙ū-miṯ-wad-deh
|
and confessing
|
Conj-w | V-Hitpael-Prtcpl-ms
|
H2403חַטָּאתִ֔יḥaṭ-ṭā-ṯî, (N-fsc | 1cs) H2403 חַטָּאָה chaṭṭâʼâh khat-taw-aw or חַטָּאת; from חָטָא; an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender; punishment (of sin), purifying(-fication for sin), sin(-ner, offering).
|
חַטָּאתִ֔יḥaṭ-ṭā-ṯî,
|
my sin
|
N-fsc | 1cs
|
H2403וְחַטַּ֖אתwə-ḥaṭ-ṭaṯ (Conj-w | N-fsc) H2403 חַטָּאָה chaṭṭâʼâh khat-taw-aw or חַטָּאת; from חָטָא; an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender; punishment (of sin), purifying(-fication for sin), sin(-ner, offering).
|
וְחַטַּ֖אתwə-ḥaṭ-ṭaṯ
|
and the sin
|
Conj-w | N-fsc
|
H5971עַמִּ֣י‘am-mî (N-msc | 1cs) H5971 עַם ʻam am from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
|
עַמִּ֣י‘am-mî
|
of my people
|
N-msc | 1cs
|
H3478יִשְׂרָאֵ֑לyiś-rā-’êl; (N-proper-ms) H3478 יִשְׂרָאֵל Yisrâʼêl yis-raw-ale from שָׂרָה and אֵל; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity; Israel.
|
יִשְׂרָאֵ֑לyiś-rā-’êl;
|
Israel
|
N-proper-ms
|
H5307וּמַפִּ֣ילū-map-pîl (Conj-w | V-Hifil-Prtcpl-ms) H5307 נָפַל nâphal naw-fal a primitive root; to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative); be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for פָּלַל), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be (idiom hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, idiom surely, throw down.
|
וּמַפִּ֣ילū-map-pîl
|
and presenting
|
Conj-w | V-Hifil-Prtcpl-ms
|
H8467תְּחִנָּתִ֗יtə-ḥin-nā-ṯî, (N-fsc | 1cs) H8467 תְּחִנָּה tᵉchinnâh tekh-in-naw from חָנַן; graciousness; causatively, entreaty; favour, grace, supplication.
|
תְּחִנָּתִ֗יtə-ḥin-nā-ṯî,
|
my supplication
|
N-fsc | 1cs
|
H6440לִפְנֵי֙lip̄-nê (Prep-l | N-cpc) H6440 פָּנִים pânîym paw-neem plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); phrase accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, idiom as (long as), at, phrase battle, phrase because (of), phrase beseech, countenance, edge, phrase employ, endure, phrase enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, idiom him(-self), phrase honourable, phrase impudent, phrase in, it, look(-eth) (-s), idiom me, phrase meet, idiom more than, mouth, of, off, (of) old (time), idiom on, open, phrase out of, over against, the partial, person, phrase please, presence, propect, was purposed, by reason of, phrase regard, right forth, phrase serve, idiom shewbread, sight, state, straight, phrase street, idiom thee, idiom them(-selves), through (phrase -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), phrase upon, upside (phrase down), with(-in, phrase -stand), idiom ye, idiom you.
|
לִפְנֵי֙lip̄-nê
|
before
|
Prep-l | N-cpc
|
H3068יְהוָ֣הYah-weh (N-proper-ms) H3068 יְהֹוָה Yᵉhôvâh yeh-ho-vaw from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
|
יְהוָ֣הYah-weh
|
Yahweh
|
N-proper-ms
|
H430אֱלֹהַ֔י’ĕ-lō-hay, (N-mpc | 1cs) H430 אֱלֹהִים ʼĕlôhîym el-o-heem plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, idiom exceeding, God (gods) (-dess, -ly), idiom (very) great, judges, idiom mighty.
|
אֱלֹהַ֔י’ĕ-lō-hay,
|
my God
|
N-mpc | 1cs
|
H5921עַ֖ל‘al (Prep) H5921 עַל ʻal al properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, idiom as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, idiom both and, by (reason of), idiom had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, idiom with.,
|
עַ֖ל‘al
|
for
|
Prep
|
H2022הַר־har- (N-msc) H2022 הַר har har a shortened form of הָרָר; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively); hill (country), mount(-ain), idiom promotion.
|
הַר־har-
|
the mountain
|
N-msc
|
H6944קֹ֥דֶשׁqō-ḏeš (N-msc) H6944 קֹדֶשׁ qôdesh ko-desh from קָדַשׁ; a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity; consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (idiom most) holy (idiom day, portion, thing), saint, sanctuary.
|
קֹ֥דֶשׁqō-ḏeš
|
of holy
|
N-msc
|
H430אֱלֹהָֽי׃’ĕ-lō-hāy. (N-mpc | 1cs) H430 אֱלֹהִים ʼĕlôhîym el-o-heem plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, idiom exceeding, God (gods) (-dess, -ly), idiom (very) great, judges, idiom mighty.
|
אֱלֹהָֽי׃’ĕ-lō-hāy.
|
my God
|
N-mpc | 1cs
|
20
while I was speaking, and praying, and confessing my sin and the sin of my people Israel, and presenting my supplication before the LORD my God for the holy mountain of my God;Daniel 9:20
Stats
Counts: 181 characters, 31 words, 144 letters, 50 vowels, 94 consonants
Translation
Hebrew: וְעֹ֨וד אֲנִ֤י מְדַבֵּר֙ וּמִתְפַּלֵּ֔ל וּמִתְוַדֶּה֙ חַטָּאתִ֔י וְחַטַּ֖את עַמִּ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וּמַפִּ֣יל תְּחִנָּתִ֗י לִפְנֵי֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהַ֔י עַ֖ל הַר־קֹ֥דֶשׁ אֱלֹהָֽי׃
Lit: And while I was speaking and praying and confessing my sin and the sin of my people Israel and presenting my supplication before Yahweh my God for the mountain of holy my God
KJV: And whiles I was speaking, and praying, and confessing my sin and the sin of my people Israel, and presenting my supplication before the LORD my God for the holy mountain of my God;
References
"whiles"Da 10:2: In those days I Daniel was mourning 3 full weeks.Ps 32:5: I acknowledged my sin to you: and my iniquity have not I hid. I said: I will confess my transgressions to the LORD; and you forgave the iniquity of my sin. Selah.Ps 145:18: The LORD is nigh to all them that call upon Him: to all that call upon Him in truth.Isa 58:9: Then will you call: and the LORD will answer; you will cry: and He will say: Here I am. If you take away from the middle of you the yoke: the putting forth of the finger: and speaking vanity;Isa 65:24: It will come to pass: that before they call: I will answer; and while they are yet speaking: I will hear.Ac 4:31: When they had prayed: the place was shaken where they were assembled together; and they were all filled with the Holy Ghost: and they spoke the word of God with boldness.Ac 10:30: 31: Cornelius said: 4 days ago I was fasting until this hour; and at the ninth hour I prayed in my house: and: look: a man stood before me in bright clothing: "confessing"Da 9:4: I prayed to the LORD my God: and made my confession: and said: O Lord: the great and dreadful God: keeping the covenant and mercy to them that love Him: and to them that keep His commandments;Ec 7:20: For there is not a just man upon earth: that does good: and sins not.Isa 6:5: Then said I: Woe is me! for I am undone; because I am a man of unclean lips: and I dwell in the middle of a people of unclean lips: for my eyes have seen the King: the LORD of hosts.Ro 3:23: For all have sinned: and come short of the glory of God;Jas 3:2: For in many things we offend all. If any man not offend in word: the same is a perfect man: and able also to bridle the whole body.1Jo 1:8-10: If we say that we have no sin: we deceive ourselves: and the truth not is in us."for"Da 9:16: O Lord: according to all your righteousness: I beseech you: let your anger and your fury be turned away from your city Jerusalem: your holy mountain: because for our sins: and for the iniquities of our fathers: Jerusalem and your people are become a reproach to all that are about us.Ps 137:5: 6: If I forget you: O Jerusalem: let my right hand forget her cunning.Isa 56:7: Even them will I bring to my holy mountain: and make them joyful in my house of prayer: their burnt offerings and their sacrifices will be accepted upon my altar; for my house will be called an house of prayer for all people.Isa 62:6: 7: I have set watchmen upon your walls: O Jerusalem: which will never hold their peace day nor night: you that make mention of the LORD: not keep silence: Zec 8:3: Thus says the LORD; I am returned to Zion: and will dwell in the middle of Jerusalem: and Jerusalem will be called a city of truth; and the mountain of the LORD of hosts the holy mountain.Re 21:2: 10: I John saw the holy city: new Jerusalem: coming down from God out of heaven: prepared as a bride adorned for her husband.
וְעֹ֛וד אֲנִ֥י מְדַבֵּ֖ר בַּתְּפִלָּ֑ה וְהָאִ֣ישׁ גַּבְרִיאֵ֡ל אֲשֶׁר֩ רָאִ֨יתִי בֶחָזֹ֤ון בַּתְּחִלָּה֙ מֻעָ֣ף בִּיעָ֔ף נֹגֵ֣עַ אֵלַ֔י כְּעֵ֖ת מִנְחַת־עָֽרֶב׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H5750וְע֛וֹדwə-‘ō-wḏ (Conj-w | Adv) H5750 עוֹד ʻôwd ode or עֹד; from עוּד; properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more; again, idiom all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), idiom once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within).,
|
וְע֛וֹדwə-‘ō-wḏ
|
and yes while
|
Conj-w | Adv
|
H589אֲנִ֥י’ă-nî (Pro-1cs) H589 אֲנִי ʼănîy an-ee lemma אֲנַי second vowel, corrected to אֲנִי; contracted from אָנֹכִי; I; I, (as for) me, mine, myself, we, idiom which, idiom who.,
|
אֲנִ֥י’ă-nî
|
I
|
Pro-1cs
|
H1696מְדַבֵּ֖רmə-ḏab-bêr (V-Piel-Prtcpl-ms) H1696 דָבַר dâbar daw-bar a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue; answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, idiom well, idiom work.
|
מְדַבֵּ֖רmə-ḏab-bêr
|
was speaking
|
V-Piel-Prtcpl-ms
|
H8605בַּתְּפִלָּ֑הbat-tə-p̄il-lāh; (Prep-b, Art | N-fs) H8605 תְּפִלָּה tᵉphillâh tef-il-law from פָּלַל; intercession, supplication; by implication, a hymn; prayer.
|
בַּתְּפִלָּ֑הbat-tə-p̄il-lāh;
|
in prayer
|
Prep-b, Art | N-fs
|
H376וְהָאִ֣ישׁwə-hā-’îš (Conj-w, Art | N-ms) H376 אִישׁ ʼîysh eesh contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, phrase champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), phrase none, one, people, person, phrase steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
|
וְהָאִ֣ישׁwə-hā-’îš
|
and the man
|
Conj-w, Art | N-ms
|
H1403גַּבְרִיאֵ֡לgaḇ-rî-’êl (N-proper-ms) H1403 גַּבְרִיאֵל Gabrîyʼêl gab-ree-ale from גֶּבֶר and אֵל; man of God; Gabriel, an archangel; Garbriel.
|
גַּבְרִיאֵ֡לgaḇ-rî-’êl
|
Gabriel
|
N-proper-ms
|
H834אֲשֶׁר֩’ă-šer (Pro-r) H834 אֲשֶׁר ʼăsher ash-er a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; idiom after, idiom alike, as (soon as), because, idiom every, for, phrase forasmuch, phrase from whence, phrase how(-soever), idiom if, (so) that ((thing) which, wherein), idiom though, phrase until, phrase whatsoever, when, where (phrase -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, phrase whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.,
|
אֲשֶׁר֩’ă-šer
|
whom
|
Pro-r
|
H7200רָאִ֨יתִיrā-’î-ṯî (V-Qal-Perf-1cs) H7200 רָאָה râʼâh raw-aw a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, idiom certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, idiom indeed, idiom joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, idiom be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), idiom sight of others, (e-) spy, stare, idiom surely, idiom think, view, visions.
|
רָאִ֨יתִיrā-’î-ṯî
|
I had seen
|
V-Qal-Perf-1cs
|
H2377בֶחָז֤וֹןḇe-ḥā-zō-wn (Prep-b, Art | N-ms) H2377 חָזוֹן châzôwn khaw-zone from חָזָה; a sight (mentally), i.e. a dream, revelation, or oracle; vision.
|
בֶחָז֤וֹןḇe-ḥā-zō-wn
|
in the vision
|
Prep-b, Art | N-ms
|
H8462בַּתְּחִלָּה֙bat-tə-ḥil-lāh (Prep-b, Art | N-fs) H8462 תְּחִלָּה tᵉchillâh tekh-il-law from חָלַל in the sense of opening; a commencement; rel. original (adverb, -ly); begin(-ning), first (time).
|
בַּתְּחִלָּה֙bat-tə-ḥil-lāh
|
at the beginning
|
Prep-b, Art | N-fs
|
H3286מֻעָ֣ףmu-‘āp̄ (V-Hofal-Prtcpl-ms) H3286 יָעַף yâʻaph yaw-af a primitive root; to tire (as if from wearisome flight); faint, cause to fly, (be) weary (self).
|
מֻעָ֣ףmu-‘āp̄
|
being caused to fly
|
V-Hofal-Prtcpl-ms
|
H3288בִּיעָ֔ףbî-‘āp̄, (Prep-b | N-ms) H3288 יְעָף yᵉʻâph yeh-awf from יָעַף; fatigue (adverb, utterly exhausted); swiftly.e
|
בִּיעָ֔ףbî-‘āp̄,
|
swiftly
|
Prep-b | N-ms
|
H5060נֹגֵ֣עַnō-ḡê-a‘ (V-Qal-Prtcpl-ms) H5060 נָגַע nâgaʻ naw-gah a primitive root; properly, to touch, i.e. lay the hand upon (for any purpose; euphemistically, to lie with a woman); by implication, to reach (figuratively, to arrive, acquire); violently, to strike (punish, defeat, destroy, etc.); beat, (idiom be able to) bring (down), cast, come (nigh), draw near (nigh), get up, happen, join, near, plague, reach (up), smite, strike, touch.
|
נֹגֵ֣עַnō-ḡê-a‘
|
reached
|
V-Qal-Prtcpl-ms
|
H413אֵלַ֔י’ê-lay, (Prep | 1cs) H413 אֵל ʼêl ale (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, idiom hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
|
אֵלַ֔י’ê-lay,
|
me
|
Prep | 1cs
|
H6256כְּעֵ֖תkə-‘êṯ (Prep-k | N-csc) H6256 עֵת ʻêth ayth from עַד; time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.; phrase after, (al-) ways, idiom certain, phrase continually, phrase evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-) tide, (meal-), what) time, when.
|
כְּעֵ֖תkə-‘êṯ
|
about the time
|
Prep-k | N-csc
|
H4503מִנְחַת־min-ḥaṯ- (N-fsc) H4503 מִנְחָה minchâh min-khaw from an unused root meaning to apportion, i.e. bestow; a donation; euphemistically, tribute; specifically a sacrificial offering (usually bloodless and voluntary); gift, oblation, (meat) offering, present, sacrifice.
|
מִנְחַת־min-ḥaṯ-
|
of the offering
|
N-fsc
|
H6153עָֽרֶב׃‘ā-reḇ. (N-ms) H6153 עֶרֶב ʻereb eh-reb from עָרַב; dusk; phrase day, even(-ing, tide), night.
|
עָֽרֶב׃‘ā-reḇ.
|
evening
|
N-ms
|
21
Yes, while I was speaking in prayer, even the man Gabriel, whom I had seen in the vision at the beginning, being caused to fly swiftly, touched me about the time of the evening oblation.Daniel 9:21
Stats
Counts: 187 characters, 30 words, 147 letters, 60 vowels, 87 consonants
Translation
Hebrew: וְעֹ֛וד אֲנִ֥י מְדַבֵּ֖ר בַּתְּפִלָּ֑ה וְהָאִ֣ישׁ גַּבְרִיאֵ֡ל אֲשֶׁר֩ רָאִ֨יתִי בֶחָזֹ֤ון בַּתְּחִלָּה֙ מֻעָ֣ף בִּיעָ֔ף נֹגֵ֣עַ אֵלַ֔י כְּעֵ֖ת מִנְחַת־עָֽרֶב׃
Lit: and yes while I was speaking in prayer and the man Gabriel whom I had seen in the vision at the beginning being caused to fly swiftly reached me about the time of the offering evening
KJV: Yea, whiles I was speaking in prayer, even the man Gabriel, whom I had seen in the vision at the beginning, being caused to fly swiftly, touched me about the time of the evening oblation.
References
"the man"Da 8:16: I heard a man's voice between the banks of Ulai: which called: and said: Gabriel: make this man to understand the vision.Da 10:16: And: look: one like the similitude of the sons of men touched my lips: then I opened my mouth: and spoke: and said to him that stood before me: O my lord: by the vision my sorrows are turned upon me: and I have retained no strength.Lu 1:19: The angel answering said to Him: I am Gabriel: that stand in the presence of God; and am sent to speak to you: and to show you these glad tidings."to fly"Ps 103:20: Bless the LORD: you His angels: that excel in strength: that do His commandments: hearkening to the voice of His word.Ps 104:4: Who makes his angels spirits; his ministers a flaming fire:Isa 6:2: Above it stood the seraphims: each one had 6 wings; with two he covered his face: and with two he covered his feet: and with two he did fly.Eze 1:11: 14: Thus were their faces: and their wings were stretched upward; two wings of every one were joined one to another: and two covered their bodies.Heb 1:7: Of the angels he says: Who makes his angels spirits: and his ministers a flame of fire."touched"Da 8:18: Now as he was speaking with me: I was in a deep sleep on my face toward the ground: but he touched me: and set me upright.Da 10:10: 16: 18: And: look: an hand touched me: which set me upon my knees and upon the palms of my hands.Isa 6:6: 7: Then flew one of the seraphims to me: having a live coal in his hand: which he had taken with the tongs from off the altar:Ac 12:7: And: look: the angel of the Lord came upon Him: and a light shined in the prison: and He smote Peter on the side: and raised Him up: saying: Arise up quickly. And His chains fell off from His hands.Heb 1:14: Are not they all ministering spirits: sent forth to minister for them who will be heirs of salvation?"the time"1Ki 18:36: It came to pass at the time of the offering of the evening sacrifice: that Elijah the prophet came near: and said: LORD God of Abraham: Isaac: and of Israel: let it be known this day that you are God in Israel: and that I am your servant: and that I have done all these things at your word.Ezr 9:5: At the evening sacrifice I arose up from my heaviness; and having tear my garment and my mantle: I fell upon my knees: and spread out my hands to the LORD my God: Mt 27:46: About the ninth hour Jesus cried with a loud voice: saying: Eli: Eli: lama sabachthani? that is to say: My God: my God: why have you forsaken me?Ac 3:1: Now Peter and John went up together into the temple at the hour of prayer: being the ninth hour.Ac 10:3: 9: He saw in a vision evidently about the ninth hour of the day an angel of God coming in to Him: and saying to Him: Cornelius.
וַיָּ֖בֶן וַיְדַבֵּ֣ר עִמִּ֑י וַיֹּאמַ֕ר דָּנִיֵּ֕אל עַתָּ֥ה יָצָ֖אתִי לְהַשְׂכִּילְךָ֥ בִינָֽה׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H995וַיָּ֖בֶןway-yā-ḇen (Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3ms) H995 בִּין bîyn bene a primitive root; to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand; attend, consider, be cunning, diligently, direct, discern, eloquent, feel, inform, instruct, have intelligence, know, look well to, mark, perceive, be prudent, regard, (can) skill(-full), teach, think, (cause, make to, get, give, have) understand(-ing), view, (deal) wise(-ly, man).
|
וַיָּ֖בֶןway-yā-ḇen
|
And he informed me
|
Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3ms
|
H1696וַיְדַבֵּ֣רway-ḏab-bêr (Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3ms) H1696 דָבַר dâbar daw-bar a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue; answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, idiom well, idiom work.
|
וַיְדַבֵּ֣רway-ḏab-bêr
|
and talked
|
Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3ms
|
H5973עִמִּ֑י‘im-mî; (Prep | 1cs) H5973 עִם ʻim eem from עָמַם; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English); accompanying, against, and, as (idiom long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).
|
עִמִּ֑י‘im-mî;
|
with me
|
Prep | 1cs
|
H559וַיֹּאמַ֕רway-yō-mar (Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms) H559 אָמַר ʼâmar aw-mar a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, phrase (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, idiom desire, determine, idiom expressly, idiom indeed, idiom intend, name, idiom plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), idiom still, idiom suppose, talk, tell, term, idiom that is, idiom think, use (speech), utter, idiom verily, idiom yet.
|
וַיֹּאמַ֕רway-yō-mar
|
and said
|
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
|
H1840דָּנִיֵּ֕אלdā-nî-yêl (N-proper-ms) H1840 דָנִיֵּאל Dânîyêʼl daw-nee-yale in Ezekiel it is; דָּנִאֵל; from דָּן and אֵל; judge of God; Daniel or Danijel, the name of two Israelites; Daniel.
|
דָּנִיֵּ֕אלdā-nî-yêl
|
Daniel
|
N-proper-ms
|
H6258עַתָּ֥ה‘at-tāh (Adv) H6258 עַתָּה ʻattâh at-taw from עֵת; at this time, whether adverb, conjunction or expletive; henceforth, now, straightway, this time, whereas.
|
עַתָּ֥ה‘at-tāh
|
now
|
Adv
|
H3318יָצָ֖אתִיyā-ṣā-ṯî (V-Qal-Perf-1cs) H3318 יָצָא yâtsâʼ yaw-tsaw a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.; idiom after, appear, idiom assuredly, bear out, idiom begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), phrase be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, idiom scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, idiom still, idiom surely, take forth (out), at any time, idiom to (and fro), utter.
|
יָצָ֖אתִיyā-ṣā-ṯî
|
I have come forth
|
V-Qal-Perf-1cs
|
H7919לְהַשְׂכִּילְךָ֥lə-haś-kî-lə-ḵā (Prep-l | V-Hifil-Inf | 2ms) H7919 שָׂכַל sâkal saw-kal a primitive root; to be (causatively, make or act) circumspect and hence, intelligent; consider, expert, instruct, prosper, (deal) prudent(-ly), (give) skill(-ful), have good success, teach, (have, make to) understand(-ing), wisdom, (be, behave self, consider, make) wise(-ly), guide wittingly.
|
לְהַשְׂכִּילְךָ֥lə-haś-kî-lə-ḵā
|
to give you skill
|
Prep-l | V-Hifil-Inf | 2ms
|
H998בִינָֽה׃ḇî-nāh. (N-fs) H998 בִּינָה bîynâh bee-naw from בִּין; understanding; knowledge, meaning, idiom perfectly, understanding, wisdom.
|
בִינָֽה׃ḇî-nāh.
|
to understand
|
N-fs
|
22
He informed me, and talked with me, and said, O Daniel, I am now come forth to give you skill and understanding.
Daniel 9:22
Stats
Rank: #8080 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 117 characters, 19 words, 90 letters, 35 vowels, 55 consonants
Translation
Hebrew: וַיָּ֖בֶן וַיְדַבֵּ֣ר עִמִּ֑י וַיֹּאמַ֕ר דָּנִיֵּ֕אל עַתָּ֥ה יָצָ֖אתִי לְהַשְׂכִּילְךָ֥ בִינָֽה׃
Lit: And he informed me and talked with me and said Daniel now I have come forth to give you skill to understand
KJV: And he informed me, and talked with me, and said, O Daniel, I am now come forth to give thee skill and understanding.
References
"he informed"Da 9:24-27: 70 weeks are determined upon your people and upon your holy city: to finish the transgression: and to make an end of sins: and to make reconciliation for iniquity: and to bring in everlasting righteousness: and to seal up the vision and prophecy: and to anoint the most Holy.Da 8:16: I heard a man's voice between the banks of Ulai: which called: and said: Gabriel: make this man to understand the vision.Da 10:21: But I will show you that which not ised in the scripture of truth: and there is none that holds with me in these things: but Michael your prince.Zec 1:9: 14: Then said I: O my lord: what are these? And the angel that talked with me said to me: I will show you what these be.Zec 6:4: 5: Then I answered and said to the angel that talked with me: What are these: my lord?Re 4:1: After this I looked: and: look: a door was opened in heaven: and the first voice which I heard was as it were of a trumpet talking with me; which said: Come up here: and I will show you things which must be hereafter.
בִּתְחִלַּ֨ת תַּחֲנוּנֶ֜יךָ יָצָ֣א דָבָ֗ר וַאֲנִי֙ בָּ֣אתִי לְהַגִּ֔יד כִּ֥י חֲמוּדֹ֖ות אָ֑תָּה וּבִין֙ בַּדָּבָ֔ר וְהָבֵ֖ן בַּמַּרְאֶֽה׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H8462בִּתְחִלַּ֨תbiṯ-ḥil-laṯ (Prep-b | N-fsc) H8462 תְּחִלָּה tᵉchillâh tekh-il-law from חָלַל in the sense of opening; a commencement; rel. original (adverb, -ly); begin(-ning), first (time).
|
בִּתְחִלַּ֨תbiṯ-ḥil-laṯ
|
At the beginning
|
Prep-b | N-fsc
|
H8469תַּחֲנוּנֶ֜יךָta-ḥă-nū-ne-ḵā (N-mpc | 2ms) H8469 תַּחֲנוּן tachănûwn takh-an-oon or (feminine) תַּחֲנוּנָה; from חָנַן; earnest prayer; intreaty, supplication.
|
תַּחֲנוּנֶ֜יךָta-ḥă-nū-ne-ḵā
|
of your supplications
|
N-mpc | 2ms
|
H3318יָצָ֣אyā-ṣā (V-Qal-Perf-3ms) H3318 יָצָא yâtsâʼ yaw-tsaw a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.; idiom after, appear, idiom assuredly, bear out, idiom begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), phrase be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, idiom scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, idiom still, idiom surely, take forth (out), at any time, idiom to (and fro), utter.
|
יָצָ֣אyā-ṣā
|
went out
|
V-Qal-Perf-3ms
|
H1697דָבָ֗רḏā-ḇār, (N-ms) H1697 דָּבָר dâbâr daw-baw from דָבַר; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause; act, advice, affair, answer, idiom any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, phrase chronicles, commandment, idiom commune(-ication), phrase concern(-ing), phrase confer, counsel, phrase dearth, decree, deed, idiom disease, due, duty, effect, phrase eloquent, errand, (evil favoured-) ness, phrase glory, phrase harm, hurt, phrase iniquity, phrase judgment, language, phrase lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, idiom ought, idiom parts, phrase pertaining, phrase please, portion, phrase power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, idiom (as hast) said, sake, saying, sentence, phrase sign, phrase so, some (uncleanness), somewhat to say, phrase song, speech, idiom spoken, talk, task, phrase that, idiom there done, thing (concerning), thought, phrase thus, tidings, what(-soever), phrase wherewith, which, word, work.
|
דָבָ֗רḏā-ḇār,
|
the command
|
N-ms
|
H589וַאֲנִי֙wa-’ă-nî (Conj-w | Pro-1cs) H589 אֲנִי ʼănîy an-ee lemma אֲנַי second vowel, corrected to אֲנִי; contracted from אָנֹכִי; I; I, (as for) me, mine, myself, we, idiom which, idiom who.,
|
וַאֲנִי֙wa-’ă-nî
|
and I
|
Conj-w | Pro-1cs
|
H935בָּ֣אתִיbā-ṯî (V-Qal-Perf-1cs) H935 בּוֹא bôwʼ bo a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, idiom be, befall, phrase besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, idiom certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, idiom doubtless again, phrase eat, phrase employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, phrase follow, get, give, go (down, in, to war), grant, phrase have, idiom indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, idiom (well) stricken (in age), idiom surely, take (in), way.
|
בָּ֣אתִיbā-ṯî
|
have come
|
V-Qal-Perf-1cs
|
H5046לְהַגִּ֔ידlə-hag-gîḏ, (Prep-l | V-Hifil-Inf) H5046 נָגַד nâgad naw-gad a primitive root; properly, to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise; bewray, idiom certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, idiom fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, idiom surely, tell, utter.
|
לְהַגִּ֔ידlə-hag-gîḏ,
|
to tell you
|
Prep-l | V-Hifil-Inf
|
H3588כִּ֥יkî (Conj) H3588 כִּי kîy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
|
כִּ֥יkî
|
for
|
Conj
|
H2530חֲמוּד֖וֹתḥă-mū-ḏō-wṯ (Adj-ms) H2530 חָמַד châmad khaw-mad a primitive root; to delight in; beauty, greatly beloved, covet, delectable thing, (idiom great) delight, desire, goodly, lust, (be) pleasant (thing), precious (thing).,
|
חֲמוּד֖וֹתḥă-mū-ḏō-wṯ
|
greatly beloved
|
Adj-ms
|
H859אָ֑תָּה’āt-tāh; (Pro-2ms) H859 אַתָּה ʼattâh at-taw or (shortened); אַתָּ; or אַת; feminine (irregular) sometimes אַתִּי; plural masculine אַתֶּם; feminine אַתֶּן; or אַתֵּנָהlemma אתֵּנָה missing vowel, corrected to אַתֵּנָה; or אַתֵּנָּה; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you; thee, thou, ye, you.,
|
אָ֑תָּה’āt-tāh;
|
you are
|
Pro-2ms
|
H995וּבִין֙ū-ḇîn (Conj-w | V-Qal-Imp-ms) H995 בִּין bîyn bene a primitive root; to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand; attend, consider, be cunning, diligently, direct, discern, eloquent, feel, inform, instruct, have intelligence, know, look well to, mark, perceive, be prudent, regard, (can) skill(-full), teach, think, (cause, make to, get, give, have) understand(-ing), view, (deal) wise(-ly, man).
|
וּבִין֙ū-ḇîn
|
therefore understand
|
Conj-w | V-Qal-Imp-ms
|
H1697בַּדָּבָ֔רbad-dā-ḇār, (Prep-b, Art | N-ms) H1697 דָּבָר dâbâr daw-baw from דָבַר; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause; act, advice, affair, answer, idiom any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, phrase chronicles, commandment, idiom commune(-ication), phrase concern(-ing), phrase confer, counsel, phrase dearth, decree, deed, idiom disease, due, duty, effect, phrase eloquent, errand, (evil favoured-) ness, phrase glory, phrase harm, hurt, phrase iniquity, phrase judgment, language, phrase lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, idiom ought, idiom parts, phrase pertaining, phrase please, portion, phrase power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, idiom (as hast) said, sake, saying, sentence, phrase sign, phrase so, some (uncleanness), somewhat to say, phrase song, speech, idiom spoken, talk, task, phrase that, idiom there done, thing (concerning), thought, phrase thus, tidings, what(-soever), phrase wherewith, which, word, work.
|
בַּדָּבָ֔רbad-dā-ḇār,
|
the matter
|
Prep-b, Art | N-ms
|
H995וְהָבֵ֖ןwə-hā-ḇên (Conj-w | V-Hifil-Imp-ms) H995 בִּין bîyn bene a primitive root; to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand; attend, consider, be cunning, diligently, direct, discern, eloquent, feel, inform, instruct, have intelligence, know, look well to, mark, perceive, be prudent, regard, (can) skill(-full), teach, think, (cause, make to, get, give, have) understand(-ing), view, (deal) wise(-ly, man).
|
וְהָבֵ֖ןwə-hā-ḇên
|
and consider
|
Conj-w | V-Hifil-Imp-ms
|
H4758בַּמַּרְאֶֽה׃bam-mar-’eh. (Prep-b, Art | N-ms) H4758 מַרְאֶה marʼeh mar-eh from רָאָה; a view (the act of seeing); also an appearance (the thing seen), whether (real) a shape (especially if handsome, comeliness; often plural the looks), or (mental) a vision; idiom apparently, appearance(-reth), idiom as soon as beautiful(-ly), countenance, fair, favoured, form, goodly, to look (up) on (to), look(-eth), pattern, to see, seem, sight, visage, vision.
|
בַּמַּרְאֶֽה׃bam-mar-’eh.
|
the vision
|
Prep-b, Art | N-ms
|
23
At the beginning of your supplications the commandment came forth, and I am come to show you; for you are greatly beloved: therefore understand the matter, and consider the vision.Daniel 9:23
Stats
Rank: #8230 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 183 characters, 24 words, 147 letters, 54 vowels, 93 consonants
Translation
Hebrew: בִּתְחִלַּ֨ת תַּחֲנוּנֶ֜יךָ יָצָ֣א דָבָ֗ר וַאֲנִי֙ בָּ֣אתִי לְהַגִּ֔יד כִּ֥י חֲמוּדֹ֖ות אָ֑תָּה וּבִין֙ בַּדָּבָ֔ר וְהָבֵ֖ן בַּמַּרְאֶֽה׃
Lit: At the beginning of your supplications went out the command and I have come to tell you for greatly beloved you are therefore understand the matter and consider the vision
KJV: At the beginning of thy supplications the commandment came forth, and I am come to shew thee; for thou [art] greatly beloved: therefore understand the matter, and consider the vision.
References
"the beginning"Da 10:12: Then said He to me: not Fear: Daniel: for from the first day that you did set your heart to understand: and to chasten yourself before your God: your words were heard: and I am come for your words."for"Da 10:11: 19: He said to me: O Daniel: a man greatly beloved: understand the words that I speak to you: and stand upright: for to you am I now sent. And when he had spoken this word to me: I stood trembling.Lu 1:28: The angel came in to her: and said: Hail: you that are highly favoured: the Lord is with you: blessed are you among women."greatly beloved"Song 7:10: I am my beloved's: and his desire is toward me.Eze 24:16: Son of man: look: I take away from you the desire of your eyes with a stroke: yet neither will you mourn nor weep: neither will your tears run down.Eze 26:12: They will make a spoil of your riches: and make a prey of your merchandise: and they will break down your walls: and destroy your pleasant houses: and they will lay your stones and your timber and your dust in the middle of the water."understand"Mt 24:15: When you therefore will see the abomination of desolation: spoken of by Daniel the prophet: stand in the holy place: (whoever reads: let him understand:)
שָׁבֻעִ֨ים שִׁבְעִ֜ים נֶחְתַּ֥ךְ עַֽל־עַמְּךָ֣ ׀ וְעַל־עִ֣יר קָדְשֶׁ֗ךָ לְכַלֵּ֨א הַפֶּ֜שַׁע [וּלַחְתֹּם כ] (וּלְהָתֵ֤ם ק) [חַטָּאֹות כ] (חַטָּאת֙ ק) וּלְכַפֵּ֣ר עָוֹ֔ן וּלְהָבִ֖יא צֶ֣דֶק עֹֽלָמִ֑ים וְלַחְתֹּם֙ חָזֹ֣ון וְנָבִ֔יא וְלִמְשֹׁ֖חַ קֹ֥דֶשׁ קָֽדָשִֽׁים׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H7620שָׁבֻעִ֨יםšā-ḇu-‘îm (N-mp) H7620 שָׁבוּעַ shâbûwaʻ shaw-boo-ah or שָׁבֻעַ; also (feminine) שְׁבֻעָה; properly, passive participle of שָׁבַע as a denominative of שֶׁבַע; literally, sevened, i.e. a week (specifically, of years); seven, week.
|
שָׁבֻעִ֨יםšā-ḇu-‘îm
|
Weeks
|
N-mp
|
H7657שִׁבְעִ֜יםšiḇ-‘îm (Number-cp) H7657 שִׁבְעִים shibʻîym shib-eem multiple of שֶׁבַע; seventy; seventy, threescore and ten (phrase -teen).
|
שִׁבְעִ֜יםšiḇ-‘îm
|
Seventy
|
Number-cp
|
H2852נֶחְתַּ֥ךְneḥ-taḵ (V-Nifal-Perf-3ms) H2852 חָתַךְ châthak khaw-thak a primitive root; properly, to cut off, i.e. (figuratively) to decree; determine.
|
נֶחְתַּ֥ךְneḥ-taḵ
|
are determined
|
V-Nifal-Perf-3ms
|
H5921עַֽל־‘al- (Prep) H5921 עַל ʻal al properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, idiom as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, idiom both and, by (reason of), idiom had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, idiom with.,
|
עַֽל־‘al-
|
for
|
Prep
|
H5971עַמְּךָ֣ ׀‘am-mə-ḵā (N-msc | 2ms) H5971 עַם ʻam am from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
|
עַמְּךָ֣ ׀‘am-mə-ḵā
|
your people
|
N-msc | 2ms
|
H5921וְעַל־wə-‘al- (Conj-w | Prep) H5921 עַל ʻal al properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, idiom as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, idiom both and, by (reason of), idiom had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, idiom with.,
|
וְעַל־wə-‘al-
|
for
|
Conj-w | Prep
|
H5892עִ֣יר‘îr (N-fsc) H5892 עִיר ʻîyr eer or (in the plural) עָר; or עָיַר; (Judges 10:4), from עוּר; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post); Ai (from margin), city, court (from margin), town.
|
עִ֣יר‘îr
|
city
|
N-fsc
|
H6944קָדְשֶׁ֗ךָqāḏ-še-ḵā (N-msc | 2ms) H6944 קֹדֶשׁ qôdesh ko-desh from קָדַשׁ; a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity; consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (idiom most) holy (idiom day, portion, thing), saint, sanctuary.
|
קָדְשֶׁ֗ךָqāḏ-še-ḵā
|
your holy
|
N-msc | 2ms
|
H3607לְכַלֵּ֨אlə-ḵal-lê (Prep-l | V-Piel-Inf) H3607 כָּלָא kâlâʼ kaw-law a primitive root; to restrict, by act (hold back or in) or word (prohibit); finish, forbid, keep (back), refrain, restrain, retain, shut up, be stayed, withhold.
|
לְכַלֵּ֨אlə-ḵal-lê
|
to finish
|
Prep-l | V-Piel-Inf
|
H6588הַפֶּ֜שַׁעhap-pe-ša‘ (Art | N-ms) H6588 פֶּשַׁע peshaʻ peh-shah from פָּשַׁע; a revolt (national, moral or religious); rebellion, sin, transgression, trespass.
|
הַפֶּ֜שַׁעhap-pe-ša‘
|
the transgression
|
Art | N-ms
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H2856(וּלְהָתֵ֤ם)(ū-lə-hā-ṯêm (Conj-w, Prep-l | V-Hifil-Inf) H2856 חָתַם châtham khaw-tham a primitive root; to close up; especially to seal; make an end, mark, seal (up), stop.
|
(וּלְהָתֵ֤ם)(ū-lə-hā-ṯêm
|
to make an end of
|
Conj-w, Prep-l | V-Hifil-Inf
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H2403(חַטָּאת֙)(ḥaṭ-ṭāṯ (N-fs) H2403 חַטָּאָה chaṭṭâʼâh khat-taw-aw or חַטָּאת; from חָטָא; an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender; punishment (of sin), purifying(-fication for sin), sin(-ner, offering).
|
(חַטָּאת֙)(ḥaṭ-ṭāṯ
|
sins
|
N-fs
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H3722וּלְכַפֵּ֣רū-lə-ḵap-pêr (Conj-w, Prep-l | V-Piel-Inf) H3722 כָּפַר kâphar kaw-far a primitive root; to cover (specifically with bitumen); figuratively, to expiate or condone, to placate or cancel; appease, make (an atonement, cleanse, disannul, forgive, be merciful, pacify, pardon, purge (away), put off, (make) reconcile(-liation).
|
וּלְכַפֵּ֣רū-lə-ḵap-pêr
|
and to make reconciliation for
|
Conj-w, Prep-l | V-Piel-Inf
|
H5771עָוֺ֔ן‘ā-wōn, (N-cs) H5771 עָוֺן ʻâvôn aw-vone or עָווֹן; (2 Kings 7:9; Psalm 51:5 (אֲבַד)), from עָוָה; perversity, i.e. (moral) evil; fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin.
|
עָוֺ֔ן‘ā-wōn,
|
iniquity
|
N-cs
|
H935וּלְהָבִ֖יאū-lə-hā-ḇî (Conj-w, Prep-l | V-Hifil-Inf) H935 בּוֹא bôwʼ bo a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, idiom be, befall, phrase besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, idiom certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, idiom doubtless again, phrase eat, phrase employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, phrase follow, get, give, go (down, in, to war), grant, phrase have, idiom indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, idiom (well) stricken (in age), idiom surely, take (in), way.
|
וּלְהָבִ֖יאū-lə-hā-ḇî
|
and to bring in
|
Conj-w, Prep-l | V-Hifil-Inf
|
H6664צֶ֣דֶקṣe-ḏeq (N-msc) H6664 צֶדֶק tsedeq tseh-dek from צָדַק; the right (natural, moral or legal); also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity; idiom even, (idiom that which is altogether) just(-ice), (un-)right(-eous) (cause, -ly, -ness).
|
צֶ֣דֶקṣe-ḏeq
|
righteousness
|
N-msc
|
H5769עֹֽלָמִ֑ים‘ō-lā-mîm; (N-mp) H5769 עוֹלָם ʻôwlâm o-lawm or עֹלָם; from עָלַם; properly, concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always; alway(-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, (for, (n-)) ever(-lasting, -more, of old), lasting, long (time), (of) old (time), perpetual, at any time, (beginning of the) world (phrase without end). Compare נֶצַח, עַד.
|
עֹֽלָמִ֑ים‘ō-lā-mîm;
|
everlasting
|
N-mp
|
H2856וְלַחְתֹּם֙wə-laḥ-tōm (Conj-w, Prep | V-Qal-Inf) H2856 חָתַם châtham khaw-tham a primitive root; to close up; especially to seal; make an end, mark, seal (up), stop.
|
וְלַחְתֹּם֙wə-laḥ-tōm
|
and to seal up
|
Conj-w, Prep | V-Qal-Inf
|
H2377חָז֣וֹןḥā-zō-wn (N-ms) H2377 חָזוֹן châzôwn khaw-zone from חָזָה; a sight (mentally), i.e. a dream, revelation, or oracle; vision.
|
חָז֣וֹןḥā-zō-wn
|
vision
|
N-ms
|
H5030וְנָבִ֔יאwə-nā-ḇî, (Conj-w | N-ms) H5030 נָבִיא nâbîyʼ naw-bee from נָבָא; a prophet or (generally) inspired man; prophecy, that prophesy, prophet.
|
וְנָבִ֔יאwə-nā-ḇî,
|
and prophecy
|
Conj-w | N-ms
|
H4886וְלִמְשֹׁ֖חַwə-lim-šō-aḥ (Conj-w, Prep-l | V-Qal-Inf) H4886 מָשַׁח mâshach maw-shakh a primitive root; to rub with oil, i.e. to anoint; by implication, to consecrate; also to paint; anoint, paint.
|
וְלִמְשֹׁ֖חַwə-lim-šō-aḥ
|
and to anoint
|
Conj-w, Prep-l | V-Qal-Inf
|
H6944קֹ֥דֶשׁqō-ḏeš (N-msc) H6944 קֹדֶשׁ qôdesh ko-desh from קָדַשׁ; a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity; consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (idiom most) holy (idiom day, portion, thing), saint, sanctuary.
|
קֹ֥דֶשׁqō-ḏeš
|
the Holy
|
N-msc
|
H6944קָֽדָשִֽׁים׃qā-ḏā-šîm. (N-mp) H6944 קֹדֶשׁ qôdesh ko-desh from קָדַשׁ; a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity; consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (idiom most) holy (idiom day, portion, thing), saint, sanctuary.
|
קָֽדָשִֽׁים׃qā-ḏā-šîm.
|
Most
|
N-mp
|
24
70 weeks are determined upon your people and upon your holy city, to finish the transgression, and to make an end of sins, and to make reconciliation for iniquity, and to bring in everlasting righteousness, and to seal up the vision and prophecy, and to anoint the most Holy.Daniel 9:24
Stats
Rank: #359 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 278 characters, 43 words, 223 letters, 85 vowels, 138 consonants
Translation
Hebrew: שָׁבֻעִ֨ים שִׁבְעִ֜ים נֶחְתַּ֥ךְ עַֽל־עַמְּךָ֣ ׀ וְעַל־עִ֣יר קָדְשֶׁ֗ךָ לְכַלֵּ֨א הַפֶּ֜שַׁע [וּלַחְתֹּם כ] (וּלְהָתֵ֤ם ק) [חַטָּאֹות כ] (חַטָּאת֙ ק) וּלְכַפֵּ֣ר עָוֹ֔ן וּלְהָבִ֖יא צֶ֣דֶק עֹֽלָמִ֑ים וְלַחְתֹּם֙ חָזֹ֣ון וְנָבִ֔יא וְלִמְשֹׁ֖חַ קֹ֥דֶשׁ קָֽדָשִֽׁים׃
Lit: Weeks Seventy are determined for your people for city your holy to finish the transgression to make an end of sins and to make reconciliation for iniquity and to bring in righteousness everlasting and to seal up vision and prophecy and to anoint the Holy Most
KJV: Seventy weeks are determined upon thy people and upon thy holy city, to finish the transgression, and to make an end of sins, and to make reconciliation for iniquity, and to bring in everlasting righteousness, and to seal up the vision and prophecy, and to anoint the most Holy.
References
"Seventy weeks"Le 25:8: you will number 7 sabbaths of years to you: 7 times 7 years; and the space of the 7 sabbaths of years will be to you 49 years.Nu 14:34: After the number of the days in which you searched the land: even 40 days: each day for a year: will you bear your iniquities: even 40 years: and you will know my breach of promise.Eze 4:6: When you have accomplished them: lie again on your right side: and you will bear the iniquity of the house of Judah 40 days: I have appointed you each day for a year."finish"Mt 1:21: She will bring forth a son: and you will call his name JESUS: for he will save his people from their sins.1Jo 3:8: He who commits sin is of the devil; for the devil sins from the beginning. For this purpose the Son of God was manifested: that He might destroy the works of the devil."and to"La 4:22: The punishment of your iniquity is accomplished: O daughter of Zion; he will no more carry you away into captivity: he will visit your iniquity: O daughter of Edom; he will discover your sins.Col 2:14: Blotting out the handwriting of ordinances that was against us: which was contrary to us: and took it out of the way: nailing it to his cross;Heb 9:26: For then must he often have suffered since the foundation of the world: but now once in the end of the world has he appeared to put away sin by the sacrifice of himself.Heb 10:14: For by one offering he has perfected for ever them that are sanctified."make an end of"Eze 28:12: Son of man: take up a lamentation upon the king of Tyrus: and say to Him: Thus says the Lord GOD; You seal up the sum: full of wisdom: and perfect in beauty."to make"Le 8:15: He killed it; and Moses took the blood: and put it upon the horns of the altar round about with his finger: and purified the altar: and poured the blood at the bottom of the altar: and sanctified it: to make reconciliation upon it.2Ch 29:24: The priests killed them: and they made reconciliation with their blood upon the altar: to make an atonement for all Israel: for the king commanded that the burnt offering and the sin offering should be made for all Israel.Isa 53:10: Yet it pleased the LORD to bruise Him; He has put Him to grief: when you will make His soul an offering for sin: He will see His seed: He will prolong His days: and the pleasure of the LORD will prosper in His hand.Ro 5:10: For if: when we were enemies: we were reconciled to God by the death of His Son: much more: being reconciled: we will be saved by His life.2Co 5:18-20: All things are of God: who has reconciled us to Himself by Jesus Christ: and has given to us the ministry of reconciliation;Col 1:20: And: having made peace through the blood of his cross: by him to reconcile all things to himself; by him: I say: whether they be things in earth: or things in heaven.Heb 2:17: For what reason in all things it behoved Him to be made like to His brothers: that He might be a merciful and faithful high priest in things pertaining to God: to make reconciliation for the sins of the people."to bring"Isa 51:6: 8: Lift up your eyes to the heavens: and look upon the earth beneath: for the heavens will vanish away like smoke: and the earth will wax old like a garment: and they that dwell therein will die in like manner: but my salvation will be for ever: and my righteousness will not be abolished.Isa 53:11: He will see of the travail of his soul: and will be satisfied: by his knowledge will my righteous servant justify many; for he will bear their iniquities.Isa 56:1: Thus says the LORD: Keep you judgment: and do justice: for my salvation is near to come: and my righteousness to be revealed.Jer 23:5: 6: Look: the days come: says the LORD: that I will raise to David a righteous Branch: and a King will reign and prosper: and will execute judgment and justice in the earth.Ro 3:21: 22: But now the righteousness of God without the law is manifested: being witnessed by the law and the prophets;1Co 1:30: But of Him are you in Christ Jesus: who of God is made to us wisdom: and righteousness: and sanctification: and redemption:2Co 5:21: For He has made Him to be sin for us: who knew no sin; that we might be made the righteousness of God in Him.Php 3:9: Be found in Him: not having my own righteousness: which is of the law: but that which is through the faith of Christ: the righteousness which is of God by faith:Heb 9:12-14: Neither by the blood of goats and calves: but by his own blood he entered in once into the holy place: having obtained eternal redemption for us.2Pe 1:1: Simon Peter: a servant and an apostle of Jesus Christ: to them that have obtained like precious faith with us through the righteousness of God and our Saviour Jesus Christ:Re 14:6: I saw another angel fly in the middle of heaven: having the everlasting gospel to preach to them that dwell on the earth: and to every nation: and kindred: and tongue: and people: "seal up"Mt 11:13: For all the prophets and the law prophesied until John.Lu 24:25-27: 44: 45: Then he said to them: O fools: and slow of heart to believe all that the prophets have spoken:Joh 19:28-30: After this: Jesus knowing that all things were now accomplished: that the scripture might be fulfilled: says: I thirst."prophecy"Ac 3:22: For Moses truly said to the fathers: A prophet will the Lord your God raise up to you of your brothers: like to me; Him will you hear in all things whatever He will say to you."and to anoint"Ps 2:6: Yet have I set my king upon my holy hill of Zion.Ps 45:7: You love righteousness: and hate wickedness: therefore God: your God: has anointed you with the oil of gladness above your fellows.Isa 61:1: The Spirit of the Lord GOD is upon me; because the LORD has anointed me to preach good tidings to the meek; He has sent me to bind up the brokenhearted: to proclaim liberty to the captives: and the opening of the prison to them that are bound;Lu 4:18-21: The Spirit of the Lord is upon me: because He has anointed me to preach the gospel to the poor; He has sent me to heal the brokenhearted: to preach deliverance to the captives: and recovering of sight to the blind: to set at liberty them that are bruised: Joh 1:41: He first finds His own brother Simon: and says to Him: We have found the Messias: which is: being interpreted: the Christ.Joh 3:34: For He whom God has sent speaks the words of God: for God gives not the Spirit by measure to Him.Heb 1:8: 9: But to the Son He says: Your throne: O God: is for ever and ever: a sceptre of righteousness is the sceptre of your kingdom.Heb 9:11: But Christ being come an high priest of good things to come: by a greater and more perfect tabernacle: not made with hands: that is to say: not of this building;"the most"Mr 1:24: Saying: Let us alone; what have we to do with you: you Jesus of Nazareth? are you come to destroy us? I know you who you are: the Holy one of God.Lu 1:35: The angel answered and said to her: The Holy Ghost will come upon you: and the power of the High will overshadow you: therefore also that holy thing which will be born of you will be called the Son of God.Ac 3:14: But you denied the Holy one and the Just: and desired a murderer to be granted to you;Heb 7:26: For such an high priest became us: who is holy: harmless: undefiled: separate from sinners: and made higher than the heavens;Re 3:7: To the angel of the church in Philadelphia write; These things says he who is holy: he who is true: he who has the key of David: he who opens'>opens: and no man shuts'>shuts; and shuts'>shuts: and no man opens'>opens;
וְתֵדַ֨ע וְתַשְׂכֵּ֜ל מִן־מֹצָ֣א דָבָ֗ר לְהָשִׁיב֙ וְלִבְנֹ֤ות יְרֽוּשָׁלִַ֙ם֙ עַד־מָשִׁ֣יחַ נָגִ֔יד שָׁבֻעִ֖ים שִׁבְעָ֑ה וְשָׁבֻעִ֞ים שִׁשִּׁ֣ים וּשְׁנַ֗יִם תָּשׁוּב֙ וְנִבְנְתָה֙ רְחֹ֣וב וְחָר֔וּץ וּבְצֹ֖וק הָעִתִּֽים׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H3045וְתֵדַ֨עwə-ṯê-ḏa‘ (Conj-w | V-Qal-ConjImperf-2ms) H3045 יָדַע yâdaʻ yaw-dah a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.); acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, idiom could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, phrase be learned, phrase lie by man, mark, perceive, privy to, idiom prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), idiom will be, wist, wit, wot.
|
וְתֵדַ֨עwə-ṯê-ḏa‘
|
Therefore Know
|
Conj-w | V-Qal-ConjImperf-2ms
|
H7919וְתַשְׂכֵּ֜לwə-ṯaś-kêl (Conj-w | V-Hifil-ConjImperf.Jus-2ms) H7919 שָׂכַל sâkal saw-kal a primitive root; to be (causatively, make or act) circumspect and hence, intelligent; consider, expert, instruct, prosper, (deal) prudent(-ly), (give) skill(-ful), have good success, teach, (have, make to) understand(-ing), wisdom, (be, behave self, consider, make) wise(-ly), guide wittingly.
|
וְתַשְׂכֵּ֜לwə-ṯaś-kêl
|
and understand
|
Conj-w | V-Hifil-ConjImperf.Jus-2ms
|
H4480מִן־min- (Prep) H4480 מִן min min or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for מֵן; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses; above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, idiom neither, idiom nor, (out) of, over, since, idiom then, through, idiom whether, with.,
|
מִן־min-
|
That from
|
Prep
|
H4161מֹצָ֣אmō-ṣā (N-msc) H4161 מוֹצָא môwtsâʼ mo-tsaw or מֹצָאxlit môtsâ corrected to môtsâʼ; from יָצָא; a going forth, i.e. (the act) an egress, or (the place) an exit; hence, a source or product; specifically, dawn, the rising of the sun (the East), exportation, utterance, a gate, a fountain, a mine, a meadow (as producing grass); brought out, bud, that which came out, east, going forth, goings out, that which (thing that) is gone out, outgoing, proceeded out, spring, vein, (water-) course (springs).
|
מֹצָ֣אmō-ṣā
|
the going forth
|
N-msc
|
H1697דָבָ֗רḏā-ḇār, (N-ms) H1697 דָּבָר dâbâr daw-baw from דָבַר; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause; act, advice, affair, answer, idiom any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, phrase chronicles, commandment, idiom commune(-ication), phrase concern(-ing), phrase confer, counsel, phrase dearth, decree, deed, idiom disease, due, duty, effect, phrase eloquent, errand, (evil favoured-) ness, phrase glory, phrase harm, hurt, phrase iniquity, phrase judgment, language, phrase lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, idiom ought, idiom parts, phrase pertaining, phrase please, portion, phrase power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, idiom (as hast) said, sake, saying, sentence, phrase sign, phrase so, some (uncleanness), somewhat to say, phrase song, speech, idiom spoken, talk, task, phrase that, idiom there done, thing (concerning), thought, phrase thus, tidings, what(-soever), phrase wherewith, which, word, work.
|
דָבָ֗רḏā-ḇār,
|
of the command
|
N-ms
|
H7725לְהָשִׁיב֙lə-hā-šîḇ (Prep-l | V-Hifil-Inf) H7725 שׁוּב shûwb shoob a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again; ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) idiom again, (cause to) answer (phrase again), idiom in any case (wise), idiom at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, idiom certainly, come again (back), idiom consider, phrase continually, convert, deliver (again), phrase deny, draw back, fetch home again, idiom fro, get (oneself) (back) again, idiom give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, idiom needs, be past, idiom pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, phrase say nay, send back, set again, slide back, still, idiom surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
|
לְהָשִׁיב֙lə-hā-šîḇ
|
to restore
|
Prep-l | V-Hifil-Inf
|
H1129וְלִבְנ֤וֹתwə-liḇ-nō-wṯ (Conj-w, Prep-l | V-Qal-Inf) H1129 בָּנָה bânâh baw-naw a primitive root; to build (literally and figuratively); (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), idiom surely.
|
וְלִבְנ֤וֹתwə-liḇ-nō-wṯ
|
and build
|
Conj-w, Prep-l | V-Qal-Inf
|
H3389יְרֽוּשָׁלִַ֙ם֙yə-rū-šā-lim (N-proper-fs) H3389 יְרוּשָׁלַ͏ִם Yᵉrûwshâlaim yer-oo-shaw-lah-im rarely יְרוּשָׁלַיִם; a dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of יְרוּשָׁלֵם)); probably from (the passive participle of) יָרָה and שָׁלַם; founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine; Jerusalem.,
|
יְרֽוּשָׁלִַ֙ם֙yə-rū-šā-lim
|
Jerusalem
|
N-proper-fs
|
H5704עַד־‘aḏ- (Prep) H5704 עַד ʻad ad properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with); against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, phrase how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (phrase as) yet.,
|
עַד־‘aḏ-
|
Until
|
Prep
|
H4899מָשִׁ֣יחַmā-šî-aḥ (Adj-ms) H4899 מָשִׁיחַ mâshîyach maw-shee-akh from מָשַׁח; anointed; usually a consecrated person (as a king, priest, or saint); specifically, the Messiah; anointed, Messiah.
|
מָשִׁ֣יחַmā-šî-aḥ
|
Messiah
|
Adj-ms
|
H5057נָגִ֔ידnā-ḡîḏ, (N-ms) H5057 נָגִיד nâgîyd naw-gheed or נָגִד; from נָגַד; a commander (as occupying the front), civil, military or religious; generally (abstractly, plural), honorable themes; captain, chief, excellent thing, (chief) governor, leader, noble, prince, (chief) ruler.
|
נָגִ֔ידnā-ḡîḏ,
|
the Prince
|
N-ms
|
H7620שָׁבֻעִ֖יםšā-ḇu-‘îm (N-mp) H7620 שָׁבוּעַ shâbûwaʻ shaw-boo-ah or שָׁבֻעַ; also (feminine) שְׁבֻעָה; properly, passive participle of שָׁבַע as a denominative of שֶׁבַע; literally, sevened, i.e. a week (specifically, of years); seven, week.
|
שָׁבֻעִ֖יםšā-ḇu-‘îm
|
There shall be weeks
|
N-mp
|
H7651שִׁבְעָ֑הšiḇ-‘āh; (Number-ms) H7651 שֶׁבַע shebaʻ sheh-bah or (masculine) (שִׁבְעָה); from שָׁבַע; a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number; (phrase by) seven(-fold),-s, (-teen, -teenth), -th, times). Compare שִׁבְעָנָה.
|
שִׁבְעָ֑הšiḇ-‘āh;
|
seven
|
Number-ms
|
H7620וְשָׁבֻעִ֞יםwə-šā-ḇu-‘îm (Conj-w | N-mp) H7620 שָׁבוּעַ shâbûwaʻ shaw-boo-ah or שָׁבֻעַ; also (feminine) שְׁבֻעָה; properly, passive participle of שָׁבַע as a denominative of שֶׁבַע; literally, sevened, i.e. a week (specifically, of years); seven, week.
|
וְשָׁבֻעִ֞יםwə-šā-ḇu-‘îm
|
and weeks
|
Conj-w | N-mp
|
H8346שִׁשִּׁ֣יםšiš-šîm (Number-cp) H8346 שִׁשִּׁים shishshîym shish-sheem multiple of שֵׁשׁ; sixty; sixty, three score.
|
שִׁשִּׁ֣יםšiš-šîm
|
sixty
|
Number-cp
|
H8147וּשְׁנַ֗יִםū-šə-na-yim, (Conj-w | Number-md) H8147 שְׁנַיִם shᵉnayim shen-ah-yim dual of שֵׁנִי; feminine שְׁתַּיִם; two; also (as ordinal) twofold; both, couple, double, second, twain, phrase twelfth, phrase twelve, phrase twenty (sixscore) thousand, twice, two.
|
וּשְׁנַ֗יִםū-šə-na-yim,
|
and two
|
Conj-w | Number-md
|
H7725תָּשׁוּב֙tā-šūḇ (V-Qal-Imperf-3fs) H7725 שׁוּב shûwb shoob a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again; ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) idiom again, (cause to) answer (phrase again), idiom in any case (wise), idiom at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, idiom certainly, come again (back), idiom consider, phrase continually, convert, deliver (again), phrase deny, draw back, fetch home again, idiom fro, get (oneself) (back) again, idiom give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, idiom needs, be past, idiom pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, phrase say nay, send back, set again, slide back, still, idiom surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
|
תָּשׁוּב֙tā-šūḇ
|
again
|
V-Qal-Imperf-3fs
|
H1129וְנִבְנְתָה֙wə-niḇ-nə-ṯāh (Conj-w | V-Nifal-ConjPerf-3fs) H1129 בָּנָה bânâh baw-naw a primitive root; to build (literally and figuratively); (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), idiom surely.
|
וְנִבְנְתָה֙wə-niḇ-nə-ṯāh
|
and shall be built
|
Conj-w | V-Nifal-ConjPerf-3fs
|
H7339רְח֣וֹבrə-ḥō-wḇ (N-fs) H7339 רְחֹב rᵉchôb rekh-obe or רְחוֹב; from רָחַב; a width, i.e. (concretely) avenue or area; broad place (way), street. See also בֵּית רְחוֹב.
|
רְח֣וֹבrə-ḥō-wḇ
|
the street
|
N-fs
|
H2742וְחָר֔וּץwə-ḥā-rūṣ, (Conj-w | N-ms) H2742 חֲרוּץ chărûwts khaw-roots or חָרֻץ; passive participle of חָרַץ; properly, incised or (active) incisive; hence (as noun masculine or feminine) a trench (as dug), gold (as mined), a threshing-sledge (having sharp teeth); (figuratively) determination; also eager; decision, diligent, (fine) gold, pointed things, sharp, threshing instrument, wall.,
|
וְחָר֔וּץwə-ḥā-rūṣ,
|
and the wall
|
Conj-w | N-ms
|
H6695וּבְצ֖וֹקū-ḇə-ṣō-wq (Conj-w, Prep-b | N-msc) H6695 צוֹק tsôwq tsoke or (feminine) צוּקָה; from צוּק; a strait, i.e. (figuratively) distress; anguish, idiom troublous.,
|
וּבְצ֖וֹקū-ḇə-ṣō-wq
|
and Even in troublesome
|
Conj-w, Prep-b | N-msc
|
H6256הָעִתִּֽים׃hā-‘it-tîm. (Art | N-cp) H6256 עֵת ʻêth ayth from עַד; time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.; phrase after, (al-) ways, idiom certain, phrase continually, phrase evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-) tide, (meal-), what) time, when.
|
הָעִתִּֽים׃hā-‘it-tîm.
|
times
|
Art | N-cp
|
25
Know therefore and understand, that from the going forth of the commandment to restore and to build Jerusalem to the Messiah the Prince will be 7 weeks, and threescore and two weeks: the street will be built again, and the wall, even in troublous times.Daniel 9:25
Stats
Rank: #1092 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 263 characters, 38 words, 211 letters, 78 vowels, 133 consonants
Translation
Hebrew: וְתֵדַ֨ע וְתַשְׂכֵּ֜ל מִן־מֹצָ֣א דָבָ֗ר לְהָשִׁיב֙ וְלִבְנֹ֤ות יְרֽוּשָׁלִַ֙ם֙ עַד־מָשִׁ֣יחַ נָגִ֔יד שָׁבֻעִ֖ים שִׁבְעָ֑ה וְשָׁבֻעִ֞ים שִׁשִּׁ֣ים וּשְׁנַ֗יִם תָּשׁוּב֙ וְנִבְנְתָה֙ רְחֹ֣וב וְחָר֔וּץ וּבְצֹ֖וק הָעִתִּֽים׃
Lit: Therefore Know and understand That from the going forth of the command to restore and build Jerusalem Until Messiah the Prince There shall be weeks seven and weeks sixty and two again and shall be built the street and the wall and Even in troublesome times
KJV: Know therefore and understand, that from the going forth of the commandment to restore and to build Jerusalem unto the Messiah the Prince [shall be] seven weeks, and threescore and two weeks: the street shall be built again, and the wall, even in troublous times.
References
"and understand"Da 9:23: At the beginning of your supplications the commandment came forth: and I am come to show you; for you are greatly beloved: therefore understand the matter: and consider the vision.Mt 13:23: But he who received seed into the good ground is he who hears the word: and understands it; which also bears fruit: and brings forth: some an hundredfold: some 60: some 30.Mt 24:15: When you therefore will see the abomination of desolation: spoken of by Daniel the prophet: stand in the holy place: (whoever reads: let him understand:)Mr 13:14: But when you will see the abomination of desolation: spoken of by Daniel the prophet: standing where it not ought: (let him that reads understand: ) then let them that be in Judaea flee to the mountains:Ac 8:30: Philip ran there to him: and heard him read the prophet Isaiah: and said: Understand you what you readest?"from"Ezr 4:24: Then ceased the work of the house of God which is at Jerusalem. So it ceased to the second year of the reign of Darius king of Persia.Ezr 6:1-15: Then Darius the king made a decree: and search was made in the house of the rolls: where the treasures were laid up in Babylon.Ezr 7:1: 8: 11-26: Now after these things: in the reign of Artaxerxes king of Persia: Ezra the son of Seraiah: the son of Azariah: the son of Hilkiah: Ne 2:1-8: It came to pass in the month Nisan: in the twentieth year of Artaxerxes the king: that wine was before him: and I took up the wine: and gave it to the king. Now I not had been beforetime sad in his presence.Ne 3:1: Then Eliashib the high priest rose up with his brothers the priests: and they built the sheep gate; they sanctified it: and set up the doors of it; even to the tower of Meah they sanctified it: to the tower of Hananeel."restore and to build Jerusalem"2Sa 15:25: The king said to Zadok: Carry back the ark of God into the city: if I will find favour in the eyes of the LORD: He will bring me again: and show me both it: and His habitation:Ps 71:10: For my enemies speak against me; and they that lay wait for my soul take counsel together: "the Messiah"Joh 1:41: He first finds His own brother Simon: and says to Him: We have found the Messias: which is: being interpreted: the Christ.Joh 4:25: The woman says to Him: I know that Messias comes: which is called Christ: when He is come: He will tell us all things."the Prince"Da 8:11: 25: Yes: he magnified himself even to the prince of the host: and by him the daily sacrifice was taken away: and the place of his sanctuary was cast down.Isa 9:6: For to us a child is born: to us a son is given: and the government will be upon His shoulder: and His name will be called Wonderful: Counseller: The mighty God: The everlasting Father: The Prince of Peace.Isa 55:4: Look: I have given him for a witness to the people: a leader and commander to the people.Mic 5:2: But you: Bethlehem Ephratah: though you be little among the thousands of Judah: yet out of you will he come forth to me that is to be ruler in Israel; whose goings forth have been from of old: from everlasting.Ac 3:15: Killed the Prince of life: whom God has raised from the dead; whereof we are witnesses.Ac 5:31: Him has God exalted with His right hand to be a Prince and a Saviour: for to give repentance to Israel: and forgiveness of sins.Re 1:5: From Jesus Christ: who is the faithful witness: and the first begotten of the dead: and the prince of the kings of the earth. To Him that loved us: and washed us from our sins in His own blood: Re 19:16: He has on His vesture and on His thigh a name written: KING OF KINGS: AND LORD OF LORDS."be built again"Ne 4:8: 16-18: Conspired all of them together to come and to fight against Jerusalem: and to hinder it.Eph 5:16: Redeeming the time: because the days are evil."troublous times"Ne 6:15: So the wall was finished in the 20 and fifth day of the month Elul: in 52 days.
וְאַחֲרֵ֤י הַשָּׁבֻעִים֙ שִׁשִּׁ֣ים וּשְׁנַ֔יִם יִכָּרֵ֥ת מָשִׁ֖יחַ וְאֵ֣ין לֹ֑ו וְהָעִ֨יר וְהַקֹּ֜דֶשׁ יַ֠שְׁחִית עַ֣ם נָגִ֤יד הַבָּא֙ וְקִצֹּ֣ו בַשֶּׁ֔טֶף וְעַד֙ קֵ֣ץ מִלְחָמָ֔ה נֶחֱרֶ֖צֶת שֹׁמֵמֹֽות׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H310וְאַחֲרֵ֤יwə-’a-ḥă-rê (Conj-w | Prep) H310 אַחַר ʼachar akh-ar from אָחַר; properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses); after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, phrase out (over) live, phrase persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with.
|
וְאַחֲרֵ֤יwə-’a-ḥă-rê
|
And after
|
Conj-w | Prep
|
H7620הַשָּׁבֻעִים֙haš-šā-ḇu-‘îm (Art | N-mp) H7620 שָׁבוּעַ shâbûwaʻ shaw-boo-ah or שָׁבֻעַ; also (feminine) שְׁבֻעָה; properly, passive participle of שָׁבַע as a denominative of שֶׁבַע; literally, sevened, i.e. a week (specifically, of years); seven, week.
|
הַשָּׁבֻעִים֙haš-šā-ḇu-‘îm
|
the weeks
|
Art | N-mp
|
H8346שִׁשִּׁ֣יםšiš-šîm (Number-cp) H8346 שִׁשִּׁים shishshîym shish-sheem multiple of שֵׁשׁ; sixty; sixty, three score.
|
שִׁשִּׁ֣יםšiš-šîm
|
sixty
|
Number-cp
|
H8147וּשְׁנַ֔יִםū-šə-na-yim, (Conj-w | Number-md) H8147 שְׁנַיִם shᵉnayim shen-ah-yim dual of שֵׁנִי; feminine שְׁתַּיִם; two; also (as ordinal) twofold; both, couple, double, second, twain, phrase twelfth, phrase twelve, phrase twenty (sixscore) thousand, twice, two.
|
וּשְׁנַ֔יִםū-šə-na-yim,
|
and two
|
Conj-w | Number-md
|
H3772יִכָּרֵ֥תyik-kā-rêṯ (V-Nifal-Imperf-3ms) H3772 כָּרַת kârath kaw-rath a primitive root; to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e. make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces); be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut (down, off), destroy, fail, feller, be freed, hew (down), make a league (covenant), idiom lose, perish, idiom utterly, idiom want.
|
יִכָּרֵ֥תyik-kā-rêṯ
|
shall be cut off
|
V-Nifal-Imperf-3ms
|
H4899מָשִׁ֖יחַmā-šî-aḥ (Adj-ms) H4899 מָשִׁיחַ mâshîyach maw-shee-akh from מָשַׁח; anointed; usually a consecrated person (as a king, priest, or saint); specifically, the Messiah; anointed, Messiah.
|
מָשִׁ֖יחַmā-šî-aḥ
|
Messiah
|
Adj-ms
|
H369וְאֵ֣יןwə-’ên (Conj-w | Adv) H369 אַיִן ʼayin ah-yin as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle; else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare אַיִן.
|
וְאֵ֣יןwə-’ên
|
but not
|
Conj-w | Adv
|
Hל֑וֹlōw; (Prep | 3ms)
|
ל֑וֹlōw;
|
for Himself
|
Prep | 3ms
|
H5892וְהָעִ֨ירwə-hā-‘îr (Conj-w, Art | N-fs) H5892 עִיר ʻîyr eer or (in the plural) עָר; or עָיַר; (Judges 10:4), from עוּר; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post); Ai (from margin), city, court (from margin), town.
|
וְהָעִ֨ירwə-hā-‘îr
|
and the city
|
Conj-w, Art | N-fs
|
H6944וְהַקֹּ֜דֶשׁwə-haq-qō-ḏeš (Conj-w, Art | N-ms) H6944 קֹדֶשׁ qôdesh ko-desh from קָדַשׁ; a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity; consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (idiom most) holy (idiom day, portion, thing), saint, sanctuary.
|
וְהַקֹּ֜דֶשׁwə-haq-qō-ḏeš
|
and the sanctuary
|
Conj-w, Art | N-ms
|
H7843יַ֠שְׁחִיתyaš-ḥîṯ (V-Hifil-Imperf-3ms) H7843 שָׁחַת shâchath shaw-khath a primitive root; to decay, i.e. (causatively) ruin (literally or figuratively); batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, idiom utterly, waste(-r).
|
יַ֠שְׁחִיתyaš-ḥîṯ
|
shall destroy
|
V-Hifil-Imperf-3ms
|
H5971עַ֣ם‘am (N-msc) H5971 עַם ʻam am from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
|
עַ֣ם‘am
|
the people
|
N-msc
|
H5057נָגִ֤ידnā-ḡîḏ (N-ms) H5057 נָגִיד nâgîyd naw-gheed or נָגִד; from נָגַד; a commander (as occupying the front), civil, military or religious; generally (abstractly, plural), honorable themes; captain, chief, excellent thing, (chief) governor, leader, noble, prince, (chief) ruler.
|
נָגִ֤ידnā-ḡîḏ
|
of the prince
|
N-ms
|
H935הַבָּא֙hab-bā (Art | V-Qal-Prtcpl-ms) H935 בּוֹא bôwʼ bo a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, idiom be, befall, phrase besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, idiom certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, idiom doubtless again, phrase eat, phrase employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, phrase follow, get, give, go (down, in, to war), grant, phrase have, idiom indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, idiom (well) stricken (in age), idiom surely, take (in), way.
|
הַבָּא֙hab-bā
|
who is to come
|
Art | V-Qal-Prtcpl-ms
|
H7093וְקִצּ֣וֹwə-qiṣ-ṣōw (Conj-w | N-msc | 3ms) H7093 קֵץ qêts kates contracted from קָצַץ; an extremity; adverbially (with prepositional prefix) after; phrase after, (utmost) border, end, (in-) finite, idiom process.
|
וְקִצּ֣וֹwə-qiṣ-ṣōw
|
and the end of it shall be
|
Conj-w | N-msc | 3ms
|
H7858בַשֶּׁ֔טֶףḇaš-še-ṭep̄, (Prep-b, Art | N-ms) H7858 שֶׁטֶף sheṭeph sheh-tef or שֵׁטֶף; from שָׁטַף; a deluge (literally or figuratively); flood, outrageous, overflowing.
|
בַשֶּׁ֔טֶףḇaš-še-ṭep̄,
|
with a flood
|
Prep-b, Art | N-ms
|
H5704וְעַד֙wə-‘aḏ (Conj-w | Prep) H5704 עַד ʻad ad properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with); against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, phrase how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (phrase as) yet.,
|
וְעַד֙wə-‘aḏ
|
and till
|
Conj-w | Prep
|
H7093קֵ֣ץqêṣ (N-ms) H7093 קֵץ qêts kates contracted from קָצַץ; an extremity; adverbially (with prepositional prefix) after; phrase after, (utmost) border, end, (in-) finite, idiom process.
|
קֵ֣ץqêṣ
|
the end
|
N-ms
|
H4421מִלְחָמָ֔הmil-ḥā-māh, (N-fs) H4421 מִלְחָמָה milchâmâh mil-khaw-maw from לָחַם (in the sense of fighting); a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare); battle, fight(-ing), war(-rior).
|
מִלְחָמָ֔הmil-ḥā-māh,
|
of the war
|
N-fs
|
H2782נֶחֱרֶ֖צֶתne-ḥĕ-re-ṣeṯ (V-Nifal-Prtcpl-fs) H2782 חָרַץ chârats khaw-rats a primitive root; properly, to point sharply, i.e. (literally) to wound; figuratively, to be alert, to decide; bestir self, decide, decree, determine, maim, move.
|
נֶחֱרֶ֖צֶתne-ḥĕ-re-ṣeṯ
|
are determined
|
V-Nifal-Prtcpl-fs
|
H8074שֹׁמֵמֽוֹת׃šō-mê-mō-wṯ. (V-Qal-Prtcpl-fp) H8074 שָׁמֵם shâmêm shaw-mame a primitive root; to stun (or intransitively, grow numb), i.e. devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense); make amazed, be astonied, (be an) astonish(-ment), (be, bring into, unto, lay, lie, make) desolate(-ion, places), be destitute, destroy (self), (lay, lie, make) waste, wonder.
|
שֹׁמֵמֽוֹת׃šō-mê-mō-wṯ.
|
desolations
|
V-Qal-Prtcpl-fp
|
26
After threescore and two weeks will Messiah be cut off, not but for himself: and the people of the prince that will come will destroy the city and the sanctuary; and the end thereof will be with a flood, and to the end of the war desolations are determined.Daniel 9:26
Stats
Rank: #1305 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 267 characters, 46 words, 213 letters, 77 vowels, 136 consonants
Translation
Hebrew: וְאַחֲרֵ֤י הַשָּׁבֻעִים֙ שִׁשִּׁ֣ים וּשְׁנַ֔יִם יִכָּרֵ֥ת מָשִׁ֖יחַ וְאֵ֣ין לֹ֑ו וְהָעִ֨יר וְהַקֹּ֜דֶשׁ יַ֠שְׁחִית עַ֣ם נָגִ֤יד הַבָּא֙ וְקִצֹּ֣ו בַשֶּׁ֔טֶף וְעַד֙ קֵ֣ץ מִלְחָמָ֔ה נֶחֱרֶ֖צֶת שֹׁמֵמֹֽות׃
Lit: And after the weeks sixty and two shall be cut off Messiah but not for Himself and the city and the sanctuary shall destroy the people of the prince who is to come and the end of it shall be with a flood and till the end of the war are determined desolations
KJV: And after threescore and two weeks shall Messiah be cut off, but not for himself: and the people of the prince that shall come shall destroy the city and the sanctuary; and the end thereof shall be with a flood, and unto the end of the war desolations are determined.
References
"Messiah"Ps 22:15: My strength is dried up like a potsherd; and my tongue cleaves to my jaws; and you have brought me into the dust of death.Isa 53:8: He was taken from prison and from judgment: and who will declare his generation? for he was cut off out of the land of the living: for the transgression of my people was he stricken.Mr 9:12: He answered and told them: Elias truly comes first: and restoreth all things; and how it is written of the Son of man: that He must suffer many things: and be set at nought.Lu 24:26: 46: not Ought Christ to have suffered these things: and to enter into His glory?Joh 11:51: 52: This spoke He not">not He of Himself: but being high priest that year: He prophesied that Jesus should die for that nation;Joh 12:32-34: I: if I be lifted up from the earth: will draw all men to me.2Co 5:21: For He has made Him to be sin for us: who knew no sin; that we might be made the righteousness of God in Him.Ga 3:13: Christ has redeemed us from the curse of the law: being made a curse for us: for it is written: Cursed is every one that hangs on a tree:1Pe 2:21: 24: For even hereunto were you called: because Christ also suffered for us: leaving us an example: that you should follow His steps:1Pe 3:18: For Christ also has once suffered for sins: the just for the unjust: that He might bring us to God: being put to death in the flesh: but quickened by the Spirit:"but not"Joh 14:30: Hereafter I not will talk much with you: for the prince of this world comes: and has nothing in me."and the people, etc"Da 11:17: He will also set his face to enter with the strength of his whole kingdom: and upright ones with him; thus will he do: and he will give him the daughter of women: corrupting her: but she will not stand on his side: neither be for him.Ho 1:9: Then said God: Call His name Loammi: for you are not my people: and I not will be your God."the prince"Mt 22:2: 7: The kingdom of heaven is like to a certain king: which made a marriage for his son: Mt 23:38: Look: your house is left to you desolate.Mt 24:2: Jesus said to them: See you not all these things? truly I say to you: There will not be left here one stone upon another: that will not be thrown down.Mr 13:2: Jesus answering said to Him: Seest you these great buildings? there will not be left one stone upon another: that will not be thrown down.Lu 19:43: 44: For the days will come upon you: that your enemies will cast a trench about you: and compass you round: and keep you in on every side: Lu 21:6: 24: As for these things which you look: the days will come: in the which there will not be left one stone upon another: that will not be thrown down.Ac 6:13: 14: Set up false witnesses: which said: This man ceases not to speak blasphemous words against this holy place: and the law:"and the end"Mt 24:6-14: you will hear of wars and rumours of wars: see that you not be troubled: for all these things must come to pass: but the end not is yet.Mr 13:7: When you will hear of wars and rumours of wars: be you not troubled: for such things must needs be; but the end will not be yet."with"Da 11:10: But his sons will be stirred up: and will assemble a multitude of great forces: and one will certainly come: and overflow: and pass through: then will he return: and be stirred up: even to his fortress.Isa 8:7: Now therefore: look: the Lord brings up upon them the waters of the river: strong and many: even the king of Assyria: and all His glory: and He will come up over all His channels: and go over all His banks:Jer 46:7: Who is this that comes up as a flood: whose waters are moved as the rivers?Am 8:8: Will not the land tremble for this: and every one mourn that dwells therein? and it will rise up wholly as a flood; and it will be cast out and drowned: as by the flood of Egypt.Am 9:5: The Lord GOD of hosts is He that'>He who touches the land: and it will melt: and all that dwell therein will mourn: and it will rise up wholly like a flood; and will be drowned: as by the flood of Egypt.Na 1:8: But with an overrunning flood he will make an utter end of the place thereof: and darkness will pursue his enemies.
וְהִגְבִּ֥יר בְּרִ֛ית לָרַבִּ֖ים שָׁב֣וּעַ אֶחָ֑ד וַחֲצִ֨י הַשָּׁב֜וּעַ יַשְׁבִּ֣ית ׀ זֶ֣בַח וּמִנְחָ֗ה וְעַ֨ל כְּנַ֤ף שִׁקּוּצִים֙ מְשֹׁמֵ֔ם וְעַד־כָּלָה֙ וְנֶ֣חֱרָצָ֔ה תִּתַּ֖ךְ עַל־שֹׁמֵֽם׃ פ
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H1396וְהִגְבִּ֥ירwə-hiḡ-bîr (Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-3ms) H1396 גָּבַר gâbar gaw-bar a primitive root; to be strong; by implication, to prevail, act insolently; exceed, confirm, be great, be mighty, prevail, put to more (strength), strengthen, be stronger, be valiant.
|
וְהִגְבִּ֥ירwə-hiḡ-bîr
|
And he shall confirm
|
Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-3ms
|
H1285בְּרִ֛יתbə-rîṯ (N-fs) H1285 בְּרִית bᵉrîyth ber-eeth from בָּרָה (in the sense of cutting (like בָּרָא)); a compact (because made by passing between pieces of flesh); confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league.
|
בְּרִ֛יתbə-rîṯ
|
a covenant
|
N-fs
|
H7227לָרַבִּ֖יםlā-rab-bîm (Prep-l, Art | Adj-mp) H7227 רַב rab rab by contracted from רָבַב; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality); (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).,
|
לָרַבִּ֖יםlā-rab-bîm
|
with many
|
Prep-l, Art | Adj-mp
|
H7620שָׁב֣וּעַšā-ḇū-a‘ (N-ms) H7620 שָׁבוּעַ shâbûwaʻ shaw-boo-ah or שָׁבֻעַ; also (feminine) שְׁבֻעָה; properly, passive participle of שָׁבַע as a denominative of שֶׁבַע; literally, sevened, i.e. a week (specifically, of years); seven, week.
|
שָׁב֣וּעַšā-ḇū-a‘
|
for week
|
N-ms
|
H259אֶחָ֑ד’e-ḥāḏ; (Number-ms) H259 אֶחָד ʼechâd ekh-awd a numeral from אָחַד; properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first; a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), phrase eleven, every, few, first, phrase highway, a man, once, one, only, other, some, together
|
אֶחָ֑ד’e-ḥāḏ;
|
one
|
Number-ms
|
H2677וַחֲצִ֨יwa-ḥă-ṣî (Conj-w | N-msc) H2677 חֵצִי chêtsîy khay-tsee from חָצָהlemma חָעָה ayin, corrected to חָצָה; the half or middle; half, middle, mid(-night), midst, part, two parts.
|
וַחֲצִ֨יwa-ḥă-ṣî
|
but in the middle
|
Conj-w | N-msc
|
H7620הַשָּׁב֜וּעַhaš-šā-ḇū-a‘ (Art | N-ms) H7620 שָׁבוּעַ shâbûwaʻ shaw-boo-ah or שָׁבֻעַ; also (feminine) שְׁבֻעָה; properly, passive participle of שָׁבַע as a denominative of שֶׁבַע; literally, sevened, i.e. a week (specifically, of years); seven, week.
|
הַשָּׁב֜וּעַhaš-šā-ḇū-a‘
|
of the week
|
Art | N-ms
|
H7673יַשְׁבִּ֣ית ׀yaš-bîṯ (V-Hifil-Imperf-3ms) H7673 שָׁבַת shâbath shaw-bath a primitive root; to repose, i.e. desist from exertion; used in many implied relations (causative, figurative or specific); (cause to, let, make to) cease, celebrate, cause (make) to fail, keep (sabbath), suffer to be lacking, leave, put away (down), (make to) rest, rid, still, take away.
|
יַשְׁבִּ֣ית ׀yaš-bîṯ
|
He shall bring an end to
|
V-Hifil-Imperf-3ms
|
H2077זֶ֣בַחze-ḇaḥ (N-ms) H2077 זֶבַח zebach zeh-bakh from זָבַח; properly, a slaughter, i.e. the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act); offer(-ing), sacrifice.
|
זֶ֣בַחze-ḇaḥ
|
sacrifice
|
N-ms
|
H4503וּמִנְחָ֗הū-min-ḥāh, (Conj-w | N-fs) H4503 מִנְחָה minchâh min-khaw from an unused root meaning to apportion, i.e. bestow; a donation; euphemistically, tribute; specifically a sacrificial offering (usually bloodless and voluntary); gift, oblation, (meat) offering, present, sacrifice.
|
וּמִנְחָ֗הū-min-ḥāh,
|
and offering
|
Conj-w | N-fs
|
H5921וְעַ֨לwə-‘al (Conj-w | Prep) H5921 עַל ʻal al properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, idiom as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, idiom both and, by (reason of), idiom had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, idiom with.,
|
וְעַ֨לwə-‘al
|
and on
|
Conj-w | Prep
|
H3671כְּנַ֤ףkə-nap̄ (N-fsc) H3671 כָּנָף kânâph kaw-nawf from כָּנַף; an edge or extremity; specifically (of a bird or army) a wing, (of a garment or bedclothing) a flap, (of the earth) a quarter, (of a building) a pinnacle; phrase bird, border, corner, end, feather(-ed), idiom flying, phrase (one an-) other, overspreading, idiom quarters, skirt, idiom sort, uttermost part, wing(-ed).
|
כְּנַ֤ףkə-nap̄
|
the wing
|
N-fsc
|
H8251שִׁקּוּצִים֙šiq-qū-ṣîm (N-mp) H8251 שִׁקּוּץ shiqqûwts shik-koots or שִׁקֻּץ; from שָׁקַץ; disgusting, i.e. filthy; especially idolatrous or (concretely) an idol; abominable filth (idol, -ation), detestable (thing).
|
שִׁקּוּצִים֙šiq-qū-ṣîm
|
of abominations
|
N-mp
|
H8074מְשֹׁמֵ֔םmə-šō-mêm, (V-Piel-Prtcpl-ms) H8074 שָׁמֵם shâmêm shaw-mame a primitive root; to stun (or intransitively, grow numb), i.e. devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense); make amazed, be astonied, (be an) astonish(-ment), (be, bring into, unto, lay, lie, make) desolate(-ion, places), be destitute, destroy (self), (lay, lie, make) waste, wonder.
|
מְשֹׁמֵ֔םmə-šō-mêm,
|
shall be one who makes desolate
|
V-Piel-Prtcpl-ms
|
H5704וְעַד־wə-‘aḏ- (Conj-w | Prep) H5704 עַד ʻad ad properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with); against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, phrase how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (phrase as) yet.,
|
וְעַד־wə-‘aḏ-
|
and Even until
|
Conj-w | Prep
|
H3617כָּלָה֙kā-lāh (N-fs) H3617 כָּלָה kâlâh kaw-law from כָּלָה; a completion; adverb, completely; also destruction; altogether, (be, utterly) consume(-d), consummation(-ption), was determined, (full, utter) end, riddance.
|
כָּלָה֙kā-lāh
|
the consummation
|
N-fs
|
H2782וְנֶ֣חֱרָצָ֔הwə-ne-ḥĕ-rā-ṣāh, (Conj-w | V-Nifal-Prtcpl-fs) H2782 חָרַץ chârats khaw-rats a primitive root; properly, to point sharply, i.e. (literally) to wound; figuratively, to be alert, to decide; bestir self, decide, decree, determine, maim, move.
|
וְנֶ֣חֱרָצָ֔הwə-ne-ḥĕ-rā-ṣāh,
|
and which is determined
|
Conj-w | V-Nifal-Prtcpl-fs
|
H5413תִּתַּ֖ךְtit-taḵ (V-Qal-Imperf-3fs) H5413 נָתַךְ nâthak naw-thak a primitive root; to flow forth (literally or figuratively); by implication, to liquify; drop, gather (together), melt, pour (forth, out).
|
תִּתַּ֖ךְtit-taḵ
|
is poured out
|
V-Qal-Imperf-3fs
|
H5921עַל־‘al- (Prep) H5921 עַל ʻal al properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, idiom as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, idiom both and, by (reason of), idiom had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, idiom with.,
|
עַל־‘al-
|
on
|
Prep
|
H8074שֹׁמֵֽם׃šō-mêm. (V-Qal-Prtcpl-ms) H8074 שָׁמֵם shâmêm shaw-mame a primitive root; to stun (or intransitively, grow numb), i.e. devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense); make amazed, be astonied, (be an) astonish(-ment), (be, bring into, unto, lay, lie, make) desolate(-ion, places), be destitute, destroy (self), (lay, lie, make) waste, wonder.
|
שֹׁמֵֽם׃šō-mêm.
|
the desolate
|
V-Qal-Prtcpl-ms
|
27
He will confirm the covenant with many for one week: and in the middle of the week he will cause the sacrifice and the oblation to cease, and for the overspreading of abominations he will make it desolate, even until the consummation, and that determined will be poured upon the desolate.Daniel 9:27
Stats
Rank: #379 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 295 characters, 48 words, 239 letters, 96 vowels, 143 consonants
Translation
Hebrew: וְהִגְבִּ֥יר בְּרִ֛ית לָרַבִּ֖ים שָׁב֣וּעַ אֶחָ֑ד וַחֲצִ֨י הַשָּׁב֜וּעַ יַשְׁבִּ֣ית ׀ זֶ֣בַח וּמִנְחָ֗ה וְעַ֨ל כְּנַ֤ף שִׁקּוּצִים֙ מְשֹׁמֵ֔ם וְעַד־כָּלָה֙ וְנֶ֣חֱרָצָ֔ה תִּתַּ֖ךְ עַל־שֹׁמֵֽם׃ פ
Lit: And he shall confirm a covenant with many for week one but in the middle of the week He shall bring an end to sacrifice and offering and on the wing of abominations shall be one who makes desolate and Even until the consummation and which is determined is poured out on the desolate
KJV: And he shall confirm the covenant with many for one week: and in the midst of the week he shall cause the sacrifice and the oblation to cease, and for the overspreading of abominations he shall make it desolate, even until the consummation, and that determined shall be poured upon the desolate.
References
"confirm"Isa 42:6: I the LORD have called you in righteousness: and will hold your hand: and will keep you: and give you for a covenant of the people: for a light of the Gentiles;Isa 53:11: He will see of the travail of his soul: and will be satisfied: by his knowledge will my righteous servant justify many; for he will bear their iniquities.Isa 55:3: Incline your ear: and come to me: hear: and your soul will live; and I will make an everlasting covenant with you: even the sure mercies of David.Jer 31:31-34: Look: the days come: says the LORD: that I will make a new covenant with the house of Israel: and with the house of Judah:Jer 32:40-42: I will make an everlasting covenant with them: that I not will turn away from them: to do them good; but I will put my fear in their hearts: that they will not depart from me.Eze 16:60-63: Nevertheless I will remember my covenant with you in the days of your youth: and I will establish to you an everlasting covenant.Mt 26:28: For this is my blood of the new testament: which is shed for many for the remission of sins.Ro 5:15: 19: not But as the offence: so also is the free gift. For if through the offence of one many be dead: much more the grace of God: and the gift by grace: which is by one man: Jesus Christ: has abounded to many.Ro 15:8: 9: Now I say that Jesus Christ was a minister of the circumcision for the truth of God: to confirm the promises made to the fathers:Ga 3:13-17: Christ has redeemed us from the curse of the law: being made a curse for us: for it is written: Cursed is every one that hangs on a tree:Heb 6:13-18: For when God made promise to Abraham: because He could swear by no greater: He sware by Himself: Heb 8:8-13: For finding fault with them: He says: Look: the days come: says the Lord: when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah:Heb 9:15-20: 28: For this cause he is the mediator of the new testament: that by means of death: for the redemption of the transgressions that were under the first testament: they which are called might receive the promise of eternal inheritance.Heb 10:16-18: This is the covenant that I will make with them after those days: says the Lord: I will put my laws into their hearts: and in their minds will I write them;Heb 13:20: 21: Now the God of peace: that brought again from the dead our Lord Jesus: that great shepherd of the sheep: through the blood of the everlasting covenant: "cause"Mt 27:51: And: look: the veil of the temple was tear in two from the top to the bottom; and the earth did quake: and the rocks tear;Heb 10:4-22: For it is not possible that the blood of bulls and of goats should take away sins."for the overspreading of abominations he shall make it desolate"Da 8:13: Then I heard one saint speaking: and another saint said to that certain saint which spoke: How long will be the vision concerning the daily sacrifice: and the transgression of desolation: to give both the sanctuary and the host to be trodden under foot?Da 11:36: The king will do according to His will; and He will exalt Himself: and magnify Himself above every god: and will speak marvellous things against the God of gods: and will prosper till the indignation be accomplished: for that that is determined will be done.Da 12:11: From the time that the daily sacrifice will be taken away: and the abomination that makes desolate set up: there will be a000 290 days.Isa 10:22: 23: For though your people Israel be as the sand of the sea: yet a remnant of them will return: the consumption decreed will overflow with righteousness.Isa 28:22: Now therefore be you not mockers: lest your bands be made strong: for I have heard from the Lord GOD of hosts a consumption: even determined upon the whole earth.Mt 24:15: When you therefore will see the abomination of desolation: spoken of by Daniel the prophet: stand in the holy place: (whoever reads: let him understand:)Mr 13:14: But when you will see the abomination of desolation: spoken of by Daniel the prophet: standing where it not ought: (let him that reads understand: ) then let them that be in Judaea flee to the mountains:Lu 21:20: 24: When you will see Jerusalem compassed with armies: then know that the desolation thereof is nigh.Ro 11:26: So all Israel will be saved: as it is written: There will come out of Sion the Deliverer: and will turn away ungodliness from Jacob:"that determined"Le 26:14-46: But if you not will listen to me: and not will do all these commandments;De 4:26-28: I call heaven and earth to witness against you this day: that you will soon utterly perish from off the land to what you go over Jordan to possess it; you will not prolong your days upon it: but will utterly be destroyed.De 28:15-68: But it will come to pass: if you will not listen to the voice of the LORD your God: to observe to do all His commandments and His statutes which I command you this day; that all these curses will come upon you: and overtake you:De 29:18-29: Lest'>Lest there should be among you man: or woman: or family: or tribe: whose heart turns away this day from the LORD our God: to go and serve the gods of these nations; lest'>lest there should be among you a root that bears gall and wormwood;De 30:17: 18: But if your heart turn away: so that you will not hear: but will be drawn away: and worship other gods: and serve them;De 31:28: 29: Gather to me all the elders of your tribes: and your officers: that I may speak these words in their ears: and call heaven and earth to record against them.De 32:19-44: When the LORD saw it: He abhorred them: because of the provoking of His sons: and of His daughters.Ps 69:22-28: Let their table become a snare before them: and that which should have been for their welfare: let it become a trap.1Th 2:15: 16: Who both killed the Lord Jesus: and their own prophets: and have persecuted us; and they not please God: and are contrary to all men:
10
Daniel’s Third Vision
Daniel’s Vision by the Tigris
בִּשְׁנַ֣ת שָׁלֹ֗ושׁ לְכֹ֙ורֶשׁ֙ מֶ֣לֶךְ פָּרַ֔ס דָּבָר֙ נִגְלָ֣ה לְדָֽנִיֵּ֔אל אֲשֶׁר־נִקְרָ֥א שְׁמֹ֖ו בֵּלְטְשַׁאצַּ֑ר וֶאֱמֶ֤ת הַדָּבָר֙ וְצָבָ֣א גָדֹ֔ול וּבִין֙ אֶת־הַדָּבָ֔ר וּבִ֥ינָה לֹ֖ו בַּמַּרְאֶֽה׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H8141בִּשְׁנַ֣תbiš-naṯ (Prep-b | N-fsc) H8141 שָׁנֶה shâneh shaw-neh (in plural or (feminine) שָׁנָה; from שָׁנָה; a year (as a revolution of time); phrase whole age, idiom long, phrase old, year(idiom -ly).
|
בִּשְׁנַ֣תbiš-naṯ
|
In year
|
Prep-b | N-fsc
|
H7969שָׁל֗וֹשׁšā-lō-wōš, (Number-fs) H7969 שָׁלוֹשׁ shâlôwsh shaw-loshe or שָׁלֹשׁ; masculine שְׁלוֹשָׁה; or שְׁלֹשָׁה; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multiple) thrice; phrase fork, phrase often(-times), third, thir(-teen, -teenth), three, phrase thrice. Compare שָׁלִישׁ.
|
שָׁל֗וֹשׁšā-lō-wōš,
|
three
|
Number-fs
|
H3566לְכ֙וֹרֶשׁ֙lə-ḵō-w-reš (Prep-l | N-proper-ms) H3566 כּוֹרֶשׁ Kôwresh ko-resh or (Ezra 1:1 (last time),2) כֹּרֶשׁ; from the Persians; Koresh (or Cyrus), the Persian king; Cyrus.
|
לְכ֙וֹרֶשׁ֙lə-ḵō-w-reš
|
of Cyrus
|
Prep-l | N-proper-ms
|
H4428מֶ֣לֶךְme-leḵ (N-msc) H4428 מֶלֶךְ melek meh-lek from מָלַךְ; a king; king, royal.
|
מֶ֣לֶךְme-leḵ
|
king
|
N-msc
|
H6539פָּרַ֔סpā-ras, (N-proper-fs) H6539 פָּרַס Pâraç paw-ras of foreign origin; Paras (i.e. Persia), an Eastern country, including its inhabitants; Persia, Persians.
|
פָּרַ֔סpā-ras,
|
of Persia
|
N-proper-fs
|
H1697דָּבָר֙dā-ḇār (N-ms) H1697 דָּבָר dâbâr daw-baw from דָבַר; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause; act, advice, affair, answer, idiom any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, phrase chronicles, commandment, idiom commune(-ication), phrase concern(-ing), phrase confer, counsel, phrase dearth, decree, deed, idiom disease, due, duty, effect, phrase eloquent, errand, (evil favoured-) ness, phrase glory, phrase harm, hurt, phrase iniquity, phrase judgment, language, phrase lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, idiom ought, idiom parts, phrase pertaining, phrase please, portion, phrase power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, idiom (as hast) said, sake, saying, sentence, phrase sign, phrase so, some (uncleanness), somewhat to say, phrase song, speech, idiom spoken, talk, task, phrase that, idiom there done, thing (concerning), thought, phrase thus, tidings, what(-soever), phrase wherewith, which, word, work.
|
דָּבָר֙dā-ḇār
|
a message
|
N-ms
|
H1540נִגְלָ֣הniḡ-lāh (V-Nifal-Perf-3ms) H1540 גָּלָה gâlâh gaw-law a primitive root; to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal; phrase advertise, appear, bewray, bring, (carry, lead, go) captive (into captivity), depart, disclose, discover, exile, be gone, open, idiom plainly, publish, remove, reveal, idiom shamelessly, shew, idiom surely, tell, uncover.
|
נִגְלָ֣הniḡ-lāh
|
was revealed
|
V-Nifal-Perf-3ms
|
H1840לְדָֽנִיֵּ֔אלlə-ḏā-nî-yêl, (Prep-l | N-proper-ms) H1840 דָנִיֵּאל Dânîyêʼl daw-nee-yale in Ezekiel it is; דָּנִאֵל; from דָּן and אֵל; judge of God; Daniel or Danijel, the name of two Israelites; Daniel.
|
לְדָֽנִיֵּ֔אלlə-ḏā-nî-yêl,
|
to Daniel
|
Prep-l | N-proper-ms
|
H834אֲשֶׁר־’ă-šer- (Pro-r) H834 אֲשֶׁר ʼăsher ash-er a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; idiom after, idiom alike, as (soon as), because, idiom every, for, phrase forasmuch, phrase from whence, phrase how(-soever), idiom if, (so) that ((thing) which, wherein), idiom though, phrase until, phrase whatsoever, when, where (phrase -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, phrase whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.,
|
אֲשֶׁר־’ă-šer-
|
whose
|
Pro-r
|
H7121נִקְרָ֥אniq-rā (V-Nifal-Perf-3ms) H7121 קָרָא qârâʼ kaw-raw a primitive root (rather identical with קָרָא through the idea of accosting a person met); to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications); bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.
|
נִקְרָ֥אniq-rā
|
was called
|
V-Nifal-Perf-3ms
|
H8034שְׁמ֖וֹšə-mōw (N-msc | 3ms) H8034 שֵׁם shêm shame a primitive word (perhaps rather from through the idea of definite and conspicuous position; compare שָׁמַיִם); an appellation, as amark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character; phrase base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report.
|
שְׁמ֖וֹšə-mōw
|
name
|
N-msc | 3ms
|
H1095בֵּלְטְשַׁאצַּ֑רbê-lə-ṭə-šaṣ-ṣar; (N-proper-ms) H1095 בֵּלְטְשַׁאצַּר Bêlṭᵉshaʼtstsar bale-tesh-ats-tsar of foreign derivation; Belteshatstsar, the Babylonian name of Daniel; Belteshazzar.
|
בֵּלְטְשַׁאצַּ֑רbê-lə-ṭə-šaṣ-ṣar;
|
Belteshazzar
|
N-proper-ms
|
H571וֶאֱמֶ֤תwe-’ĕ-meṯ (Conj-w | N-fs) H571 אֶמֶת ʼemeth eh-meth contracted from אָמַן; stability; (figuratively) certainty, truth, trustworthiness; assured(-ly), establishment, faithful, right, sure, true (-ly, -th), verity.,
|
וֶאֱמֶ֤תwe-’ĕ-meṯ
|
and was true
|
Conj-w | N-fs
|
H1697הַדָּבָר֙had-dā-ḇār (Art | N-ms) H1697 דָּבָר dâbâr daw-baw from דָבַר; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause; act, advice, affair, answer, idiom any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, phrase chronicles, commandment, idiom commune(-ication), phrase concern(-ing), phrase confer, counsel, phrase dearth, decree, deed, idiom disease, due, duty, effect, phrase eloquent, errand, (evil favoured-) ness, phrase glory, phrase harm, hurt, phrase iniquity, phrase judgment, language, phrase lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, idiom ought, idiom parts, phrase pertaining, phrase please, portion, phrase power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, idiom (as hast) said, sake, saying, sentence, phrase sign, phrase so, some (uncleanness), somewhat to say, phrase song, speech, idiom spoken, talk, task, phrase that, idiom there done, thing (concerning), thought, phrase thus, tidings, what(-soever), phrase wherewith, which, word, work.
|
הַדָּבָר֙had-dā-ḇār
|
the message
|
Art | N-ms
|
H6635וְצָבָ֣אwə-ṣā-ḇā (Conj-w | N-cs) H6635 צָבָא tsâbâʼ tsaw-baw or (feminine) צְבָאָה; from צָבָא; a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized forwar (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship); appointed time, (phrase) army, (phrase) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war(-fare).
|
וְצָבָ֣אwə-ṣā-ḇā
|
but the appointed time
|
Conj-w | N-cs
|
H1419גָד֔וֹלḡā-ḏō-wl, (Adj-ms) H1419 גָּדוֹל gâdôwl gaw-dole or גָּדֹל; (shortened) from גָּדַל; great (in any sense); hence, older; also insolent; phrase aloud, elder(-est), phrase exceeding(-ly), phrase far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, idiom sore, (idiom) very.,
|
גָד֔וֹלḡā-ḏō-wl,
|
was long
|
Adj-ms
|
H995וּבִין֙ū-ḇîn (Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms) H995 בִּין bîyn bene a primitive root; to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand; attend, consider, be cunning, diligently, direct, discern, eloquent, feel, inform, instruct, have intelligence, know, look well to, mark, perceive, be prudent, regard, (can) skill(-full), teach, think, (cause, make to, get, give, have) understand(-ing), view, (deal) wise(-ly, man).
|
וּבִין֙ū-ḇîn
|
and he understood
|
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
|
H1697הַדָּבָ֔רhad-dā-ḇār, (Art | N-ms) H1697 דָּבָר dâbâr daw-baw from דָבַר; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause; act, advice, affair, answer, idiom any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, phrase chronicles, commandment, idiom commune(-ication), phrase concern(-ing), phrase confer, counsel, phrase dearth, decree, deed, idiom disease, due, duty, effect, phrase eloquent, errand, (evil favoured-) ness, phrase glory, phrase harm, hurt, phrase iniquity, phrase judgment, language, phrase lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, idiom ought, idiom parts, phrase pertaining, phrase please, portion, phrase power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, idiom (as hast) said, sake, saying, sentence, phrase sign, phrase so, some (uncleanness), somewhat to say, phrase song, speech, idiom spoken, talk, task, phrase that, idiom there done, thing (concerning), thought, phrase thus, tidings, what(-soever), phrase wherewith, which, word, work.
|
הַדָּבָ֔רhad-dā-ḇār,
|
the message
|
Art | N-ms
|
H998וּבִ֥ינָהū-ḇî-nāh (Conj-w | N-fs) H998 בִּינָה bîynâh bee-naw from בִּין; understanding; knowledge, meaning, idiom perfectly, understanding, wisdom.
|
וּבִ֥ינָהū-ḇî-nāh
|
and understanding
|
Conj-w | N-fs
|
Hל֖וֹlōw (Prep | 3ms)
|
ל֖וֹlōw
|
had
|
Prep | 3ms
|
H4758בַּמַּרְאֶֽה׃bam-mar-’eh. (Prep-b, Art | N-ms) H4758 מַרְאֶה marʼeh mar-eh from רָאָה; a view (the act of seeing); also an appearance (the thing seen), whether (real) a shape (especially if handsome, comeliness; often plural the looks), or (mental) a vision; idiom apparently, appearance(-reth), idiom as soon as beautiful(-ly), countenance, fair, favoured, form, goodly, to look (up) on (to), look(-eth), pattern, to see, seem, sight, visage, vision.
|
בַּמַּרְאֶֽה׃bam-mar-’eh.
|
of the vision
|
Prep-b, Art | N-ms
|
1
In the third year of Cyrus king of Persia a thing was revealed to Daniel, whose name was called Belteshazzar; and the thing was true, but the time appointed was long: and he understood the thing, and had understanding of the vision.Daniel 10:1
Stats
Counts: 236 characters, 35 words, 187 letters, 70 vowels, 117 consonants
Translation
Hebrew: בִּשְׁנַ֣ת שָׁלֹ֗ושׁ לְכֹ֙ורֶשׁ֙ מֶ֣לֶךְ פָּרַ֔ס דָּבָר֙ נִגְלָ֣ה לְדָֽנִיֵּ֔אל אֲשֶׁר־נִקְרָ֥א שְׁמֹ֖ו בֵּלְטְשַׁאצַּ֑ר וֶאֱמֶ֤ת הַדָּבָר֙ וְצָבָ֣א גָדֹ֔ול וּבִין֙ אֶת־הַדָּבָ֔ר וּבִ֥ינָה לֹ֖ו בַּמַּרְאֶֽה׃
Lit: In year three of Cyrus king of Persia a message was revealed to Daniel whose was called name Belteshazzar and was true the message but the appointed time was long and he understood the message and understanding had of the vision
KJV: In the third year of Cyrus king of Persia a thing was revealed unto Daniel, whose name was called Belteshazzar; and the thing was true, but the time appointed [was] long: and he understood the thing, and had understanding of the vision.
References
"A. M. 3470. B.C. 534. Cyrus"Da 1:21: Daniel continued even to the first year of king Cyrus.Da 6:28: So this Daniel prospered in the reign of Darius: and in the reign of Cyrus the Persian.2Ch 36:22: 23: Now in the first year of Cyrus king of Persia: that the word of the LORD spoken by the mouth of Jeremiah might be accomplished: the LORD stirred up the spirit of Cyrus king of Persia: that He made a proclamation throughout all His kingdom: and put it also in writing: saying: Ezr 1:1: 2: 7: 8: Now in the first year of Cyrus king of Persia: that the word of the LORD by the mouth of Jeremiah might be fulfilled: the LORD stirred up the spirit of Cyrus king of Persia: that He made a proclamation throughout all His kingdom: and put it also in writing: saying: Ezr 3:7: They gave money also to the masons: and to the carpenters; and meat: and drink: and oil: to them of Zidon: and to them of Tyre: to bring cedar trees from Lebanon to the sea of Joppa: according to the grant that they had of Cyrus king of Persia.Ezr 4:3: 5: But Zerubbabel: and Jeshua: and the rest of the chief of the fathers of Israel: said to them: You not havehing to do with us to build an house to our God; but we ourselves together will build to the LORD God of Israel: as king Cyrus the king of Persia has commanded us.Ezr 5:13-17: But in the first year of Cyrus the king of Babylon the same king Cyrus made a decree to build this house of God.Ezr 6:3: 14: In the first year of Cyrus the king the same Cyrus the king made a decree concerning the house of God at Jerusalem: Let the house be built: the place where they offered sacrifices: and let the foundations thereof be strongly laid; the height thereof threescore cubits: and the breadth thereof threescore cubits;Isa 44:28: That says of Cyrus: He is my shepherd: and will perform all my pleasure: even saying to Jerusalem: You will be built; and to the temple: Your foundation will be laid.Isa 45:1: Thus says the LORD to His anointed: to Cyrus: whose right hand I have holden: to subdue nations before Him; and I will loose the loins of kings: to open before Him the two leaved gates; and the gates will not be shut;"whose"Da 1:7: To whom the prince of the eunuchs gave names: for he gave to Daniel the name of Belteshazzar; and to Hananiah: of Shadrach; and to Mishael: of Meshach; and to Azariah: of Abednego.Da 4:8: But at the last Daniel came in before me: whose name was Belteshazzar: according to the name of my god: and in whom is the spirit of the holy gods: and before him I told the dream: saying: Da 5:12: Forasmuch as an excellent spirit: and knowledge: and understanding: interpreting of dreams: and shewing of hard sentences: and dissolving of doubts: were found in the same Daniel: whom the king named Belteshazzar: now let Daniel be called: and he will show the interpretation."and the"Da 8:26: The vision of the evening and the morning which was told is true: for what reason shut you up the vision; for it will be for many days.Da 11:2: Now will I show you the truth. Look: there will stand up yet 3 kings in Persia; and the fourth will be far richer than they all: and by his strength through his riches he will stir up all against the realm of Grecia.Ge 41:32: For that the dream was doubled to Pharaoh twice; it is because the thing is established by God: and God will shortly bring it to pass.Lu 1:20: And: look: you will be dumb: not and able to speak: until the day that these things will be performed: because you believe not my words: which will be fulfilled in their season.Re 19:9: He says to me: Write: Blessed are they which are called to the marriage supper of the Lamb. And He says to me: These are the true sayings of God."but"Da 10:14: Now I am come to make you understand what will befall your people in the latter days: for yet the vision is for many days.Da 12:4: 9: But you: O Daniel: shut up the words: and seal the book: even to the time of the end: many will run to and fro: and knowledge will be increased."and he"Da 1:17: As for these 4 children: God gave them knowledge and skill in all learning and wisdom: and Daniel had understanding in all visions and dreams.Da 2:21: He changes the times and the seasons: he removes kings: and sets up kings: he gives wisdom to the wise: and knowledge to them that know understanding:Da 5:17: Then Daniel answered and said before the king: Let your gifts be to yourself: and give your rewards to another; yet I will read the writing to the king: and make known to him the interpretation.Da 8:16: I heard a man's voice between the banks of Ulai: which called: and said: Gabriel: make this man to understand the vision.Da 9:22: 23: He informed me: and talked with me: and said: O Daniel: I am now come forth to give you skill and understanding.
בַּיָּמִ֖ים הָהֵ֑ם אֲנִ֤י דָֽנִיֵּאל֙ הָיִ֣יתִי מִתְאַבֵּ֔ל שְׁלֹשָׁ֥ה שָׁבֻעִ֖ים יָמִֽים׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H3117בַּיָּמִ֖יםbay-yā-mîm (Prep-b, Art | N-mp) H3117 יוֹם yôwm yome from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, phrase always, phrase chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), phrase elder, idiom end, phrase evening, phrase (for) ever(-lasting, -more), idiom full, life, as (so) long as (... live), (even) now, phrase old, phrase outlived, phrase perpetually, presently, phrase remaineth, idiom required, season, idiom since, space, then, (process of) time, phrase as at other times, phrase in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), idiom whole (phrase age), (full) year(-ly), phrase younger.
|
בַּיָּמִ֖יםbay-yā-mîm
|
In days
|
Prep-b, Art | N-mp
|
H1992הָהֵ֑םhā-hêm; (Art | Pro-3mp) H1992 הֵם hêm haym or (prolonged) הֵמָּה; masculine plural from הֲלַךְ; they (only used when emphatic); it, like, idiom (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, idiom so, idiom such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.
|
הָהֵ֑םhā-hêm;
|
those
|
Art | Pro-3mp
|
H589אֲנִ֤י’ă-nî (Pro-1cs) H589 אֲנִי ʼănîy an-ee lemma אֲנַי second vowel, corrected to אֲנִי; contracted from אָנֹכִי; I; I, (as for) me, mine, myself, we, idiom which, idiom who.,
|
אֲנִ֤י’ă-nî
|
I
|
Pro-1cs
|
H1840דָֽנִיֵּאל֙ḏā-nî-yêl (N-proper-ms) H1840 דָנִיֵּאל Dânîyêʼl daw-nee-yale in Ezekiel it is; דָּנִאֵל; from דָּן and אֵל; judge of God; Daniel or Danijel, the name of two Israelites; Daniel.
|
דָֽנִיֵּאל֙ḏā-nî-yêl
|
Daniel
|
N-proper-ms
|
H1961הָיִ֣יתִיhā-yî-ṯî (V-Qal-Perf-1cs) H1961 הָיָה hâyâh haw-yaw a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, idiom altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, phrase follow, happen, idiom have, last, pertain, quit (one-) self, require, idiom use.
|
הָיִ֣יתִיhā-yî-ṯî
|
was
|
V-Qal-Perf-1cs
|
H56מִתְאַבֵּ֔לmiṯ-’ab-bêl, (V-Hitpael-Prtcpl-ms) H56 אָבַל ʼâbal aw-bal a primitive root; to bewail; lament, mourn.
|
מִתְאַבֵּ֔לmiṯ-’ab-bêl,
|
mourning
|
V-Hitpael-Prtcpl-ms
|
H7969שְׁלֹשָׁ֥הšə-lō-šāh (Number-ms) H7969 שָׁלוֹשׁ shâlôwsh shaw-loshe or שָׁלֹשׁ; masculine שְׁלוֹשָׁה; or שְׁלֹשָׁה; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multiple) thrice; phrase fork, phrase often(-times), third, thir(-teen, -teenth), three, phrase thrice. Compare שָׁלִישׁ.
|
שְׁלֹשָׁ֥הšə-lō-šāh
|
three
|
Number-ms
|
H7620שָׁבֻעִ֖יםšā-ḇu-‘îm (N-mp) H7620 שָׁבוּעַ shâbûwaʻ shaw-boo-ah or שָׁבֻעַ; also (feminine) שְׁבֻעָה; properly, passive participle of שָׁבַע as a denominative of שֶׁבַע; literally, sevened, i.e. a week (specifically, of years); seven, week.
|
שָׁבֻעִ֖יםšā-ḇu-‘îm
|
weeks
|
N-mp
|
H3117יָמִֽים׃yā-mîm. (N-mp) H3117 יוֹם yôwm yome from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, phrase always, phrase chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), phrase elder, idiom end, phrase evening, phrase (for) ever(-lasting, -more), idiom full, life, as (so) long as (... live), (even) now, phrase old, phrase outlived, phrase perpetually, presently, phrase remaineth, idiom required, season, idiom since, space, then, (process of) time, phrase as at other times, phrase in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), idiom whole (phrase age), (full) year(-ly), phrase younger.
|
יָמִֽים׃yā-mîm.
|
full
|
N-mp
|
2
In those days I Daniel was mourning 3 full weeks.Daniel 10:2
Stats
Rank: #8937 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 53 characters, 10 words, 43 letters, 17 vowels, 26 consonants
Translation
Hebrew: בַּיָּמִ֖ים הָהֵ֑ם אֲנִ֤י דָֽנִיֵּאל֙ הָיִ֣יתִי מִתְאַבֵּ֔ל שְׁלֹשָׁ֥ה שָׁבֻעִ֖ים יָמִֽים׃
Lit: In days those I Daniel was mourning three weeks full
KJV: In those days I Daniel was mourning three full weeks.
References
"I Daniel"Ezr 9:4: 5: Then were assembled to me every one that trembled at the words of the God of Israel: because of the transgression of those that had been carried away; and I sat astonied until the evening sacrifice.Ne 1:4: It came to pass: when I heard these words: that I sat down and wept: and mourned certain days: and fasted: and prayed before the God of heaven: Ps 42:9: I will say to God my rock: Why have you forgotten me? why go I mourning because of the oppression of the enemy?Ps 43:2: For you are the God of my strength: why do you cast me off? why go I mourning because of the oppression of the enemy?Ps 137:1-5: By the rivers of Babylon: there we sat down: yes: we wept: when we remembered Zion.Isa 66:10: Rejoice you with Jerusalem: and be glad with her: all you that love her: rejoice for joy with her: all you that mourn for her:Jer 9:1: Oh that my head were waters: and my eyes a fountain of tears: that I might weep day and night for the killed of the daughter of my people!Mt 9:15: Jesus said to them: Can the children of the wedding party mourn: as long as the groom is with them? but the days will come: when the groom will be taken from them: and then will they fast.Ro 9:2: That I have great heaviness and continual sorrow in my heart.Jas 4:9: Be afflicted: and mourn: and weep: let your laughter be turned to mourning: and your joy to heaviness.Re 11:5: If any man will hurt them: fire proceeds out of their mouth: and devours their enemies: and if any man will hurt them: he must in this manner be killed."full weeks"Da 9:24-27: 70 weeks are determined upon your people and upon your holy city: to finish the transgression: and to make an end of sins: and to make reconciliation for iniquity: and to bring in everlasting righteousness: and to seal up the vision and prophecy: and to anoint the most Holy.
לֶ֣חֶם חֲמֻדֹ֞ות לֹ֣א אָכַ֗לְתִּי וּבָשָׂ֥ר וָיַ֛יִן לֹא־בָ֥א אֶל־פִּ֖י וְסֹ֣וךְ לֹא־סָ֑כְתִּי עַד־מְלֹ֕את שְׁלֹ֥שֶׁת שָׁבֻעִ֖ים יָמִֽים׃ פ
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H3899לֶ֣חֶםle-ḥem (N-msc) H3899 לֶחֶם lechem lekh-em from לָחַם; See also בֵּית לְעַפְרָה; food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it); (shew-) bread, idiom eat, food, fruit, loaf, meat, victuals.
|
לֶ֣חֶםle-ḥem
|
Food
|
N-msc
|
H2530חֲמֻד֞וֹתḥă-mu-ḏō-wṯ (Adj-ms) H2530 חָמַד châmad khaw-mad a primitive root; to delight in; beauty, greatly beloved, covet, delectable thing, (idiom great) delight, desire, goodly, lust, (be) pleasant (thing), precious (thing).,
|
חֲמֻד֞וֹתḥă-mu-ḏō-wṯ
|
pleasant
|
Adj-ms
|
H3808לֹ֣אlō (Adv-NegPrt) H3808 לֹא lôʼ lo or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; idiom before, phrase or else, ere, phrase except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (idiom as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, phrase surely, phrase as truly as, phrase of a truth, phrase verily, for want, phrase whether, without.
|
לֹ֣אlō
|
no
|
Adv-NegPrt
|
H398אָכַ֗לְתִּי’ā-ḵal-tî, (V-Qal-Perf-1cs) H398 אָכַל ʼâkal aw-kal a primitive root; to eat (literally or figuratively); idiom at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, idiom freely, idiom in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, idiom quite.
|
אָכַ֗לְתִּי’ā-ḵal-tî,
|
I ate
|
V-Qal-Perf-1cs
|
H1320וּבָשָׂ֥רū-ḇā-śār (Conj-w | N-ms) H1320 בָּשָׂר bâsâr baw-sawr from בָּשַׂר; flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphemistically) the pudenda of aman; body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-) kind, phrase nakedness, self, skin.
|
וּבָשָׂ֥רū-ḇā-śār
|
and meat
|
Conj-w | N-ms
|
H3196וָיַ֛יִןwā-ya-yin (Conj-w | N-ms) H3196 יַיִן yayin yah-yin from an unused root meaning to effervesce; wine (as fermented); by implication, intoxication; banqueting, wine, wine(-bibber).
|
וָיַ֛יִןwā-ya-yin
|
or wine
|
Conj-w | N-ms
|
H3808לֹא־lō- (Adv-NegPrt) H3808 לֹא lôʼ lo or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; idiom before, phrase or else, ere, phrase except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (idiom as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, phrase surely, phrase as truly as, phrase of a truth, phrase verily, for want, phrase whether, without.
|
לֹא־lō-
|
no
|
Adv-NegPrt
|
H935בָ֥אḇā (V-Qal-Perf-3ms) H935 בּוֹא bôwʼ bo a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, idiom be, befall, phrase besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, idiom certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, idiom doubtless again, phrase eat, phrase employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, phrase follow, get, give, go (down, in, to war), grant, phrase have, idiom indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, idiom (well) stricken (in age), idiom surely, take (in), way.
|
בָ֥אḇā
|
came
|
V-Qal-Perf-3ms
|
H413אֶל־’el- (Prep) H413 אֵל ʼêl ale (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, idiom hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
|
אֶל־’el-
|
into
|
Prep
|
H6310פִּ֖יpî (N-msc | 1cs) H6310 פֶּה peh peh from פָּאָה; the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to; accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), idiom eat, edge, end, entry, phrase file, hole, idiom in, mind, mouth, part, portion, idiom (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, idiom spoken, talk, tenor, idiom to, phrase two-edged, wish, word.
|
פִּ֖יpî
|
my mouth
|
N-msc | 1cs
|
H5480וְס֣וֹךְwə-sō-wḵ (Conj-w | V-Qal-InfAbs) H5480 סוּךְ çûwk sook a primitive root; properly, to smear over (with oil), i.e. anoint; anoint (self), idiom at all.
|
וְס֣וֹךְwə-sō-wḵ
|
and at all
|
Conj-w | V-Qal-InfAbs
|
H3808לֹא־lō- (Adv-NegPrt) H3808 לֹא lôʼ lo or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; idiom before, phrase or else, ere, phrase except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (idiom as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, phrase surely, phrase as truly as, phrase of a truth, phrase verily, for want, phrase whether, without.
|
לֹא־lō-
|
nor
|
Adv-NegPrt
|
H5480סָ֑כְתִּיsā-ḵə-tî; (V-Qal-Perf-1cs) H5480 סוּךְ çûwk sook a primitive root; properly, to smear over (with oil), i.e. anoint; anoint (self), idiom at all.
|
סָ֑כְתִּיsā-ḵə-tî;
|
did I anoint myself
|
V-Qal-Perf-1cs
|
H5704עַד־‘aḏ- (Prep) H5704 עַד ʻad ad properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with); against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, phrase how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (phrase as) yet.,
|
עַד־‘aḏ-
|
till
|
Prep
|
H4390מְלֹ֕אתmə-lōṯ (V-Qal-Inf) H4390 מָלֵא mâlêʼ maw-lay or מָלָא; (Esther 7:5), a primitive root; to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively); accomplish, confirm, phrase consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, idiom draw, give in, go) full(-ly, -ly set, tale), (over-) flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a (hand-) full, phrase have wholly.
|
מְלֹ֕אתmə-lōṯ
|
were fulfilled
|
V-Qal-Inf
|
H7969שְׁלֹ֥שֶׁתšə-lō-šeṯ (Number-msc) H7969 שָׁלוֹשׁ shâlôwsh shaw-loshe or שָׁלֹשׁ; masculine שְׁלוֹשָׁה; or שְׁלֹשָׁה; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multiple) thrice; phrase fork, phrase often(-times), third, thir(-teen, -teenth), three, phrase thrice. Compare שָׁלִישׁ.
|
שְׁלֹ֥שֶׁתšə-lō-šeṯ
|
Three
|
Number-msc
|
H7620שָׁבֻעִ֖יםšā-ḇu-‘îm (N-mp) H7620 שָׁבוּעַ shâbûwaʻ shaw-boo-ah or שָׁבֻעַ; also (feminine) שְׁבֻעָה; properly, passive participle of שָׁבַע as a denominative of שֶׁבַע; literally, sevened, i.e. a week (specifically, of years); seven, week.
|
שָׁבֻעִ֖יםšā-ḇu-‘îm
|
weeks
|
N-mp
|
H3117יָמִֽים׃yā-mîm. (N-mp) H3117 יוֹם yôwm yome from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, phrase always, phrase chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), phrase elder, idiom end, phrase evening, phrase (for) ever(-lasting, -more), idiom full, life, as (so) long as (... live), (even) now, phrase old, phrase outlived, phrase perpetually, presently, phrase remaineth, idiom required, season, idiom since, space, then, (process of) time, phrase as at other times, phrase in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), idiom whole (phrase age), (full) year(-ly), phrase younger.
|
יָמִֽים׃yā-mîm.
|
whole
|
N-mp
|
3
I ate no pleasant bread, neither came flesh nor wine in my mouth, neither did I anoint myself at all, till 3 whole weeks were fulfilled.Daniel 10:3
Stats
Counts: 140 characters, 23 words, 111 letters, 44 vowels, 67 consonants
Translation
Hebrew: לֶ֣חֶם חֲמֻדֹ֞ות לֹ֣א אָכַ֗לְתִּי וּבָשָׂ֥ר וָיַ֛יִן לֹא־בָ֥א אֶל־פִּ֖י וְסֹ֣וךְ לֹא־סָ֑כְתִּי עַד־מְלֹ֕את שְׁלֹ֥שֶׁת שָׁבֻעִ֖ים יָמִֽים׃ פ
Lit: Food pleasant no I ate and meat or wine no came into my mouth and at all nor did I anoint myself till were fulfilled Three weeks whole
KJV: I ate no pleasant bread, neither came flesh nor wine in my mouth, neither did I anoint myself at all, till three whole weeks were fulfilled.
References
"I ate"Da 6:18: Then the king went to his palace: and passed the night fasting: neither were instruments of musick brought before him: and his sleep went from him.Isa 24:6-11: Therefore has the curse devoured the earth: and they that dwell therein are desolate: therefore the inhabitants of the earth are burned: and few men left.1Co 9:27: But I keep under my body: and bring it into subjection: lest that by any means: when I have preached to others: I myself should be a castaway."pleasant bread"Da 11:8: will also carry captives into Egypt their gods: with their princes: and with their precious vessels of silver and of gold; and he will continue more years than the king of the north.Job 33:20: So that his life abhors bread: and his soul dainty meat.Am 5:11: Forasmuch therefore as your treading is upon the poor: and you take from him burdens of wheat: you have built houses of cut stone: but you will not dwell in them; you have planted pleasant vineyards: but you will not drink wine of them.Na 2:9: Take you the spoil of silver: take the spoil of gold: for there is none end of the store and glory out of all the pleasant furniture."neither did"2Sa 19:24: Mephibosheth the son of Saul came down to meet the king: and had neither dressed his feet: nor trimmed his beard: nor washed his clothes: from the day the king departed until the day he came again in peace.Mt 6:17: But you: when you fast: anoint your head: and wash your face;
וּבְיֹ֛ום עֶשְׂרִ֥ים וְאַרְבָּעָ֖ה לַחֹ֣דֶשׁ הָרִאשֹׁ֑ון וַאֲנִ֗י הָיִ֛יתִי עַ֣ל יַ֧ד הַנָּהָ֛ר הַגָּדֹ֖ול ה֥וּא חִדָּֽקֶל׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H3117וּבְי֛וֹםū-ḇə-yō-wm (Conj-w, Prep-b | N-msc) H3117 יוֹם yôwm yome from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, phrase always, phrase chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), phrase elder, idiom end, phrase evening, phrase (for) ever(-lasting, -more), idiom full, life, as (so) long as (... live), (even) now, phrase old, phrase outlived, phrase perpetually, presently, phrase remaineth, idiom required, season, idiom since, space, then, (process of) time, phrase as at other times, phrase in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), idiom whole (phrase age), (full) year(-ly), phrase younger.
|
וּבְי֛וֹםū-ḇə-yō-wm
|
And on the day
|
Conj-w, Prep-b | N-msc
|
H6242עֶשְׂרִ֥ים‘eś-rîm (Number-cp) H6242 עֶשְׂרִים ʻesrîym es-reem from עֶשֶׂר; twenty; also (ordinal) twentieth; (six-) score, twenty(-ieth).
|
עֶשְׂרִ֥ים‘eś-rîm
|
twenty
|
Number-cp
|
H702וְאַרְבָּעָ֖הwə-’ar-bā-‘āh (Conj-w | Number-ms) H702 אַרְבַּע ʼarbaʻ ar-bah masculine אַרְבָּעָה; from רָבַע; four; four.,
|
וְאַרְבָּעָ֖הwə-’ar-bā-‘āh
|
and four
|
Conj-w | Number-ms
|
H2320לַחֹ֣דֶשׁla-ḥō-ḏeš (Prep-l, Art | N-ms) H2320 חֹדֶשׁ chôdesh kho-desh from חָדַשׁ; the new moon; by implication, a month; month(-ly), new moon.
|
לַחֹ֣דֶשׁla-ḥō-ḏeš
|
of month
|
Prep-l, Art | N-ms
|
H7223הָרִאשׁ֑וֹןhā-ri-šō-wn; (Art | Adj-ms) H7223 רִאשׁוֹן riʼshôwn ree-shone or רִאשֹׁן; from רִאשָׁה; first, in place, time or rank (as adjective or noun); ancestor, (that were) before(-time), beginning, eldest, first, fore(-father) (-most), former (thing), of old time, past.,
|
הָרִאשׁ֑וֹןhā-ri-šō-wn;
|
the first
|
Art | Adj-ms
|
H589וַאֲנִ֗יwa-’ă-nî, (Conj-w | Pro-1cs) H589 אֲנִי ʼănîy an-ee lemma אֲנַי second vowel, corrected to אֲנִי; contracted from אָנֹכִי; I; I, (as for) me, mine, myself, we, idiom which, idiom who.,
|
וַאֲנִ֗יwa-’ă-nî,
|
and as I
|
Conj-w | Pro-1cs
|
H1961הָיִ֛יתִיhā-yî-ṯî (V-Qal-Perf-1cs) H1961 הָיָה hâyâh haw-yaw a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, idiom altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, phrase follow, happen, idiom have, last, pertain, quit (one-) self, require, idiom use.
|
הָיִ֛יתִיhā-yî-ṯî
|
was
|
V-Qal-Perf-1cs
|
H5921עַ֣ל‘al (Prep) H5921 עַל ʻal al properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, idiom as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, idiom both and, by (reason of), idiom had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, idiom with.,
|
עַ֣ל‘al
|
by
|
Prep
|
H3027יַ֧דyaḏ (N-fsc) H3027 יָד yâd yawd a primitive word; in distinction from כַּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; (phrase be) able, idiom about, phrase armholes, at, axletree, because of, beside, border, idiom bounty, phrase broad, (broken-) handed, idiom by, charge, coast, phrase consecrate, phrase creditor, custody, debt, dominion, idiom enough, phrase fellowship, force, idiom from, hand(-staves, -y work), idiom he, himself, idiom in, labour, phrase large, ledge, (left-) handed, means, idiom mine, ministry, near, idiom of, idiom order, ordinance, idiom our, parts, pain, power, idiom presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, phrase swear, terror, idiom thee, idiom by them, idiom themselves, idiom thine own, idiom thou, through, idiom throwing, phrase thumb, times, idiom to, idiom under, idiom us, idiom wait on, (way-) side, where, phrase wide, idiom with (him, me, you), work, phrase yield, idiom yourselves.
|
יַ֧דyaḏ
|
the side
|
N-fsc
|
H5104הַנָּהָ֛רhan-nā-hār (Art | N-ms) H5104 נָהָר nâhâr naw-hawr from נָהַר; a stream (including the sea; expectation the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity; flood, river.
|
הַנָּהָ֛רhan-nā-hār
|
of the river
|
Art | N-ms
|
H1419הַגָּד֖וֹלhag-gā-ḏō-wl (Art | Adj-ms) H1419 גָּדוֹל gâdôwl gaw-dole or גָּדֹל; (shortened) from גָּדַל; great (in any sense); hence, older; also insolent; phrase aloud, elder(-est), phrase exceeding(-ly), phrase far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, idiom sore, (idiom) very.,
|
הַגָּד֖וֹלhag-gā-ḏō-wl
|
great
|
Art | Adj-ms
|
H1931ה֥וּאhū (Pro-3ms) H1931 הוּא hûwʼ hoo of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are; he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.,
|
ה֥וּאhū
|
it is
|
Pro-3ms
|
H2313חִדָּֽקֶל׃ḥid-dā-qel. (N-proper-fs) H2313 חִדֶּקֶל Chiddeqel khid-deh-kel probably of foreign origin; the Chiddekel (or Tigris) river; Hiddekel.
|
חִדָּֽקֶל׃ḥid-dā-qel.
|
the Tigris
|
N-proper-fs
|
4
In the 4 and twentieth day of the first month, as I was by the side of the great river, which is Hiddekel;Daniel 10:4
Stats
Rank: #9806 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 113 characters, 22 words, 87 letters, 31 vowels, 56 consonants
Translation
Hebrew: וּבְיֹ֛ום עֶשְׂרִ֥ים וְאַרְבָּעָ֖ה לַחֹ֣דֶשׁ הָרִאשֹׁ֑ון וַאֲנִ֗י הָיִ֛יתִי עַ֣ל יַ֧ד הַנָּהָ֛ר הַגָּדֹ֖ול ה֥וּא חִדָּֽקֶל׃
Lit: And on the day twenty and four of month the first and as I was by the side of the river great it is the Tigris
KJV: And in the four and twentieth day of the first month, as I was by the side of the great river, which is Hiddekel;
References
"as"Da 8:2: I saw in a vision; and it came to pass: when I saw: that I was at Shushan in the palace: which is in the province of Elam; and I saw in a vision: and I was by the river of Ulai.Eze 1:3: The word of the LORD came expressly to Ezekiel the priest: the son of Buzi: in the land of the Chaldeans by the river Chebar; and the hand of the LORD was there upon Him."Hiddekel"Ge 2:14: The name of the third river is Hiddekel: that is it which goes toward the east of Assyria. And the fourth river is Euphrates.
וָאֶשָּׂ֤א אֶת־עֵינַי֙ וָאֵ֔רֶא וְהִנֵּ֥ה אִישׁ־אֶחָ֖ד לָב֣וּשׁ בַּדִּ֑ים וּמָתְנָ֥יו חֲגֻרִ֖ים בְּכֶ֥תֶם אוּפָֽז׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H5375וָאֶשָּׂ֤אwā-’eś-śā (Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cs) H5375 נָשָׂא nâsâʼ naw-saw or נָסָה; (Psalm 4:6 (אֲבַד)), a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative; accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable (phrase man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, idiom needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, phrase swear, take (away, up), idiom utterly, wear, yield.
|
וָאֶשָּׂ֤אwā-’eś-śā
|
and I lifted
|
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cs
|
H5869עֵינַי֙‘ê-nay (N-cdc | 1cs) H5869 עַיִן ʻayin ah-yin probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape); affliction, outward appearance, phrase before, phrase think best, colour, conceit, phrase be content, countenance, phrase displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, phrase favour, fountain, furrow (from the margin), idiom him, phrase humble, knowledge, look, (phrase well), idiom me, open(-ly), phrase (not) please, presence, phrase regard, resemblance, sight, idiom thee, idiom them, phrase think, idiom us, well, idiom you(-rselves).
|
עֵינַי֙‘ê-nay
|
my eyes
|
N-cdc | 1cs
|
H7200וָאֵ֔רֶאwā-’ê-re, (Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cs) H7200 רָאָה râʼâh raw-aw a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, idiom certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, idiom indeed, idiom joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, idiom be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), idiom sight of others, (e-) spy, stare, idiom surely, idiom think, view, visions.
|
וָאֵ֔רֶאwā-’ê-re,
|
and looked
|
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cs
|
H2009וְהִנֵּ֥הwə-hin-nêh (Conj-w | Interjection) H2009 הִנֵּה hinnêh hin-nay prolongation for הֵן; lo!; behold, lo, see.,
|
וְהִנֵּ֥הwə-hin-nêh
|
and behold
|
Conj-w | Interjection
|
H376אִישׁ־’îš- (N-ms) H376 אִישׁ ʼîysh eesh contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, phrase champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), phrase none, one, people, person, phrase steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
|
אִישׁ־’îš-
|
man
|
N-ms
|
H259אֶחָ֖ד’e-ḥāḏ (Number-ms) H259 אֶחָד ʼechâd ekh-awd a numeral from אָחַד; properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first; a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), phrase eleven, every, few, first, phrase highway, a man, once, one, only, other, some, together
|
אֶחָ֖ד’e-ḥāḏ
|
a
|
Number-ms
|
H3847לָב֣וּשׁlā-ḇūš (V-Qal-QalPassPrtcpl-ms) H3847 לָבַשׁ lâbash law-bash or לָבֵשׁ; a primitive root; properly, wrap around, i.e. (by implication) to put on agarment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively; (in) apparel, arm, array (self), clothe (self), come upon, put (on, upon), wear.
|
לָב֣וּשׁlā-ḇūš
|
clothed
|
V-Qal-QalPassPrtcpl-ms
|
H906בַּדִּ֑יםbad-dîm; (N-mp) H906 בַּד bad bad perhaps from בָּדַד (in the sense of divided fibres); flaxen thread or yarn; hence, a linen garment; linen.
|
בַּדִּ֑יםbad-dîm;
|
in linen
|
N-mp
|
H4975וּמָתְנָ֥יוū-mā-ṯə-nāw (Conj-w | N-mdc | 3ms) H4975 מֹתֶן môthen mo-then from an unused root meaning to be slender; properly, the waist or small of the back; only in plural the loins; phrase greyhound, loins, side.
|
וּמָתְנָ֥יוū-mā-ṯə-nāw
|
and whose waist
|
Conj-w | N-mdc | 3ms
|
H2296חֲגֻרִ֖יםḥă-ḡu-rîm (V-Qal-QalPassPrtcpl-mp) H2296 חָגַר châgar khaw-gar a primitive root; to gird on (as a belt, armor, etc.); be able to put on, be afraid, appointed, gird, restrain, idiom on every side.
|
חֲגֻרִ֖יםḥă-ḡu-rîm
|
was girded
|
V-Qal-QalPassPrtcpl-mp
|
H3800בְּכֶ֥תֶםbə-ḵe-ṯem (Prep-b | N-msc) H3800 כֶּתֶם kethem keh-them from כָּתַם; properly, something carved out, i.e. ore; hence, gold (pure as originally mined); ((most) fine, pure) gold(-en wedge).
|
בְּכֶ֥תֶםbə-ḵe-ṯem
|
with gold
|
Prep-b | N-msc
|
H210אוּפָֽז׃’ū-p̄āz. (N-proper-fs) H210 אוּפָז ʼÛwphâz oo-fawz perhaps a corruption of אוֹפִיר; Uphaz, a famous gold region; Uphaz.
|
אוּפָֽז׃’ū-p̄āz.
|
of Uphaz
|
N-proper-fs
|
5
Then I lifted up my eyes, and looked, and look a certain man clothed in linen, whose loins were girded with fine gold of Uphaz:Daniel 10:5
Stats
Rank: #8863 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 131 characters, 22 words, 103 letters, 41 vowels, 62 consonants
Translation
Hebrew: וָאֶשָּׂ֤א אֶת־עֵינַי֙ וָאֵ֔רֶא וְהִנֵּ֥ה אִישׁ־אֶחָ֖ד לָב֣וּשׁ בַּדִּ֑ים וּמָתְנָ֥יו חֲגֻרִ֖ים בְּכֶ֥תֶם אוּפָֽז׃
Lit: and I lifted my eyes and looked and behold man a clothed in linen and whose waist was girded with gold of Uphaz
KJV: Then I lifted up mine eyes, and looked, and behold a certain man clothed in linen, whose loins were girded with fine gold of Uphaz:
References
"and behold"Da 12:6: 7: one said to the man clothed in linen: which was upon the waters of the river: How long will it be to the end of these wonders?Jos 5:13: It came to pass: when Joshua was by Jericho: that he lifted up his eyes and looked: and: look: there stood a man over against him with his sword drawn in his hand: and Joshua went to him: and said to him: Are you for us: or for our adversaries?Zec 1:8: I saw by night: and look a man riding upon a red horse: and he stood among the myrtle trees that were in the bottom; and behind him were there red horses: speckled: and white.Re 1:13-15: In the middle of the 7 candlesticks one like to the Son of man: clothed with a garment down to the foot: and girt about the paps with a golden girdle."clothed"Da 12:6: 7: one said to the man clothed in linen: which was upon the waters of the river: How long will it be to the end of these wonders?Eze 9:2: And: look: 6 men came from the way of the higher gate: which lies toward the north: and every man a slaughter weapon in his hand; and one man among them was clothed with linen: with a writer's inkhorn by his side: and they went in: and stood beside the brasen altar."loins"Isa 11:5: Righteousness will be the girdle of his loins: and faithfulness the girdle of his reins.Eph 6:14: Stand therefore: having your loins girt about with truth: and having on the breastplate of righteousness;Re 1:13-15: In the middle of the 7 candlesticks one like to the Son of man: clothed with a garment down to the foot: and girt about the paps with a golden girdle.Re 15:6: 7: The 7 angels came out of the temple: having the 7 plagues: clothed in pure and white linen: and having their breasts girded with golden girdles."Uphaz"Jer 10:9: Silver spread into plates is brought from Tarshish: and gold from Uphaz: the work of the workman: and of the hands of the founder: blue and purple is their clothing: they are all the work of cunning men.
וּגְוִיָּתֹ֣ו כְתַרְשִׁ֗ישׁ וּפָנָ֞יו כְּמַרְאֵ֤ה בָרָק֙ וְעֵינָיו֙ כְּלַפִּ֣ידֵי אֵ֔שׁ וּזְרֹֽעֹתָיו֙ וּמַרְגְּלֹתָ֔יו כְּעֵ֖ין נְחֹ֣שֶׁת קָלָ֑ל וְקֹ֥ול דְּבָרָ֖יו כְּקֹ֥ול הָמֹֽון׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H1472וּגְוִיָּת֣וֹū-ḡə-wî-yā-ṯōw (Conj-w | N-fsc | 3ms) H1472 גְּוִיָּה gᵉvîyâh ghev-ee-yaw prolonged for גֵּוָה; a body, whether alive or dead; (dead) body, carcase, corpse.
|
וּגְוִיָּת֣וֹū-ḡə-wî-yā-ṯōw
|
And His body was
|
Conj-w | N-fsc | 3ms
|
H8658כְתַרְשִׁ֗ישׁḵə-ṯar-šîš, (Prep-k | N-ms) H8658 תַּרְשִׁישׁ tarshîysh tar-sheesh probably of foreign derivation (compare תַּרְשִׁישׁ); a gem, perhaps the topaz; beryl.
|
כְתַרְשִׁ֗ישׁḵə-ṯar-šîš,
|
like beryl
|
Prep-k | N-ms
|
H6440וּפָנָ֞יוū-p̄ā-nāw (Conj-w | N-cpc | 3ms) H6440 פָּנִים pânîym paw-neem plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); phrase accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, idiom as (long as), at, phrase battle, phrase because (of), phrase beseech, countenance, edge, phrase employ, endure, phrase enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, idiom him(-self), phrase honourable, phrase impudent, phrase in, it, look(-eth) (-s), idiom me, phrase meet, idiom more than, mouth, of, off, (of) old (time), idiom on, open, phrase out of, over against, the partial, person, phrase please, presence, propect, was purposed, by reason of, phrase regard, right forth, phrase serve, idiom shewbread, sight, state, straight, phrase street, idiom thee, idiom them(-selves), through (phrase -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), phrase upon, upside (phrase down), with(-in, phrase -stand), idiom ye, idiom you.
|
וּפָנָ֞יוū-p̄ā-nāw
|
and his face
|
Conj-w | N-cpc | 3ms
|
H4758כְּמַרְאֵ֤הkə-mar-’êh (Prep-k | N-msc) H4758 מַרְאֶה marʼeh mar-eh from רָאָה; a view (the act of seeing); also an appearance (the thing seen), whether (real) a shape (especially if handsome, comeliness; often plural the looks), or (mental) a vision; idiom apparently, appearance(-reth), idiom as soon as beautiful(-ly), countenance, fair, favoured, form, goodly, to look (up) on (to), look(-eth), pattern, to see, seem, sight, visage, vision.
|
כְּמַרְאֵ֤הkə-mar-’êh
|
like the appearance
|
Prep-k | N-msc
|
H1300בָרָק֙ḇā-rāq (N-ms) H1300 בָּרָק bârâq baw-rawk from בָּרַק; lightning; by analogy, a gleam; concretely, a flashing sword; bright, glitter(-ing sword), lightning.
|
בָרָק֙ḇā-rāq
|
of lightning
|
N-ms
|
H5869וְעֵינָיו֙wə-‘ê-nāw (Conj-w | N-cdc | 3ms) H5869 עַיִן ʻayin ah-yin probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape); affliction, outward appearance, phrase before, phrase think best, colour, conceit, phrase be content, countenance, phrase displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, phrase favour, fountain, furrow (from the margin), idiom him, phrase humble, knowledge, look, (phrase well), idiom me, open(-ly), phrase (not) please, presence, phrase regard, resemblance, sight, idiom thee, idiom them, phrase think, idiom us, well, idiom you(-rselves).
|
וְעֵינָיו֙wə-‘ê-nāw
|
and his eyes
|
Conj-w | N-cdc | 3ms
|
H3940כְּלַפִּ֣ידֵיkə-lap-pî-ḏê (Prep-k | N-mpc) H3940 לַפִּיד lappîyd lap-peed or לַפִּד; from an unused root probably meaning to shine; a flambeau, lamp or flame; (fire-) brand, (burning) lamp, lightning, torch.
|
כְּלַפִּ֣ידֵיkə-lap-pî-ḏê
|
like torches
|
Prep-k | N-mpc
|
H784אֵ֔שׁ’êš, (N-cs) H784 אֵשׁ ʼêsh aysh a primitive word; fire (literally or figuratively); burning, fiery, fire, flaming, hot.
|
אֵ֔שׁ’êš,
|
of fire
|
N-cs
|
H2220וּזְרֹֽעֹתָיו֙ū-zə-rō-‘ō-ṯāw (Conj-w | N-fpc | 3ms) H2220 זְרוֹעַ zᵉrôwaʻ zer-o-ah or (shortened) זְרֹעַ; and (feminine) זְרוֹעָה; or זְרֹעָה; from זָרַע; the arm (as stretched out), or (of animals) the foreleg; figuratively, force; arm, phrase help, mighty, power, shoulder, strength.
|
וּזְרֹֽעֹתָיו֙ū-zə-rō-‘ō-ṯāw
|
and his arms
|
Conj-w | N-fpc | 3ms
|
H4772וּמַרְגְּלֹתָ֔יוū-mar-gə-lō-ṯāw, (Conj-w | N-fpc | 3ms) H4772 מַרְגְלָה margᵉlâh mar-ghel-aw denominative from רֶגֶל; (plural for collective) a footpiece, i.e. (adverbially) at the foot, or (direct.) the foot itself; feet. Compare מְרַאֲשָׁה.
|
וּמַרְגְּלֹתָ֔יוū-mar-gə-lō-ṯāw,
|
and feet
|
Conj-w | N-fpc | 3ms
|
H5869כְּעֵ֖יןkə-‘ên (Prep-k | N-csc) H5869 עַיִן ʻayin ah-yin probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape); affliction, outward appearance, phrase before, phrase think best, colour, conceit, phrase be content, countenance, phrase displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, phrase favour, fountain, furrow (from the margin), idiom him, phrase humble, knowledge, look, (phrase well), idiom me, open(-ly), phrase (not) please, presence, phrase regard, resemblance, sight, idiom thee, idiom them, phrase think, idiom us, well, idiom you(-rselves).
|
כְּעֵ֖יןkə-‘ên
|
like in color
|
Prep-k | N-csc
|
H5178נְחֹ֣שֶׁתnə-ḥō-šeṯ (N-fs) H5178 נְחֹשֶׁת nᵉchôsheth nekh-o-sheth for נְחוּשָׁה; copper, hence, something made of that metal, i.e. coin, a fetter; figuratively, base (as compared with gold or silver); brasen, brass, chain, copper, fetter (of brass), filthiness, steel.
|
נְחֹ֣שֶׁתnə-ḥō-šeṯ
|
bronze
|
N-fs
|
H7044קָלָ֑לqā-lāl; (Adj-ms) H7044 קָלָל qâlâl kaw-lawl from קָלַל; brightened (as if sharpened); burnished, polished.
|
קָלָ֑לqā-lāl;
|
burnished
|
Adj-ms
|
H6963וְק֥וֹלwə-qō-wl (Conj-w | N-msc) H6963 קוֹל qôwl kole or קֹל; from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound; phrase aloud, bleating, crackling, cry (phrase out), fame, lightness, lowing, noise, phrase hold peace, (pro-) claim, proclamation, phrase sing, sound, phrase spark, thunder(-ing), voice, phrase yell.
|
וְק֥וֹלwə-qō-wl
|
and the sound
|
Conj-w | N-msc
|
H1697דְּבָרָ֖יוdə-ḇā-rāw (N-mpc | 3ms) H1697 דָּבָר dâbâr daw-baw from דָבַר; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause; act, advice, affair, answer, idiom any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, phrase chronicles, commandment, idiom commune(-ication), phrase concern(-ing), phrase confer, counsel, phrase dearth, decree, deed, idiom disease, due, duty, effect, phrase eloquent, errand, (evil favoured-) ness, phrase glory, phrase harm, hurt, phrase iniquity, phrase judgment, language, phrase lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, idiom ought, idiom parts, phrase pertaining, phrase please, portion, phrase power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, idiom (as hast) said, sake, saying, sentence, phrase sign, phrase so, some (uncleanness), somewhat to say, phrase song, speech, idiom spoken, talk, task, phrase that, idiom there done, thing (concerning), thought, phrase thus, tidings, what(-soever), phrase wherewith, which, word, work.
|
דְּבָרָ֖יוdə-ḇā-rāw
|
of his words
|
N-mpc | 3ms
|
H6963כְּק֥וֹלkə-qō-wl (Prep-k | N-msc) H6963 קוֹל qôwl kole or קֹל; from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound; phrase aloud, bleating, crackling, cry (phrase out), fame, lightness, lowing, noise, phrase hold peace, (pro-) claim, proclamation, phrase sing, sound, phrase spark, thunder(-ing), voice, phrase yell.
|
כְּק֥וֹלkə-qō-wl
|
like the voice
|
Prep-k | N-msc
|
H1995הָמֽוֹן׃hā-mō-wn. (N-ms) H1995 הָמוֹן hâmôwn haw-mone or הָמֹן; (Ezekiel 5:7), from הָמָה; a noise, tumult, crowd; also disquietude, wealth; abundance, company, many, multitude, multiply, noise, riches, rumbling, sounding, store, tumult.
|
הָמֽוֹן׃hā-mō-wn.
|
of a multitude
|
N-ms
|
6
His body also was like the beryl, and his face as the appearance of lightning, and his eyes as lamps of fire, and his arms and his feet like in colour to polished brass, and the voice of his words like the voice of a multitude.Daniel 10:6
Stats
Rank: #9617 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 227 characters, 42 words, 177 letters, 70 vowels, 107 consonants
Translation
Hebrew: וּגְוִיָּתֹ֣ו כְתַרְשִׁ֗ישׁ וּפָנָ֞יו כְּמַרְאֵ֤ה בָרָק֙ וְעֵינָיו֙ כְּלַפִּ֣ידֵי אֵ֔שׁ וּזְרֹֽעֹתָיו֙ וּמַרְגְּלֹתָ֔יו כְּעֵ֖ין נְחֹ֣שֶׁת קָלָ֑ל וְקֹ֥ול דְּבָרָ֖יו כְּקֹ֥ול הָמֹֽון׃
Lit: And His body was like beryl and his face like the appearance of lightning and his eyes like torches of fire and his arms and feet like in color bronze burnished and the sound of his words like the voice of a multitude
KJV: His body also was like the beryl, and his face as the appearance of lightning, and his eyes as lamps of fire, and his arms and his feet like in colour to polished brass, and the voice of his words like the voice of a multitude.
References
"like the beryl"Ex 28:20: The fourth row a beryl: and an onyx: and a jasper: they will be set in gold in their inclosings.Eze 1:16: The appearance of the wheels and their work was like to the colour of a beryl: and they 4 had one likeness: and their appearance and their work was as it were a wheel in the middle of a wheel.Eze 10:9: When I looked: look the 4 wheels by the cherubims: one wheel by one cherub: and another wheel by another cherub: and the appearance of the wheels was as the colour of a beryl stone.Re 21:20: The fifth: sardonyx; the sixth: sardius; the seventh: chrysolite; the eighth: beryl; the ninth: a topaz; the tenth: a chrysoprasus; the eleventh: a jacinth; the twelfth: an amethyst."his face"Eze 1:14: The living creatures ran and returned as the appearance of a flash of lightning.Mt 17:2: Was transfigured before them: and his face did shine as the sun: and his clothing was white as the light.Lu 9:29: As he prayed: the fashion of his face was altered: and his clothing was white and glistering.Re 1:13-17: In the middle of the 7 candlesticks one like to the Son of man: clothed with a garment down to the foot: and girt about the paps with a golden girdle.Re 19:12: His eyes were as a flame of fire: and on his head were many crowns; and he had a name written: that no man knew: but he himself."his arms"Eze 1:7: Their feet were straight feet; and the sole of their feet was like the sole of a calf's foot: and they sparkled like the colour of burnished brass.Re 1:15: His feet like to fine brass: as if they burned in a furnace; and his voice as the sound of many waters.Re 10:1: I saw another mighty angel come down from heaven: clothed with a cloud: and a rainbow was upon his head: and his face was as it were the sun: and his feet as pillars of fire:"like the voice"Eze 1:24: When they went: I heard the noise of their wings: like the noise of great waters: as the voice of the Almighty: the voice of speech: as the noise of an host: when they stood: they let down their wings.Re 10:3: 4: Cried with a loud voice: as when a lion roars: and when he had cried: 7 thunders uttered their voices.
וְרָאִיתִי֩ אֲנִ֨י דָנִיֵּ֤אל לְבַדִּי֙ אֶת־הַמַּרְאָ֔ה וְהָאֲנָשִׁים֙ אֲשֶׁ֣ר הָי֣וּ עִמִּ֔י לֹ֥א רָא֖וּ אֶת־הַמַּרְאָ֑ה אֲבָ֗ל חֲרָדָ֤ה גְדֹלָה֙ נָפְלָ֣ה עֲלֵיהֶ֔ם וַֽיִּבְרְח֖וּ בְּהֵחָבֵֽא׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H7200וְרָאִיתִי֩wə-rā-’î-ṯî (Conj-w | V-Qal-ConjPerf-1cs) H7200 רָאָה râʼâh raw-aw a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, idiom certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, idiom indeed, idiom joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, idiom be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), idiom sight of others, (e-) spy, stare, idiom surely, idiom think, view, visions.
|
וְרָאִיתִי֩wə-rā-’î-ṯî
|
And saw
|
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-1cs
|
H589אֲנִ֨י’ă-nî (Pro-1cs) H589 אֲנִי ʼănîy an-ee lemma אֲנַי second vowel, corrected to אֲנִי; contracted from אָנֹכִי; I; I, (as for) me, mine, myself, we, idiom which, idiom who.,
|
אֲנִ֨י’ă-nî
|
I
|
Pro-1cs
|
H1840דָנִיֵּ֤אלḏā-nî-yêl (N-proper-ms) H1840 דָנִיֵּאל Dânîyêʼl daw-nee-yale in Ezekiel it is; דָּנִאֵל; from דָּן and אֵל; judge of God; Daniel or Danijel, the name of two Israelites; Daniel.
|
דָנִיֵּ֤אלḏā-nî-yêl
|
Daniel
|
N-proper-ms
|
H905לְבַדִּי֙lə-ḇad-dî (Prep-l | N-msc | 1cs) H905 בַּד bad bad from בָּדַד; properly, separation; by implication, a part of the body, branch of atree, bar forcarrying; figuratively, chief of a city; especially (with prepositional prefix) as an adverb, apart, only, besides; alone, apart, bar, besides, branch, by self, of each alike, except, only, part, staff, strength.
|
לְבַדִּי֙lə-ḇad-dî
|
alone
|
Prep-l | N-msc | 1cs
|
H4759הַמַּרְאָ֔הham-mar-’āh, (Art | N-fs) H4759 מַרְאָה marʼâh mar-aw feminine of מַרְאֶה; a vision; also (causatively) a mirror; looking glass, vision.
|
הַמַּרְאָ֔הham-mar-’āh,
|
the vision
|
Art | N-fs
|
H582וְהָאֲנָשִׁים֙wə-hā-’ă-nā-šîm (Conj-w, Art | N-mp) H582 אֱנוֹשׁ ʼĕnôwsh en-oshe from אָנַשׁ; properly, a mortal (and thus differing from the more dignified אָדָם); hence,; a man in general (singly or collectively); another, idiom (blood-) thirsty, certain, chap(-man); divers, fellow, idiom in the flower of their age, husband, (certain, mortal) man, people, person, servant, some (idiom of them), phrase stranger, those, phrase their trade. It is often unexpressed in the English versions, especially when used in apposition with another word. Compare אִישׁ.
|
וְהָאֲנָשִׁים֙wə-hā-’ă-nā-šîm
|
for the men
|
Conj-w, Art | N-mp
|
H834אֲשֶׁ֣ר’ă-šer (Pro-r) H834 אֲשֶׁר ʼăsher ash-er a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; idiom after, idiom alike, as (soon as), because, idiom every, for, phrase forasmuch, phrase from whence, phrase how(-soever), idiom if, (so) that ((thing) which, wherein), idiom though, phrase until, phrase whatsoever, when, where (phrase -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, phrase whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.,
|
אֲשֶׁ֣ר’ă-šer
|
who
|
Pro-r
|
H1961הָי֣וּhā-yū (V-Qal-Perf-3cp) H1961 הָיָה hâyâh haw-yaw a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, idiom altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, phrase follow, happen, idiom have, last, pertain, quit (one-) self, require, idiom use.
|
הָי֣וּhā-yū
|
were
|
V-Qal-Perf-3cp
|
H5973עִמִּ֔י‘im-mî, (Prep | 1cs) H5973 עִם ʻim eem from עָמַם; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English); accompanying, against, and, as (idiom long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).
|
עִמִּ֔י‘im-mî,
|
with me
|
Prep | 1cs
|
H3808לֹ֥אlō (Adv-NegPrt) H3808 לֹא lôʼ lo or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; idiom before, phrase or else, ere, phrase except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (idiom as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, phrase surely, phrase as truly as, phrase of a truth, phrase verily, for want, phrase whether, without.
|
לֹ֥אlō
|
not
|
Adv-NegPrt
|
H7200רָא֖וּrā-’ū (V-Qal-Perf-3cp) H7200 רָאָה râʼâh raw-aw a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, idiom certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, idiom indeed, idiom joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, idiom be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), idiom sight of others, (e-) spy, stare, idiom surely, idiom think, view, visions.
|
רָא֖וּrā-’ū
|
did see
|
V-Qal-Perf-3cp
|
H4759הַמַּרְאָ֑הham-mar-’āh; (Art | N-fs) H4759 מַרְאָה marʼâh mar-aw feminine of מַרְאֶה; a vision; also (causatively) a mirror; looking glass, vision.
|
הַמַּרְאָ֑הham-mar-’āh;
|
the vision
|
Art | N-fs
|
H61אֲבָ֗ל’ă-ḇāl, (Adv) H61 אֲבָל ʼăbâl ab-awl apparently from אָבַל through the idea of negation; nay, i.e. truly or yet; but, indeed, nevertheless, verily.
|
אֲבָ֗ל’ă-ḇāl,
|
but
|
Adv
|
H2731חֲרָדָ֤הḥă-rā-ḏāh (N-fs) H2731 חֲרָדָה chărâdâh khar-aw-daw feminine of חָרֵד; fear, anxiety; care, idiom exceedingly, fear, quaking, trembling.
|
חֲרָדָ֤הḥă-rā-ḏāh
|
a terror
|
N-fs
|
H1419גְדֹלָה֙ḡə-ḏō-lāh (Adj-fs) H1419 גָּדוֹל gâdôwl gaw-dole or גָּדֹל; (shortened) from גָּדַל; great (in any sense); hence, older; also insolent; phrase aloud, elder(-est), phrase exceeding(-ly), phrase far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, idiom sore, (idiom) very.,
|
גְדֹלָה֙ḡə-ḏō-lāh
|
great
|
Adj-fs
|
H5307נָפְלָ֣הnā-p̄ə-lāh (V-Qal-Perf-3fs) H5307 נָפַל nâphal naw-fal a primitive root; to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative); be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for פָּלַל), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be (idiom hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, idiom surely, throw down.
|
נָפְלָ֣הnā-p̄ə-lāh
|
fell
|
V-Qal-Perf-3fs
|
H5921עֲלֵיהֶ֔ם‘ă-lê-hem, (Prep | 3mp) H5921 עַל ʻal al properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, idiom as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, idiom both and, by (reason of), idiom had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, idiom with.,
|
עֲלֵיהֶ֔ם‘ă-lê-hem,
|
upon them
|
Prep | 3mp
|
H1272וַֽיִּבְרְח֖וּway-yiḇ-rə-ḥū (Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp) H1272 בָּרַח bârach baw-rakh a primitive root; to bolt, i.e. figuratively, to flee suddenly; chase (away); drive away, fain, flee (away), put to flight, make haste, reach, run away, shoot.
|
וַֽיִּבְרְח֖וּway-yiḇ-rə-ḥū
|
so that they fled
|
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
|
H2244בְּהֵחָבֵֽא׃bə-hê-ḥā-ḇê. (Prep-b | V-Nifal-Inf) H2244 חָבָא châbâʼ khaw-baw a primitive root (compare חָבַב); to secrete; idiom held, hide (self), do secretly.
|
בְּהֵחָבֵֽא׃bə-hê-ḥā-ḇê.
|
to hide themselves
|
Prep-b | V-Nifal-Inf
|
7
I Daniel alone saw the vision: for the men that were with me not saw the vision; but a great quaking fell upon them, so that they fled to hide themselves.Daniel 10:7
Stats
Counts: 158 characters, 29 words, 123 letters, 48 vowels, 75 consonants
Translation
Hebrew: וְרָאִיתִי֩ אֲנִ֨י דָנִיֵּ֤אל לְבַדִּי֙ אֶת־הַמַּרְאָ֔ה וְהָאֲנָשִׁים֙ אֲשֶׁ֣ר הָי֣וּ עִמִּ֔י לֹ֥א רָא֖וּ אֶת־הַמַּרְאָ֑ה אֲבָ֗ל חֲרָדָ֤ה גְדֹלָה֙ נָפְלָ֣ה עֲלֵיהֶ֔ם וַֽיִּבְרְח֖וּ בְּהֵחָבֵֽא׃
Lit: And saw I Daniel alone the vision for the men who were with me not did see the vision but a terror great fell upon them so that they fled to hide themselves
KJV: And I Daniel alone saw the vision: for the men that were with me saw not the vision; but a great quaking fell upon them, so that they fled to hide themselves.
References
"alone"2Ki 6:17: Elisha prayed: and said: LORD: I pray you: open His eyes: that He may see. And the LORD opened the eyes of the young man; and He saw: and: look: the mountain was full of horses and chariots of fire round about Elisha.Ac 9:7: The men which journeyed with him stood speechless: hearing a voice: but seeing no man.Ac 22:9: They that were with me saw indeed the light: and were afraid; but they not heard the voice of him that spoke to me."but"Eze 12:18: Son of man: eat your bread with quaking: and drink your water with trembling and with carefulness;Heb 12:21: So terrible was the sight: that Moses said: I exceedingly fear and quake:)"so"Ge 3:10: He said: I heard your voice in the garden: and I was afraid: because I was naked; and I hid myself.Isa 2:10: Enter into the rock: and hide you in the dust: for fear of the LORD: and for the glory of His majesty.Jer 23:24: Can any hide Himself in secret places that I will not see Him? says the LORD. not Do I fill heaven and earth? says the LORD.
וַאֲנִי֙ נִשְׁאַ֣רְתִּי לְבַדִּ֔י וָֽאֶרְאֶ֗ה אֶת־הַמַּרְאָ֤ה הַגְּדֹלָה֙ הַזֹּ֔את וְלֹ֥א נִשְׁאַר־בִּ֖י כֹּ֑ח וְהֹודִ֗י נֶהְפַּ֤ךְ עָלַי֙ לְמַשְׁחִ֔ית וְלֹ֥א עָצַ֖רְתִּי כֹּֽחַ׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H589וַאֲנִי֙wa-’ă-nî (Conj-w | Pro-1cs) H589 אֲנִי ʼănîy an-ee lemma אֲנַי second vowel, corrected to אֲנִי; contracted from אָנֹכִי; I; I, (as for) me, mine, myself, we, idiom which, idiom who.,
|
וַאֲנִי֙wa-’ă-nî
|
Therefore I
|
Conj-w | Pro-1cs
|
H7604נִשְׁאַ֣רְתִּיniš-’ar-tî (V-Nifal-Perf-1cs) H7604 שָׁאַר shâʼar shaw-ar a primitive root; properly, to swell up, i.e. be (causatively, make) redundant; leave, (be) left, let, remain, remnant, reserve, the rest.
|
נִשְׁאַ֣רְתִּיniš-’ar-tî
|
was left
|
V-Nifal-Perf-1cs
|
H905לְבַדִּ֔יlə-ḇad-dî, (Prep-l | N-msc | 1cs) H905 בַּד bad bad from בָּדַד; properly, separation; by implication, a part of the body, branch of atree, bar forcarrying; figuratively, chief of a city; especially (with prepositional prefix) as an adverb, apart, only, besides; alone, apart, bar, besides, branch, by self, of each alike, except, only, part, staff, strength.
|
לְבַדִּ֔יlə-ḇad-dî,
|
alone
|
Prep-l | N-msc | 1cs
|
H7200וָֽאֶרְאֶ֗הwā-’er-’eh, (Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cs) H7200 רָאָה râʼâh raw-aw a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, idiom certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, idiom indeed, idiom joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, idiom be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), idiom sight of others, (e-) spy, stare, idiom surely, idiom think, view, visions.
|
וָֽאֶרְאֶ֗הwā-’er-’eh,
|
and when I saw
|
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cs
|
H4759הַמַּרְאָ֤הham-mar-’āh (Art | N-fs) H4759 מַרְאָה marʼâh mar-aw feminine of מַרְאֶה; a vision; also (causatively) a mirror; looking glass, vision.
|
הַמַּרְאָ֤הham-mar-’āh
|
vision
|
Art | N-fs
|
H1419הַגְּדֹלָה֙hag-gə-ḏō-lāh (Art | Adj-fs) H1419 גָּדוֹל gâdôwl gaw-dole or גָּדֹל; (shortened) from גָּדַל; great (in any sense); hence, older; also insolent; phrase aloud, elder(-est), phrase exceeding(-ly), phrase far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, idiom sore, (idiom) very.,
|
הַגְּדֹלָה֙hag-gə-ḏō-lāh
|
great
|
Art | Adj-fs
|
H2063הַזֹּ֔אתhaz-zōṯ, (Art | Pro-fs) H2063 זֹאת zôʼth zothe irregular feminine of זֶה; this (often used adverb); hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.
|
הַזֹּ֔אתhaz-zōṯ,
|
this
|
Art | Pro-fs
|
H3808וְלֹ֥אwə-lō (Conj-w | Adv-NegPrt) H3808 לֹא lôʼ lo or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; idiom before, phrase or else, ere, phrase except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (idiom as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, phrase surely, phrase as truly as, phrase of a truth, phrase verily, for want, phrase whether, without.
|
וְלֹ֥אwə-lō
|
and no
|
Conj-w | Adv-NegPrt
|
H7604נִשְׁאַר־niš-’ar- (V-Nifal-Perf-3ms) H7604 שָׁאַר shâʼar shaw-ar a primitive root; properly, to swell up, i.e. be (causatively, make) redundant; leave, (be) left, let, remain, remnant, reserve, the rest.
|
נִשְׁאַר־niš-’ar-
|
remained
|
V-Nifal-Perf-3ms
|
Hבִּ֖יbî (Prep | 1cs)
|
בִּ֖יbî
|
in me
|
Prep | 1cs
|
H3581כֹּ֑חkōḥ; (N-ms) H3581 כֹּחַ kôach ko-akh or (Daniel 11:6) כּוֹחַ; from an unused root meaning to be firm; vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce); also (from its hardiness) a large lizard; ability, able, chameleon, force, fruits, might, power(-ful), strength, substance, wealth.
|
כֹּ֑חkōḥ;
|
strength
|
N-ms
|
H1935וְהוֹדִ֗יwə-hō-w-ḏî, (Conj-w | N-msc | 1cs) H1935 הוֹד hôwd hode from an unused root; grandeur (i.e. an imposing form and appearance); beauty, comeliness, excellency, glorious, glory, goodly, honour, majesty.
|
וְהוֹדִ֗יwə-hō-w-ḏî,
|
for my vigor
|
Conj-w | N-msc | 1cs
|
H2015נֶהְפַּ֤ךְneh-paḵ (V-Nifal-Perf-3ms) H2015 הָפַךְ hâphak haw-fak a primitive root; to turn about or over; by implication, to change, overturn, return, pervert; idiom become, change, come, be converted, give, make (a bed), overthrow (-turn), perverse, retire, tumble, turn (again, aside, back, to the contrary, every way).
|
נֶהְפַּ֤ךְneh-paḵ
|
was turned
|
V-Nifal-Perf-3ms
|
H5921עָלַי֙‘ā-lay (Prep | 1cs) H5921 עַל ʻal al properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, idiom as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, idiom both and, by (reason of), idiom had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, idiom with.,
|
עָלַי֙‘ā-lay
|
in me
|
Prep | 1cs
|
H4889לְמַשְׁחִ֔יתlə-maš-ḥîṯ, (Prep-l | N-ms) H4889 מַשְׁחִית mashchîyth mash-kheeth from שָׁחַת; destructive, i.e. (as noun) destruction, literally (specifically a snare) or figuratively (corruption); corruption, (to) destroy(-ing), destruction, trap, idiom utterly.
|
לְמַשְׁחִ֔יתlə-maš-ḥîṯ,
|
to frailty
|
Prep-l | N-ms
|
H3808וְלֹ֥אwə-lō (Conj-w | Adv-NegPrt) H3808 לֹא lôʼ lo or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; idiom before, phrase or else, ere, phrase except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (idiom as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, phrase surely, phrase as truly as, phrase of a truth, phrase verily, for want, phrase whether, without.
|
וְלֹ֥אwə-lō
|
and no
|
Conj-w | Adv-NegPrt
|
H6113עָצַ֖רְתִּי‘ā-ṣar-tî (V-Qal-Perf-1cs) H6113 עָצָר ʻâtsâr aw-tsar a primitive root; to inclose; by analogy, to hold back; also to maintain, rule, assemble; idiom be able, close up, detain, fast, keep (self close, still), prevail, recover, refrain, idiom reign, restrain, retain, shut (up), slack, stay, stop, withhold (self).
|
עָצַ֖רְתִּי‘ā-ṣar-tî
|
I retained
|
V-Qal-Perf-1cs
|
H3581כֹּֽחַ׃kō-aḥ. (N-ms) H3581 כֹּחַ kôach ko-akh or (Daniel 11:6) כּוֹחַ; from an unused root meaning to be firm; vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce); also (from its hardiness) a large lizard; ability, able, chameleon, force, fruits, might, power(-ful), strength, substance, wealth.
|
כֹּֽחַ׃kō-aḥ.
|
strength
|
N-ms
|
8
Therefore I was left alone, and saw this great vision, and there remained no strength in me: for my comeliness was turned in me into corruption, and I retained no strength.Daniel 10:8
Stats
Counts: 172 characters, 27 words, 137 letters, 53 vowels, 84 consonants
Translation
Hebrew: וַאֲנִי֙ נִשְׁאַ֣רְתִּי לְבַדִּ֔י וָֽאֶרְאֶ֗ה אֶת־הַמַּרְאָ֤ה הַגְּדֹלָה֙ הַזֹּ֔את וְלֹ֥א נִשְׁאַר־בִּ֖י כֹּ֑ח וְהֹודִ֗י נֶהְפַּ֤ךְ עָלַי֙ לְמַשְׁחִ֔ית וְלֹ֥א עָצַ֖רְתִּי כֹּֽחַ׃
Lit: Therefore I was left alone and when I saw vision great this and no remained in me strength for my vigor was turned in me to frailty and no I retained strength
KJV: Therefore I was left alone, and saw this great vision, and there remained no strength in me: for my comeliness was turned in me into corruption, and I retained no strength.
References
"I was"Ge 32:24: Jacob was left alone; and there wrestled a man with him until the breaking of the day.Ex 3:3: Moses said: I will now turn aside: and see this great sight: why the bush not is burnt.Joh 16:32: Look: the hour comes: yes: is now come: that you will be scattered: every man to His own: and will leave me alone: and yet I not am alone: because the Father is with me.2Co 12:2: 3: I knew a man in Christ above 14 years ago: (whether in the body: I cannot tell; or whether out of the body: I cannot tell: God knows;) such an one caught up to the third heaven."and there"Da 7:28: Hitherto is the end of the matter. As for me Daniel: my cogitations much troubled me: and my face changed in me: but I kept the matter in my heart.Da 8:7: 27: I saw him come close to the ram: and he was moved with choler against him: and smote the ram: and brake his two horns: and there was no power in the ram to stand before him: but he cast him down to the ground: and stamped upon him: and there was none that could deliver the ram out of his hand.Hab 3:16: When I heard: my belly trembled; my lips quivered at the voice: rottenness entered into my bones: and I trembled in myself: that I might rest in the day of trouble: when he comes up to the people: he will invade them with his troops.Mt 17:6: When the disciples heard it: they fell on their face: and were sore afraid.Mr 9:6: For he not wist what to say; for they were sore afraid.Re 1:17: When I saw him: I fell at his feet as dead. And he laid his right hand upon me: saying to me: not Fear; I am the first and the last:"turned"Ge 32:25: 31: When he saw that he not prevailed against him: he touched the hollow of his thigh; and the hollow of Jacob's thigh was out of joint: as he wrestled with him.2Co 12:7: lest'>lest I should be exalted above measure through the abundance of the revelations: there was given to me a thorn in the flesh: the messenger of Satan to buffet me: lest'>lest I should be exalted above measure.
וָאֶשְׁמַ֖ע אֶת־קֹ֣ול דְּבָרָ֑יו וּכְשָׁמְעִי֙ אֶת־קֹ֣ול דְּבָרָ֔יו וַאֲנִ֗י הָיִ֛יתִי נִרְדָּ֥ם עַל־פָּנַ֖י וּפָנַ֥י אָֽרְצָה׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H8085וָאֶשְׁמַ֖עwā-’eš-ma‘ (Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cs) H8085 שָׁמַע shâmaʻ shaw-mah a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.); idiom attentively, call (gather) together, idiom carefully, idiom certainly, consent, consider, be content, declare, idiom diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), idiom indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, idiom surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.,
|
וָאֶשְׁמַ֖עwā-’eš-ma‘
|
And yet I heard
|
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cs
|
H6963ק֣וֹלqō-wl (N-msc) H6963 קוֹל qôwl kole or קֹל; from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound; phrase aloud, bleating, crackling, cry (phrase out), fame, lightness, lowing, noise, phrase hold peace, (pro-) claim, proclamation, phrase sing, sound, phrase spark, thunder(-ing), voice, phrase yell.
|
ק֣וֹלqō-wl
|
the sound
|
N-msc
|
H1697דְּבָרָ֑יוdə-ḇā-rāw; (N-mpc | 3ms) H1697 דָּבָר dâbâr daw-baw from דָבַר; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause; act, advice, affair, answer, idiom any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, phrase chronicles, commandment, idiom commune(-ication), phrase concern(-ing), phrase confer, counsel, phrase dearth, decree, deed, idiom disease, due, duty, effect, phrase eloquent, errand, (evil favoured-) ness, phrase glory, phrase harm, hurt, phrase iniquity, phrase judgment, language, phrase lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, idiom ought, idiom parts, phrase pertaining, phrase please, portion, phrase power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, idiom (as hast) said, sake, saying, sentence, phrase sign, phrase so, some (uncleanness), somewhat to say, phrase song, speech, idiom spoken, talk, task, phrase that, idiom there done, thing (concerning), thought, phrase thus, tidings, what(-soever), phrase wherewith, which, word, work.
|
דְּבָרָ֑יוdə-ḇā-rāw;
|
of his words
|
N-mpc | 3ms
|
H8085וּכְשָׁמְעִי֙ū-ḵə-šā-mə-‘î (Conj-w, Prep-k | V-Qal-Inf | 1cs) H8085 שָׁמַע shâmaʻ shaw-mah a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.); idiom attentively, call (gather) together, idiom carefully, idiom certainly, consent, consider, be content, declare, idiom diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), idiom indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, idiom surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.,
|
וּכְשָׁמְעִי֙ū-ḵə-šā-mə-‘î
|
and while I heard
|
Conj-w, Prep-k | V-Qal-Inf | 1cs
|
H6963ק֣וֹלqō-wl (N-msc) H6963 קוֹל qôwl kole or קֹל; from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound; phrase aloud, bleating, crackling, cry (phrase out), fame, lightness, lowing, noise, phrase hold peace, (pro-) claim, proclamation, phrase sing, sound, phrase spark, thunder(-ing), voice, phrase yell.
|
ק֣וֹלqō-wl
|
the sound
|
N-msc
|
H1697דְּבָרָ֔יוdə-ḇā-rāw, (N-mpc | 3ms) H1697 דָּבָר dâbâr daw-baw from דָבַר; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause; act, advice, affair, answer, idiom any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, phrase chronicles, commandment, idiom commune(-ication), phrase concern(-ing), phrase confer, counsel, phrase dearth, decree, deed, idiom disease, due, duty, effect, phrase eloquent, errand, (evil favoured-) ness, phrase glory, phrase harm, hurt, phrase iniquity, phrase judgment, language, phrase lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, idiom ought, idiom parts, phrase pertaining, phrase please, portion, phrase power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, idiom (as hast) said, sake, saying, sentence, phrase sign, phrase so, some (uncleanness), somewhat to say, phrase song, speech, idiom spoken, talk, task, phrase that, idiom there done, thing (concerning), thought, phrase thus, tidings, what(-soever), phrase wherewith, which, word, work.
|
דְּבָרָ֔יוdə-ḇā-rāw,
|
of his words
|
N-mpc | 3ms
|
H589וַאֲנִ֗יwa-’ă-nî, (Conj-w | Pro-1cs) H589 אֲנִי ʼănîy an-ee lemma אֲנַי second vowel, corrected to אֲנִי; contracted from אָנֹכִי; I; I, (as for) me, mine, myself, we, idiom which, idiom who.,
|
וַאֲנִ֗יwa-’ă-nî,
|
and I
|
Conj-w | Pro-1cs
|
H1961הָיִ֛יתִיhā-yî-ṯî (V-Qal-Perf-1cs) H1961 הָיָה hâyâh haw-yaw a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, idiom altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, phrase follow, happen, idiom have, last, pertain, quit (one-) self, require, idiom use.
|
הָיִ֛יתִיhā-yî-ṯî
|
was
|
V-Qal-Perf-1cs
|
H7290נִרְדָּ֥םnir-dām (V-Nifal-Prtcpl-ms) H7290 רָדַם râdam raw-dam a primitive root; to stun, i.e. stupefy (with sleep or death); (be fast a-, be in a deep, cast into a dead, that) sleep(-er, -eth).
|
נִרְדָּ֥םnir-dām
|
in a deep sleep
|
V-Nifal-Prtcpl-ms
|
H5921עַל־‘al- (Prep) H5921 עַל ʻal al properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, idiom as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, idiom both and, by (reason of), idiom had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, idiom with.,
|
עַל־‘al-
|
on
|
Prep
|
H6440פָּנַ֖יpā-nay (N-mpc | 1cs) H6440 פָּנִים pânîym paw-neem plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); phrase accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, idiom as (long as), at, phrase battle, phrase because (of), phrase beseech, countenance, edge, phrase employ, endure, phrase enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, idiom him(-self), phrase honourable, phrase impudent, phrase in, it, look(-eth) (-s), idiom me, phrase meet, idiom more than, mouth, of, off, (of) old (time), idiom on, open, phrase out of, over against, the partial, person, phrase please, presence, propect, was purposed, by reason of, phrase regard, right forth, phrase serve, idiom shewbread, sight, state, straight, phrase street, idiom thee, idiom them(-selves), through (phrase -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), phrase upon, upside (phrase down), with(-in, phrase -stand), idiom ye, idiom you.
|
פָּנַ֖יpā-nay
|
my face
|
N-mpc | 1cs
|
H6440וּפָנַ֥יū-p̄ā-nay (Conj-w | N-mpc | 1cs) H6440 פָּנִים pânîym paw-neem plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); phrase accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, idiom as (long as), at, phrase battle, phrase because (of), phrase beseech, countenance, edge, phrase employ, endure, phrase enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, idiom him(-self), phrase honourable, phrase impudent, phrase in, it, look(-eth) (-s), idiom me, phrase meet, idiom more than, mouth, of, off, (of) old (time), idiom on, open, phrase out of, over against, the partial, person, phrase please, presence, propect, was purposed, by reason of, phrase regard, right forth, phrase serve, idiom shewbread, sight, state, straight, phrase street, idiom thee, idiom them(-selves), through (phrase -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), phrase upon, upside (phrase down), with(-in, phrase -stand), idiom ye, idiom you.
|
וּפָנַ֥יū-p̄ā-nay
|
and with my face
|
Conj-w | N-mpc | 1cs
|
H776אָֽרְצָה׃’ā-rə-ṣāh. (N-fs | 3fs) H776 אֶרֶץ ʼerets eh-rets from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); idiom common, country, earth, field, ground, land, idiom natins, way, phrase wilderness, world.
|
אָֽרְצָה׃’ā-rə-ṣāh.
|
to the ground
|
N-fs | 3fs
|
9
Yet heard I the voice of his words: and when I heard the voice of his words, then was I in a deep sleep on my face, and my face toward the ground.Daniel 10:9
Stats
Counts: 146 characters, 30 words, 110 letters, 43 vowels, 67 consonants
Translation
Hebrew: וָאֶשְׁמַ֖ע אֶת־קֹ֣ול דְּבָרָ֑יו וּכְשָׁמְעִי֙ אֶת־קֹ֣ול דְּבָרָ֔יו וַאֲנִ֗י הָיִ֛יתִי נִרְדָּ֥ם עַל־פָּנַ֖י וּפָנַ֥י אָֽרְצָה׃
Lit: And yet I heard the sound of his words and while I heard the sound of his words and I was in a deep sleep on my face and with my face to the ground
KJV: Yet heard I the voice of his words: and when I heard the voice of his words, then was I in a deep sleep on my face, and my face toward the ground.
References
"was I"Da 8:18: Now as he was speaking with me: I was in a deep sleep on my face toward the ground: but he touched me: and set me upright.Ge 2:21: The LORD God caused a deep sleep to fall upon Adam: and He slept: and He took one of His ribs: and closed up the flesh instead thereof;Ge 15:12: When the sun was going down: a deep sleep fell upon Abram; and: indeed: an horror of great darkness fell upon him.Job 4:13: In thoughts from the visions of the night: when deep sleep falls on men: Job 33:15: In a dream: in a vision of the night: when deep sleep falls upon men: in slumberings upon the bed;Song 5:2: I sleep: but my heart wakes: it is the voice of my beloved that knocks: saying: Open to me: my sister: my love: my dove: my undefiled: for my head is filled with dew: and my locks with the drops of the night.Lu 9:32: But Peter and they that were with him were heavy with sleep: and when they were awake: they saw his glory: and the two men that stood with him.Lu 22:45: When he rose up from prayer: and was come to his disciples: he found them sleeping for sorrow:
וְהִנֵּה־יָ֖ד נָ֣גְעָה בִּ֑י וַתְּנִיעֵ֥נִי עַל־בִּרְכַּ֖י וְכַפֹּ֥ות יָדָֽי׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H2009וְהִנֵּה־wə-hin-nêh- (Conj-w | Interjection) H2009 הִנֵּה hinnêh hin-nay prolongation for הֵן; lo!; behold, lo, see.,
|
וְהִנֵּה־wə-hin-nêh-
|
And suddenly
|
Conj-w | Interjection
|
H3027יָ֖דyāḏ (N-fs) H3027 יָד yâd yawd a primitive word; in distinction from כַּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; (phrase be) able, idiom about, phrase armholes, at, axletree, because of, beside, border, idiom bounty, phrase broad, (broken-) handed, idiom by, charge, coast, phrase consecrate, phrase creditor, custody, debt, dominion, idiom enough, phrase fellowship, force, idiom from, hand(-staves, -y work), idiom he, himself, idiom in, labour, phrase large, ledge, (left-) handed, means, idiom mine, ministry, near, idiom of, idiom order, ordinance, idiom our, parts, pain, power, idiom presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, phrase swear, terror, idiom thee, idiom by them, idiom themselves, idiom thine own, idiom thou, through, idiom throwing, phrase thumb, times, idiom to, idiom under, idiom us, idiom wait on, (way-) side, where, phrase wide, idiom with (him, me, you), work, phrase yield, idiom yourselves.
|
יָ֖דyāḏ
|
a hand
|
N-fs
|
H5060נָ֣גְעָהnā-ḡə-‘āh (V-Qal-Perf-3fs) H5060 נָגַע nâgaʻ naw-gah a primitive root; properly, to touch, i.e. lay the hand upon (for any purpose; euphemistically, to lie with a woman); by implication, to reach (figuratively, to arrive, acquire); violently, to strike (punish, defeat, destroy, etc.); beat, (idiom be able to) bring (down), cast, come (nigh), draw near (nigh), get up, happen, join, near, plague, reach (up), smite, strike, touch.
|
נָ֣גְעָהnā-ḡə-‘āh
|
touched
|
V-Qal-Perf-3fs
|
Hבִּ֑יbî; (Prep | 1cs)
|
בִּ֑יbî;
|
me
|
Prep | 1cs
|
H5128וַתְּנִיעֵ֥נִיwat-tə-nî-‘ê-nî (Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3fs | 1cs) H5128 נוּעַ nûwaʻ noo-ah a primitive root; to waver, in a great variety of applications, literally and figuratively (as subjoined); continually, fugitive, idiom make, to (go) up and down, be gone away, (be) move(-able, -d), be promoted, reel, remove, scatter, set, shake, sift, stagger, to and fro, be vagabond, wag, (make) wander (up and down).
|
וַתְּנִיעֵ֥נִיwat-tə-nî-‘ê-nî
|
and which made me tremble
|
Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3fs | 1cs
|
H5921עַל־‘al- (Prep) H5921 עַל ʻal al properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, idiom as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, idiom both and, by (reason of), idiom had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, idiom with.,
|
עַל־‘al-
|
on
|
Prep
|
H1290בִּרְכַּ֖יbir-kay (N-fdc | 1cs) H1290 בֶּרֶךְ berek beh-rek from בָרַךְ; a knee; knee.
|
בִּרְכַּ֖יbir-kay
|
my knees
|
N-fdc | 1cs
|
H3709וְכַפּ֥וֹתwə-ḵap-pō-wṯ (Conj-w | N-fpc) H3709 כַּף kaph kaf from כָּפַף; the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power; branch, phrase foot, hand((-ful), -dle, (-led)), hollow, middle, palm, paw, power, sole, spoon.
|
וְכַפּ֥וֹתwə-ḵap-pō-wṯ
|
and on the palms
|
Conj-w | N-fpc
|
H3027יָדָֽי׃yā-ḏāy. (N-fdc | 1cs) H3027 יָד yâd yawd a primitive word; in distinction from כַּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; (phrase be) able, idiom about, phrase armholes, at, axletree, because of, beside, border, idiom bounty, phrase broad, (broken-) handed, idiom by, charge, coast, phrase consecrate, phrase creditor, custody, debt, dominion, idiom enough, phrase fellowship, force, idiom from, hand(-staves, -y work), idiom he, himself, idiom in, labour, phrase large, ledge, (left-) handed, means, idiom mine, ministry, near, idiom of, idiom order, ordinance, idiom our, parts, pain, power, idiom presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, phrase swear, terror, idiom thee, idiom by them, idiom themselves, idiom thine own, idiom thou, through, idiom throwing, phrase thumb, times, idiom to, idiom under, idiom us, idiom wait on, (way-) side, where, phrase wide, idiom with (him, me, you), work, phrase yield, idiom yourselves.
|
יָדָֽי׃yā-ḏāy.
|
of my hands
|
N-fdc | 1cs
|
10
And, look, an hand touched me, which set me upon my knees and upon the palms of my hands.Daniel 10:10
Stats
Rank: #9383 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 91 characters, 16 words, 69 letters, 23 vowels, 46 consonants
Translation
Hebrew: וְהִנֵּה־יָ֖ד נָ֣גְעָה בִּ֑י וַתְּנִיעֵ֥נִי עַל־בִּרְכַּ֖י וְכַפֹּ֥ות יָדָֽי׃
Lit: And suddenly a hand touched me and which made me tremble on my knees and on the palms of my hands
KJV: And, behold, an hand touched me, which set me upon my knees and upon the palms of my hands.
References
"an hand"Da 10:16: 18: And: look: one like the similitude of the sons of men touched my lips: then I opened my mouth: and spoke: and said to him that stood before me: O my lord: by the vision my sorrows are turned upon me: and I have retained no strength.Da 8:18: Now as he was speaking with me: I was in a deep sleep on my face toward the ground: but he touched me: and set me upright.Da 9:21: Yes: while I was speaking in prayer: even the man Gabriel: whom I had seen in the vision at the beginning: being caused to fly swiftly: touched me about the time of the evening oblation.Jer 1:9: Then the LORD put forth His hand: and touched my mouth. And the LORD said to me: Look: I have put my words in your mouth.Re 1:17: When I saw him: I fell at his feet as dead. And he laid his right hand upon me: saying to me: not Fear; I am the first and the last:
וַיֹּ֣אמֶר אֵלַ֡י דָּנִיֵּ֣אל אִישׁ־חֲ֠מֻדֹות הָבֵ֨ן בַּדְּבָרִ֜ים אֲשֶׁר֩ אָנֹכִ֨י דֹבֵ֤ר אֵלֶ֙יךָ֙ וַעֲמֹ֣ד עַל־עָמְדֶ֔ךָ כִּ֥י עַתָּ֖ה שֻׁלַּ֣חְתִּי אֵלֶ֑יךָ וּבְדַבְּרֹ֥ו עִמִּ֛י אֶת־הַדָּבָ֥ר הַזֶּ֖ה עָמַ֥דְתִּי מַרְעִֽיד׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H559וַיֹּ֣אמֶרway-yō-mer (Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms) H559 אָמַר ʼâmar aw-mar a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, phrase (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, idiom desire, determine, idiom expressly, idiom indeed, idiom intend, name, idiom plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), idiom still, idiom suppose, talk, tell, term, idiom that is, idiom think, use (speech), utter, idiom verily, idiom yet.
|
וַיֹּ֣אמֶרway-yō-mer
|
And he said
|
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
|
H413אֵלַ֡י’ê-lay (Prep | 1cs) H413 אֵל ʼêl ale (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, idiom hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
|
אֵלַ֡י’ê-lay
|
to me
|
Prep | 1cs
|
H1840דָּנִיֵּ֣אלdā-nî-yêl (N-proper-ms) H1840 דָנִיֵּאל Dânîyêʼl daw-nee-yale in Ezekiel it is; דָּנִאֵל; from דָּן and אֵל; judge of God; Daniel or Danijel, the name of two Israelites; Daniel.
|
דָּנִיֵּ֣אלdā-nî-yêl
|
Daniel
|
N-proper-ms
|
H376אִישׁ־’îš- (N-msc) H376 אִישׁ ʼîysh eesh contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, phrase champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), phrase none, one, people, person, phrase steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
|
אִישׁ־’îš-
|
man
|
N-msc
|
H2530חֲ֠מֻדוֹתḥă-mu-ḏō-wṯ (Adj-ms) H2530 חָמַד châmad khaw-mad a primitive root; to delight in; beauty, greatly beloved, covet, delectable thing, (idiom great) delight, desire, goodly, lust, (be) pleasant (thing), precious (thing).,
|
חֲ֠מֻדוֹתḥă-mu-ḏō-wṯ
|
greatly beloved
|
Adj-ms
|
H995הָבֵ֨ןhā-ḇên (V-Hifil-Imp-ms) H995 בִּין bîyn bene a primitive root; to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand; attend, consider, be cunning, diligently, direct, discern, eloquent, feel, inform, instruct, have intelligence, know, look well to, mark, perceive, be prudent, regard, (can) skill(-full), teach, think, (cause, make to, get, give, have) understand(-ing), view, (deal) wise(-ly, man).
|
הָבֵ֨ןhā-ḇên
|
understand
|
V-Hifil-Imp-ms
|
H1697בַּדְּבָרִ֜יםbad-də-ḇā-rîm (Prep-b, Art | N-mp) H1697 דָּבָר dâbâr daw-baw from דָבַר; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause; act, advice, affair, answer, idiom any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, phrase chronicles, commandment, idiom commune(-ication), phrase concern(-ing), phrase confer, counsel, phrase dearth, decree, deed, idiom disease, due, duty, effect, phrase eloquent, errand, (evil favoured-) ness, phrase glory, phrase harm, hurt, phrase iniquity, phrase judgment, language, phrase lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, idiom ought, idiom parts, phrase pertaining, phrase please, portion, phrase power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, idiom (as hast) said, sake, saying, sentence, phrase sign, phrase so, some (uncleanness), somewhat to say, phrase song, speech, idiom spoken, talk, task, phrase that, idiom there done, thing (concerning), thought, phrase thus, tidings, what(-soever), phrase wherewith, which, word, work.
|
בַּדְּבָרִ֜יםbad-də-ḇā-rîm
|
the words
|
Prep-b, Art | N-mp
|
H834אֲשֶׁר֩’ă-šer (Pro-r) H834 אֲשֶׁר ʼăsher ash-er a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; idiom after, idiom alike, as (soon as), because, idiom every, for, phrase forasmuch, phrase from whence, phrase how(-soever), idiom if, (so) that ((thing) which, wherein), idiom though, phrase until, phrase whatsoever, when, where (phrase -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, phrase whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.,
|
אֲשֶׁר֩’ă-šer
|
that
|
Pro-r
|
H595אָנֹכִ֨י’ā-nō-ḵî (Pro-1cs) H595 אָנֹכִי ʼânôkîy aw-no-kee sometimes, aw-no-kee; a primitive pronoun; I; I, me, idiom which.,
|
אָנֹכִ֨י’ā-nō-ḵî
|
I
|
Pro-1cs
|
H1696דֹבֵ֤רḏō-ḇêr (V-Qal-Prtcpl-ms) H1696 דָבַר dâbar daw-bar a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue; answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, idiom well, idiom work.
|
דֹבֵ֤רḏō-ḇêr
|
speak
|
V-Qal-Prtcpl-ms
|
H413אֵלֶ֙יךָ֙’ê-le-ḵā (Prep | 2ms) H413 אֵל ʼêl ale (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, idiom hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
|
אֵלֶ֙יךָ֙’ê-le-ḵā
|
to you
|
Prep | 2ms
|
H5975וַעֲמֹ֣דwa-‘ă-mōḏ (Conj-w | V-Qal-Imp-ms) H5975 עָמַד ʻâmad aw-mad a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive); abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, phrase serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
|
וַעֲמֹ֣דwa-‘ă-mōḏ
|
and stand
|
Conj-w | V-Qal-Imp-ms
|
H5921עַל־‘al- (Prep) H5921 עַל ʻal al properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, idiom as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, idiom both and, by (reason of), idiom had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, idiom with.,
|
עַל־‘al-
|
to
|
Prep
|
H5975עָמְדֶ֔ךָ‘ā-mə-ḏe-ḵā, (N-msc | 2ms) H5975 עָמַד ʻâmad aw-mad a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive); abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, phrase serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
|
עָמְדֶ֔ךָ‘ā-mə-ḏe-ḵā,
|
upright
|
N-msc | 2ms
|
H3588כִּ֥יkî (Conj) H3588 כִּי kîy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
|
כִּ֥יkî
|
for
|
Conj
|
H6258עַתָּ֖ה‘at-tāh (Adv) H6258 עַתָּה ʻattâh at-taw from עֵת; at this time, whether adverb, conjunction or expletive; henceforth, now, straightway, this time, whereas.
|
עַתָּ֖ה‘at-tāh
|
now
|
Adv
|
H7971שֻׁלַּ֣חְתִּיšul-laḥ-tî (V-Pual-Perf-1cs) H7971 שָׁלַח shâlach shaw-lakh a primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications); idiom any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, idiom earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
|
שֻׁלַּ֣חְתִּיšul-laḥ-tî
|
I have been sent
|
V-Pual-Perf-1cs
|
H413אֵלֶ֑יךָ’ê-le-ḵā; (Prep | 2ms) H413 אֵל ʼêl ale (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, idiom hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
|
אֵלֶ֑יךָ’ê-le-ḵā;
|
To you
|
Prep | 2ms
|
H1696וּבְדַבְּר֥וֹū-ḇə-ḏab-bə-rōw (Conj-w, Prep-b | V-Piel-Inf | 3ms) H1696 דָבַר dâbar daw-bar a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue; answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, idiom well, idiom work.
|
וּבְדַבְּר֥וֹū-ḇə-ḏab-bə-rōw
|
and while he was speaking
|
Conj-w, Prep-b | V-Piel-Inf | 3ms
|
H5973עִמִּ֛י‘im-mî (Prep | 1cs) H5973 עִם ʻim eem from עָמַם; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English); accompanying, against, and, as (idiom long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).
|
עִמִּ֛י‘im-mî
|
to me
|
Prep | 1cs
|
H1697הַדָּבָ֥רhad-dā-ḇār (Art | N-ms) H1697 דָּבָר dâbâr daw-baw from דָבַר; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause; act, advice, affair, answer, idiom any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, phrase chronicles, commandment, idiom commune(-ication), phrase concern(-ing), phrase confer, counsel, phrase dearth, decree, deed, idiom disease, due, duty, effect, phrase eloquent, errand, (evil favoured-) ness, phrase glory, phrase harm, hurt, phrase iniquity, phrase judgment, language, phrase lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, idiom ought, idiom parts, phrase pertaining, phrase please, portion, phrase power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, idiom (as hast) said, sake, saying, sentence, phrase sign, phrase so, some (uncleanness), somewhat to say, phrase song, speech, idiom spoken, talk, task, phrase that, idiom there done, thing (concerning), thought, phrase thus, tidings, what(-soever), phrase wherewith, which, word, work.
|
הַדָּבָ֥רhad-dā-ḇār
|
word
|
Art | N-ms
|
H2088הַזֶּ֖הhaz-zeh (Art | Pro-ms) H2088 זֶה zeh zeh a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that; he, idiom hence, idiom here, it(-self), idiom now, idiom of him, the one...the other, idiom than the other, (idiom out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, idiom thus, very, which. Compare זֹאת, זֹה, זוֹ, זוּ.,
|
הַזֶּ֖הhaz-zeh
|
this
|
Art | Pro-ms
|
H5975עָמַ֥דְתִּי‘ā-maḏ-tî (V-Qal-Perf-1cs) H5975 עָמַד ʻâmad aw-mad a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive); abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, phrase serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
|
עָמַ֥דְתִּי‘ā-maḏ-tî
|
I stood
|
V-Qal-Perf-1cs
|
H7460מַרְעִֽיד׃mar-‘îḏ. (V-Hifil-Prtcpl-ms) H7460 רָעַד râʻad raw-ad a primitive root; to shudder (more or less violently); tremble.
|
מַרְעִֽיד׃mar-‘îḏ.
|
trembling
|
V-Hifil-Prtcpl-ms
|
11
He said to me, O Daniel, a man greatly beloved, understand the words that I speak to you, and stand upright: for to you am I now sent. And when he had spoken this word to me, I stood trembling.
Daniel 10:11
Stats
Rank: #3537 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 207 characters, 34 words, 159 letters, 60 vowels, 99 consonants
Translation
Hebrew: וַיֹּ֣אמֶר אֵלַ֡י דָּנִיֵּ֣אל אִישׁ־חֲ֠מֻדֹות הָבֵ֨ן בַּדְּבָרִ֜ים אֲשֶׁר֩ אָנֹכִ֨י דֹבֵ֤ר אֵלֶ֙יךָ֙ וַעֲמֹ֣ד עַל־עָמְדֶ֔ךָ כִּ֥י עַתָּ֖ה שֻׁלַּ֣חְתִּי אֵלֶ֑יךָ וּבְדַבְּרֹ֥ו עִמִּ֛י אֶת־הַדָּבָ֥ר הַזֶּ֖ה עָמַ֥דְתִּי מַרְעִֽיד׃
Lit: And he said to me Daniel man greatly beloved understand the words that I speak to you and stand to upright for now I have been sent To you and while he was speaking to me word this I stood trembling
KJV: And he said unto me, O Daniel, a man greatly beloved, understand the words that I speak unto thee, and stand upright: for unto thee am I now sent. And when he had spoken this word unto me, I stood trembling.
References
"a man"Da 9:23: At the beginning of your supplications the commandment came forth: and I am come to show you; for you are greatly beloved: therefore understand the matter: and consider the vision.Joh 13:23: Now there was leaning on Jesus' bosom one of His disciples: whom Jesus loved.Joh 21:20: Then Peter: turning about: sees the disciple whom Jesus loved following; which also leaned on His breast at supper: and said: Lord: which is He that'>He who betrays you?"greatly beloved"Da 10:3: I ate no pleasant bread: neither came flesh nor wine in my mouth: neither did I anoint myself at all: till 3 whole weeks were fulfilled.Ps 45:11: So will the king greatly desire your beauty: for He is your Lord; and worship you Him.Song 7:10: I am my beloved's: and his desire is toward me."understand"Da 8:16: 17: I heard a man's voice between the banks of Ulai: which called: and said: Gabriel: make this man to understand the vision.Da 9:22: 23: He informed me: and talked with me: and said: O Daniel: I am now come forth to give you skill and understanding."upright"Ac 26:16: But rise: and stand upon your feet: for I have appeared to you for this purpose: to make you a minister and a witness both of these things which you have seen: and of those things in the which I will appear to you;"I stood"Job 4:14-16: Fear came upon me: and trembling: which made all my bones to shake.Job 37:1: At this also my heart trembles: and is moved out of his place.Mr 16:8: They went out quickly: and fled from the sepulchre; for they trembled and were amazed: neither said they any thing to any man; for they were afraid.Ac 9:6: He trembling and astonished said: Lord: what will you have me to do? And the Lord said to Him: Arise: and go into the city: and it will be told you what you must do.
וַיֹּ֣אמֶר אֵלַי֮ אַל־תִּירָ֣א דָנִיֵּאל֒ כִּ֣י ׀ מִן־הַיֹּ֣ום הָרִאשֹׁ֗ון אֲשֶׁ֨ר נָתַ֧תָּ אֶֽת־לִבְּךָ֛ לְהָבִ֧ין וּלְהִתְעַנֹּ֛ות לִפְנֵ֥י אֱלֹהֶ֖יךָ נִשְׁמְע֣וּ דְבָרֶ֑יךָ וַאֲנִי־בָ֖אתִי בִּדְבָרֶֽיךָ׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H559וַיֹּ֣אמֶרway-yō-mer (Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms) H559 אָמַר ʼâmar aw-mar a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, phrase (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, idiom desire, determine, idiom expressly, idiom indeed, idiom intend, name, idiom plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), idiom still, idiom suppose, talk, tell, term, idiom that is, idiom think, use (speech), utter, idiom verily, idiom yet.
|
וַיֹּ֣אמֶרway-yō-mer
|
And he said
|
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
|
H413אֵלַי֮’ê-lay (Prep | 1cs) H413 אֵל ʼêl ale (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, idiom hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
|
אֵלַי֮’ê-lay
|
to me
|
Prep | 1cs
|
H408אַל־’al- (Adv) H408 אַל ʼal al a negative particle (akin to לֹא); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing; nay, neither, phrase never, no, nor, not, nothing (worth), rather than.,
|
אַל־’al-
|
not
|
Adv
|
H3372תִּירָ֣אtî-rā (V-Qal-Imperf-2ms) H3372 יָרֵא yârêʼ yaw-ray a primitive root; to fear; morally, to revere; caus. to frighten; affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), idiom see, terrible (act, -ness, thing).
|
תִּירָ֣אtî-rā
|
do fear
|
V-Qal-Imperf-2ms
|
H1840דָנִיֵּאל֒ḏā-nî-yêl (N-proper-ms) H1840 דָנִיֵּאל Dânîyêʼl daw-nee-yale in Ezekiel it is; דָּנִאֵל; from דָּן and אֵל; judge of God; Daniel or Danijel, the name of two Israelites; Daniel.
|
דָנִיֵּאל֒ḏā-nî-yêl
|
Daniel
|
N-proper-ms
|
H3588כִּ֣י ׀kî (Conj) H3588 כִּי kîy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
|
כִּ֣י ׀kî
|
for
|
Conj
|
H4480מִן־min- (Prep) H4480 מִן min min or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for מֵן; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses; above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, idiom neither, idiom nor, (out) of, over, since, idiom then, through, idiom whether, with.,
|
מִן־min-
|
from
|
Prep
|
H3117הַיּ֣וֹםhay-yō-wm (Art | N-ms) H3117 יוֹם yôwm yome from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, phrase always, phrase chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), phrase elder, idiom end, phrase evening, phrase (for) ever(-lasting, -more), idiom full, life, as (so) long as (... live), (even) now, phrase old, phrase outlived, phrase perpetually, presently, phrase remaineth, idiom required, season, idiom since, space, then, (process of) time, phrase as at other times, phrase in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), idiom whole (phrase age), (full) year(-ly), phrase younger.
|
הַיּ֣וֹםhay-yō-wm
|
the day
|
Art | N-ms
|
H7223הָרִאשׁ֗וֹןhā-ri-šō-wn, (Art | Adj-ms) H7223 רִאשׁוֹן riʼshôwn ree-shone or רִאשֹׁן; from רִאשָׁה; first, in place, time or rank (as adjective or noun); ancestor, (that were) before(-time), beginning, eldest, first, fore(-father) (-most), former (thing), of old time, past.,
|
הָרִאשׁ֗וֹןhā-ri-šō-wn,
|
first
|
Art | Adj-ms
|
H834אֲשֶׁ֨ר’ă-šer (Pro-r) H834 אֲשֶׁר ʼăsher ash-er a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; idiom after, idiom alike, as (soon as), because, idiom every, for, phrase forasmuch, phrase from whence, phrase how(-soever), idiom if, (so) that ((thing) which, wherein), idiom though, phrase until, phrase whatsoever, when, where (phrase -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, phrase whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.,
|
אֲשֶׁ֨ר’ă-šer
|
that
|
Pro-r
|
H5414נָתַ֧תָּnā-ṯa-tā (V-Qal-Perf-2ms) H5414 נָתַן nâthan naw-than a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, idiom avenge, idiom be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, phrase cry, deliver (up), direct, distribute, do, idiom doubtless, idiom without fail, fasten, frame, idiom get, give (forth, over, up), grant, hang (up), idiom have, idiom indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), phrase lie, lift up, make, phrase O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, idiom pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), phrase sing, phrase slander, strike, (sub-) mit, suffer, idiom surely, idiom take, thrust, trade, turn, utter, phrase weep, phrase willingly, phrase withdraw, phrase would (to) God, yield.
|
נָתַ֧תָּnā-ṯa-tā
|
you set
|
V-Qal-Perf-2ms
|
H3820לִבְּךָ֛lib-bə-ḵā (N-msc | 2ms) H3820 לֵב lêb labe a form of לֵבָב; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything; phrase care for, comfortably, consent, idiom considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), idiom heed, idiom I, kindly, midst, mind(-ed), idiom regard(-ed), idiom themselves, idiom unawares, understanding, idiom well, willingly, wisdom.
|
לִבְּךָ֛lib-bə-ḵā
|
your heart
|
N-msc | 2ms
|
H995לְהָבִ֧יןlə-hā-ḇîn (Prep-l | V-Hifil-Inf) H995 בִּין bîyn bene a primitive root; to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand; attend, consider, be cunning, diligently, direct, discern, eloquent, feel, inform, instruct, have intelligence, know, look well to, mark, perceive, be prudent, regard, (can) skill(-full), teach, think, (cause, make to, get, give, have) understand(-ing), view, (deal) wise(-ly, man).
|
לְהָבִ֧יןlə-hā-ḇîn
|
to understand
|
Prep-l | V-Hifil-Inf
|
H6031וּלְהִתְעַנּ֛וֹתū-lə-hiṯ-‘an-nō-wṯ (Conj-w, Prep-l | V-Hitpael-Inf) H6031 עָנָה ʻânâh aw-naw a primitive root (possibly rather identical with עָנָה through the idea of looking down or browbeating); to depress literally or figuratively, transitive or intransitive (in various applications, as follows); abase self, afflict(-ion, self), answer (by mistake for עָנָה), chasten self, deal hardly with, defile, exercise, force, gentleness, humble (self), hurt, ravish, sing (by mistake for עָנָה), speak (by mistake for עָנָה), submit self, weaken, idiom in any wise.
|
וּלְהִתְעַנּ֛וֹתū-lə-hiṯ-‘an-nō-wṯ
|
and to humble yourself
|
Conj-w, Prep-l | V-Hitpael-Inf
|
H6440לִפְנֵ֥יlip̄-nê (Prep-l | N-cpc) H6440 פָּנִים pânîym paw-neem plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); phrase accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, idiom as (long as), at, phrase battle, phrase because (of), phrase beseech, countenance, edge, phrase employ, endure, phrase enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, idiom him(-self), phrase honourable, phrase impudent, phrase in, it, look(-eth) (-s), idiom me, phrase meet, idiom more than, mouth, of, off, (of) old (time), idiom on, open, phrase out of, over against, the partial, person, phrase please, presence, propect, was purposed, by reason of, phrase regard, right forth, phrase serve, idiom shewbread, sight, state, straight, phrase street, idiom thee, idiom them(-selves), through (phrase -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), phrase upon, upside (phrase down), with(-in, phrase -stand), idiom ye, idiom you.
|
לִפְנֵ֥יlip̄-nê
|
before
|
Prep-l | N-cpc
|
H430אֱלֹהֶ֖יךָ’ĕ-lō-he-ḵā (N-mpc | 2ms) H430 אֱלֹהִים ʼĕlôhîym el-o-heem plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, idiom exceeding, God (gods) (-dess, -ly), idiom (very) great, judges, idiom mighty.
|
אֱלֹהֶ֖יךָ’ĕ-lō-he-ḵā
|
your God
|
N-mpc | 2ms
|
H8085נִשְׁמְע֣וּniš-mə-‘ū (V-Nifal-Perf-3cp) H8085 שָׁמַע shâmaʻ shaw-mah a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.); idiom attentively, call (gather) together, idiom carefully, idiom certainly, consent, consider, be content, declare, idiom diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), idiom indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, idiom surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.,
|
נִשְׁמְע֣וּniš-mə-‘ū
|
were heard
|
V-Nifal-Perf-3cp
|
H1697דְבָרֶ֑יךָḏə-ḇā-re-ḵā; (N-mpc | 2ms) H1697 דָּבָר dâbâr daw-baw from דָבַר; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause; act, advice, affair, answer, idiom any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, phrase chronicles, commandment, idiom commune(-ication), phrase concern(-ing), phrase confer, counsel, phrase dearth, decree, deed, idiom disease, due, duty, effect, phrase eloquent, errand, (evil favoured-) ness, phrase glory, phrase harm, hurt, phrase iniquity, phrase judgment, language, phrase lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, idiom ought, idiom parts, phrase pertaining, phrase please, portion, phrase power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, idiom (as hast) said, sake, saying, sentence, phrase sign, phrase so, some (uncleanness), somewhat to say, phrase song, speech, idiom spoken, talk, task, phrase that, idiom there done, thing (concerning), thought, phrase thus, tidings, what(-soever), phrase wherewith, which, word, work.
|
דְבָרֶ֑יךָḏə-ḇā-re-ḵā;
|
your words
|
N-mpc | 2ms
|
H589וַאֲנִי־wa-’ă-nî- (Conj-w | Pro-1cs) H589 אֲנִי ʼănîy an-ee lemma אֲנַי second vowel, corrected to אֲנִי; contracted from אָנֹכִי; I; I, (as for) me, mine, myself, we, idiom which, idiom who.,
|
וַאֲנִי־wa-’ă-nî-
|
and I
|
Conj-w | Pro-1cs
|
H935בָ֖אתִיḇā-ṯî (V-Qal-Perf-1cs) H935 בּוֹא bôwʼ bo a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, idiom be, befall, phrase besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, idiom certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, idiom doubtless again, phrase eat, phrase employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, phrase follow, get, give, go (down, in, to war), grant, phrase have, idiom indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, idiom (well) stricken (in age), idiom surely, take (in), way.
|
בָ֖אתִיḇā-ṯî
|
have come
|
V-Qal-Perf-1cs
|
H1697בִּדְבָרֶֽיךָ׃biḏ-ḇā-re-ḵā. (Prep-b | N-mpc | 2ms) H1697 דָּבָר dâbâr daw-baw from דָבַר; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause; act, advice, affair, answer, idiom any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, phrase chronicles, commandment, idiom commune(-ication), phrase concern(-ing), phrase confer, counsel, phrase dearth, decree, deed, idiom disease, due, duty, effect, phrase eloquent, errand, (evil favoured-) ness, phrase glory, phrase harm, hurt, phrase iniquity, phrase judgment, language, phrase lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, idiom ought, idiom parts, phrase pertaining, phrase please, portion, phrase power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, idiom (as hast) said, sake, saying, sentence, phrase sign, phrase so, some (uncleanness), somewhat to say, phrase song, speech, idiom spoken, talk, task, phrase that, idiom there done, thing (concerning), thought, phrase thus, tidings, what(-soever), phrase wherewith, which, word, work.
|
בִּדְבָרֶֽיךָ׃biḏ-ḇā-re-ḵā.
|
because of your words
|
Prep-b | N-mpc | 2ms
|
12
Then said He to me, not Fear, Daniel: for from the first day that you did set your heart to understand, and to chasten yourself before your God, your words were heard, and I am come for your words.
Daniel 10:12
Stats
Rank: #3219 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 199 characters, 33 words, 154 letters, 52 vowels, 102 consonants
Translation
Hebrew: וַיֹּ֣אמֶר אֵלַי֮ אַל־תִּירָ֣א דָנִיֵּאל֒ כִּ֣י ׀ מִן־הַיֹּ֣ום הָרִאשֹׁ֗ון אֲשֶׁ֨ר נָתַ֧תָּ אֶֽת־לִבְּךָ֛ לְהָבִ֧ין וּלְהִתְעַנֹּ֛ות לִפְנֵ֥י אֱלֹהֶ֖יךָ נִשְׁמְע֣וּ דְבָרֶ֑יךָ וַאֲנִי־בָ֖אתִי בִּדְבָרֶֽיךָ׃
Lit: And he said to me not do fear Daniel for from the day first that you set your heart to understand and to humble yourself before your God were heard your words and I have come because of your words
KJV: Then said he unto me, Fear not, Daniel: for from the first day that thou didst set thine heart to understand, and to chasten thyself before thy God, thy words were heard, and I am come for thy words.
References
"Fear not"Da 10:19: Said: O man greatly beloved: not fear: peace be to you: be strong: yes: be strong. And when he had spoken to me: I was strengthened: and said: Let my lord speak; for you have strengthened me.Isa 35:4: Say to them that are of a fearful heart: Be strong: not fear: look: your God will come with vengeance: even God with a recompence; He will come and save you.Isa 41:10: 14: Fear you not; for I am with you: not be dismayed; for I am your God: I will strengthen you; yes: I will help you; yes: I will uphold you with the right hand of my righteousness.Mt 28:5: 10: The angel answered and said to the women: not Fear you: for I know that you seek Jesus: which was crucified.Mr 16:6: He says to them: not Be affrighted: You seek Jesus of Nazareth: which was crucified: He is risen; He not is here: look the place where they laid Him.Lu 1:13: 30: But the angel said to him: not Fear: Zacharias: for your prayer is heard; and your wife Elisabeth will bear you a son: and you will call his name John.Lu 2:10: The angel said to them: not Fear: for: look: I bring you good tidings of great joy: which will be to all people.Lu 24:38: He said to them: Why are you troubled? and why do thoughts arise in your hearts?Ac 18:9: 10: Then spoke the Lord to Paul in the night by a vision: not Be afraid: but speak: and not hold your peace:Ac 27:24: Saying: not Fear: Paul; you must be brought before Caesar: and: indeed: God has given you all them that sail with you.Re 1:17: When I saw him: I fell at his feet as dead. And he laid his right hand upon me: saying to me: not Fear; I am the first and the last:"from"Da 10:2: 3: In those days I Daniel was mourning 3 full weeks.Da 9:3: 4: 20-23: I set my face to the Lord God: to seek by prayer and supplications: with fasting: and sackcloth: and ashes:Isa 58:9: Then will you call: and the LORD will answer; you will cry: and He will say: Here I am. If you take away from the middle of you the yoke: the putting forth of the finger: and speaking vanity;Isa 65:24: It will come to pass: that before they call: I will answer; and while they are yet speaking: I will hear.Ac 10:4: 30: 31: When He looked on Him: He was afraid: and said: What is it: Lord? And He said to Him: Your prayers and your alms are come up for a memorial before God."chasten"Le 16:29: 31: this will be a statute for ever to you: that in the seventh month: on the tenth day of the month: you will afflict your souls: and do no work at all: whether it be one of your own country: or a stranger that sojourns among you:Nu 29:7: you will have on the tenth day of this seventh month an holy convocation; and you will afflict your souls: you will not do any work therein:Ps 69:10: When I wept: and chastened my soul with fasting: that was to my reproach."and I"Da 10:11: He said to me: O Daniel: a man greatly beloved: understand the words that I speak to you: and stand upright: for to you am I now sent. And when he had spoken this word to me: I stood trembling.Da 9:20-22: while I was speaking: and praying: and confessing my sin and the sin of my people Israel: and presenting my supplication before the LORD my God for the holy mountain of my God;Ac 10:3-5: 30: 31: He saw in a vision evidently about the ninth hour of the day an angel of God coming in to Him: and saying to Him: Cornelius.
וְשַׂ֣ר ׀ מַלְכ֣וּת פָּרַ֗ס עֹמֵ֤ד לְנֶגְדִּי֙ עֶשְׂרִ֣ים וְאֶחָ֣ד יֹ֔ום וְהִנֵּ֣ה מִֽיכָאֵ֗ל אַחַ֛ד הַשָּׂרִ֥ים הָרִאשֹׁנִ֖ים בָּ֣א לְעָזְרֵ֑נִי וַאֲנִי֙ נֹותַ֣רְתִּי שָׁ֔ם אֵ֖צֶל מַלְכֵ֥י פָרָֽס׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H8269וְשַׂ֣ר ׀wə-śar (Conj-w | N-msc) H8269 שַׂר sar sar from שָׂרַר; a head person (of any rank or class); captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord,(-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
|
וְשַׂ֣ר ׀wə-śar
|
But the prince
|
Conj-w | N-msc
|
H4438מַלְכ֣וּתmal-ḵūṯ (N-fsc) H4438 מַלְכוּת malkûwth mal-kooth or מַלְכֻת; or (in plural) מַלְכֻיָּה; from מָלַךְ; a rule; concretely, a dominion; empire, kingdom, realm, reign, royal.
|
מַלְכ֣וּתmal-ḵūṯ
|
of the kingdom
|
N-fsc
|
H6539פָּרַ֗סpā-ras, (N-proper-fs) H6539 פָּרַס Pâraç paw-ras of foreign origin; Paras (i.e. Persia), an Eastern country, including its inhabitants; Persia, Persians.
|
פָּרַ֗סpā-ras,
|
of Persia
|
N-proper-fs
|
H5975עֹמֵ֤ד‘ō-mêḏ (V-Qal-Prtcpl-ms) H5975 עָמַד ʻâmad aw-mad a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive); abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, phrase serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
|
עֹמֵ֤ד‘ō-mêḏ
|
withstood
|
V-Qal-Prtcpl-ms
|
H5048לְנֶגְדִּי֙lə-neḡ-dî (Prep-l | 1cs) H5048 נֶגֶד neged neh-ghed from נָגַד; a front, i.e. part opposite; specifically a counterpart, or mate; usually (adverbial, especially with preposition) over against or before; about, (over) against, idiom aloof, idiom far (off), idiom from, over, presence, idiom other side, sight, idiom to view.,
|
לְנֶגְדִּי֙lə-neḡ-dî
|
me
|
Prep-l | 1cs
|
H6242עֶשְׂרִ֣ים‘eś-rîm (Number-cp) H6242 עֶשְׂרִים ʻesrîym es-reem from עֶשֶׂר; twenty; also (ordinal) twentieth; (six-) score, twenty(-ieth).
|
עֶשְׂרִ֣ים‘eś-rîm
|
twenty
|
Number-cp
|
H259וְאֶחָ֣דwə-’e-ḥāḏ (Conj-w | Number-ms) H259 אֶחָד ʼechâd ekh-awd a numeral from אָחַד; properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first; a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), phrase eleven, every, few, first, phrase highway, a man, once, one, only, other, some, together
|
וְאֶחָ֣דwə-’e-ḥāḏ
|
and one
|
Conj-w | Number-ms
|
H3117י֔וֹםyō-wm, (N-ms) H3117 יוֹם yôwm yome from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, phrase always, phrase chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), phrase elder, idiom end, phrase evening, phrase (for) ever(-lasting, -more), idiom full, life, as (so) long as (... live), (even) now, phrase old, phrase outlived, phrase perpetually, presently, phrase remaineth, idiom required, season, idiom since, space, then, (process of) time, phrase as at other times, phrase in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), idiom whole (phrase age), (full) year(-ly), phrase younger.
|
י֔וֹםyō-wm,
|
days
|
N-ms
|
H2009וְהִנֵּ֣הwə-hin-nêh (Conj-w | Interjection) H2009 הִנֵּה hinnêh hin-nay prolongation for הֵן; lo!; behold, lo, see.,
|
וְהִנֵּ֣הwə-hin-nêh
|
and behold
|
Conj-w | Interjection
|
H4317מִֽיכָאֵ֗לmî-ḵā-’êl, (N-proper-ms) H4317 מִיכָאֵל Mîykâʼêl me-kaw-ale from מִי and (the prefix derivative from) כִּי and אֵל; who (is) like God?; Mikael, the name of an archangel and of nine Israelites; Michael.
|
מִֽיכָאֵ֗לmî-ḵā-’êl,
|
Michael
|
N-proper-ms
|
H259אַחַ֛ד’a-ḥaḏ (Number-msc) H259 אֶחָד ʼechâd ekh-awd a numeral from אָחַד; properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first; a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), phrase eleven, every, few, first, phrase highway, a man, once, one, only, other, some, together
|
אַחַ֛ד’a-ḥaḏ
|
one
|
Number-msc
|
H8269הַשָּׂרִ֥יםhaś-śā-rîm (Art | N-mp) H8269 שַׂר sar sar from שָׂרַר; a head person (of any rank or class); captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord,(-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
|
הַשָּׂרִ֥יםhaś-śā-rîm
|
of the princes
|
Art | N-mp
|
H7223הָרִאשֹׁנִ֖יםhā-ri-šō-nîm (Art | Adj-mp) H7223 רִאשׁוֹן riʼshôwn ree-shone or רִאשֹׁן; from רִאשָׁה; first, in place, time or rank (as adjective or noun); ancestor, (that were) before(-time), beginning, eldest, first, fore(-father) (-most), former (thing), of old time, past.,
|
הָרִאשֹׁנִ֖יםhā-ri-šō-nîm
|
chief
|
Art | Adj-mp
|
H935בָּ֣אbā (V-Qal-Perf-3ms) H935 בּוֹא bôwʼ bo a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, idiom be, befall, phrase besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, idiom certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, idiom doubtless again, phrase eat, phrase employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, phrase follow, get, give, go (down, in, to war), grant, phrase have, idiom indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, idiom (well) stricken (in age), idiom surely, take (in), way.
|
בָּ֣אbā
|
came
|
V-Qal-Perf-3ms
|
H5826לְעָזְרֵ֑נִיlə-‘ā-zə-rê-nî; (Prep-l | V-Qal-Inf | 1cs) H5826 עָזַר ʻâzar aw-zar a primitive root; to surround, i.e. protect or aid; help, succour.
|
לְעָזְרֵ֑נִיlə-‘ā-zə-rê-nî;
|
to help me
|
Prep-l | V-Qal-Inf | 1cs
|
H589וַאֲנִי֙wa-’ă-nî (Conj-w | Pro-1cs) H589 אֲנִי ʼănîy an-ee lemma אֲנַי second vowel, corrected to אֲנִי; contracted from אָנֹכִי; I; I, (as for) me, mine, myself, we, idiom which, idiom who.,
|
וַאֲנִי֙wa-’ă-nî
|
for I
|
Conj-w | Pro-1cs
|
H3498נוֹתַ֣רְתִּיnō-w-ṯar-tî (V-Nifal-Perf-1cs) H3498 יָתַר yâthar yaw-thar a primitive root; to jut over or exceed; by implication, to excel; (intransitively) to remain or be left; causatively, to leave, cause to abound, preserve; excel, leave (a remnant), left behind, too much, make plenteous, preserve, (be, let) remain(-der, -ing, -nant), reserve, residue, rest.
|
נוֹתַ֣רְתִּיnō-w-ṯar-tî
|
had been left alone
|
V-Nifal-Perf-1cs
|
H8033שָׁ֔םšām, (Adv) H8033 שָׁם shâm shawm a primitive particle (rather from the relative pronoun, אֲשֶׁר); there (transferring to time) then; often thither, or thence; in it, phrase thence, there (-in, phrase of, phrase out), phrase thither, phrase whither.
|
שָׁ֔םšām,
|
there
|
Adv
|
H681אֵ֖צֶל’ê-ṣel (Prep) H681 אֵצֶל ʼêtsel ay-tsel from אָצַל (in the sense of joining); a side; (as a preposition) near; at, (hard) by, (from) (beside), near (unto), toward, with. See also בֵּית הָאֵצֶל.
|
אֵ֖צֶל’ê-ṣel
|
with
|
Prep
|
H4428מַלְכֵ֥יmal-ḵê (N-mpc) H4428 מֶלֶךְ melek meh-lek from מָלַךְ; a king; king, royal.
|
מַלְכֵ֥יmal-ḵê
|
the kings
|
N-mpc
|
H6539פָרָֽס׃p̄ā-rās. (N-proper-fs) H6539 פָּרַס Pâraç paw-ras of foreign origin; Paras (i.e. Persia), an Eastern country, including its inhabitants; Persia, Persians.
|
פָרָֽס׃p̄ā-rās.
|
of Persia
|
N-proper-fs
|
13
But the prince of the kingdom of Persia withstood me 21 days: but, indeed, Michael, one of the chief princes, came to help me; and I remained there with the kings of Persia.Daniel 10:13
Stats
Counts: 181 characters, 29 words, 140 letters, 54 vowels, 86 consonants
Translation
Hebrew: וְשַׂ֣ר ׀ מַלְכ֣וּת פָּרַ֗ס עֹמֵ֤ד לְנֶגְדִּי֙ עֶשְׂרִ֣ים וְאֶחָ֣ד יֹ֔ום וְהִנֵּ֣ה מִֽיכָאֵ֗ל אַחַ֛ד הַשָּׂרִ֥ים הָרִאשֹׁנִ֖ים בָּ֣א לְעָזְרֵ֑נִי וַאֲנִי֙ נֹותַ֣רְתִּי שָׁ֔ם אֵ֖צֶל מַלְכֵ֥י פָרָֽס׃
Lit: But the prince of the kingdom of Persia withstood me twenty and one days and behold Michael one of the princes chief came to help me for I had been left alone there with the kings of Persia
KJV: But the prince of the kingdom of Persia withstood me one and twenty days: but, lo, Michael, one of the chief princes, came to help me; and I remained there with the kings of Persia.
References
"the prince"Da 10:20: Then said he: Know you for what reason I come to you? and now will I return to fight with the prince of Persia: and when I am gone forth: indeed: the prince of Grecia will come.Ezr 4:4-6: 24: Then the people of the land weakened the hands of the people of Judah: and troubled them in building: Zec 3:1: 2: He showed me Joshua the high priest standing before the angel of the LORD: and Satan standing at His right hand to resist Him.Eph 6:12: For we not wrestle against flesh and blood: but against principalities: against powers: against the rulers of the darkness of this world: against spiritual wickedness in high places.1Th 2:18: For what reason we would have come to you: even I Paul: once and again; but Satan hindered us."Michael"Da 10:21: But I will show you that which not ised in the scripture of truth: and there is none that holds with me in these things: but Michael your prince.Da 12:1: At that time will Michael stand up: the great prince which stands for the children of your people: and there will be a time of trouble: such as never was since there was a nation even to that same time: and at that time your people will be delivered: every one that will be found written in the book.Jude 1:9: Yet Michael the archangel: when contending with the devil He disputed about the body of Moses: not durst bring against Him a railing accusation: but said: The Lord rebuke you.Re 12:7: There was war in heaven: Michael and his angels fought against the dragon; and the dragon fought and his angels: "one"Col 2:10: you are complete in him: which is the head of all principality and power:1Pe 3:22: Who is gone into heaven: and is on the right hand of God; angels and authorities and powers being made subject to Him.
וּבָ֙אתִי֙ לַהֲבִ֣ינְךָ֔ אֵ֛ת אֲשֶׁר־יִקְרָ֥ה לְעַמְּךָ֖ בְּאַחֲרִ֣ית הַיָּמִ֑ים כִּי־עֹ֥וד חָזֹ֖ון לַיָּמִֽים׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H935וּבָ֙אתִי֙ū-ḇā-ṯî (Conj-w | V-Qal-ConjPerf-1cs) H935 בּוֹא bôwʼ bo a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, idiom be, befall, phrase besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, idiom certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, idiom doubtless again, phrase eat, phrase employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, phrase follow, get, give, go (down, in, to war), grant, phrase have, idiom indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, idiom (well) stricken (in age), idiom surely, take (in), way.
|
וּבָ֙אתִי֙ū-ḇā-ṯî
|
Now I have come
|
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-1cs
|
H995לַהֲבִ֣ינְךָ֔la-hă-ḇî-nə-ḵā, (Prep-l | V-Hifil-Inf | 2ms) H995 בִּין bîyn bene a primitive root; to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand; attend, consider, be cunning, diligently, direct, discern, eloquent, feel, inform, instruct, have intelligence, know, look well to, mark, perceive, be prudent, regard, (can) skill(-full), teach, think, (cause, make to, get, give, have) understand(-ing), view, (deal) wise(-ly, man).
|
לַהֲבִ֣ינְךָ֔la-hă-ḇî-nə-ḵā,
|
to make you understand
|
Prep-l | V-Hifil-Inf | 2ms
|
H834אֲשֶׁר־’ă-šer- (Pro-r) H834 אֲשֶׁר ʼăsher ash-er a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; idiom after, idiom alike, as (soon as), because, idiom every, for, phrase forasmuch, phrase from whence, phrase how(-soever), idiom if, (so) that ((thing) which, wherein), idiom though, phrase until, phrase whatsoever, when, where (phrase -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, phrase whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.,
|
אֲשֶׁר־’ă-šer-
|
what
|
Pro-r
|
H7136יִקְרָ֥הyiq-rāh (V-Qal-Imperf-3ms) H7136 קָרָה qârâh kaw-raw a primitive root; to light upon (chiefly by accident); causatively, to bring about; specifically, to impose timbers (for roof or floor); appoint, lay (make) beams, befall, bring, come (to pass unto), floor, (hap) was, happen (unto), meet, send good speed.
|
יִקְרָ֥הyiq-rāh
|
will happen
|
V-Qal-Imperf-3ms
|
H5971לְעַמְּךָ֖lə-‘am-mə-ḵā (Prep-l | N-msc | 2ms) H5971 עַם ʻam am from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
|
לְעַמְּךָ֖lə-‘am-mə-ḵā
|
to your people
|
Prep-l | N-msc | 2ms
|
H319בְּאַחֲרִ֣יתbə-’a-ḥă-rîṯ (Prep-b | N-fsc) H319 אַחֲרִית ʼachărîyth akh-ar-eeth from אַחַר; the last or end, hence, the future; also posterity; (last, latter) end (time), hinder (utter) -most, length, posterity, remnant, residue, reward.
|
בְּאַחֲרִ֣יתbə-’a-ḥă-rîṯ
|
in the latter
|
Prep-b | N-fsc
|
H3117הַיָּמִ֑יםhay-yā-mîm; (Art | N-mp) H3117 יוֹם yôwm yome from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, phrase always, phrase chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), phrase elder, idiom end, phrase evening, phrase (for) ever(-lasting, -more), idiom full, life, as (so) long as (... live), (even) now, phrase old, phrase outlived, phrase perpetually, presently, phrase remaineth, idiom required, season, idiom since, space, then, (process of) time, phrase as at other times, phrase in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), idiom whole (phrase age), (full) year(-ly), phrase younger.
|
הַיָּמִ֑יםhay-yā-mîm;
|
days
|
Art | N-mp
|
H3588כִּי־kî- (Conj) H3588 כִּי kîy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
|
כִּי־kî-
|
for
|
Conj
|
H5750ע֥וֹד‘ō-wḏ (Adv) H5750 עוֹד ʻôwd ode or עֹד; from עוּד; properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more; again, idiom all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), idiom once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within).,
|
ע֥וֹד‘ō-wḏ
|
yet
|
Adv
|
H2377חָז֖וֹןḥā-zō-wn (N-ms) H2377 חָזוֹן châzôwn khaw-zone from חָזָה; a sight (mentally), i.e. a dream, revelation, or oracle; vision.
|
חָז֖וֹןḥā-zō-wn
|
the vision refers
|
N-ms
|
H3117לַיָּמִֽים׃lay-yā-mîm. (Prep-l, Art | N-mp) H3117 יוֹם yôwm yome from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, phrase always, phrase chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), phrase elder, idiom end, phrase evening, phrase (for) ever(-lasting, -more), idiom full, life, as (so) long as (... live), (even) now, phrase old, phrase outlived, phrase perpetually, presently, phrase remaineth, idiom required, season, idiom since, space, then, (process of) time, phrase as at other times, phrase in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), idiom whole (phrase age), (full) year(-ly), phrase younger.
|
לַיָּמִֽים׃lay-yā-mîm.
|
to many days [to come]
|
Prep-l, Art | N-mp
|
14
Now I am come to make you understand what will befall your people in the latter days: for yet the vision is for many days.Daniel 10:14
Stats
Rank: #4805 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 125 characters, 22 words, 97 letters, 35 vowels, 62 consonants
Translation
Hebrew: וּבָ֙אתִי֙ לַהֲבִ֣ינְךָ֔ אֵ֛ת אֲשֶׁר־יִקְרָ֥ה לְעַמְּךָ֖ בְּאַחֲרִ֣ית הַיָּמִ֑ים כִּי־עֹ֥וד חָזֹ֖ון לַיָּמִֽים׃
Lit: Now I have come to make you understand what will happen to your people in the latter days for yet the vision refers to many days [to come]
KJV: Now I am come to make thee understand what shall befall thy people in the latter days: for yet the vision is for [many] days.
References
"in the"Da 2:28: But there is a God in heaven that reveals secrets: and makes known to the king Nebuchadnezzar what will be in the latter days. Your dream: and the visions of your head upon your bed: are these;Ge 49:1: Jacob called to his sons: and said: Gather yourselves together: that I may tell you that which will befall you in the last days.De 4:30: When you are in tribulation: and all these things are come upon you: even in the latter days: if you turn to the LORD your God: and will be obedient to His voice;De 31:21: It will come to pass: when many evils and troubles are befallen them: that this song will testify against them as a witness; for it will not be forgotten out of the mouths of their seed: for I know their imagination which they go about: even now: before I have brought them into the land which I sware.Isa 2:2: It will come to pass in the last days: that the mountain of the LORD's house will be established in the top of the mountains: and will be exalted above the hills; and all nations will flow to it.Ho 3:5: Afterward will the children of Israel return: and seek the LORD their God: and David their king; and will fear the LORD and His goodness in the latter days.Mic 4:1: But in the last days it will come to pass: that the mountain of the house of the LORD will be established in the top of the mountains: and it will be exalted above the hills; and people will flow to it.2Ti 3:1: This know also: that in the last days perilous times will come."the vision"Da 10:1: In the third year of Cyrus king of Persia a thing was revealed to Daniel: whose name was called Belteshazzar; and the thing was true: but the time appointed was long: and he understood the thing: and had understanding of the vision.Da 8:26: The vision of the evening and the morning which was told is true: for what reason shut you up the vision; for it will be for many days.Da 12:4: 9: But you: O Daniel: shut up the words: and seal the book: even to the time of the end: many will run to and fro: and knowledge will be increased.Hab 2:3: For the vision is yet for an appointed time: but at the end it will speak: not and lie: though it tarry: wait for it; because it will surely come: it not will tarry.Heb 2:3: How will we escape: if we neglect so great salvation; which at the first began to be spoken by the Lord: and was confirmed to us by them that heard Him;
וּבְדַבְּרֹ֣ו עִמִּ֔י כַּדְּבָרִ֖ים הָאֵ֑לֶּה נָתַ֧תִּי פָנַ֛י אַ֖רְצָה וְנֶאֱלָֽמְתִּי׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H1696וּבְדַבְּר֣וֹū-ḇə-ḏab-bə-rōw (Conj-w, Prep-b | V-Piel-Inf | 3ms) H1696 דָבַר dâbar daw-bar a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue; answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, idiom well, idiom work.
|
וּבְדַבְּר֣וֹū-ḇə-ḏab-bə-rōw
|
And when he had spoken
|
Conj-w, Prep-b | V-Piel-Inf | 3ms
|
H5973עִמִּ֔י‘im-mî, (Prep | 1cs) H5973 עִם ʻim eem from עָמַם; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English); accompanying, against, and, as (idiom long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).
|
עִמִּ֔י‘im-mî,
|
to me
|
Prep | 1cs
|
H1697כַּדְּבָרִ֖יםkad-də-ḇā-rîm (Prep-k, Art | N-mp) H1697 דָּבָר dâbâr daw-baw from דָבַר; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause; act, advice, affair, answer, idiom any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, phrase chronicles, commandment, idiom commune(-ication), phrase concern(-ing), phrase confer, counsel, phrase dearth, decree, deed, idiom disease, due, duty, effect, phrase eloquent, errand, (evil favoured-) ness, phrase glory, phrase harm, hurt, phrase iniquity, phrase judgment, language, phrase lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, idiom ought, idiom parts, phrase pertaining, phrase please, portion, phrase power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, idiom (as hast) said, sake, saying, sentence, phrase sign, phrase so, some (uncleanness), somewhat to say, phrase song, speech, idiom spoken, talk, task, phrase that, idiom there done, thing (concerning), thought, phrase thus, tidings, what(-soever), phrase wherewith, which, word, work.
|
כַּדְּבָרִ֖יםkad-də-ḇā-rîm
|
words
|
Prep-k, Art | N-mp
|
H428הָאֵ֑לֶּהhā-’êl-leh; (Art | Pro-cp) H428 אֵלֶּה ʼêl-leh ale-leh prolonged from אֵל; these or those; an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m).,
|
הָאֵ֑לֶּהhā-’êl-leh;
|
these
|
Art | Pro-cp
|
H5414נָתַ֧תִּיnā-ṯat-tî (V-Qal-Perf-1cs) H5414 נָתַן nâthan naw-than a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, idiom avenge, idiom be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, phrase cry, deliver (up), direct, distribute, do, idiom doubtless, idiom without fail, fasten, frame, idiom get, give (forth, over, up), grant, hang (up), idiom have, idiom indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), phrase lie, lift up, make, phrase O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, idiom pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), phrase sing, phrase slander, strike, (sub-) mit, suffer, idiom surely, idiom take, thrust, trade, turn, utter, phrase weep, phrase willingly, phrase withdraw, phrase would (to) God, yield.
|
נָתַ֧תִּיnā-ṯat-tî
|
I turned
|
V-Qal-Perf-1cs
|
H6440פָנַ֛יp̄ā-nay (N-mpc | 1cs) H6440 פָּנִים pânîym paw-neem plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); phrase accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, idiom as (long as), at, phrase battle, phrase because (of), phrase beseech, countenance, edge, phrase employ, endure, phrase enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, idiom him(-self), phrase honourable, phrase impudent, phrase in, it, look(-eth) (-s), idiom me, phrase meet, idiom more than, mouth, of, off, (of) old (time), idiom on, open, phrase out of, over against, the partial, person, phrase please, presence, propect, was purposed, by reason of, phrase regard, right forth, phrase serve, idiom shewbread, sight, state, straight, phrase street, idiom thee, idiom them(-selves), through (phrase -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), phrase upon, upside (phrase down), with(-in, phrase -stand), idiom ye, idiom you.
|
פָנַ֛יp̄ā-nay
|
my face
|
N-mpc | 1cs
|
H776אַ֖רְצָה’ar-ṣāh (N-fs | 3fs) H776 אֶרֶץ ʼerets eh-rets from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); idiom common, country, earth, field, ground, land, idiom natins, way, phrase wilderness, world.
|
אַ֖רְצָה’ar-ṣāh
|
toward the ground
|
N-fs | 3fs
|
H481וְנֶאֱלָֽמְתִּי׃wə-ne-’ĕ-lā-mə-tî. (Conj-w | V-Nifal-ConjPerf-1cs) H481 אָלַם ʼâlam aw-lam a primitive root; to tie fast; hence (of the mouth) to be tongue-tied; bind, be dumb, put to silence.
|
וְנֶאֱלָֽמְתִּי׃wə-ne-’ĕ-lā-mə-tî.
|
and became speechless
|
Conj-w | V-Nifal-ConjPerf-1cs
|
15
When he had spoken such words to me, I set my face toward the ground, and I became dumb.
Daniel 10:15
Stats
Rank: #7034 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 94 characters, 18 words, 72 letters, 26 vowels, 46 consonants
Translation
Hebrew: וּבְדַבְּרֹ֣ו עִמִּ֔י כַּדְּבָרִ֖ים הָאֵ֑לֶּה נָתַ֧תִּי פָנַ֛י אַ֖רְצָה וְנֶאֱלָֽמְתִּי׃
Lit: And when he had spoken to me words these I turned my face toward the ground and became speechless
KJV: And when he had spoken such words unto me, I set my face toward the ground, and I became dumb.
References
"I set"Da 10:9: Yet heard I the voice of his words: and when I heard the voice of his words: then was I in a deep sleep on my face: and my face toward the ground.Da 8:18: Now as he was speaking with me: I was in a deep sleep on my face toward the ground: but he touched me: and set me upright.Eze 24:27: In that day will your mouth be opened to Him which is escaped: and you will speak: and be no more dumb: and you will be a sign to them; and they will know that I am the LORD.Eze 33:22: Now the hand of the LORD was upon me in the evening: afore He that'>He who was escaped came; and had opened my mouth: until He came to me in the morning; and my mouth was opened: and I was no more dumb.Lu 1:20: And: look: you will be dumb: not and able to speak: until the day that these things will be performed: because you believe not my words: which will be fulfilled in their season.
וְהִנֵּ֗ה כִּדְמוּת֙ בְּנֵ֣י אָדָ֔ם נֹגֵ֖עַ עַל־שְׂפָתָ֑י וָאֶפְתַּח־פִּ֗י וָאֲדַבְּרָה֙ וָאֹֽמְרָה֙ אֶל־הָעֹמֵ֣ד לְנֶגְדִּ֔י אֲדֹנִ֗י בַּמַּרְאָה֙ נֶהֶפְכ֤וּ צִירַי֙ עָלַ֔י וְלֹ֥א עָצַ֖רְתִּי כֹּֽחַ׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H2009וְהִנֵּ֗הwə-hin-nêh, (Conj-w | Interjection) H2009 הִנֵּה hinnêh hin-nay prolongation for הֵן; lo!; behold, lo, see.,
|
וְהִנֵּ֗הwə-hin-nêh,
|
And suddenly
|
Conj-w | Interjection
|
H1823כִּדְמוּת֙kiḏ-mūṯ (Prep-k | N-fsc) H1823 דְּמוּת dᵉmûwth dem-ooth from דָּמָה; resemblance; concretely, model, shape; adverbially, like; fashion, like (-ness, as), manner, similitude.,
|
כִּדְמוּת֙kiḏ-mūṯ
|
one having the likeness
|
Prep-k | N-fsc
|
H1121בְּנֵ֣יbə-nê (N-mpc) H1121 בֵּן bên bane from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); phrase afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, (phrase) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, phrase (young) bullock, phrase (young) calf, idiom came up in, child, colt, idiom common, idiom corn, daughter, idiom of first, phrase firstborn, foal, phrase very fruitful, phrase postage, idiom in, phrase kid, phrase lamb, (phrase) man, meet, phrase mighty, phrase nephew, old, (phrase) people, phrase rebel, phrase robber, idiom servant born, idiom soldier, son, phrase spark, phrase steward, phrase stranger, idiom surely, them of, phrase tumultuous one, phrase valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
|
בְּנֵ֣יbə-nê
|
of the sons
|
N-mpc
|
H120אָדָ֔ם’ā-ḏām, (N-ms) H120 אָדָם ʼâdâm aw-dawm from אָדַם; ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.); idiom another, phrase hypocrite, phrase common sort, idiom low, man (mean, of low degree), person.
|
אָדָ֔ם’ā-ḏām,
|
of men
|
N-ms
|
H5060נֹגֵ֖עַnō-ḡê-a‘ (V-Qal-Prtcpl-ms) H5060 נָגַע nâgaʻ naw-gah a primitive root; properly, to touch, i.e. lay the hand upon (for any purpose; euphemistically, to lie with a woman); by implication, to reach (figuratively, to arrive, acquire); violently, to strike (punish, defeat, destroy, etc.); beat, (idiom be able to) bring (down), cast, come (nigh), draw near (nigh), get up, happen, join, near, plague, reach (up), smite, strike, touch.
|
נֹגֵ֖עַnō-ḡê-a‘
|
touched
|
V-Qal-Prtcpl-ms
|
H5921עַל־‘al- (Prep) H5921 עַל ʻal al properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, idiom as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, idiom both and, by (reason of), idiom had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, idiom with.,
|
עַל־‘al-
|
on
|
Prep
|
H8193שְׂפָתָ֑יśə-p̄ā-ṯāy; (N-fdc | 1cs) H8193 שָׂפָה sâphâh saw-faw or (in dual and plural) שֶׂפֶת; probably from סָפָה or שָׁפָה through the idea of termination (compare סוֹף); the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.); band, bank, binding, border, brim, brink, edge, language, lip, prating, (sea-)shore, side, speech, talk, (vain) words.
|
שְׂפָתָ֑יśə-p̄ā-ṯāy;
|
my lips
|
N-fdc | 1cs
|
H6605וָאֶפְתַּח־wā-’ep̄-taḥ- (Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cs) H6605 פָּתַח pâthach paw-thakh a primitive root; to open wide (literally or figuratively); specifically, to loosen, begin, plough, carve; appear, break forth, draw (out), let go free, (en-) grave(-n), loose (self), (be, be set) open(-ing), put off, ungird, unstop, have vent.
|
וָאֶפְתַּח־wā-’ep̄-taḥ-
|
then I opened
|
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cs
|
H6310פִּ֗יpî, (N-msc | 1cs) H6310 פֶּה peh peh from פָּאָה; the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to; accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), idiom eat, edge, end, entry, phrase file, hole, idiom in, mind, mouth, part, portion, idiom (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, idiom spoken, talk, tenor, idiom to, phrase two-edged, wish, word.
|
פִּ֗יpî,
|
my mouth
|
N-msc | 1cs
|
H1696וָאֲדַבְּרָה֙wā-’ă-ḏab-bə-rāh (Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-1cs | 3fs) H1696 דָבַר dâbar daw-bar a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue; answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, idiom well, idiom work.
|
וָאֲדַבְּרָה֙wā-’ă-ḏab-bə-rāh
|
and spoke
|
Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-1cs | 3fs
|
H559וָאֹֽמְרָה֙wā-’ō-mə-rāh (Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cs | 3fs) H559 אָמַר ʼâmar aw-mar a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, phrase (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, idiom desire, determine, idiom expressly, idiom indeed, idiom intend, name, idiom plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), idiom still, idiom suppose, talk, tell, term, idiom that is, idiom think, use (speech), utter, idiom verily, idiom yet.
|
וָאֹֽמְרָה֙wā-’ō-mə-rāh
|
and saying
|
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cs | 3fs
|
H413אֶל־’el- (Prep) H413 אֵל ʼêl ale (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, idiom hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
|
אֶל־’el-
|
to
|
Prep
|
H5975הָעֹמֵ֣דhā-‘ō-mêḏ (Art | V-Qal-Prtcpl-ms) H5975 עָמַד ʻâmad aw-mad a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive); abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, phrase serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
|
הָעֹמֵ֣דhā-‘ō-mêḏ
|
him who stood
|
Art | V-Qal-Prtcpl-ms
|
H5048לְנֶגְדִּ֔יlə-neḡ-dî, (Prep-l | 1cs) H5048 נֶגֶד neged neh-ghed from נָגַד; a front, i.e. part opposite; specifically a counterpart, or mate; usually (adverbial, especially with preposition) over against or before; about, (over) against, idiom aloof, idiom far (off), idiom from, over, presence, idiom other side, sight, idiom to view.,
|
לְנֶגְדִּ֔יlə-neḡ-dî,
|
before me
|
Prep-l | 1cs
|
H113אֲדֹנִ֗י’ă-ḏō-nî, (N-msc | 1cs) H113 אָדוֹן ʼâdôwn aw-done or (shortened) אָדֹן; from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine); lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-.
|
אֲדֹנִ֗י’ă-ḏō-nî,
|
My lord
|
N-msc | 1cs
|
H4759בַּמַּרְאָה֙bam-mar-’āh (Prep-b, Art | N-fs) H4759 מַרְאָה marʼâh mar-aw feminine of מַרְאֶה; a vision; also (causatively) a mirror; looking glass, vision.
|
בַּמַּרְאָה֙bam-mar-’āh
|
because of the vision
|
Prep-b, Art | N-fs
|
H2015נֶהֶפְכ֤וּne-hep̄-ḵū (V-Nifal-Perf-3cp) H2015 הָפַךְ hâphak haw-fak a primitive root; to turn about or over; by implication, to change, overturn, return, pervert; idiom become, change, come, be converted, give, make (a bed), overthrow (-turn), perverse, retire, tumble, turn (again, aside, back, to the contrary, every way).
|
נֶהֶפְכ֤וּne-hep̄-ḵū
|
have overwhelmed
|
V-Nifal-Perf-3cp
|
H6735צִירַי֙ṣî-ray (N-mpc | 1cs) H6735 צִיר tsîyr tseer from צוּר; a hinge (as pressed in turning); also a throe (as a phys. or mental pressure); also a herald or erranddoer (as constrained by the principal); ambassador, hinge, messenger, pain, pang, sorrow. Compare צִיר.
|
צִירַי֙ṣî-ray
|
my sorrows
|
N-mpc | 1cs
|
H5921עָלַ֔י‘ā-lay, (Prep | 1cs) H5921 עַל ʻal al properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, idiom as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, idiom both and, by (reason of), idiom had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, idiom with.,
|
עָלַ֔י‘ā-lay,
|
me
|
Prep | 1cs
|
H3808וְלֹ֥אwə-lō (Conj-w | Adv-NegPrt) H3808 לֹא lôʼ lo or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; idiom before, phrase or else, ere, phrase except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (idiom as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, phrase surely, phrase as truly as, phrase of a truth, phrase verily, for want, phrase whether, without.
|
וְלֹ֥אwə-lō
|
and no
|
Conj-w | Adv-NegPrt
|
H6113עָצַ֖רְתִּי‘ā-ṣar-tî (V-Qal-Perf-1cs) H6113 עָצָר ʻâtsâr aw-tsar a primitive root; to inclose; by analogy, to hold back; also to maintain, rule, assemble; idiom be able, close up, detain, fast, keep (self close, still), prevail, recover, refrain, idiom reign, restrain, retain, shut (up), slack, stay, stop, withhold (self).
|
עָצַ֖רְתִּי‘ā-ṣar-tî
|
I have retained
|
V-Qal-Perf-1cs
|
H3581כֹּֽחַ׃kō-aḥ. (N-ms) H3581 כֹּחַ kôach ko-akh or (Daniel 11:6) כּוֹחַ; from an unused root meaning to be firm; vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce); also (from its hardiness) a large lizard; ability, able, chameleon, force, fruits, might, power(-ful), strength, substance, wealth.
|
כֹּֽחַ׃kō-aḥ.
|
strength
|
N-ms
|
16
And, look, one like the similitude of the sons of men touched my lips: then I opened my mouth, and spoke, and said to him that stood before me, O my lord, by the vision my sorrows are turned upon me, and I have retained no strength.
Daniel 10:16
Stats
Rank: #5437 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 236 characters, 39 words, 181 letters, 70 vowels, 111 consonants
Translation
Hebrew: וְהִנֵּ֗ה כִּדְמוּת֙ בְּנֵ֣י אָדָ֔ם נֹגֵ֖עַ עַל־שְׂפָתָ֑י וָאֶפְתַּח־פִּ֗י וָאֲדַבְּרָה֙ וָאֹֽמְרָה֙ אֶל־הָעֹמֵ֣ד לְנֶגְדִּ֔י אֲדֹנִ֗י בַּמַּרְאָה֙ נֶהֶפְכ֤וּ צִירַי֙ עָלַ֔י וְלֹ֥א עָצַ֖רְתִּי כֹּֽחַ׃
Lit: And suddenly one having the likeness of the sons of men touched on my lips then I opened my mouth and spoke and saying to him who stood before me My lord because of the vision have overwhelmed my sorrows me and no I have retained strength
KJV: And, behold, one like the similitude of the sons of men touched my lips: then I opened my mouth, and spake, and said unto him that stood before me, O my lord, by the vision my sorrows are turned upon me, and I have retained no strength.
References
"like"Da 10:5: 6: 18: Then I lifted up my eyes: and looked: and look a certain man clothed in linen: whose loins were girded with fine gold of Uphaz:Da 8:15: It came to pass: when I: even I Daniel: had seen the vision: and sought for the meaning: then: look: there stood before me as the appearance of a man.Da 9:21: Yes: while I was speaking in prayer: even the man Gabriel: whom I had seen in the vision at the beginning: being caused to fly swiftly: touched me about the time of the evening oblation.Eze 1:26: Above the firmament that was over their heads was the likeness of a throne: as the appearance of a sapphire stone: and upon the likeness of the throne was the likeness as the appearance of a man above upon it.Php 2:7: 8: But made himself of no reputation: and took upon him the form of a servant: and was made in the likeness of men:Re 1:13: In the middle of the 7 candlesticks one like to the Son of man: clothed with a garment down to the foot: and girt about the paps with a golden girdle."touched"Da 10:10: And: look: an hand touched me: which set me upon my knees and upon the palms of my hands.Isa 6:7: He laid it upon my mouth: and said: Indeed: this has touched your lips; and your iniquity is taken away: and your sin purged.Jer 1:9: Then the LORD put forth His hand: and touched my mouth. And the LORD said to me: Look: I have put my words in your mouth.Eze 3:27: But when I speak with you: I will open your mouth: and you will say to them: Thus says the Lord GOD; He who hears: let Him hear; and He that'>He who forbears: let Him forbear: for they are a rebellious house.Eze 33:22: Now the hand of the LORD was upon me in the evening: afore He that'>He who was escaped came; and had opened my mouth: until He came to me in the morning; and my mouth was opened: and I was no more dumb.Lu 1:64: His mouth was opened immediately: and His tongue loosed: and He spoke: and praised God.Lu 21:15: For I will give you a mouth and wisdom: which all your adversaries will not be able to gainsay nor resist."my Lord"Da 10:17: For how can the servant of this my lord talk with this my lord? for as for me: straightway there remained no strength in me: neither is there breath left in me.Da 12:8: I heard: but I not understood: then said I: O my Lord: what will be the end of these things?Ex 4:10: 13: Moses said to the LORD: O my Lord: I am not eloquent: neither heretofore: nor since you have spoken to your servant: but I am slow of speech: and of a slow tongue.Jos 5:14: He said: No; but as captain of the host of the LORD am I now come. And Joshua fell on His face to the earth: and did worship: and said to Him: What says my lord to His servant?Jg 6:13: 15: Gideon said to Him: Oh my Lord: if the LORD be with us: why then is all this befallen us? and where be all His miracles which our fathers told us of: saying: not Did the LORD bring us up from Egypt? but now the LORD has forsaken us: and delivered us into the hands of the Midianites.Jg 13:8: Then Manoah intreated the LORD: and said: O my Lord: let the man of God which you did send come again to us: and teach us what we will do to the child that will be born.Joh 20:28: Thomas answered and said to Him: My Lord and my God."my sorrows"Da 10:8: 9: Therefore I was left alone: and saw this great vision: and there remained no strength in me: for my comeliness was turned in me into corruption: and I retained no strength.Da 7:15: 28: I Daniel was grieved in my spirit in the middle of my body: and the visions of my head troubled me.Da 8:17: 27: So he came near where I stood: and when he came: I was afraid: and fell upon my face: but he said to me: Understand: O son of man: for at the time of the end will be the vision.Ec 1:18: For in much wisdom is much grief: and he who increases'>increases knowledge increases'>increases sorrow.
וְהֵ֣יךְ יוּכַ֗ל עֶ֤בֶד אֲדֹנִי֙ זֶ֔ה לְדַבֵּ֖ר עִם־אֲדֹ֣נִי זֶ֑ה וַאֲנִ֤י מֵעַ֙תָּה֙ לֹֽא־יַעֲמָד־בִּ֣י כֹ֔חַ וּנְשָׁמָ֖ה לֹ֥א נִשְׁאֲרָה־בִֽי׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H1963וְהֵ֣יךְwə-hêḵ (Conj-w | Interrog) H1963 הֵיךְ hêyk hake another form for אֵיךְ; how?; how.
|
וְהֵ֣יךְwə-hêḵ
|
For how
|
Conj-w | Interrog
|
H3201יוּכַ֗לyū-ḵal, (V-Qal-Imperf-3ms) H3201 יָכֹל yâkôl yaw-kole or (fuller) יָכוֹל; a primitive root; to be able, literally (can, could) or morally (may, might); be able, any at all (ways), attain, can (away with, (-not)), could, endure, might, overcome, have power, prevail, still, suffer.
|
יוּכַ֗לyū-ḵal,
|
can
|
V-Qal-Imperf-3ms
|
H5650עֶ֤בֶד‘e-ḇeḏ (N-msc) H5650 עֶבֶד ʻebed eh-bed from עָבַד; a servant; idiom bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant.
|
עֶ֤בֶד‘e-ḇeḏ
|
servant
|
N-msc
|
H113אֲדֹנִי֙’ă-ḏō-nî (N-msc | 1cs) H113 אָדוֹן ʼâdôwn aw-done or (shortened) אָדֹן; from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine); lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-.
|
אֲדֹנִי֙’ă-ḏō-nî
|
of my lord
|
N-msc | 1cs
|
H2088זֶ֔הzeh, (Pro-ms) H2088 זֶה zeh zeh a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that; he, idiom hence, idiom here, it(-self), idiom now, idiom of him, the one...the other, idiom than the other, (idiom out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, idiom thus, very, which. Compare זֹאת, זֹה, זוֹ, זוּ.,
|
זֶ֔הzeh,
|
this
|
Pro-ms
|
H1696לְדַבֵּ֖רlə-ḏab-bêr (Prep-l | V-Piel-Inf) H1696 דָבַר dâbar daw-bar a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue; answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, idiom well, idiom work.
|
לְדַבֵּ֖רlə-ḏab-bêr
|
talk
|
Prep-l | V-Piel-Inf
|
H5973עִם־‘im- (Prep) H5973 עִם ʻim eem from עָמַם; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English); accompanying, against, and, as (idiom long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).
|
עִם־‘im-
|
with
|
Prep
|
H113אֲדֹ֣נִי’ă-ḏō-nî (N-msc | 1cs) H113 אָדוֹן ʼâdôwn aw-done or (shortened) אָדֹן; from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine); lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-.
|
אֲדֹ֣נִי’ă-ḏō-nî
|
my lord
|
N-msc | 1cs
|
H2088זֶ֑הzeh; (Pro-ms) H2088 זֶה zeh zeh a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that; he, idiom hence, idiom here, it(-self), idiom now, idiom of him, the one...the other, idiom than the other, (idiom out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, idiom thus, very, which. Compare זֹאת, זֹה, זוֹ, זוּ.,
|
זֶ֑הzeh;
|
this
|
Pro-ms
|
H589וַאֲנִ֤יwa-’ă-nî (Conj-w | Pro-1cs) H589 אֲנִי ʼănîy an-ee lemma אֲנַי second vowel, corrected to אֲנִי; contracted from אָנֹכִי; I; I, (as for) me, mine, myself, we, idiom which, idiom who.,
|
וַאֲנִ֤יwa-’ă-nî
|
and As for me
|
Conj-w | Pro-1cs
|
H6258מֵעַ֙תָּה֙mê-‘at-tāh (Prep-m | Adv) H6258 עַתָּה ʻattâh at-taw from עֵת; at this time, whether adverb, conjunction or expletive; henceforth, now, straightway, this time, whereas.
|
מֵעַ֙תָּה֙mê-‘at-tāh
|
now
|
Prep-m | Adv
|
H3808לֹֽא־lō- (Adv-NegPrt) H3808 לֹא lôʼ lo or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; idiom before, phrase or else, ere, phrase except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (idiom as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, phrase surely, phrase as truly as, phrase of a truth, phrase verily, for want, phrase whether, without.
|
לֹֽא־lō-
|
no
|
Adv-NegPrt
|
H5975יַעֲמָד־ya-‘ă-māḏ- (V-Qal-Imperf-3ms) H5975 עָמַד ʻâmad aw-mad a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive); abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, phrase serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
|
יַעֲמָד־ya-‘ă-māḏ-
|
remains
|
V-Qal-Imperf-3ms
|
Hבִּ֣יbî (Prep | 1cs)
|
בִּ֣יbî
|
in me
|
Prep | 1cs
|
H3581כֹ֔חַḵō-aḥ, (N-ms) H3581 כֹּחַ kôach ko-akh or (Daniel 11:6) כּוֹחַ; from an unused root meaning to be firm; vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce); also (from its hardiness) a large lizard; ability, able, chameleon, force, fruits, might, power(-ful), strength, substance, wealth.
|
כֹ֔חַḵō-aḥ,
|
strength
|
N-ms
|
H5397וּנְשָׁמָ֖הū-nə-šā-māh (Conj-w | N-fs) H5397 נְשָׁמָה nᵉshâmâh nesh-aw-maw from נָשַׁם; a puff, i.e. wind, angry or vital breath, divine inspiration, intellect. or (concretely) an animal; blast, (that) breath(-eth), inspiration, soul, spirit.
|
וּנְשָׁמָ֖הū-nə-šā-māh
|
and any breath
|
Conj-w | N-fs
|
H3808לֹ֥אlō (Adv-NegPrt) H3808 לֹא lôʼ lo or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; idiom before, phrase or else, ere, phrase except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (idiom as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, phrase surely, phrase as truly as, phrase of a truth, phrase verily, for want, phrase whether, without.
|
לֹ֥אlō
|
nor
|
Adv-NegPrt
|
H7604נִשְׁאֲרָה־niš-’ă-rāh- (V-Nifal-Perf-3fs) H7604 שָׁאַר shâʼar shaw-ar a primitive root; properly, to swell up, i.e. be (causatively, make) redundant; leave, (be) left, let, remain, remnant, reserve, the rest.
|
נִשְׁאֲרָה־niš-’ă-rāh-
|
is left
|
V-Nifal-Perf-3fs
|
Hבִֽי׃ḇî. (Prep | 1cs)
|
בִֽי׃ḇî.
|
in me
|
Prep | 1cs
|
17
For how can the servant of this my lord talk with this my lord? for as for me, straightway there remained no strength in me, neither is there breath left in me.Daniel 10:17
Stats
Rank: #5532 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 160 characters, 29 words, 125 letters, 41 vowels, 84 consonants
Translation
Hebrew: וְהֵ֣יךְ יוּכַ֗ל עֶ֤בֶד אֲדֹנִי֙ זֶ֔ה לְדַבֵּ֖ר עִם־אֲדֹ֣נִי זֶ֑ה וַאֲנִ֤י מֵעַ֙תָּה֙ לֹֽא־יַעֲמָד־בִּ֣י כֹ֔חַ וּנְשָׁמָ֖ה לֹ֥א נִשְׁאֲרָה־בִֽי׃
Lit: For how can servant of my lord this talk with my lord this and As for me now no remains in me strength and any breath nor is left in me
KJV: For how can the servant of this my lord talk with this my lord? for as for me, straightway there remained no strength in me, neither is there breath left in me.
References
"the servant of this my lord"Mt 22:43: 44: He says to them: How then does David in spirit call Him Lord: saying: Mr 12:36: For David Himself said by the Holy Ghost: The LORD said to my Lord: Sit you on my right hand: till I make your enemies your footstool."talk"Ge 32:20: Say you moreover: Look: your servant Jacob is behind us. For he said: I will appease him with the present that goes before me: and afterward I will see his face; perhaps he will accept of me.Ex 24:10: 11: They saw the God of Israel: and there was under His feet as it were a paved work of a sapphire stone: and as it were the body of heaven in His clearness.Ex 33:20: He said: You not canst see my face: for there will no man see me: and live.Jg 6:22: When Gideon perceived that He was an angel of the LORD: Gideon said: Alas: O Lord GOD! for because I have seen an angel of the LORD face to face.Jg 13:21-23: But the angel of the LORD did no more appear to Manoah and to His wife. Then Manoah knew that He was an angel of the LORD.Isa 6:1-5: In the year that king Uzziah died I saw also the Lord sitting upon a throne: high and lifted up: and His train filled the temple.Joh 1:18: No man has seen God at any time; the only begotten Son: which is in the bosom of the Father: He has declared Him.
וַיֹּ֧סֶף וַיִּגַּע־בִּ֛י כְּמַרְאֵ֥ה אָדָ֖ם וַֽיְחַזְּקֵֽנִי׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H3254וַיֹּ֧סֶףway-yō-sep̄ (Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3ms) H3254 יָסַף yâçaph yaw-saf a primitive root; to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing); add, idiom again, idiom any more, idiom cease, idiom come more, phrase conceive again, continue, exceed, idiom further, idiom gather together, get more, give more-over, idiom henceforth, increase (more and more), join, idiom longer (bring, do, make, much, put), idiom (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be (strong-) er, idiom yet, yield.
|
וַיֹּ֧סֶףway-yō-sep̄
|
And again
|
Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3ms
|
H5060וַיִּגַּע־way-yig-ga‘- (Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms) H5060 נָגַע nâgaʻ naw-gah a primitive root; properly, to touch, i.e. lay the hand upon (for any purpose; euphemistically, to lie with a woman); by implication, to reach (figuratively, to arrive, acquire); violently, to strike (punish, defeat, destroy, etc.); beat, (idiom be able to) bring (down), cast, come (nigh), draw near (nigh), get up, happen, join, near, plague, reach (up), smite, strike, touch.
|
וַיִּגַּע־way-yig-ga‘-
|
and touched
|
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
|
Hבִּ֛יbî (Prep | 1cs)
|
בִּ֛יbî
|
me
|
Prep | 1cs
|
H4758כְּמַרְאֵ֥הkə-mar-’êh (Prep-k | N-msc) H4758 מַרְאֶה marʼeh mar-eh from רָאָה; a view (the act of seeing); also an appearance (the thing seen), whether (real) a shape (especially if handsome, comeliness; often plural the looks), or (mental) a vision; idiom apparently, appearance(-reth), idiom as soon as beautiful(-ly), countenance, fair, favoured, form, goodly, to look (up) on (to), look(-eth), pattern, to see, seem, sight, visage, vision.
|
כְּמַרְאֵ֥הkə-mar-’êh
|
the one having the likeness
|
Prep-k | N-msc
|
H120אָדָ֖ם’ā-ḏām (N-ms) H120 אָדָם ʼâdâm aw-dawm from אָדַם; ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.); idiom another, phrase hypocrite, phrase common sort, idiom low, man (mean, of low degree), person.
|
אָדָ֖ם’ā-ḏām
|
of a man
|
N-ms
|
H2388וַֽיְחַזְּקֵֽנִי׃way-ḥaz-zə-qê-nî. (Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3ms | 1cs) H2388 חָזַק châzaq khaw-zak a primitive root; to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer; aid, amend, idiom calker, catch, cleave, confirm, be constant, constrain, continue, be of good (take) courage(-ous, -ly), encourage (self), be established, fasten, force, fortify, make hard, harden, help, (lay) hold (fast), lean, maintain, play the man, mend, become (wax) mighty, prevail, be recovered, repair, retain, seize, be (wax) sore, strengthen (self), be stout, be (make, shew, wax) strong(-er), be sure, take (hold), be urgent, behave self valiantly, withstand.
|
וַֽיְחַזְּקֵֽנִי׃way-ḥaz-zə-qê-nî.
|
and strengthened me
|
Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3ms | 1cs
|
18
Then there came again and touched me one like the appearance of a man, and he strengthened me,Daniel 10:18
Stats
Rank: #5721 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 94 characters, 17 words, 75 letters, 32 vowels, 43 consonants
Translation
Hebrew: וַיֹּ֧סֶף וַיִּגַּע־בִּ֛י כְּמַרְאֵ֥ה אָדָ֖ם וַֽיְחַזְּקֵֽנִי׃
Lit: And again and touched me the one having the likeness of a man and strengthened me
KJV: Then there came again and touched me one like the appearance of a man, and he strengthened me,
References
"again"Da 10:10: 16: And: look: an hand touched me: which set me upon my knees and upon the palms of my hands.Da 8:18: Now as he was speaking with me: I was in a deep sleep on my face toward the ground: but he touched me: and set me upright."he"1Sa 23:15: David saw that Saul was come out to seek his life: and David was in the wilderness of Ziph in a wood.Job 16:5: But I would strengthen you with my mouth: and the moving of my lips should asswage your grief.Job 23:6: Will he plead against me with his great power? No; but he would put strength in me.Isa 35:3: 4: Strengthen you the weak hands: and confirm the feeble knees.Lu 22:32: 43: But I have prayed for you: that your faith not fail: and when you are converted: strengthen your brothers.Ac 18:23: After he had spent some time there: he departed: and went over all the country of Galatia and Phrygia in order: strengthening all the disciples.2Co 12:9: 10: He said to me: My grace is sufficient for you: for my strength is made perfect in weakness. Most gladly therefore will I rather glory in my infirmities: that the power of Christ may rest upon me.Eph 3:16: That He would grant you: according to the riches of His glory: to be strengthened with might by His Spirit in the inner man;Php 4:13: I can do all things through Christ which strengthens me.Col 1:11: Strengthened with all might: according to his glorious power: to all patience and longsuffering with joyfulness;
וַיֹּ֜אמֶר אַל־תִּירָ֧א אִישׁ־חֲמֻדֹ֛ות שָׁלֹ֥ום לָ֖ךְ חֲזַ֣ק וַחֲזָ֑ק וּֽכְדַבְּרֹ֤ו עִמִּי֙ הִתְחַזַּ֔קְתִּי וָאֹ֥מְרָ֛ה יְדַבֵּ֥ר אֲדֹנִ֖י כִּ֥י חִזַּקְתָּֽנִי׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H559וַיֹּ֜אמֶרway-yō-mer (Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms) H559 אָמַר ʼâmar aw-mar a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, phrase (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, idiom desire, determine, idiom expressly, idiom indeed, idiom intend, name, idiom plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), idiom still, idiom suppose, talk, tell, term, idiom that is, idiom think, use (speech), utter, idiom verily, idiom yet.
|
וַיֹּ֜אמֶרway-yō-mer
|
And he said
|
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
|
H408אַל־’al- (Adv) H408 אַל ʼal al a negative particle (akin to לֹא); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing; nay, neither, phrase never, no, nor, not, nothing (worth), rather than.,
|
אַל־’al-
|
not
|
Adv
|
H3372תִּירָ֧אtî-rā (V-Qal-Imperf-2ms) H3372 יָרֵא yârêʼ yaw-ray a primitive root; to fear; morally, to revere; caus. to frighten; affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), idiom see, terrible (act, -ness, thing).
|
תִּירָ֧אtî-rā
|
fear
|
V-Qal-Imperf-2ms
|
H376אִישׁ־’îš- (N-msc) H376 אִישׁ ʼîysh eesh contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, phrase champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), phrase none, one, people, person, phrase steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
|
אִישׁ־’îš-
|
man
|
N-msc
|
H2530חֲמֻד֛וֹתḥă-mu-ḏō-wṯ (Adj-ms) H2530 חָמַד châmad khaw-mad a primitive root; to delight in; beauty, greatly beloved, covet, delectable thing, (idiom great) delight, desire, goodly, lust, (be) pleasant (thing), precious (thing).,
|
חֲמֻד֛וֹתḥă-mu-ḏō-wṯ
|
greatly beloved
|
Adj-ms
|
H7965שָׁל֥וֹםšā-lō-wm (N-ms) H7965 שָׁלוֹם shâlôwm shaw-lome or שָׁלֹם; from שָׁלַם; safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace; idiom do, familiar, idiom fare, favour, phrase friend, idiom great, (good) health, (idiom perfect, such as be at) peace(-able, -ably), prosper(-ity, -ous), rest, safe(-ty), salute, welfare, (idiom all is, be) well, idiom wholly.
|
שָׁל֥וֹםšā-lō-wm
|
Peace be
|
N-ms
|
Hלָ֖ךְlāḵ (Prep | 2fs)
|
לָ֖ךְlāḵ
|
to you
|
Prep | 2fs
|
H2388חֲזַ֣קḥă-zaq (V-Qal-Imp-ms) H2388 חָזַק châzaq khaw-zak a primitive root; to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer; aid, amend, idiom calker, catch, cleave, confirm, be constant, constrain, continue, be of good (take) courage(-ous, -ly), encourage (self), be established, fasten, force, fortify, make hard, harden, help, (lay) hold (fast), lean, maintain, play the man, mend, become (wax) mighty, prevail, be recovered, repair, retain, seize, be (wax) sore, strengthen (self), be stout, be (make, shew, wax) strong(-er), be sure, take (hold), be urgent, behave self valiantly, withstand.
|
חֲזַ֣קḥă-zaq
|
be strong
|
V-Qal-Imp-ms
|
H2388וַחֲזָ֑קwa-ḥă-zāq; (Conj-w | V-Qal-Imp-ms) H2388 חָזַק châzaq khaw-zak a primitive root; to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer; aid, amend, idiom calker, catch, cleave, confirm, be constant, constrain, continue, be of good (take) courage(-ous, -ly), encourage (self), be established, fasten, force, fortify, make hard, harden, help, (lay) hold (fast), lean, maintain, play the man, mend, become (wax) mighty, prevail, be recovered, repair, retain, seize, be (wax) sore, strengthen (self), be stout, be (make, shew, wax) strong(-er), be sure, take (hold), be urgent, behave self valiantly, withstand.
|
וַחֲזָ֑קwa-ḥă-zāq;
|
and yes be strong
|
Conj-w | V-Qal-Imp-ms
|
H1696וּֽבְדַבְּר֤וֹū-ḵə-ḏab-bə-rōw (Conj-w, Prep-b | V-Piel-Inf | 3ms) H1696 דָבַר dâbar daw-bar a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue; answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, idiom well, idiom work.
|
וּֽבְדַבְּר֤וֹū-ḵə-ḏab-bə-rōw
|
So when he spoke
|
Conj-w, Prep-b | V-Piel-Inf | 3ms
|
H5973עִמִּי֙‘im-mî (Prep | 1cs) H5973 עִם ʻim eem from עָמַם; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English); accompanying, against, and, as (idiom long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).
|
עִמִּי֙‘im-mî
|
to me
|
Prep | 1cs
|
H2388הִתְחַזַּ֔קְתִּיhiṯ-ḥaz-zaq-tî, (V-Hitpael-Perf-1cs) H2388 חָזַק châzaq khaw-zak a primitive root; to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer; aid, amend, idiom calker, catch, cleave, confirm, be constant, constrain, continue, be of good (take) courage(-ous, -ly), encourage (self), be established, fasten, force, fortify, make hard, harden, help, (lay) hold (fast), lean, maintain, play the man, mend, become (wax) mighty, prevail, be recovered, repair, retain, seize, be (wax) sore, strengthen (self), be stout, be (make, shew, wax) strong(-er), be sure, take (hold), be urgent, behave self valiantly, withstand.
|
הִתְחַזַּ֔קְתִּיhiṯ-ḥaz-zaq-tî,
|
I was strengthened
|
V-Hitpael-Perf-1cs
|
H559וָאֹֽמְרָ֛הwā-’ō-mə-rāh (Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cs | 3fs) H559 אָמַר ʼâmar aw-mar a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, phrase (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, idiom desire, determine, idiom expressly, idiom indeed, idiom intend, name, idiom plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), idiom still, idiom suppose, talk, tell, term, idiom that is, idiom think, use (speech), utter, idiom verily, idiom yet.
|
וָאֹֽמְרָ֛הwā-’ō-mə-rāh
|
and said
|
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cs | 3fs
|
H1696יְדַבֵּ֥רyə-ḏab-bêr (V-Piel-Imperf-3ms) H1696 דָבַר dâbar daw-bar a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue; answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, idiom well, idiom work.
|
יְדַבֵּ֥רyə-ḏab-bêr
|
let speak
|
V-Piel-Imperf-3ms
|
H113אֲדֹנִ֖י’ă-ḏō-nî (N-msc | 1cs) H113 אָדוֹן ʼâdôwn aw-done or (shortened) אָדֹן; from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine); lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-.
|
אֲדֹנִ֖י’ă-ḏō-nî
|
my lord
|
N-msc | 1cs
|
H3588כִּ֥יkî (Conj) H3588 כִּי kîy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
|
כִּ֥יkî
|
for
|
Conj
|
H2388חִזַּקְתָּֽנִי׃ḥiz-zaq-tā-nî. (V-Piel-Perf-2ms | 1cs) H2388 חָזַק châzaq khaw-zak a primitive root; to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer; aid, amend, idiom calker, catch, cleave, confirm, be constant, constrain, continue, be of good (take) courage(-ous, -ly), encourage (self), be established, fasten, force, fortify, make hard, harden, help, (lay) hold (fast), lean, maintain, play the man, mend, become (wax) mighty, prevail, be recovered, repair, retain, seize, be (wax) sore, strengthen (self), be stout, be (make, shew, wax) strong(-er), be sure, take (hold), be urgent, behave self valiantly, withstand.
|
חִזַּקְתָּֽנִי׃ḥiz-zaq-tā-nî.
|
you have strengthened me
|
V-Piel-Perf-2ms | 1cs
|
19
Said, O man greatly beloved, not fear: peace be to you, be strong, yes, be strong. And when he had spoken to me, I was strengthened, and said, Let my lord speak; for you have strengthened me.
Daniel 10:19
Stats
Rank: #8294 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 201 characters, 27 words, 152 letters, 56 vowels, 96 consonants
Translation
Hebrew: וַיֹּ֜אמֶר אַל־תִּירָ֧א אִישׁ־חֲמֻדֹ֛ות שָׁלֹ֥ום לָ֖ךְ חֲזַ֣ק וַחֲזָ֑ק וּֽכְדַבְּרֹ֤ו עִמִּי֙ הִתְחַזַּ֔קְתִּי וָאֹ֥מְרָ֛ה יְדַבֵּ֥ר אֲדֹנִ֖י כִּ֥י חִזַּקְתָּֽנִי׃
Lit: And he said not fear man greatly beloved Peace be to you be strong and yes be strong So when he spoke to me I was strengthened and said let speak my lord for you have strengthened me
KJV: And said, O man greatly beloved, fear not: peace be unto thee, be strong, yea, be strong. And when he had spoken unto me, I was strengthened, and said, Let my lord speak; for thou hast strengthened me.
References
"O man"Da 10:11: He said to me: O Daniel: a man greatly beloved: understand the words that I speak to you: and stand upright: for to you am I now sent. And when he had spoken this word to me: I stood trembling.Da 9:23: At the beginning of your supplications the commandment came forth: and I am come to show you; for you are greatly beloved: therefore understand the matter: and consider the vision.Joh 11:3: 5: 36: Therefore His sisters sent to Him: saying: Lord: look: He whom you love is sick.Joh 15:9-14: As the Father has loved me: so have I loved you: continue you in my love.Joh 19:26: When Jesus therefore saw His mother: and the disciple standing by: whom He loved: He says to His mother: Woman: look your son!Joh 21:20: Then Peter: turning about: sees the disciple whom Jesus loved following; which also leaned on His breast at supper: and said: Lord: which is He that'>He who betrays you?"fear not"Da 10:12: Then said He to me: not Fear: Daniel: for from the first day that you did set your heart to understand: and to chasten yourself before your God: your words were heard: and I am come for your words.Jg 6:23: The LORD said to Him: Peace be to you; not fear: you will not die.Isa 41:10: 14: Fear you not; for I am with you: not be dismayed; for I am your God: I will strengthen you; yes: I will help you; yes: I will uphold you with the right hand of my righteousness.Isa 43:1: 2: But now thus says the LORD that created you: O Jacob: and He that'>He who formed you: O Israel: not Fear: for I have redeemed you: I have called you by your name; you are my.Lu 24:36-38: As they thus spoke: Jesus Himself stood in the middle of them: and says to them: Peace be to you.Joh 14:27: Peace I leave with you: my peace I give to you: not as the world gives: give I to you. not Let your heart be troubled: neither let it be afraid.Joh 16:33: These things I have spoken to you: that in me you might have peace. In the world you will have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world.Re 1:17: When I saw him: I fell at his feet as dead. And he laid his right hand upon me: saying to me: not Fear; I am the first and the last:"be strong"Jos 1:6: 7: 9: Be strong and of a good courage: for to this people will you divide for an inheritance the land: which I sware to their fathers to give them.Isa 35:4: Say to them that are of a fearful heart: Be strong: not fear: look: your God will come with vengeance: even God with a recompence; He will come and save you.Hag 2:4: Yet now be strong: O Zerubbabel: says the LORD; and be strong: O Joshua: son of Josedech: the high priest; and be strong: all you people of the land: says the LORD: and work: for I am with you: says the LORD of hosts:Zec 8:9: 13: Thus says the LORD of hosts; Let your hands be strong: you that hear in these days these words by the mouth of the prophets: which were in the day that the foundation of the house of the LORD of hosts was laid: that the temple might be built.1Co 16:13: Watch you: stand fast in the faith: quit you like men: be strong.Eph 6:10: Finally: my brothers: be strong in the Lord: and in the power of His might.2Ti 2:1: You therefore: my son: be strong in the grace that is in Christ Jesus."Let"1Sa 3:9: 10: Therefore Eli said to Samuel: Go: lie down: and it will be: if He call you: that you will say: Speak: LORD; for your servant hears. So Samuel went and lay down in His place."thou hast"Da 10:18: Then there came again and touched me one like the appearance of a man: and he strengthened me: Ps 138:3: In the day when I cried you answeredst me: and strengthenedst me with strength in my soul.2Co 12:9: He said to me: My grace is sufficient for you: for my strength is made perfect in weakness. Most gladly therefore will I rather glory in my infirmities: that the power of Christ may rest upon me.
וַיֹּ֗אמֶר הֲיָדַ֙עְתָּ֙ לָמָּה־בָּ֣אתִי אֵלֶ֔יךָ וְעַתָּ֣ה אָשׁ֔וּב לְהִלָּחֵ֖ם עִם־שַׂ֣ר פָּרָ֑ס וַאֲנִ֣י יֹוצֵ֔א וְהִנֵּ֥ה שַׂר־יָוָ֖ן בָּֽא׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H559וַיֹּ֗אמֶרway-yō-mer, (Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms) H559 אָמַר ʼâmar aw-mar a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, phrase (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, idiom desire, determine, idiom expressly, idiom indeed, idiom intend, name, idiom plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), idiom still, idiom suppose, talk, tell, term, idiom that is, idiom think, use (speech), utter, idiom verily, idiom yet.
|
וַיֹּ֗אמֶרway-yō-mer,
|
And he said
|
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
|
H3045הֲיָדַ֙עְתָּ֙hă-yā-ḏa‘-tā (V-Qal-Perf-2ms) H3045 יָדַע yâdaʻ yaw-dah a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.); acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, idiom could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, phrase be learned, phrase lie by man, mark, perceive, privy to, idiom prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), idiom will be, wist, wit, wot.
|
הֲיָדַ֙עְתָּ֙hă-yā-ḏa‘-tā
|
do you know
|
V-Qal-Perf-2ms
|
H4100לָמָּה־lām-māh- (Interrog) H4100 מָה mâh maw or מַה; or מָ; or מַ; also מֶה; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses; how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.,
|
לָמָּה־lām-māh-
|
why
|
Interrog
|
H935בָּ֣אתִיbā-ṯî (V-Qal-Perf-1cs) H935 בּוֹא bôwʼ bo a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, idiom be, befall, phrase besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, idiom certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, idiom doubtless again, phrase eat, phrase employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, phrase follow, get, give, go (down, in, to war), grant, phrase have, idiom indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, idiom (well) stricken (in age), idiom surely, take (in), way.
|
בָּ֣אתִיbā-ṯî
|
I have come
|
V-Qal-Perf-1cs
|
H413אֵלֶ֔יךָ’ê-le-ḵā, (Prep | 2ms) H413 אֵל ʼêl ale (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, idiom hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
|
אֵלֶ֔יךָ’ê-le-ḵā,
|
to you
|
Prep | 2ms
|
H6258וְעַתָּ֣הwə-‘at-tāh (Conj-w | Adv) H6258 עַתָּה ʻattâh at-taw from עֵת; at this time, whether adverb, conjunction or expletive; henceforth, now, straightway, this time, whereas.
|
וְעַתָּ֣הwə-‘at-tāh
|
now
|
Conj-w | Adv
|
H7725אָשׁ֔וּב’ā-šūḇ, (V-Qal-Imperf-1cs) H7725 שׁוּב shûwb shoob a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again; ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) idiom again, (cause to) answer (phrase again), idiom in any case (wise), idiom at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, idiom certainly, come again (back), idiom consider, phrase continually, convert, deliver (again), phrase deny, draw back, fetch home again, idiom fro, get (oneself) (back) again, idiom give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, idiom needs, be past, idiom pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, phrase say nay, send back, set again, slide back, still, idiom surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
|
אָשׁ֔וּב’ā-šūḇ,
|
I must return
|
V-Qal-Imperf-1cs
|
H3898לְהִלָּחֵ֖םlə-hil-lā-ḥêm (Prep-l | V-Nifal-Inf) H3898 לָחַם lâcham law-kham a primitive root; to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle (as destruction); devour, eat, idiom ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring).
|
לְהִלָּחֵ֖םlə-hil-lā-ḥêm
|
to fight
|
Prep-l | V-Nifal-Inf
|
H5973עִם־‘im- (Prep) H5973 עִם ʻim eem from עָמַם; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English); accompanying, against, and, as (idiom long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).
|
עִם־‘im-
|
with
|
Prep
|
H8269שַׂ֣רśar (N-msc) H8269 שַׂר sar sar from שָׂרַר; a head person (of any rank or class); captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord,(-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
|
שַׂ֣רśar
|
the prince
|
N-msc
|
H6539פָּרָ֑סpā-rās; (N-proper-fs) H6539 פָּרַס Pâraç paw-ras of foreign origin; Paras (i.e. Persia), an Eastern country, including its inhabitants; Persia, Persians.
|
פָּרָ֑סpā-rās;
|
of Persia
|
N-proper-fs
|
H589וַאֲנִ֣יwa-’ă-nî (Conj-w | Pro-1cs) H589 אֲנִי ʼănîy an-ee lemma אֲנַי second vowel, corrected to אֲנִי; contracted from אָנֹכִי; I; I, (as for) me, mine, myself, we, idiom which, idiom who.,
|
וַאֲנִ֣יwa-’ă-nî
|
and when I
|
Conj-w | Pro-1cs
|
H3318יוֹצֵ֔אyō-w-ṣê, (V-Qal-Prtcpl-ms) H3318 יָצָא yâtsâʼ yaw-tsaw a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.; idiom after, appear, idiom assuredly, bear out, idiom begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), phrase be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, idiom scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, idiom still, idiom surely, take forth (out), at any time, idiom to (and fro), utter.
|
יוֹצֵ֔אyō-w-ṣê,
|
have gone forth
|
V-Qal-Prtcpl-ms
|
H2009וְהִנֵּ֥הwə-hin-nêh (Conj-w | Interjection) H2009 הִנֵּה hinnêh hin-nay prolongation for הֵן; lo!; behold, lo, see.,
|
וְהִנֵּ֥הwə-hin-nêh
|
and indeed
|
Conj-w | Interjection
|
H8269שַׂר־śar- (N-msc) H8269 שַׂר sar sar from שָׂרַר; a head person (of any rank or class); captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord,(-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
|
שַׂר־śar-
|
the prince
|
N-msc
|
H3120יָוָ֖ןyā-wān (N-proper-fs) H3120 יָוָן Yâvân yaw-vawn probably from the same as יַיִן; effervescing (i.e. hot and active); Javan, the name of a son of Joktan, and of the race (Ionians, i.e. Greeks) descended from him, with their territory; also of a place in Arabia; Javan.,
|
יָוָ֖ןyā-wān
|
of Greece
|
N-proper-fs
|
H935בָּֽא׃bā. (V-Qal-Perf-3ms) H935 בּוֹא bôwʼ bo a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, idiom be, befall, phrase besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, idiom certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, idiom doubtless again, phrase eat, phrase employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, phrase follow, get, give, go (down, in, to war), grant, phrase have, idiom indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, idiom (well) stricken (in age), idiom surely, take (in), way.
|
בָּֽא׃bā.
|
will come
|
V-Qal-Perf-3ms
|
20
Then said he, Know you for what reason I come to you? and now will I return to fight with the prince of Persia: and when I am gone forth, indeed, the prince of Grecia will come.
Daniel 10:20
Stats
Rank: #5792 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 175 characters, 30 words, 135 letters, 53 vowels, 82 consonants
Translation
Hebrew: וַיֹּ֗אמֶר הֲיָדַ֙עְתָּ֙ לָמָּה־בָּ֣אתִי אֵלֶ֔יךָ וְעַתָּ֣ה אָשׁ֔וּב לְהִלָּחֵ֖ם עִם־שַׂ֣ר פָּרָ֑ס וַאֲנִ֣י יֹוצֵ֔א וְהִנֵּ֥ה שַׂר־יָוָ֖ן בָּֽא׃
Lit: And he said do you know why I have come to you now I must return to fight with the prince of Persia and when I have gone forth and indeed the prince of Greece will come
KJV: Then said he, Knowest thou wherefore I come unto thee? and now will I return to fight with the prince of Persia: and when I am gone forth, lo, the prince of Grecia shall come.
References
"to fight"Da 10:13: But the prince of the kingdom of Persia withstood me 21 days: but: indeed: Michael: one of the chief princes: came to help me; and I remained there with the kings of Persia.Isa 37:36: Then the angel of the LORD went forth: and smote in the camp of the Assyrians a00 and fourscore and 5000: and when they arose early in the morning: look: they were all dead corpses.Ac 12:23: Immediately the angel of the Lord smote Him: because He not gave God the glory: and He was eaten of worms: and gave up the ghost."the prince of Grecia"Da 7:6: After this I beheld: and indeed another: like a leopard: which had upon the back of it 4 wings of a fowl; the beast had also 4 heads; and dominion was given to it.Da 8:5-8: 21: As I was considering: look: an he goat came from the west on the face of the whole earth: and not touched the ground: and the goat had not aable horn between his eyes.Da 11:2-4: Now will I show you the truth. Look: there will stand up yet 3 kings in Persia; and the fourth will be far richer than they all: and by his strength through his riches he will stir up all against the realm of Grecia.
אֲבָל֙ אַגִּ֣יד לְךָ֔ אֶת־הָרָשׁ֥וּם בִּכְתָ֖ב אֱמֶ֑ת וְאֵ֨ין אֶחָ֜ד מִתְחַזֵּ֤ק עִמִּי֙ עַל־אֵ֔לֶּה כִּ֥י אִם־מִיכָאֵ֖ל שַׂרְכֶֽם׃ פ
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H61אֲבָל֙’ă-ḇāl (Adv) H61 אֲבָל ʼăbâl ab-awl apparently from אָבַל through the idea of negation; nay, i.e. truly or yet; but, indeed, nevertheless, verily.
|
אֲבָל֙’ă-ḇāl
|
But
|
Adv
|
H5046אַגִּ֣יד’ag-gîḏ (V-Hifil-Imperf-1cs) H5046 נָגַד nâgad naw-gad a primitive root; properly, to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise; bewray, idiom certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, idiom fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, idiom surely, tell, utter.
|
אַגִּ֣יד’ag-gîḏ
|
I will tell
|
V-Hifil-Imperf-1cs
|
Hלְךָ֔lə-ḵā, (Prep | 2ms)
|
לְךָ֔lə-ḵā,
|
you
|
Prep | 2ms
|
H7559הָרָשׁ֥וּםhā-rā-šūm (Art | V-Qal-QalPassPrtcpl-ms) H7559 רָשַׁם râsham raw-sham a primitive root; to record; note.
|
הָרָשׁ֥וּםhā-rā-šūm
|
what is noted
|
Art | V-Qal-QalPassPrtcpl-ms
|
H3791בִּכְתָ֖בbiḵ-ṯāḇ (Prep-b | N-msc) H3791 כָּתָב kâthâb kaw-thawb from כָּתַב; something written, i.e. a writing, record or book; register, scripture, writing.
|
בִּכְתָ֖בbiḵ-ṯāḇ
|
in the Scripture
|
Prep-b | N-msc
|
H571אֱמֶ֑ת’ĕ-meṯ; (N-fs) H571 אֶמֶת ʼemeth eh-meth contracted from אָמַן; stability; (figuratively) certainty, truth, trustworthiness; assured(-ly), establishment, faithful, right, sure, true (-ly, -th), verity.,
|
אֱמֶ֑ת’ĕ-meṯ;
|
of Truth
|
N-fs
|
H369וְאֵ֨יןwə-’ên (Conj-w | Adv) H369 אַיִן ʼayin ah-yin as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle; else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare אַיִן.
|
וְאֵ֨יןwə-’ên
|
And No
|
Conj-w | Adv
|
H259אֶחָ֜ד’e-ḥāḏ (Number-ms) H259 אֶחָד ʼechâd ekh-awd a numeral from אָחַד; properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first; a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), phrase eleven, every, few, first, phrase highway, a man, once, one, only, other, some, together
|
אֶחָ֜ד’e-ḥāḏ
|
one
|
Number-ms
|
H2388מִתְחַזֵּ֤קmiṯ-ḥaz-zêq (V-Hitpael-Prtcpl-ms) H2388 חָזַק châzaq khaw-zak a primitive root; to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer; aid, amend, idiom calker, catch, cleave, confirm, be constant, constrain, continue, be of good (take) courage(-ous, -ly), encourage (self), be established, fasten, force, fortify, make hard, harden, help, (lay) hold (fast), lean, maintain, play the man, mend, become (wax) mighty, prevail, be recovered, repair, retain, seize, be (wax) sore, strengthen (self), be stout, be (make, shew, wax) strong(-er), be sure, take (hold), be urgent, behave self valiantly, withstand.
|
מִתְחַזֵּ֤קmiṯ-ḥaz-zêq
|
upholds
|
V-Hitpael-Prtcpl-ms
|
H5973עִמִּי֙‘im-mî (Prep | 1cs) H5973 עִם ʻim eem from עָמַם; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English); accompanying, against, and, as (idiom long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).
|
עִמִּי֙‘im-mî
|
me
|
Prep | 1cs
|
H5921עַל־‘al- (Prep) H5921 עַל ʻal al properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, idiom as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, idiom both and, by (reason of), idiom had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, idiom with.,
|
עַל־‘al-
|
against
|
Prep
|
H428אֵ֔לֶּה’êl-leh, (Pro-cp) H428 אֵלֶּה ʼêl-leh ale-leh prolonged from אֵל; these or those; an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m).,
|
אֵ֔לֶּה’êl-leh,
|
these
|
Pro-cp
|
H3588כִּ֥יkî (Conj) H3588 כִּי kîy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
|
כִּ֥יkî
|
for
|
Conj
|
H518אִם־’im- (Conj) H518 אִם ʼim eem a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not; (and, can-, doubtless, if, that) (not), phrase but, either, phrase except, phrase more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, phrase save (only, -ing), seeing, since, sith, phrase surely (no more, none, not), though, phrase of a truth, phrase unless, phrase verily, when, whereas, whether, while, phrase yet.,
|
אִם־’im-
|
except
|
Conj
|
H4317מִיכָאֵ֖לmî-ḵā-’êl (N-proper-ms) H4317 מִיכָאֵל Mîykâʼêl me-kaw-ale from מִי and (the prefix derivative from) כִּי and אֵל; who (is) like God?; Mikael, the name of an archangel and of nine Israelites; Michael.
|
מִיכָאֵ֖לmî-ḵā-’êl
|
Michael
|
N-proper-ms
|
H8269שַׂרְכֶֽם׃śar-ḵem. (N-msc | 2mp) H8269 שַׂר sar sar from שָׂרַר; a head person (of any rank or class); captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord,(-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
|
שַׂרְכֶֽם׃śar-ḵem.
|
your prince
|
N-msc | 2mp
|
21
But I will show you that which not ised in the scripture of truth: and there is none that holds with me in these things, but Michael your prince.Daniel 10:21
Stats
Rank: #5854 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 148 characters, 27 words, 117 letters, 41 vowels, 76 consonants
Translation
Hebrew: אֲבָל֙ אַגִּ֣יד לְךָ֔ אֶת־הָרָשׁ֥וּם בִּכְתָ֖ב אֱמֶ֑ת וְאֵ֨ין אֶחָ֜ד מִתְחַזֵּ֤ק עִמִּי֙ עַל־אֵ֔לֶּה כִּ֥י אִם־מִיכָאֵ֖ל שַׂרְכֶֽם׃ פ
Lit: But I will tell you what is noted in the Scripture of Truth And No one upholds me against these for except Michael your prince
KJV: But I will shew thee that which is noted in the scripture of truth: and there is none that holdeth with me in these things, but Michael your prince.
References
"I will"Da 8:26: The vision of the evening and the morning which was told is true: for what reason shut you up the vision; for it will be for many days.Da 11:1-12: Also I in the first year of Darius the Mede: even I: stood to confirm and to strengthen him.Isa 41:22: 23: Let them bring them forth: and show us what will happen: let them show the former things: what they be: that we may consider them: and know the latter end of them; or declare us things for to come.Isa 43:8: 9: Bring forth the blind people that have eyes: and the deaf that have ears.Am 3:7: Surely the Lord GOD will not dohing: but He reveals His secret to His servants the prophets.Ac 15:15: 18: To this agree the words of the prophets; as it is written: "Michael"Da 10:13: But the prince of the kingdom of Persia withstood me 21 days: but: indeed: Michael: one of the chief princes: came to help me; and I remained there with the kings of Persia.Da 9:25: Know therefore and understand: that from the going forth of the commandment to restore and to build Jerusalem to the Messiah the Prince will be 7 weeks: and threescore and two weeks: the street will be built again: and the wall: even in troublous times.Da 12:1: At that time will Michael stand up: the great prince which stands for the children of your people: and there will be a time of trouble: such as never was since there was a nation even to that same time: and at that time your people will be delivered: every one that will be found written in the book.Jude 1:9: Yet Michael the archangel: when contending with the devil He disputed about the body of Moses: not durst bring against Him a railing accusation: but said: The Lord rebuke you.Re 12:7: There was war in heaven: Michael and his angels fought against the dragon; and the dragon fought and his angels:
11
Kings of the South and North
וַאֲנִי֙ בִּשְׁנַ֣ת אַחַ֔ת לְדָרְיָ֖וֶשׁ הַמָּדִ֑י עָמְדִ֛י לְמַחֲזִ֥יק וּלְמָעֹ֖וז לֹֽו׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H589וַאֲנִי֙wa-’ă-nî (Conj-w | Pro-1cs) H589 אֲנִי ʼănîy an-ee lemma אֲנַי second vowel, corrected to אֲנִי; contracted from אָנֹכִי; I; I, (as for) me, mine, myself, we, idiom which, idiom who.,
|
וַאֲנִי֙wa-’ă-nî
|
And I
|
Conj-w | Pro-1cs
|
H8141בִּשְׁנַ֣תbiš-naṯ (Prep-b | N-fsc) H8141 שָׁנֶה shâneh shaw-neh (in plural or (feminine) שָׁנָה; from שָׁנָה; a year (as a revolution of time); phrase whole age, idiom long, phrase old, year(idiom -ly).
|
בִּשְׁנַ֣תbiš-naṯ
|
in the year
|
Prep-b | N-fsc
|
H259אַחַ֔ת’a-ḥaṯ, (Number-fs) H259 אֶחָד ʼechâd ekh-awd a numeral from אָחַד; properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first; a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), phrase eleven, every, few, first, phrase highway, a man, once, one, only, other, some, together
|
אַחַ֔ת’a-ḥaṯ,
|
first
|
Number-fs
|
H1867לְדָרְיָ֖וֶשׁlə-ḏā-rə-yā-weš (Prep-l | N-proper-ms) H1867 דָּֽרְיָוֵשׁ Dârᵉyâvêsh daw-reh-yaw-vaysh of Persian origin; Darejavesh, a title (rather than name) of several Persian kings; Darius.
|
לְדָרְיָ֖וֶשׁlə-ḏā-rə-yā-weš
|
of Darius
|
Prep-l | N-proper-ms
|
H4075הַמָּדִ֑יham-mā-ḏî; (Art | N-proper-ms) H4075 מָדַי Mâday maw-dah-ee patrial from מָדַי; a Madian or native of Madai; Mede.
|
הַמָּדִ֑יham-mā-ḏî;
|
the Mede
|
Art | N-proper-ms
|
H5975עָמְדִ֛י‘ā-mə-ḏî (V-Qal-Inf | 1cs) H5975 עָמַד ʻâmad aw-mad a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive); abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, phrase serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
|
עָמְדִ֛י‘ā-mə-ḏî
|
even I stood up
|
V-Qal-Inf | 1cs
|
H2388לְמַחֲזִ֥יקlə-ma-ḥă-zîq (Prep-l | V-Hifil-Prtcpl-ms) H2388 חָזַק châzaq khaw-zak a primitive root; to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer; aid, amend, idiom calker, catch, cleave, confirm, be constant, constrain, continue, be of good (take) courage(-ous, -ly), encourage (self), be established, fasten, force, fortify, make hard, harden, help, (lay) hold (fast), lean, maintain, play the man, mend, become (wax) mighty, prevail, be recovered, repair, retain, seize, be (wax) sore, strengthen (self), be stout, be (make, shew, wax) strong(-er), be sure, take (hold), be urgent, behave self valiantly, withstand.
|
לְמַחֲזִ֥יקlə-ma-ḥă-zîq
|
to confirm
|
Prep-l | V-Hifil-Prtcpl-ms
|
H4581וּלְמָע֖וֹזū-lə-mā-‘ō-wz (Conj-w, Prep-l | N-ms) H4581 מָעוֹז mâʻôwz maw-oze (also מָעוּז ); or מָעֹז (also מָעֻז; from עָזַז; a fortified place; figuratively, a defence; force, fort(-ress), rock, strength(-en), (idiom most) strong (hold).
|
וּלְמָע֖וֹזū-lə-mā-‘ō-wz
|
and strengthen
|
Conj-w, Prep-l | N-ms
|
Hלֽוֹ׃lōw. (Prep | 3ms)
|
לֽוֹ׃lōw.
|
him
|
Prep | 3ms
|
1
Also I in the first year of Darius the Mede, even I, stood to confirm and to strengthen him.Daniel 11:1
Stats
Rank: #8333 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 92 characters, 17 words, 71 letters, 28 vowels, 43 consonants
Translation
Hebrew: וַאֲנִי֙ בִּשְׁנַ֣ת אַחַ֔ת לְדָרְיָ֖וֶשׁ הַמָּדִ֑י עָמְדִ֛י לְמַחֲזִ֥יק וּלְמָעֹ֖וז לֹֽו׃
Lit: And I in the year first of Darius the Mede even I stood up to confirm and strengthen him
KJV: Also I in the first year of Darius the Mede, even I, stood to confirm and to strengthen him.
References
"in the"Da 5:31: Darius the Median took the kingdom: being about threescore and two years old.Da 9:1: In the first year of Darius the son of Ahasuerus: of the seed of the Medes: which was made king over the realm of the Chaldeans;"to confirm"Da 10:18: Then there came again and touched me one like the appearance of a man: and he strengthened me: Ac 14:22: Confirming the souls of the disciples: and exhorting them to continue in the faith: and that we must through much tribulation enter into the kingdom of God.
וְעַתָּ֕ה אֱמֶ֖ת אַגִּ֣יד לָ֑ךְ הִנֵּה־עֹוד֩ שְׁלֹשָׁ֨ה מְלָכִ֜ים עֹמְדִ֣ים לְפָרַ֗ס וְהָֽרְבִיעִי֙ יַעֲשִׁ֤יר עֹֽשֶׁר־גָּדֹול֙ מִכֹּ֔ל וּכְחֶזְקָתֹ֣ו בְעָשְׁרֹ֔ו יָעִ֣יר הַכֹּ֔ל אֵ֖ת מַלְכ֥וּת יָוָֽן׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H6258וְעַתָּ֕הwə-‘at-tāh (Conj-w | Adv) H6258 עַתָּה ʻattâh at-taw from עֵת; at this time, whether adverb, conjunction or expletive; henceforth, now, straightway, this time, whereas.
|
וְעַתָּ֕הwə-‘at-tāh
|
Now
|
Conj-w | Adv
|
H571אֱמֶ֖ת’ĕ-meṯ (N-fs) H571 אֶמֶת ʼemeth eh-meth contracted from אָמַן; stability; (figuratively) certainty, truth, trustworthiness; assured(-ly), establishment, faithful, right, sure, true (-ly, -th), verity.,
|
אֱמֶ֖ת’ĕ-meṯ
|
the truth
|
N-fs
|
H5046אַגִּ֣יד’ag-gîḏ (V-Hifil-Imperf-1cs) H5046 נָגַד nâgad naw-gad a primitive root; properly, to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise; bewray, idiom certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, idiom fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, idiom surely, tell, utter.
|
אַגִּ֣יד’ag-gîḏ
|
I will tell
|
V-Hifil-Imperf-1cs
|
Hלָ֑ךְlāḵ; (Prep | 2fs)
|
לָ֑ךְlāḵ;
|
you
|
Prep | 2fs
|
H2009הִנֵּה־hin-nêh- (Interjection) H2009 הִנֵּה hinnêh hin-nay prolongation for הֵן; lo!; behold, lo, see.,
|
הִנֵּה־hin-nêh-
|
behold
|
Interjection
|
H5750עוֹד֩‘ō-wḏ (Adv) H5750 עוֹד ʻôwd ode or עֹד; from עוּד; properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more; again, idiom all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), idiom once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within).,
|
עוֹד֩‘ō-wḏ
|
more
|
Adv
|
H7969שְׁלֹשָׁ֨הšə-lō-šāh (Number-ms) H7969 שָׁלוֹשׁ shâlôwsh shaw-loshe or שָׁלֹשׁ; masculine שְׁלוֹשָׁה; or שְׁלֹשָׁה; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multiple) thrice; phrase fork, phrase often(-times), third, thir(-teen, -teenth), three, phrase thrice. Compare שָׁלִישׁ.
|
שְׁלֹשָׁ֨הšə-lō-šāh
|
three
|
Number-ms
|
H4428מְלָכִ֜יםmə-lā-ḵîm (N-mp) H4428 מֶלֶךְ melek meh-lek from מָלַךְ; a king; king, royal.
|
מְלָכִ֜יםmə-lā-ḵîm
|
kings
|
N-mp
|
H5975עֹמְדִ֣ים‘ō-mə-ḏîm (V-Qal-Prtcpl-mp) H5975 עָמַד ʻâmad aw-mad a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive); abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, phrase serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
|
עֹמְדִ֣ים‘ō-mə-ḏîm
|
will arise
|
V-Qal-Prtcpl-mp
|
H6539לְפָרַ֗סlə-p̄ā-ras, (Prep-l | N-proper-fs) H6539 פָּרַס Pâraç paw-ras of foreign origin; Paras (i.e. Persia), an Eastern country, including its inhabitants; Persia, Persians.
|
לְפָרַ֗סlə-p̄ā-ras,
|
in Persia
|
Prep-l | N-proper-fs
|
H7243וְהָֽרְבִיעִי֙wə-hā-rə-ḇî-‘î (Conj-w, Art | Number-oms) H7243 רְבִיעִי rᵉbîyʻîy reb-ee-ee or רְבִעִי; from רָבַע; fourth; also (fractionally) a fourth; foursquare, fourth (part).
|
וְהָֽרְבִיעִי֙wə-hā-rə-ḇî-‘î
|
and the fourth
|
Conj-w, Art | Number-oms
|
H6238יַעֲשִׁ֤ירya-‘ă-šîr (V-Hifil-Imperf-3ms) H6238 עָשַׁר ʻâshar aw-shar a primitive root; properly, to accumulate; chiefly (specifically) to grow (causatively, make) rich; be(-come, en-, make, make self, wax) rich, make (1 Kings 22:48 marg). See עָשָׂר.
|
יַעֲשִׁ֤ירya-‘ă-šîr
|
shall be richer
|
V-Hifil-Imperf-3ms
|
H6239עֹֽשֶׁר־‘ō-šer- (N-ms) H6239 עֹשֶׁר ʻôsher o-sher from עָשַׁר; wealth; idiom far (richer), riches.
|
עֹֽשֶׁר־‘ō-šer-
|
riches
|
N-ms
|
H1419גָּדוֹל֙gā-ḏō-wl (Adj-ms) H1419 גָּדוֹל gâdôwl gaw-dole or גָּדֹל; (shortened) from גָּדַל; great (in any sense); hence, older; also insolent; phrase aloud, elder(-est), phrase exceeding(-ly), phrase far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, idiom sore, (idiom) very.,
|
גָּדוֹל֙gā-ḏō-wl
|
far
|
Adj-ms
|
H3605מִכֹּ֔לmik-kōl, (Prep-m | N-ms) H3605 כֹּל kôl kole or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
|
מִכֹּ֔לmik-kōl,
|
than them all
|
Prep-m | N-ms
|
H2393וּכְחֶזְקָת֣וֹū-ḵə-ḥez-qā-ṯōw (Conj-w, Prep-k | N-fsc | 3ms) H2393 חֶזְקָה chezqâh khez-kaw feminine of חֵזֶק; prevailing power; strength(-en self), (was) strong.
|
וּכְחֶזְקָת֣וֹū-ḵə-ḥez-qā-ṯōw
|
and by his strength
|
Conj-w, Prep-k | N-fsc | 3ms
|
H6239בְעָשְׁר֔וֹḇə-‘ā-šə-rōw, (Prep-b | N-msc | 3ms) H6239 עֹשֶׁר ʻôsher o-sher from עָשַׁר; wealth; idiom far (richer), riches.
|
בְעָשְׁר֔וֹḇə-‘ā-šə-rōw,
|
through his riches
|
Prep-b | N-msc | 3ms
|
H5782יָעִ֣ירyā-‘îr (V-Hifil-Imperf-3ms) H5782 עוּר ʻûwr oor a primitive root (rather identical with through the idea of opening the eyes); to wake (literally or figuratively); (a-) wake(-n, up), lift up (self), idiom master, raise (up), stir up (self).
|
יָעִ֣ירyā-‘îr
|
he shall stir up
|
V-Hifil-Imperf-3ms
|
H3605הַכֹּ֔לhak-kōl, (Art | N-ms) H3605 כֹּל kôl kole or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
|
הַכֹּ֔לhak-kōl,
|
all
|
Art | N-ms
|
H853אֵ֖ת’êṯ (DirObjM) H853 אֵת ʼêth ayth apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).,
|
אֵ֖ת’êṯ
|
against
|
DirObjM
|
H4438מַלְכ֥וּתmal-ḵūṯ (N-fsc) H4438 מַלְכוּת malkûwth mal-kooth or מַלְכֻת; or (in plural) מַלְכֻיָּה; from מָלַךְ; a rule; concretely, a dominion; empire, kingdom, realm, reign, royal.
|
מַלְכ֥וּתmal-ḵūṯ
|
the realm
|
N-fsc
|
H3120יָוָֽן׃yā-wān. (N-proper-fs) H3120 יָוָן Yâvân yaw-vawn probably from the same as יַיִן; effervescing (i.e. hot and active); Javan, the name of a son of Joktan, and of the race (Ionians, i.e. Greeks) descended from him, with their territory; also of a place in Arabia; Javan.,
|
יָוָֽן׃yā-wān.
|
of Greece
|
N-proper-fs
|
2
Now will I show you the truth. Look, there will stand up yet 3 kings in Persia; and the fourth will be far richer than they all: and by his strength through his riches he will stir up all against the realm of Grecia.Daniel 11:2
Stats
Rank: #8673 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 230 characters, 41 words, 181 letters, 59 vowels, 122 consonants
Translation
Hebrew: וְעַתָּ֕ה אֱמֶ֖ת אַגִּ֣יד לָ֑ךְ הִנֵּה־עֹוד֩ שְׁלֹשָׁ֨ה מְלָכִ֜ים עֹמְדִ֣ים לְפָרַ֗ס וְהָֽרְבִיעִי֙ יַעֲשִׁ֤יר עֹֽשֶׁר־גָּדֹול֙ מִכֹּ֔ל וּכְחֶזְקָתֹ֣ו בְעָשְׁרֹ֔ו יָעִ֣יר הַכֹּ֔ל אֵ֖ת מַלְכ֥וּת יָוָֽן׃
Lit: Now the truth I will tell you behold more three kings will arise in Persia and the fourth shall be richer riches far than them all and by his strength through his riches he shall stir up all against the realm of Greece
KJV: And now will I shew thee the truth. Behold, there shall stand up yet three kings in Persia; and the fourth shall be far richer than they all: and by his strength through his riches he shall stir up all against the realm of Grecia.
References
"will I"Da 8:26: The vision of the evening and the morning which was told is true: for what reason shut you up the vision; for it will be for many days.Da 10:1: 21: In the third year of Cyrus king of Persia a thing was revealed to Daniel: whose name was called Belteshazzar; and the thing was true: but the time appointed was long: and he understood the thing: and had understanding of the vision.Pr 22:21: That I might make you know the certainty of the words of truth; that you might answer the words of truth to them that send to you?Am 3:7: Surely the Lord GOD will not dohing: but He reveals His secret to His servants the prophets.Joh 10:35: If He called them gods: to whom the word of God came: and the scripture cannot be broken;Joh 18:37: 38: Pilate therefore said to Him: Are you a king then? Jesus answered: You say that I am a king. To this end was I born: and for this cause came I into the world: that I should bear witness to the truth. Every one that is of the truth hears my voice.Re 21:5: he who sat upon the throne said: Look: I make all things new. And he said to me: Write: for these words are true and faithful."three"Ezr 4:5: 6: Hired counsellers against them: to frustrate their purpose: all the days of Cyrus king of Persia: even until the reign of Darius king of Persia."far"Ps 73:6: 7: Therefore pride compasss them about as a chain; violence covers them as a garment."stir"Da 11:25: He will stir up his power and his courage against the king of the south with a great army; and the king of the south will be stirred up to battle with a very great and mighty army; but he will not stand: for they will forecast devices against him.Da 7:5: look another beast: a second: like to a bear: and it raised up itself on one side: and it had 3 ribs in the mouth of it between the teeth of it: and they said thus to it: Arise: devour much flesh.Da 8:4: I saw the ram pushing westward: and northward: and southward; so that no beasts might stand before him: neither was there any that could deliver out of his hand; but he did according to his will: and became great.
וְעָמַ֖ד מֶ֣לֶךְ גִּבֹּ֑ור וּמָשַׁל֙ מִמְשָׁ֣ל רַ֔ב וְעָשָׂ֖ה כִּרְצֹונֹֽו׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H5975וְעָמַ֖דwə-‘ā-maḏ (Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms) H5975 עָמַד ʻâmad aw-mad a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive); abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, phrase serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
|
וְעָמַ֖דwə-‘ā-maḏ
|
And shall arise
|
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
|
H4428מֶ֣לֶךְme-leḵ (N-msc) H4428 מֶלֶךְ melek meh-lek from מָלַךְ; a king; king, royal.
|
מֶ֣לֶךְme-leḵ
|
a king
|
N-msc
|
H1368גִּבּ֑וֹרgib-bō-wr; (Adj-ms) H1368 גִּבּוֹר gibbôwr ghib-bore or גִּבֹּר; (shortened) intensive from the same as גֶּבֶר; powerful; by implication, warrior, tyrant; champion, chief, idiom excel, giant, man, mighty (man, one), strong (man), valiant man.,
|
גִּבּ֑וֹרgib-bō-wr;
|
mighty
|
Adj-ms
|
H4910וּמָשַׁל֙ū-mā-šal (Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms) H4910 מָשַׁל mâshal maw-shal a primitive root; to rule; (have, make to have) dominion, governor, idiom indeed, reign, (bear, cause to, have) rule(-ing, -r), have power.
|
וּמָשַׁל֙ū-mā-šal
|
and who shall rule
|
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
|
H4474מִמְשָׁ֣לmim-šāl (N-ms) H4474 מִמְשָׁל mimshâl mim-shawl from מָשַׁל; a ruler or (abstractly) rule; dominion, that ruled.
|
מִמְשָׁ֣לmim-šāl
|
with dominion
|
N-ms
|
H7227רַ֔בraḇ, (N-msc) H7227 רַב rab rab by contracted from רָבַב; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality); (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).,
|
רַ֔בraḇ,
|
great
|
N-msc
|
H6213וְעָשָׂ֖הwə-‘ā-śāh (Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms) H6213 עָשָׂה ʻâsâh aw-saw a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, idiom certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, phrase displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, phrase feast, (fight-) ing man, phrase finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, phrase hinder, hold (a feast), idiom indeed, phrase be industrious, phrase journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, phrase officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, idiom sacrifice, serve, set, shew, idiom sin, spend, idiom surely, take, idiom thoroughly, trim, idiom very, phrase vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
|
וְעָשָׂ֖הwə-‘ā-śāh
|
and do
|
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
|
H7522כִּרְצוֹנֽוֹ׃kir-ṣō-w-nōw. (Prep-k | N-msc | 3ms) H7522 רָצוֹן râtsôwn raw-tsone or רָצֹן; from רָצָה; delight (especially as shown); (be) acceptable(-ance, -ed), delight, desire, favour, (good) pleasure, (own, self, voluntary) will, as...(what) would.
|
כִּרְצוֹנֽוֹ׃kir-ṣō-w-nōw.
|
according to his will
|
Prep-k | N-msc | 3ms
|
3
A mighty king will stand up, that will rule with great dominion, and do according to his will.Daniel 11:3
Stats
Counts: 100 characters, 17 words, 79 letters, 26 vowels, 53 consonants
Translation
Hebrew: וְעָמַ֖ד מֶ֣לֶךְ גִּבֹּ֑ור וּמָשַׁל֙ מִמְשָׁ֣ל רַ֔ב וְעָשָׂ֖ה כִּרְצֹונֹֽו׃
Lit: And shall arise a king mighty and who shall rule with dominion great and do according to his will
KJV: And a mighty king shall stand up, that shall rule with great dominion, and do according to his will.
References
"a mighty"Da 7:6: After this I beheld: and indeed another: like a leopard: which had upon the back of it 4 wings of a fowl; the beast had also 4 heads; and dominion was given to it.Da 8:5-8: 21: As I was considering: look: an he goat came from the west on the face of the whole earth: and not touched the ground: and the goat had not aable horn between his eyes."do"Da 11:16: 36: But he who comes against him will do according to his own will: and none will stand before him: and he will stand in the glorious land: which by his hand will be consumed.Da 4:35: All the inhabitants of the earth are reputed not ashing: and he does according to his will in the army of heaven: and among the inhabitants of the earth: and none can stay his hand: or say to him: What do you?Da 5:19: For the majesty that he gave him: all people: nations: and languages: trembled and feared before him: whom he would he killed; and whom he would he kept alive; and whom he would he set up; and whom he would he put down.Da 8:4-14: I saw the ram pushing westward: and northward: and southward; so that no beasts might stand before him: neither was there any that could deliver out of his hand; but he did according to his will: and became great.Eph 1:11: In whom also we have obtained an inheritance: being predestinated according to the purpose of him who works all things after the counsel of his own will:Heb 2:4: God also bearing them witness: both with signs and wonders: and with divers miracles: and gifts of the Holy Ghost: according to His own will?Jas 1:18: Of his own will begot he us with the word of truth: that we should be a kind of firstfruits of his creatures.
וּכְעָמְדֹו֙ תִּשָּׁבֵ֣ר מַלְכוּתֹ֔ו וְתֵחָ֕ץ לְאַרְבַּ֖ע רוּחֹ֣ות הַשָּׁמָ֑יִם וְלֹ֣א לְאַחֲרִיתֹ֗ו וְלֹ֤א כְמָשְׁלֹו֙ אֲשֶׁ֣ר מָשָׁ֔ל כִּ֤י תִנָּתֵשׁ֙ מַלְכוּתֹ֔ו וְלַאֲחֵרִ֖ים מִלְּבַד־אֵֽלֶּה׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H5975וּכְעָמְדוֹ֙ū-ḵə-‘ā-mə-ḏōw (Conj-w, Prep-k | V-Qal-Inf | 3ms) H5975 עָמַד ʻâmad aw-mad a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive); abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, phrase serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
|
וּכְעָמְדוֹ֙ū-ḵə-‘ā-mə-ḏōw
|
And when he has arisen
|
Conj-w, Prep-k | V-Qal-Inf | 3ms
|
H7665תִּשָּׁבֵ֣רtiš-šā-ḇêr (V-Nifal-Imperf-3fs) H7665 שָׁבַר shâbar shaw-bar a primitive root; to burst (literally or figuratively); break (down, off, in pieces, up), broken (-hearted), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, idiom quite, tear, view (by mistake for שָׂבַר).
|
תִּשָּׁבֵ֣רtiš-šā-ḇêr
|
shall be broken up
|
V-Nifal-Imperf-3fs
|
H4438מַלְכוּת֔וֹmal-ḵū-ṯōw, (N-fsc | 3ms) H4438 מַלְכוּת malkûwth mal-kooth or מַלְכֻת; or (in plural) מַלְכֻיָּה; from מָלַךְ; a rule; concretely, a dominion; empire, kingdom, realm, reign, royal.
|
מַלְכוּת֔וֹmal-ḵū-ṯōw,
|
his kingdom
|
N-fsc | 3ms
|
H2673וְתֵחָ֕ץwə-ṯê-ḥāṣ (Conj-w | V-Nifal-ConjImperf.Jus-3fs) H2673 חָצָה châtsâh khaw-tsaw lemma חָעָה ayin, corrected to חָצָה; a primitive root (compare זֵד)); to cut or split in two; to halve; divide, idiom live out half, reach to the midst, participle
|
וְתֵחָ֕ץwə-ṯê-ḥāṣ
|
and divided
|
Conj-w | V-Nifal-ConjImperf.Jus-3fs
|
H702לְאַרְבַּ֖עlə-’ar-ba‘ (Prep-l | Number-fsc) H702 אַרְבַּע ʼarbaʻ ar-bah masculine אַרְבָּעָה; from רָבַע; four; four.,
|
לְאַרְבַּ֖עlə-’ar-ba‘
|
toward four
|
Prep-l | Number-fsc
|
H7307רוּח֣וֹתrū-ḥō-wṯ (N-cpc) H7307 רוּחַ rûwach roo-akh from רוּחַ; wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions); air, anger, blast, breath, idiom cool, courage, mind, idiom quarter, idiom side, spirit(-ual), tempest, idiom vain, (whirl-) wind(-y).
|
רוּח֣וֹתrū-ḥō-wṯ
|
the winds
|
N-cpc
|
H8064הַשָּׁמָ֑יִםhaš-šā-mā-yim; (Art | N-mp) H8064 שָׁמַיִם shâmayim shaw-mah-yim dual of an unused singular שָׁמֶה; from an unused root meaning to be lofty; the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve); air, idiom astrologer, heaven(-s).
|
הַשָּׁמָ֑יִםhaš-šā-mā-yim;
|
of heaven
|
Art | N-mp
|
H3808וְלֹ֣אwə-lō (Conj-w | Adv-NegPrt) H3808 לֹא lôʼ lo or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; idiom before, phrase or else, ere, phrase except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (idiom as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, phrase surely, phrase as truly as, phrase of a truth, phrase verily, for want, phrase whether, without.
|
וְלֹ֣אwə-lō
|
but not
|
Conj-w | Adv-NegPrt
|
H319לְאַחֲרִית֗וֹlə-’a-ḥă-rî-ṯōw, (Prep-l | N-fsc | 3ms) H319 אַחֲרִית ʼachărîyth akh-ar-eeth from אַחַר; the last or end, hence, the future; also posterity; (last, latter) end (time), hinder (utter) -most, length, posterity, remnant, residue, reward.
|
לְאַחֲרִית֗וֹlə-’a-ḥă-rî-ṯōw,
|
among his posterity
|
Prep-l | N-fsc | 3ms
|
H3808וְלֹ֤אwə-lō (Conj-w | Adv-NegPrt) H3808 לֹא lôʼ lo or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; idiom before, phrase or else, ere, phrase except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (idiom as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, phrase surely, phrase as truly as, phrase of a truth, phrase verily, for want, phrase whether, without.
|
וְלֹ֤אwə-lō
|
nor
|
Conj-w | Adv-NegPrt
|
H4915כְמָשְׁלוֹ֙ḵə-mā-šə-lōw (Prep-k | N-msc | 3ms) H4915 מֹשֶׁל môshel mo-shel (1) from מָשַׁל; (2) from מָשַׁל; empire; a parallel; dominion, like.
|
כְמָשְׁלוֹ֙ḵə-mā-šə-lōw
|
according to his dominion
|
Prep-k | N-msc | 3ms
|
H834אֲשֶׁ֣ר’ă-šer (Pro-r) H834 אֲשֶׁר ʼăsher ash-er a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; idiom after, idiom alike, as (soon as), because, idiom every, for, phrase forasmuch, phrase from whence, phrase how(-soever), idiom if, (so) that ((thing) which, wherein), idiom though, phrase until, phrase whatsoever, when, where (phrase -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, phrase whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.,
|
אֲשֶׁ֣ר’ă-šer
|
with which
|
Pro-r
|
H4910מָשָׁ֔לmā-šāl, (V-Qal-Perf-3ms) H4910 מָשַׁל mâshal maw-shal a primitive root; to rule; (have, make to have) dominion, governor, idiom indeed, reign, (bear, cause to, have) rule(-ing, -r), have power.
|
מָשָׁ֔לmā-šāl,
|
he ruled
|
V-Qal-Perf-3ms
|
H3588כִּ֤יkî (Conj) H3588 כִּי kîy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
|
כִּ֤יkî
|
for
|
Conj
|
H5428תִנָּתֵשׁ֙ṯin-nā-ṯêš (V-Nifal-Imperf-3fs) H5428 נָתַשׁ nâthash naw-thash a primitive root; to tear away; destroy, forsake, pluck (out, up, by the roots), pull up, root out (up), idiom utterly. s
|
תִנָּתֵשׁ֙ṯin-nā-ṯêš
|
shall be uprooted
|
V-Nifal-Imperf-3fs
|
H4438מַלְכוּת֔וֹmal-ḵū-ṯōw, (N-fsc | 3ms) H4438 מַלְכוּת malkûwth mal-kooth or מַלְכֻת; or (in plural) מַלְכֻיָּה; from מָלַךְ; a rule; concretely, a dominion; empire, kingdom, realm, reign, royal.
|
מַלְכוּת֔וֹmal-ḵū-ṯōw,
|
his kingdom
|
N-fsc | 3ms
|
H312וְלַאֲחֵרִ֖יםwə-la-’ă-ḥê-rîm (Conj-w, Prep-l | Adj-mp) H312 אַחֵר ʼachêr akh-air from אָחַר; properly, hinder; generally, next, other, etc.; (an-) other man, following, next, strange.
|
וְלַאֲחֵרִ֖יםwə-la-’ă-ḥê-rîm
|
and even for others
|
Conj-w, Prep-l | Adj-mp
|
H905מִלְּבַד־mil-lə-ḇaḏ- (Prep-m, Prep-l | N-ms) H905 בַּד bad bad from בָּדַד; properly, separation; by implication, a part of the body, branch of atree, bar forcarrying; figuratively, chief of a city; especially (with prepositional prefix) as an adverb, apart, only, besides; alone, apart, bar, besides, branch, by self, of each alike, except, only, part, staff, strength.
|
מִלְּבַד־mil-lə-ḇaḏ-
|
besides
|
Prep-m, Prep-l | N-ms
|
H428אֵֽלֶּה׃’êl-leh. (Pro-cp) H428 אֵלֶּה ʼêl-leh ale-leh prolonged from אֵל; these or those; an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m).,
|
אֵֽלֶּה׃’êl-leh.
|
these
|
Pro-cp
|
4
When he will stand up, his kingdom will be broken, and will be divided toward the 4 winds of heaven; not and to his posterity, nor according to his dominion which he ruled: for his kingdom will be plucked up, even for others beside those.Daniel 11:4
Stats
Counts: 249 characters, 40 words, 197 letters, 69 vowels, 128 consonants
Translation
Hebrew: וּכְעָמְדֹו֙ תִּשָּׁבֵ֣ר מַלְכוּתֹ֔ו וְתֵחָ֕ץ לְאַרְבַּ֖ע רוּחֹ֣ות הַשָּׁמָ֑יִם וְלֹ֣א לְאַחֲרִיתֹ֗ו וְלֹ֤א כְמָשְׁלֹו֙ אֲשֶׁ֣ר מָשָׁ֔ל כִּ֤י תִנָּתֵשׁ֙ מַלְכוּתֹ֔ו וְלַאֲחֵרִ֖ים מִלְּבַד־אֵֽלֶּה׃
Lit: And when he has arisen shall be broken up his kingdom and divided toward four the winds of heaven but not among his posterity nor according to his dominion with which he ruled for shall be uprooted his kingdom and even for others besides these
KJV: And when he shall stand up, his kingdom shall be broken, and shall be divided toward the four winds of heaven; and not to his posterity, nor according to his dominion which he ruled: for his kingdom shall be plucked up, even for others beside those.
References
"he shall stand"Job 20:5-7: That the triumphing of the wicked is short: and the joy of the hypocrite but for a moment?Ps 37:35: 36: I have seen the wicked in great power: and spreading himself like a green bay tree.Ps 49:6-12: They that trust in their wealth: and boast themselves in the multitude of their riches;Ps 73:17-20: Until I went into the sanctuary of God; then understood I their end.Lu 12:20: But God said to Him: You fool: this night your soul will be required of you: then whose will those things be: which you have provided?"and shall be"Da 7:6: After this I beheld: and indeed another: like a leopard: which had upon the back of it 4 wings of a fowl; the beast had also 4 heads; and dominion was given to it.Da 8:8: 22: Therefore the he goat waxed very great: and when he was strong: the great horn was broken; and for it came up not 4able ones toward the 4 winds of heaven.Ps 39:6: Surely every man walks in a vain show: surely they are disquieted in vain: he heaps up riches: and knows not who will gather them.Ec 2:18: 19: Yes: I hated all my labour which I had taken under the sun: because I should leave it to the man that will be after me.Ec 4:8: There is one alone: and there is not a second; yes: he has neither child nor brother: yet is there no end of all his labour; neither is his eye satisfied with riches; neither says he: For whom do I labour: and bereave my soul of good? This is also vanity: yes: it is a sore travail.Mt 12:25: Jesus knew their thoughts: and said to them: Every kingdom divided against itself is brought to desolation; and every city or house divided against itself will not stand:"be plucked"Da 7:8: I considered the horns: and: look: there came up among them another little horn: before whom there were 3 of the first horns plucked up by the roots: and: look: in this horn were eyes like the eyes of man: and a mouth speaking great things.Jer 12:15: 17: It will come to pass: after that I have plucked them out I will return: and have compassion on them: and will bring them again: every man to his heritage: and every man to his land.Jer 18:7: At what instant I will speak concerning a nation: and concerning a kingdom: to pluck up: and to pull down: and to destroy it;Jer 31:40: The whole valley of the dead bodies: and of the ashes: and all the fields to the brook of Kidron: to the corner of the horse gate toward the east: will be holy to the LORD; it will not be plucked up: nor thrown down any more for ever.Jer 45:4: Thus will you say to Him: The LORD says thus; Look: that which I have built will I break down: and that which I have planted I will pluck up: even this whole land.
וְיֶחֱזַ֥ק מֶֽלֶךְ־הַנֶּ֖גֶב וּמִן־שָׂרָ֑יו וְיֶחֱזַ֤ק עָלָיו֙ וּמָשָׁ֔ל מִמְשָׁ֥ל רַ֖ב מֶמְשַׁלְתֹּֽו׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H2388וְיֶחֱזַ֥קwə-ye-ḥĕ-zaq (Conj-w | V-Qal-ConjImperf-3ms) H2388 חָזַק châzaq khaw-zak a primitive root; to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer; aid, amend, idiom calker, catch, cleave, confirm, be constant, constrain, continue, be of good (take) courage(-ous, -ly), encourage (self), be established, fasten, force, fortify, make hard, harden, help, (lay) hold (fast), lean, maintain, play the man, mend, become (wax) mighty, prevail, be recovered, repair, retain, seize, be (wax) sore, strengthen (self), be stout, be (make, shew, wax) strong(-er), be sure, take (hold), be urgent, behave self valiantly, withstand.
|
וְיֶחֱזַ֥קwə-ye-ḥĕ-zaq
|
And shall become strong
|
Conj-w | V-Qal-ConjImperf-3ms
|
H4428מֶֽלֶךְ־me-leḵ- (N-msc) H4428 מֶלֶךְ melek meh-lek from מָלַךְ; a king; king, royal.
|
מֶֽלֶךְ־me-leḵ-
|
the king
|
N-msc
|
H5045הַנֶּ֖גֶבhan-ne-ḡeḇ (Art | N-fs) H5045 נֶגֶב negeb neh-gheb from an unused root meaning to be parched; the south (from its drought); specifically, the Negeb or southern district of Judah, occasionally, Egypt (as south to Palestine); south (country, side, -ward).
|
הַנֶּ֖גֶבhan-ne-ḡeḇ
|
of the south
|
Art | N-fs
|
H4480וּמִן־ū-min- (Conj-w | Prep) H4480 מִן min min or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for מֵן; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses; above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, idiom neither, idiom nor, (out) of, over, since, idiom then, through, idiom whether, with.,
|
וּמִן־ū-min-
|
and as well as one
|
Conj-w | Prep
|
H8269שָׂרָ֑יוśā-rāw; (N-mpc | 3ms) H8269 שַׂר sar sar from שָׂרַר; a head person (of any rank or class); captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord,(-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
|
שָׂרָ֑יוśā-rāw;
|
of his princes
|
N-mpc | 3ms
|
H2388וְיֶחֱזַ֤קwə-ye-ḥĕ-zaq (Conj-w | V-Qal-ConjImperf-3ms) H2388 חָזַק châzaq khaw-zak a primitive root; to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer; aid, amend, idiom calker, catch, cleave, confirm, be constant, constrain, continue, be of good (take) courage(-ous, -ly), encourage (self), be established, fasten, force, fortify, make hard, harden, help, (lay) hold (fast), lean, maintain, play the man, mend, become (wax) mighty, prevail, be recovered, repair, retain, seize, be (wax) sore, strengthen (self), be stout, be (make, shew, wax) strong(-er), be sure, take (hold), be urgent, behave self valiantly, withstand.
|
וְיֶחֱזַ֤קwə-ye-ḥĕ-zaq
|
and he shall gain power
|
Conj-w | V-Qal-ConjImperf-3ms
|
H5921עָלָיו֙‘ā-lāw (Prep | 3ms) H5921 עַל ʻal al properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, idiom as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, idiom both and, by (reason of), idiom had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, idiom with.,
|
עָלָיו֙‘ā-lāw
|
over him
|
Prep | 3ms
|
H4910וּמָשָׁ֔לū-mā-šāl, (Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms) H4910 מָשַׁל mâshal maw-shal a primitive root; to rule; (have, make to have) dominion, governor, idiom indeed, reign, (bear, cause to, have) rule(-ing, -r), have power.
|
וּמָשָׁ֔לū-mā-šāl,
|
and have dominion
|
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
|
H4474מִמְשָׁ֥לmim-šāl (N-ms) H4474 מִמְשָׁל mimshâl mim-shawl from מָשַׁל; a ruler or (abstractly) rule; dominion, that ruled.
|
מִמְשָׁ֥לmim-šāl
|
a dominion
|
N-ms
|
H7227רַ֖בraḇ (Adj-ms) H7227 רַב rab rab by contracted from רָבַב; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality); (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).,
|
רַ֖בraḇ
|
great
|
Adj-ms
|
H4475מֶמְשַׁלְתּֽוֹ׃mem-šal-tōw. (N-fsc | 3ms) H4475 מֶמְשָׁלָה memshâlâh mem-shaw-law feminine of מִמְשָׁל; rule; also (concretely in plural) a realm or a ruler; dominion, government, power, to rule.
|
מֶמְשַׁלְתּֽוֹ׃mem-šal-tōw.
|
His dominion shall be
|
N-fsc | 3ms
|
5
The king of the south will be strong, and one of his princes; and he will be strong above him, and have dominion; his dominion will be a great dominion.Daniel 11:5
Stats
Rank: #9924 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 161 characters, 25 words, 124 letters, 47 vowels, 77 consonants
Translation
Hebrew: וְיֶחֱזַ֥ק מֶֽלֶךְ־הַנֶּ֖גֶב וּמִן־שָׂרָ֑יו וְיֶחֱזַ֤ק עָלָיו֙ וּמָשָׁ֔ל מִמְשָׁ֥ל רַ֖ב מֶמְשַׁלְתֹּֽו׃
Lit: And shall become strong the king of the south and as well as one of his princes and he shall gain power over him and have dominion a dominion great His dominion shall be
KJV: And the king of the south shall be strong, and one of his princes; and he shall be strong above him, and have dominion; his dominion [shall be] a great dominion.
References
"the king"Da 11:8: 9: 11: 14: 25: 40: will also carry captives into Egypt their gods: with their princes: and with their precious vessels of silver and of gold; and he will continue more years than the king of the north."and one"Da 11:3: 4: A mighty king will stand up: that will rule with great dominion: and do according to his will.
וּלְקֵ֤ץ שָׁנִים֙ יִתְחַבָּ֔רוּ וּבַ֣ת מֶֽלֶךְ־הַנֶּ֗גֶב תָּבֹוא֙ אֶל־מֶ֣לֶךְ הַצָּפֹ֔ון לַעֲשֹׂ֖ות מֵישָׁרִ֑ים וְלֹֽא־תַעְצֹ֞ר כֹּ֣וחַ הַזְּרֹ֗ועַ וְלֹ֤א יַעֲמֹד֙ וּזְרֹעֹ֔ו וְתִנָּתֵ֨ן הִ֤יא וּמְבִיאֶ֙יהָ֙ וְהַיֹּ֣לְדָ֔הּ וּמַחֲזִקָ֖הּ בָּעִתִּֽים׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H7093וּלְקֵ֤ץū-lə-qêṣ (Conj-w, Prep-l | N-msc) H7093 קֵץ qêts kates contracted from קָצַץ; an extremity; adverbially (with prepositional prefix) after; phrase after, (utmost) border, end, (in-) finite, idiom process.
|
וּלְקֵ֤ץū-lə-qêṣ
|
And at the end
|
Conj-w, Prep-l | N-msc
|
H8141שָׁנִים֙šā-nîm (N-fp) H8141 שָׁנֶה shâneh shaw-neh (in plural or (feminine) שָׁנָה; from שָׁנָה; a year (as a revolution of time); phrase whole age, idiom long, phrase old, year(idiom -ly).
|
שָׁנִים֙šā-nîm
|
of some years
|
N-fp
|
H2266יִתְחַבָּ֔רוּyiṯ-ḥab-bā-rū, (V-Hitpael-Imperf-3mp) H2266 חָבַר châbar khaw-bar a primitive root; to join (literally or figuratively); specifically (by means of spells) to fascinate; charm(-er), be compact, couple (together), have fellowship with, heap up, join (self, together), league.
|
יִתְחַבָּ֔רוּyiṯ-ḥab-bā-rū,
|
they shall join forces
|
V-Hitpael-Imperf-3mp
|
H1323וּבַ֣תū-ḇaṯ (Conj-w | N-fsc) H1323 בַּת bath bath from בָּנָה (as feminine of בֵּן); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively); apple (of the eye), branch, company, daughter, idiom first, idiom old, phrase owl, town, village.,
|
וּבַ֣תū-ḇaṯ
|
for the daughter
|
Conj-w | N-fsc
|
H4428מֶֽלֶךְ־me-leḵ- (N-msc) H4428 מֶלֶךְ melek meh-lek from מָלַךְ; a king; king, royal.
|
מֶֽלֶךְ־me-leḵ-
|
of the king
|
N-msc
|
H5045הַנֶּ֗גֶבhan-ne-ḡeḇ, (Art | N-fs) H5045 נֶגֶב negeb neh-gheb from an unused root meaning to be parched; the south (from its drought); specifically, the Negeb or southern district of Judah, occasionally, Egypt (as south to Palestine); south (country, side, -ward).
|
הַנֶּ֗גֶבhan-ne-ḡeḇ,
|
of the south
|
Art | N-fs
|
H935תָּבוֹא֙tā-ḇō-w (V-Qal-Imperf-3fs) H935 בּוֹא bôwʼ bo a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, idiom be, befall, phrase besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, idiom certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, idiom doubtless again, phrase eat, phrase employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, phrase follow, get, give, go (down, in, to war), grant, phrase have, idiom indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, idiom (well) stricken (in age), idiom surely, take (in), way.
|
תָּבוֹא֙tā-ḇō-w
|
shall go
|
V-Qal-Imperf-3fs
|
H413אֶל־’el- (Prep) H413 אֵל ʼêl ale (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, idiom hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
|
אֶל־’el-
|
to
|
Prep
|
H4428מֶ֣לֶךְme-leḵ (N-msc) H4428 מֶלֶךְ melek meh-lek from מָלַךְ; a king; king, royal.
|
מֶ֣לֶךְme-leḵ
|
the king
|
N-msc
|
H6828הַצָּפ֔וֹןhaṣ-ṣā-p̄ō-wn, (Art | N-fs) H6828 צָפוֹן tsâphôwn tsaw-fone or צָפֹן; from צָפַן; properly, hidden, i.e. dark; used only of the north as aquarter (gloomy and unknown); north(-ern, side, -ward, wind).
|
הַצָּפ֔וֹןhaṣ-ṣā-p̄ō-wn,
|
of the North
|
Art | N-fs
|
H6213לַעֲשׂ֖וֹתla-‘ă-śō-wṯ (Prep-l | V-Qal-Inf) H6213 עָשָׂה ʻâsâh aw-saw a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, idiom certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, phrase displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, phrase feast, (fight-) ing man, phrase finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, phrase hinder, hold (a feast), idiom indeed, phrase be industrious, phrase journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, phrase officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, idiom sacrifice, serve, set, shew, idiom sin, spend, idiom surely, take, idiom thoroughly, trim, idiom very, phrase vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
|
לַעֲשׂ֖וֹתla-‘ă-śō-wṯ
|
to make
|
Prep-l | V-Qal-Inf
|
H4339מֵישָׁרִ֑יםmê-šā-rîm; (N-mp) H4339 מֵישָׁר mêyshâr may-shawr from יָשַׁר; evenness, i.e. (figuratively) prosperity or concord; also straightness, i.e. (figuratively) rectitude (only in plural with singular sense; often adverbially); agreement, aright, that are equal, equity, (things that are) right(-eously, things), sweetly, upright(-ly, -ness).
|
מֵישָׁרִ֑יםmê-šā-rîm;
|
an agreement
|
N-mp
|
H3808וְלֹֽא־wə-lō- (Conj-w | Adv-NegPrt) H3808 לֹא lôʼ lo or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; idiom before, phrase or else, ere, phrase except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (idiom as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, phrase surely, phrase as truly as, phrase of a truth, phrase verily, for want, phrase whether, without.
|
וְלֹֽא־wə-lō-
|
but not
|
Conj-w | Adv-NegPrt
|
H6113תַעְצֹ֞רṯa‘-ṣōr (V-Qal-Imperf-3fs) H6113 עָצָר ʻâtsâr aw-tsar a primitive root; to inclose; by analogy, to hold back; also to maintain, rule, assemble; idiom be able, close up, detain, fast, keep (self close, still), prevail, recover, refrain, idiom reign, restrain, retain, shut (up), slack, stay, stop, withhold (self).
|
תַעְצֹ֞רṯa‘-ṣōr
|
she shall retain
|
V-Qal-Imperf-3fs
|
H3581כּ֣וֹחַkō-w-aḥ (N-msc) H3581 כֹּחַ kôach ko-akh or (Daniel 11:6) כּוֹחַ; from an unused root meaning to be firm; vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce); also (from its hardiness) a large lizard; ability, able, chameleon, force, fruits, might, power(-ful), strength, substance, wealth.
|
כּ֣וֹחַkō-w-aḥ
|
the power
|
N-msc
|
H2220הַזְּר֗וֹעַhaz-zə-rō-w-a‘, (Art | N-fs) H2220 זְרוֹעַ zᵉrôwaʻ zer-o-ah or (shortened) זְרֹעַ; and (feminine) זְרוֹעָה; or זְרֹעָה; from זָרַע; the arm (as stretched out), or (of animals) the foreleg; figuratively, force; arm, phrase help, mighty, power, shoulder, strength.
|
הַזְּר֗וֹעַhaz-zə-rō-w-a‘,
|
of her authority
|
Art | N-fs
|
H3808וְלֹ֤אwə-lō (Conj-w | Adv-NegPrt) H3808 לֹא lôʼ lo or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; idiom before, phrase or else, ere, phrase except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (idiom as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, phrase surely, phrase as truly as, phrase of a truth, phrase verily, for want, phrase whether, without.
|
וְלֹ֤אwə-lō
|
and neither
|
Conj-w | Adv-NegPrt
|
H5975יַעֲמֹד֙ya-‘ă-mōḏ (V-Qal-Imperf-3ms) H5975 עָמַד ʻâmad aw-mad a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive); abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, phrase serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
|
יַעֲמֹד֙ya-‘ă-mōḏ
|
he shall stand
|
V-Qal-Imperf-3ms
|
H2220וּזְרֹע֔וֹū-zə-rō-‘ōw, (Conj-w | N-fsc | 3ms) H2220 זְרוֹעַ zᵉrôwaʻ zer-o-ah or (shortened) זְרֹעַ; and (feminine) זְרוֹעָה; or זְרֹעָה; from זָרַע; the arm (as stretched out), or (of animals) the foreleg; figuratively, force; arm, phrase help, mighty, power, shoulder, strength.
|
וּזְרֹע֔וֹū-zə-rō-‘ōw,
|
nor his authority
|
Conj-w | N-fsc | 3ms
|
H5414וְתִנָּתֵ֨ןwə-ṯin-nā-ṯên (Conj-w | V-Nifal-ConjImperf-3fs) H5414 נָתַן nâthan naw-than a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, idiom avenge, idiom be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, phrase cry, deliver (up), direct, distribute, do, idiom doubtless, idiom without fail, fasten, frame, idiom get, give (forth, over, up), grant, hang (up), idiom have, idiom indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), phrase lie, lift up, make, phrase O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, idiom pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), phrase sing, phrase slander, strike, (sub-) mit, suffer, idiom surely, idiom take, thrust, trade, turn, utter, phrase weep, phrase willingly, phrase withdraw, phrase would (to) God, yield.
|
וְתִנָּתֵ֨ןwə-ṯin-nā-ṯên
|
but shall be given up
|
Conj-w | V-Nifal-ConjImperf-3fs
|
H1931הִ֤יאhî (Pro-3fs) H1931 הוּא hûwʼ hoo of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are; he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.,
|
הִ֤יאhî
|
she
|
Pro-3fs
|
H935וּמְבִיאֶ֙יהָ֙ū-mə-ḇî-’e-hā (Conj-w | V-Hifil-Prtcpl-mpc | 3fs) H935 בּוֹא bôwʼ bo a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, idiom be, befall, phrase besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, idiom certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, idiom doubtless again, phrase eat, phrase employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, phrase follow, get, give, go (down, in, to war), grant, phrase have, idiom indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, idiom (well) stricken (in age), idiom surely, take (in), way.
|
וּמְבִיאֶ֙יהָ֙ū-mə-ḇî-’e-hā
|
and with those who brought her
|
Conj-w | V-Hifil-Prtcpl-mpc | 3fs
|
H3205וְהַיֹּ֣לְדָ֔הּwə-hay-yō-lə-ḏāh, (Conj-w, Art | V-Qal-Prtcpl-msc | 3fs) H3205 יָלַד yâlad yaw-lad a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage; bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).
|
וְהַיֹּ֣לְדָ֔הּwə-hay-yō-lə-ḏāh,
|
and with him who begat her
|
Conj-w, Art | V-Qal-Prtcpl-msc | 3fs
|
H2388וּמַחֲזִקָ֖הּū-ma-ḥă-zi-qāh (Conj-w | V-Hifil-Prtcpl-msc | 3fs) H2388 חָזַק châzaq khaw-zak a primitive root; to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer; aid, amend, idiom calker, catch, cleave, confirm, be constant, constrain, continue, be of good (take) courage(-ous, -ly), encourage (self), be established, fasten, force, fortify, make hard, harden, help, (lay) hold (fast), lean, maintain, play the man, mend, become (wax) mighty, prevail, be recovered, repair, retain, seize, be (wax) sore, strengthen (self), be stout, be (make, shew, wax) strong(-er), be sure, take (hold), be urgent, behave self valiantly, withstand.
|
וּמַחֲזִקָ֖הּū-ma-ḥă-zi-qāh
|
and with him who strengthened her
|
Conj-w | V-Hifil-Prtcpl-msc | 3fs
|
H6256בָּעִתִּֽים׃bā-‘it-tîm. (Prep-b, Art | N-cp) H6256 עֵת ʻêth ayth from עַד; time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.; phrase after, (al-) ways, idiom certain, phrase continually, phrase evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-) tide, (meal-), what) time, when.
|
בָּעִתִּֽים׃bā-‘it-tîm.
|
in those times
|
Prep-b, Art | N-cp
|
6
In the end of years they will join themselves together; for the king's daughter of the south will come to the king of the north to make an agreement: but she will not retain the power of the arm; neither will he stand, nor his arm: but she will be given up, and they that brought her, and he who begot her, and he who strengthened her in these times.Daniel 11:6
Stats
Counts: 361 characters, 63 words, 281 letters, 97 vowels, 184 consonants
Translation
Hebrew: וּלְקֵ֤ץ שָׁנִים֙ יִתְחַבָּ֔רוּ וּבַ֣ת מֶֽלֶךְ־הַנֶּ֗גֶב תָּבֹוא֙ אֶל־מֶ֣לֶךְ הַצָּפֹ֔ון לַעֲשֹׂ֖ות מֵישָׁרִ֑ים וְלֹֽא־תַעְצֹ֞ר כֹּ֣וחַ הַזְּרֹ֗ועַ וְלֹ֤א יַעֲמֹד֙ וּזְרֹעֹ֔ו וְתִנָּתֵ֨ן הִ֤יא וּמְבִיאֶ֙יהָ֙ וְהַיֹּ֣לְדָ֔הּ וּמַחֲזִקָ֖הּ בָּעִתִּֽים׃
Lit: And at the end of some years they shall join forces for the daughter of the king of the south shall go to the king of the North to make an agreement but not she shall retain the power of her authority and neither he shall stand nor his authority but shall be given up she and with those who brought her and with him who begat her and with him who strengthened her in those times
KJV: And in the end of years they shall join themselves together; for the king's daughter of the south shall come to the king of the north to make an agreement: but she shall not retain the power of the arm; neither shall he stand, nor his arm: but she shall be given up, and they that brought her, and he that begat her, and he that strengthened her in these times.
References
"the end"Da 11:13: For the king of the north will return: and will set forth a multitude greater than the former: and will certainly come after certain years with a great army and with much riches.Eze 38:8: 9: After many days you will be visited: in the latter years you will come into the land that is brought back from the sword: and is gathered out of many people: against the mountains of Israel: which have been always waste: but it is brought forth out of the nations: and they will dwell safely all of them."king"Da 11:7: 13: 15: 40: But out of a branch of her roots will one stand up in his estate: which will come with an army: and will enter into the fortress of the king of the north: and will deal against them: and will prevail:"retain"Job 38:15: From the wicked their light is withholden: and the high arm will be broken.Ps 10:5: His ways are always grievous; your judgments are far above out of his sight: as for all his enemies: he puffeth at them.Eze 30:21: Son of man: I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt; and: indeed: it will not be bound up to be healed: to put a roller to bind it: to make it strong to hold the sword.Zec 11:16: For: indeed: I will raise up a shepherd in the land: which will not visit those that be cut off: neither will seek the young one: nor heal that that is broken: nor feed that that stands still: but he will eat the flesh of the fat: and tear their claws in pieces.
וְעָמַ֛ד מִנֵּ֥צֶר שָׁרָשֶׁ֖יהָ כַּנֹּ֑ו וְיָבֹ֣א אֶל־הַחַ֗יִל וְיָבֹא֙ בְּמָעֹוז֙ מֶ֣לֶךְ הַצָּפֹ֔ון וְעָשָׂ֥ה בָהֶ֖ם וְהֶחֱזִֽיק׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H5975וְעָמַ֛דwə-‘ā-maḏ (Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms) H5975 עָמַד ʻâmad aw-mad a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive); abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, phrase serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
|
וְעָמַ֛דwə-‘ā-maḏ
|
But one shall arise
|
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
|
H5342מִנֵּ֥צֶרmin-nê-ṣer (Prep-m | N-msc) H5342 נֵצֶר nêtser nay-tser from נָצַר in the sense of greenness as a striking color; a shoot; figuratively, a descendant; branch.
|
מִנֵּ֥צֶרmin-nê-ṣer
|
from a branch
|
Prep-m | N-msc
|
H8328שָׁרָשֶׁ֖יהָšā-rā-še-hā (N-mpc | 3fs) H8328 שֶׁרֶשׁ sheresh sheh-resh from שָׁרַשׁ; a root (literally or figuratively); bottom, deep, heel, root.
|
שָׁרָשֶׁ֖יהָšā-rā-še-hā
|
of her roots
|
N-mpc | 3fs
|
H3653כַּנּ֑וֹkan-nōw; (N-msc | 3ms) H3653 כֵּן kên kane the same as כֵּן, used as a noun; a stand, i.e. pedestal or station; base, estate, foot, office, place, well.
|
כַּנּ֑וֹkan-nōw;
|
in his place
|
N-msc | 3ms
|
H935וְיָבֹ֣אwə-yā-ḇō (Conj-w | V-Qal-ConjImperf-3ms) H935 בּוֹא bôwʼ bo a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, idiom be, befall, phrase besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, idiom certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, idiom doubtless again, phrase eat, phrase employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, phrase follow, get, give, go (down, in, to war), grant, phrase have, idiom indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, idiom (well) stricken (in age), idiom surely, take (in), way.
|
וְיָבֹ֣אwə-yā-ḇō
|
and who shall come
|
Conj-w | V-Qal-ConjImperf-3ms
|
H413אֶל־’el- (Prep) H413 אֵל ʼêl ale (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, idiom hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
|
אֶל־’el-
|
with
|
Prep
|
H2428הַחַ֗יִלha-ḥa-yil, (Art | N-ms) H2428 חַיִל chayil khah-yil from חוּל; probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength; able, activity, (phrase) army, band of men (soldiers), company, (great) forces, goods, host, might, power, riches, strength, strong, substance, train, (phrase) valiant(-ly), valour, virtuous(-ly), war, worthy(-ily).
|
הַחַ֗יִלha-ḥa-yil,
|
an army
|
Art | N-ms
|
H935וְיָבֹא֙wə-yā-ḇō (Conj-w | V-Qal-ConjImperf-3ms) H935 בּוֹא bôwʼ bo a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, idiom be, befall, phrase besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, idiom certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, idiom doubtless again, phrase eat, phrase employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, phrase follow, get, give, go (down, in, to war), grant, phrase have, idiom indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, idiom (well) stricken (in age), idiom surely, take (in), way.
|
וְיָבֹא֙wə-yā-ḇō
|
and enter
|
Conj-w | V-Qal-ConjImperf-3ms
|
H4581בְּמָעוֹז֙bə-mā-‘ō-wz (Prep-b | N-msc) H4581 מָעוֹז mâʻôwz maw-oze (also מָעוּז ); or מָעֹז (also מָעֻז; from עָזַז; a fortified place; figuratively, a defence; force, fort(-ress), rock, strength(-en), (idiom most) strong (hold).
|
בְּמָעוֹז֙bə-mā-‘ō-wz
|
the fortress
|
Prep-b | N-msc
|
H4428מֶ֣לֶךְme-leḵ (N-msc) H4428 מֶלֶךְ melek meh-lek from מָלַךְ; a king; king, royal.
|
מֶ֣לֶךְme-leḵ
|
of the king
|
N-msc
|
H6828הַצָּפ֔וֹןhaṣ-ṣā-p̄ō-wn, (Art | N-fs) H6828 צָפוֹן tsâphôwn tsaw-fone or צָפֹן; from צָפַן; properly, hidden, i.e. dark; used only of the north as aquarter (gloomy and unknown); north(-ern, side, -ward, wind).
|
הַצָּפ֔וֹןhaṣ-ṣā-p̄ō-wn,
|
of the North
|
Art | N-fs
|
H6213וְעָשָׂ֥הwə-‘ā-śāh (Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms) H6213 עָשָׂה ʻâsâh aw-saw a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, idiom certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, phrase displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, phrase feast, (fight-) ing man, phrase finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, phrase hinder, hold (a feast), idiom indeed, phrase be industrious, phrase journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, phrase officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, idiom sacrifice, serve, set, shew, idiom sin, spend, idiom surely, take, idiom thoroughly, trim, idiom very, phrase vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
|
וְעָשָׂ֥הwə-‘ā-śāh
|
and deal
|
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
|
Hבָהֶ֖םḇā-hem (Prep | 3mp)
|
בָהֶ֖םḇā-hem
|
with them
|
Prep | 3mp
|
H2388וְהֶחֱזִֽיק׃wə-he-ḥĕ-zîq. (Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-3ms) H2388 חָזַק châzaq khaw-zak a primitive root; to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer; aid, amend, idiom calker, catch, cleave, confirm, be constant, constrain, continue, be of good (take) courage(-ous, -ly), encourage (self), be established, fasten, force, fortify, make hard, harden, help, (lay) hold (fast), lean, maintain, play the man, mend, become (wax) mighty, prevail, be recovered, repair, retain, seize, be (wax) sore, strengthen (self), be stout, be (make, shew, wax) strong(-er), be sure, take (hold), be urgent, behave self valiantly, withstand.
|
וְהֶחֱזִֽיק׃wə-he-ḥĕ-zîq.
|
and prevail
|
Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-3ms
|
7
But out of a branch of her roots will one stand up in his estate, which will come with an army, and will enter into the fortress of the king of the north, and will deal against them, and will prevail:Daniel 11:7
Stats
Counts: 205 characters, 37 words, 160 letters, 55 vowels, 105 consonants
Translation
Hebrew: וְעָמַ֛ד מִנֵּ֥צֶר שָׁרָשֶׁ֖יהָ כַּנֹּ֑ו וְיָבֹ֣א אֶל־הַחַ֗יִל וְיָבֹא֙ בְּמָעֹוז֙ מֶ֣לֶךְ הַצָּפֹ֔ון וְעָשָׂ֥ה בָהֶ֖ם וְהֶחֱזִֽיק׃
Lit: But one shall arise from a branch of her roots in his place and who shall come with an army and enter the fortress of the king of the North and deal with them and prevail
KJV: But out of a branch of her roots shall one stand up in his estate, which shall come with an army, and shall enter into the fortress of the king of the north, and shall deal against them, and shall prevail:
References
"out of"Job 14:7: For there is hope of a tree: if it be cut down: that it will sprout again: and that the tender branch thereof not will cease.Isa 9:14: Therefore the LORD will cut off from Israel head and tail: branch and rush: in one day.Isa 11:1: There will come forth a rod out of the stem of Jesse: and a Branch will grow out of his roots:Jer 12:2: You have planted them: yes: they have taken root: they grow: yes: they bring forth fruit: you are near in their mouth: and far from their reins.Mal 4:1: For: look: the day comes'>comes: that will burn as an oven; and all the proud: yes: and all that do wickedly: will be stubble: and the day that comes'>comes will burn them up: says the LORD of hosts: that it will leave them neither root nor branch."one stand"Da 11:20: Then will stand up in his estate a raiser of taxes in the glory of the kingdom: but within few days he will be destroyed: neither in anger: nor in battle.Ps 49:10-13: For he sees that wise men die: likewise the fool and the brutish person perish: and leave their wealth to others.Ps 109:8: Let his days be few; and let another take his office.Lu 12:20: But God said to Him: You fool: this night your soul will be required of you: then whose will those things be: which you have provided?"and shall prevail"Ps 55:23: But you: O God: will bring them down into the pit of destruction: bloody and deceitful men will not live out half their days; but I will trust in you.Eze 17:18: Seeing he despised the oath by breaking the covenant: when: indeed: he had given his hand: and has done all these things: he will not escape.
וְגַ֣ם אֱֽלֹהֵיהֶ֡ם עִם־נְסִֽכֵיהֶם֩ עִם־כְּלֵ֨י חֶמְדָּתָ֜ם כֶּ֧סֶף וְזָהָ֛ב בַּשְּׁבִ֖י יָבִ֣א מִצְרָ֑יִם וְהוּא֙ שָׁנִ֣ים יַעֲמֹ֔ד מִמֶּ֖לֶךְ הַצָּפֹֽון ׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H1571וְגַ֣םwə-ḡam (Conj-w | Conj) H1571 גַּם gam gam by contraction from an unused root meaning to gather; properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and; again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea.
|
וְגַ֣םwə-ḡam
|
and also
|
Conj-w | Conj
|
H430אֱֽלֹהֵיהֶ֡ם’ĕlō-hê-hem (N-mpc | 3mp) H430 אֱלֹהִים ʼĕlôhîym el-o-heem plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, idiom exceeding, God (gods) (-dess, -ly), idiom (very) great, judges, idiom mighty.
|
אֱֽלֹהֵיהֶ֡ם’ĕlō-hê-hem
|
their gods
|
N-mpc | 3mp
|
H5973עִם־‘im- (Prep) H5973 עִם ʻim eem from עָמַם; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English); accompanying, against, and, as (idiom long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).
|
עִם־‘im-
|
with
|
Prep
|
H5257נְסִֽכֵיהֶם֩nə-si-ḵê-hem (N-mpc | 3mp) H5257 נְסִיךְ nᵉçîyk nes-eek from נָסַךְ; properly, something poured out, i.e. a libation; also a molten image; by implication, a prince (as anointed); drink offering, duke, prince(-ipal).
|
נְסִֽכֵיהֶם֩nə-si-ḵê-hem
|
their princes
|
N-mpc | 3mp
|
H5973עִם־‘im- (Prep) H5973 עִם ʻim eem from עָמַם; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English); accompanying, against, and, as (idiom long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).
|
עִם־‘im-
|
with
|
Prep
|
H3627כְּלֵ֨יkə-lê (N-mpc) H3627 כְּלִי kᵉlîy kel-ee from כָּלָה; something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon); armour(-bearer), artillery, bag, carriage, phrase furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, idiom one from another, that which pertaineth, pot, phrase psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, phrase whatsoever.
|
כְּלֵ֨יkə-lê
|
and articles
|
N-mpc
|
H2532חֶמְדָּתָ֜םḥem-dā-ṯām (N-fsc | 3mp) H2532 חֶמְדָּה chemdâh khem-daw feminine of חֶמֶד; delight; desire, goodly, pleasant, precious.,
|
חֶמְדָּתָ֜םḥem-dā-ṯām
|
of their precious
|
N-fsc | 3mp
|
H3701כֶּ֧סֶףke-sep̄ (N-ms) H3701 כֶּסֶף keçeph keh-sef from כָּסַף; silver (from its pale color); by implication, money; money, price, silver(-ling).
|
כֶּ֧סֶףke-sep̄
|
silver
|
N-ms
|
H2091וְזָהָ֛בwə-zā-hāḇ (Conj-w | N-ms) H2091 זָהָב zâhâb zaw-hawb from an unused root meaning to shimmer; gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky; gold(-en), fair weather.
|
וְזָהָ֛בwə-zā-hāḇ
|
and gold
|
Conj-w | N-ms
|
H7628בַּשְּׁבִ֖יbaš-šə-ḇî (Prep-b, Art | N-ms) H7628 שְׁבִי shᵉbîy sheb-ee from שְׁבוּ; exiled; captured; as noun, exile (abstractly or concretely and collectively); by extension, booty; captive(-ity), prisoners, idiom take away, that was taken.,
|
בַּשְּׁבִ֖יbaš-šə-ḇî
|
captive
|
Prep-b, Art | N-ms
|
H935יָבִ֣אyā-ḇi (V-Hifil-Imperf-3ms) H935 בּוֹא bôwʼ bo a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, idiom be, befall, phrase besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, idiom certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, idiom doubtless again, phrase eat, phrase employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, phrase follow, get, give, go (down, in, to war), grant, phrase have, idiom indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, idiom (well) stricken (in age), idiom surely, take (in), way.
|
יָבִ֣אyā-ḇi
|
he shall carry
|
V-Hifil-Imperf-3ms
|
H4714מִצְרָ֑יִםmiṣ-rā-yim; (N-proper-fs) H4714 מִצְרַיִם Mitsrayim mits-rah-yim dual of מָצוֹר; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt; Egypt, Egyptians, Mizraim.,
|
מִצְרָ֑יִםmiṣ-rā-yim;
|
to Egypt
|
N-proper-fs
|
H1931וְהוּא֙wə-hū (Conj-w | Pro-3ms) H1931 הוּא hûwʼ hoo of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are; he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.,
|
וְהוּא֙wə-hū
|
and he
|
Conj-w | Pro-3ms
|
H8141שָׁנִ֣יםšā-nîm (N-fp) H8141 שָׁנֶה shâneh shaw-neh (in plural or (feminine) שָׁנָה; from שָׁנָה; a year (as a revolution of time); phrase whole age, idiom long, phrase old, year(idiom -ly).
|
שָׁנִ֣יםšā-nîm
|
more years
|
N-fp
|
H5975יַעֲמֹ֔דya-‘ă-mōḏ, (V-Qal-Imperf-3ms) H5975 עָמַד ʻâmad aw-mad a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive); abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, phrase serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
|
יַעֲמֹ֔דya-‘ă-mōḏ,
|
shall continue
|
V-Qal-Imperf-3ms
|
H4428מִמֶּ֖לֶךְmim-me-leḵ (Prep-m | N-msc) H4428 מֶלֶךְ melek meh-lek from מָלַךְ; a king; king, royal.
|
מִמֶּ֖לֶךְmim-me-leḵ
|
than the king
|
Prep-m | N-msc
|
H6828הַצָּפֽוֹן׃haṣ-ṣā-p̄ō-wn (Art | N-fs) H6828 צָפוֹן tsâphôwn tsaw-fone or צָפֹן; from צָפַן; properly, hidden, i.e. dark; used only of the north as aquarter (gloomy and unknown); north(-ern, side, -ward, wind).
|
הַצָּפֽוֹן׃haṣ-ṣā-p̄ō-wn
|
of the North
|
Art | N-fs
|
8
will also carry captives into Egypt their gods, with their princes, and with their precious vessels of silver and of gold; and he will continue more years than the king of the north.Daniel 11:8
Stats
Counts: 190 characters, 29 words, 151 letters, 52 vowels, 99 consonants
Translation
Hebrew: וְגַ֣ם אֱֽלֹהֵיהֶ֡ם עִם־נְסִֽכֵיהֶם֩ עִם־כְּלֵ֨י חֶמְדָּתָ֜ם כֶּ֧סֶף וְזָהָ֛ב בַּשְּׁבִ֖י יָבִ֣א מִצְרָ֑יִם וְהוּא֙ שָׁנִ֣ים יַעֲמֹ֔ד מִמֶּ֖לֶךְ הַצָּפֹֽון ׃
Lit: and also their gods with their princes with and articles of their precious silver and gold captive he shall carry to Egypt and he more years shall continue than the king of the North
KJV: And shall also carry captives into Egypt their gods, with their princes, and with their precious vessels of silver and of gold; and he shall continue [more] years than the king of the north.
References
"their gods"Ge 31:30: Now: though you would needs be gone: because you sore longedst after your father's house: yet for what reason have you stolen my gods?Ex 12:12: For I will pass through the land of Egypt this night: and will smite all the firstborn in the land of Egypt: both man and beast; and against all the gods of Egypt I will execute judgment: I am the LORD.Nu 33:4: For the Egyptians buried all their firstborn: which the LORD had smitten among them: upon their gods also the LORD executed judgments.De 12:3: you will overthrow their altars: and break their pillars: and burn their groves with fire; and you will hew down the graven images of their gods: and destroy the names of them out of that place.Jg 18:24: He said: You have taken away my gods which I made: and the priest: and you are gone away: and what have I more? and what is this that you say to me: What ails you?Isa 37:19: Have cast their gods into the fire: for they were no gods: but the work of men's hands: wood and stone: therefore they have destroyed them.Isa 46:1: 2: Bel bows down: Nebo stoops: their idols were upon the beasts: and upon the cattle: your carriages were heavy loaden; they are a burden to the weary beast.Jer 43:12: 13: I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he will burn them: and carry them away captives: and he will array himself with the land of Egypt: as a shepherd puts on his garment; and he will go forth from there in peace.Jer 46:25: The LORD of hosts: the God of Israel: says; Look: I will punish the multitude of No: and Pharaoh: and Egypt: with their gods: and their kings; even Pharaoh: and all them that trust in Him:Ho 8:6: For from Israel was it also: the workman made it; therefore it is not God: but the calf of Samaria will be broken in pieces.Ho 10:5: 6: The inhabitants of Samaria will fear because of the calves of Bethaven: for the people thereof will mourn over it: and the priests thereof that rejoiced on it: for the glory thereof: because it is departed from it."their precious vessels"Da 1:2: 3: The Lord gave Jehoiakim king of Judah into His hand: with part of the vessels of the house of God: which He carried into the land of Shinar to the house of His god; and He brought the vessels into the treasure house of His god.Da 10:3: I ate no pleasant bread: neither came flesh nor wine in my mouth: neither did I anoint myself at all: till 3 whole weeks were fulfilled.Isa 2:16: Upon all the ships of Tarshish: and upon all pleasant pictures.Ho 13:15: Though He be fruitful among His brothers: an east wind will come: the wind of the LORD will come up from the wilderness: and His spring will become dry: and His fountain will be dried up: He will spoil the treasure of all pleasant vessels.
וּבָ֗א בְּמַלְכוּת֙ מֶ֣לֶךְ הַנֶּ֔גֶב וְשָׁ֖ב אֶל־אַדְמָתֹֽו׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H935וּבָ֗אū-ḇā, (Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms) H935 בּוֹא bôwʼ bo a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, idiom be, befall, phrase besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, idiom certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, idiom doubtless again, phrase eat, phrase employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, phrase follow, get, give, go (down, in, to war), grant, phrase have, idiom indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, idiom (well) stricken (in age), idiom surely, take (in), way.
|
וּבָ֗אū-ḇā,
|
And the king of the North shall come
|
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
|
H4438בְּמַלְכוּת֙bə-mal-ḵūṯ (Prep-b | N-fs) H4438 מַלְכוּת malkûwth mal-kooth or מַלְכֻת; or (in plural) מַלְכֻיָּה; from מָלַךְ; a rule; concretely, a dominion; empire, kingdom, realm, reign, royal.
|
בְּמַלְכוּת֙bə-mal-ḵūṯ
|
to the kingdom
|
Prep-b | N-fs
|
H4428מֶ֣לֶךְme-leḵ (N-msc) H4428 מֶלֶךְ melek meh-lek from מָלַךְ; a king; king, royal.
|
מֶ֣לֶךְme-leḵ
|
of the king
|
N-msc
|
H5045הַנֶּ֔גֶבhan-ne-ḡeḇ, (Art | N-fs) H5045 נֶגֶב negeb neh-gheb from an unused root meaning to be parched; the south (from its drought); specifically, the Negeb or southern district of Judah, occasionally, Egypt (as south to Palestine); south (country, side, -ward).
|
הַנֶּ֔גֶבhan-ne-ḡeḇ,
|
of the south
|
Art | N-fs
|
H7725וְשָׁ֖בwə-šāḇ (Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms) H7725 שׁוּב shûwb shoob a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again; ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) idiom again, (cause to) answer (phrase again), idiom in any case (wise), idiom at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, idiom certainly, come again (back), idiom consider, phrase continually, convert, deliver (again), phrase deny, draw back, fetch home again, idiom fro, get (oneself) (back) again, idiom give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, idiom needs, be past, idiom pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, phrase say nay, send back, set again, slide back, still, idiom surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
|
וְשָׁ֖בwə-šāḇ
|
but shall return
|
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
|
H413אֶל־’el- (Prep) H413 אֵל ʼêl ale (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, idiom hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
|
אֶל־’el-
|
to
|
Prep
|
H127אַדְמָתֽוֹ׃’aḏ-mā-ṯōw. (N-fsc | 3ms) H127 אֲדָמָה ʼădâmâh ad-aw-maw from אָדַם; soil (from its general redness); country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.
|
אַדְמָתֽוֹ׃’aḏ-mā-ṯōw.
|
his own land
|
N-fsc | 3ms
|
9
So the king of the south will come into his kingdom, and will return into his own land.Daniel 11:9
Stats
Counts: 89 characters, 17 words, 70 letters, 24 vowels, 46 consonants
Translation
Hebrew: וּבָ֗א בְּמַלְכוּת֙ מֶ֣לֶךְ הַנֶּ֔גֶב וְשָׁ֖ב אֶל־אַדְמָתֹֽו׃
Lit: And the king of the North shall come to the kingdom of the king of the south but shall return to his own land
KJV: So the king of the south shall come into his kingdom, and shall return into his own land.
[וּבְנֹו כ] (וּבָנָ֣יו ק) יִתְגָּר֗וּ וְאָסְפוּ֙ הֲמֹון֙ חֲיָלִ֣ים רַבִּ֔ים וּבָ֥א בֹ֖וא וְשָׁטַ֣ף וְעָבָ֑ר וְיָשֹׁ֥ב [וְיִתְגָּרוּ כ] (וְיִתְגָּרֶ֖ה ק) עַד־ [מָעֻזָּה כ] (מָעֻזֹּֽו׃ ק)
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H1121(וּבָנָ֣יו)(ū-ḇā-nāw (Conj-w | N-mpc | 3ms) H1121 בֵּן bên bane from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); phrase afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, (phrase) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, phrase (young) bullock, phrase (young) calf, idiom came up in, child, colt, idiom common, idiom corn, daughter, idiom of first, phrase firstborn, foal, phrase very fruitful, phrase postage, idiom in, phrase kid, phrase lamb, (phrase) man, meet, phrase mighty, phrase nephew, old, (phrase) people, phrase rebel, phrase robber, idiom servant born, idiom soldier, son, phrase spark, phrase steward, phrase stranger, idiom surely, them of, phrase tumultuous one, phrase valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
|
(וּבָנָ֣יו)(ū-ḇā-nāw
|
However his sons
|
Conj-w | N-mpc | 3ms
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H1624יִתְגָּר֗וּyiṯ-gā-rū, (V-Hitpael-Imperf-3mp) H1624 גָּרָה gârâh gaw-raw a primitive root; properly, to grate, i.e. (figuratively) to anger; contend, meddle, stir up, strive.
|
יִתְגָּר֗וּyiṯ-gā-rū,
|
shall stir up strife
|
V-Hitpael-Imperf-3mp
|
H622וְאָסְפוּ֙wə-’ā-sə-p̄ū (Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp) H622 אָסַף ʼâçaph aw-saf a primitive root; to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove (destroy, leave behind, put up, restore, etc.); assemble, bring, consume, destroy, felch, gather (in, together, up again), idiom generally, get (him), lose, put all together, receive, recover (another from leprosy), (be) rereward, idiom surely, take (away, into, up), idiom utterly, withdraw.
|
וְאָסְפוּ֙wə-’ā-sə-p̄ū
|
and assemble
|
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp
|
H1995הֲמוֹן֙hă-mō-wn (N-msc) H1995 הָמוֹן hâmôwn haw-mone or הָמֹן; (Ezekiel 5:7), from הָמָה; a noise, tumult, crowd; also disquietude, wealth; abundance, company, many, multitude, multiply, noise, riches, rumbling, sounding, store, tumult.
|
הֲמוֹן֙hă-mō-wn
|
a multitude
|
N-msc
|
H2428חֲיָלִ֣יםḥă-yā-lîm (N-mp) H2428 חַיִל chayil khah-yil from חוּל; probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength; able, activity, (phrase) army, band of men (soldiers), company, (great) forces, goods, host, might, power, riches, strength, strong, substance, train, (phrase) valiant(-ly), valour, virtuous(-ly), war, worthy(-ily).
|
חֲיָלִ֣יםḥă-yā-lîm
|
of forces
|
N-mp
|
H7227רַבִּ֔יםrab-bîm, (Adj-mp) H7227 רַב rab rab by contracted from רָבַב; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality); (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).,
|
רַבִּ֔יםrab-bîm,
|
great
|
Adj-mp
|
H935וּבָ֥אū-ḇā (Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms) H935 בּוֹא bôwʼ bo a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, idiom be, befall, phrase besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, idiom certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, idiom doubtless again, phrase eat, phrase employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, phrase follow, get, give, go (down, in, to war), grant, phrase have, idiom indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, idiom (well) stricken (in age), idiom surely, take (in), way.
|
וּבָ֥אū-ḇā
|
and one shall come
|
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
|
H935ב֖וֹאḇō-w (V-Qal-InfAbs) H935 בּוֹא bôwʼ bo a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, idiom be, befall, phrase besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, idiom certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, idiom doubtless again, phrase eat, phrase employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, phrase follow, get, give, go (down, in, to war), grant, phrase have, idiom indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, idiom (well) stricken (in age), idiom surely, take (in), way.
|
ב֖וֹאḇō-w
|
surely
|
V-Qal-InfAbs
|
H7857וְשָׁטַ֣ףwə-šā-ṭap̄ (Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms) H7857 שָׁטַף shâṭaph shaw-taf a primitive root; to gush; by implication, to inundate, cleanse; by analogy, to gallop, conquer; drown, (over-) flow(-whelm, rinse, run, rush, (throughly) wash (away).
|
וְשָׁטַ֣ףwə-šā-ṭap̄
|
and overwhelm
|
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
|
H5674וְעָבָ֑רwə-‘ā-ḇār; (Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms) H5674 עָבַר ʻâbar aw-bar a primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation); alienate, alter, idiom at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) phrase proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, phrase raiser of taxes, remove, send over, set apart, phrase shave, cause to (make) sound, idiom speedily, idiom sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath.
|
וְעָבָ֑רwə-‘ā-ḇār;
|
and pass through
|
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
|
H7725וְיָשֹׁ֥בwə-yā-šōḇ (Conj-w | V-Qal-ConjImperf.Jus-3ms) H7725 שׁוּב shûwb shoob a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again; ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) idiom again, (cause to) answer (phrase again), idiom in any case (wise), idiom at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, idiom certainly, come again (back), idiom consider, phrase continually, convert, deliver (again), phrase deny, draw back, fetch home again, idiom fro, get (oneself) (back) again, idiom give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, idiom needs, be past, idiom pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, phrase say nay, send back, set again, slide back, still, idiom surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
|
וְיָשֹׁ֥בwə-yā-šōḇ
|
then he shall return
|
Conj-w | V-Qal-ConjImperf.Jus-3ms
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H1624(וְיִתְגָּרֶ֖ה)(wə-yiṯ-gā-reh (Conj-w | V-Hitpael-ConjImperf-3ms) H1624 גָּרָה gârâh gaw-raw a primitive root; properly, to grate, i.e. (figuratively) to anger; contend, meddle, stir up, strive.
|
(וְיִתְגָּרֶ֖ה)(wə-yiṯ-gā-reh
|
and stir up strife
|
Conj-w | V-Hitpael-ConjImperf-3ms
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H5704עַד־‘aḏ- (Prep) H5704 עַד ʻad ad properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with); against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, phrase how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (phrase as) yet.,
|
עַד־‘aḏ-
|
to
|
Prep
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H4581(מָעֻזּֽוֹ׃)(mā-‘uz-zōw. (N-msc | 3ms) H4581 מָעוֹז mâʻôwz maw-oze (also מָעוּז ); or מָעֹז (also מָעֻז; from עָזַז; a fortified place; figuratively, a defence; force, fort(-ress), rock, strength(-en), (idiom most) strong (hold).
|
(מָעֻזּֽוֹ׃)(mā-‘uz-zōw.
|
his fortress
|
N-msc | 3ms
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
10
But his sons will be stirred up, and will assemble a multitude of great forces: and one will certainly come, and overflow, and pass through: then will he return, and be stirred up, even to his fortress.Daniel 11:10
Stats
Rank: #9425 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 208 characters, 29 words, 162 letters, 56 vowels, 106 consonants
Translation
Hebrew: [וּבְנֹו כ] (וּבָנָ֣יו ק) יִתְגָּר֗וּ וְאָסְפוּ֙ הֲמֹון֙ חֲיָלִ֣ים רַבִּ֔ים וּבָ֥א בֹ֖וא וְשָׁטַ֣ף וְעָבָ֑ר וְיָשֹׁ֥ב [וְיִתְגָּרוּ כ] (וְיִתְגָּרֶ֖ה ק) עַד־ [מָעֻזָּה כ] (מָעֻזֹּֽו׃ ק)
Lit: However his sons shall stir up strife and assemble a multitude of forces great and one shall come surely and overwhelm and pass through then he shall return and stir up strife to his fortress
KJV: But his sons shall be stirred up, and shall assemble a multitude of great forces: and one shall certainly come, and overflow, and pass through: then shall he return, and be stirred up, [even] to his fortress.
References
"overflow"Da 11:22: 40: With the arms of a flood will they be overflown from before him: and will be broken; yes: also the prince of the covenant.Da 9:26: After threescore and two weeks will Messiah be cut off: not but for himself: and the people of the prince that will come will destroy the city and the sanctuary; and the end thereof will be with a flood: and to the end of the war desolations are determined.Isa 8:7: 8: Now therefore: look: the Lord brings up upon them the waters of the river: strong and many: even the king of Assyria: and all His glory: and He will come up over all His channels: and go over all His banks:Jer 46:7: 8: Who is this that comes up as a flood: whose waters are moved as the rivers?Jer 51:42: The sea is come up upon Babylon: she is covered with the multitude of the waves thereof."to his"Da 11:7: 39: But out of a branch of her roots will one stand up in his estate: which will come with an army: and will enter into the fortress of the king of the north: and will deal against them: and will prevail:Isa 25:12: The fortress of the high fort of your walls will he bring down: lay low: and bring to the ground: even to the dust.
וְיִתְמַרְמַר֙ מֶ֣לֶךְ הַנֶּ֔גֶב וְיָצָ֕א וְנִלְחַ֥ם עִמֹּ֖ו עִם־מֶ֣לֶךְ הַצָּפֹ֑ון וְהֶעֱמִיד֙ הָמֹ֣ון רָ֔ב וְנִתַּ֥ן הֶהָמֹ֖ון בְּיָדֹֽו׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H4843וְיִתְמַרְמַר֙wə-yiṯ-mar-mar (Conj-w | V-Hitpael-ConjImperf-3ms) H4843 מָרַר mârar maw-rar a primitive root; properly, to trickle (see מַר); but used only as a denominative from מַר; to be (causatively, make) bitter (literally or figuratively); (be, be in, deal, have, make) bitter(-ly, -ness), be moved with choler, (be, have sorely, it) grieved(-eth), provoke, vex.
|
וְיִתְמַרְמַר֙wə-yiṯ-mar-mar
|
And shall be moved with rage
|
Conj-w | V-Hitpael-ConjImperf-3ms
|
H4428מֶ֣לֶךְme-leḵ (N-msc) H4428 מֶלֶךְ melek meh-lek from מָלַךְ; a king; king, royal.
|
מֶ֣לֶךְme-leḵ
|
the king
|
N-msc
|
H5045הַנֶּ֔גֶבhan-ne-ḡeḇ, (Art | N-fs) H5045 נֶגֶב negeb neh-gheb from an unused root meaning to be parched; the south (from its drought); specifically, the Negeb or southern district of Judah, occasionally, Egypt (as south to Palestine); south (country, side, -ward).
|
הַנֶּ֔גֶבhan-ne-ḡeḇ,
|
of the south
|
Art | N-fs
|
H3318וְיָצָ֕אwə-yā-ṣā (Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms) H3318 יָצָא yâtsâʼ yaw-tsaw a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.; idiom after, appear, idiom assuredly, bear out, idiom begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), phrase be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, idiom scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, idiom still, idiom surely, take forth (out), at any time, idiom to (and fro), utter.
|
וְיָצָ֕אwə-yā-ṣā
|
and go out
|
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
|
H3898וְנִלְחַ֥םwə-nil-ḥam (Conj-w | V-Nifal-ConjPerf-3ms) H3898 לָחַם lâcham law-kham a primitive root; to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle (as destruction); devour, eat, idiom ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring).
|
וְנִלְחַ֥םwə-nil-ḥam
|
and fight
|
Conj-w | V-Nifal-ConjPerf-3ms
|
H5973עִמּ֖וֹ‘im-mōw (Prep | 3ms) H5973 עִם ʻim eem from עָמַם; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English); accompanying, against, and, as (idiom long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).
|
עִמּ֖וֹ‘im-mōw
|
with him
|
Prep | 3ms
|
H5973עִם־‘im- (Prep) H5973 עִם ʻim eem from עָמַם; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English); accompanying, against, and, as (idiom long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).
|
עִם־‘im-
|
with
|
Prep
|
H4428מֶ֣לֶךְme-leḵ (N-msc) H4428 מֶלֶךְ melek meh-lek from מָלַךְ; a king; king, royal.
|
מֶ֣לֶךְme-leḵ
|
the king
|
N-msc
|
H6828הַצָּפ֑וֹןhaṣ-ṣā-p̄ō-wn; (Art | N-fs) H6828 צָפוֹן tsâphôwn tsaw-fone or צָפֹן; from צָפַן; properly, hidden, i.e. dark; used only of the north as aquarter (gloomy and unknown); north(-ern, side, -ward, wind).
|
הַצָּפ֑וֹןhaṣ-ṣā-p̄ō-wn;
|
of the North
|
Art | N-fs
|
H5975וְהֶעֱמִיד֙wə-he-‘ĕ-mîḏ (Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-3ms) H5975 עָמַד ʻâmad aw-mad a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive); abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, phrase serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
|
וְהֶעֱמִיד֙wə-he-‘ĕ-mîḏ
|
And who shall muster
|
Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-3ms
|
H1995הָמ֣וֹןhā-mō-wn (N-ms) H1995 הָמוֹן hâmôwn haw-mone or הָמֹן; (Ezekiel 5:7), from הָמָה; a noise, tumult, crowd; also disquietude, wealth; abundance, company, many, multitude, multiply, noise, riches, rumbling, sounding, store, tumult.
|
הָמ֣וֹןhā-mō-wn
|
a multitude
|
N-ms
|
H7227רָ֔בrāḇ, (Adj-ms) H7227 רַב rab rab by contracted from רָבַב; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality); (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).,
|
רָ֔בrāḇ,
|
great
|
Adj-ms
|
H5414וְנִתַּ֥ןwə-nit-tan (Conj-w | V-Nifal-ConjPerf-3ms) H5414 נָתַן nâthan naw-than a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, idiom avenge, idiom be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, phrase cry, deliver (up), direct, distribute, do, idiom doubtless, idiom without fail, fasten, frame, idiom get, give (forth, over, up), grant, hang (up), idiom have, idiom indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), phrase lie, lift up, make, phrase O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, idiom pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), phrase sing, phrase slander, strike, (sub-) mit, suffer, idiom surely, idiom take, thrust, trade, turn, utter, phrase weep, phrase willingly, phrase withdraw, phrase would (to) God, yield.
|
וְנִתַּ֥ןwə-nit-tan
|
but shall be given
|
Conj-w | V-Nifal-ConjPerf-3ms
|
H1995הֶהָמ֖וֹןhe-hā-mō-wn (Art | N-ms) H1995 הָמוֹן hâmôwn haw-mone or הָמֹן; (Ezekiel 5:7), from הָמָה; a noise, tumult, crowd; also disquietude, wealth; abundance, company, many, multitude, multiply, noise, riches, rumbling, sounding, store, tumult.
|
הֶהָמ֖וֹןhe-hā-mō-wn
|
the multitude
|
Art | N-ms
|
H3027בְּיָדֽוֹ׃bə-yā-ḏōw. (Prep-b | N-fsc | 3ms) H3027 יָד yâd yawd a primitive word; in distinction from כַּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; (phrase be) able, idiom about, phrase armholes, at, axletree, because of, beside, border, idiom bounty, phrase broad, (broken-) handed, idiom by, charge, coast, phrase consecrate, phrase creditor, custody, debt, dominion, idiom enough, phrase fellowship, force, idiom from, hand(-staves, -y work), idiom he, himself, idiom in, labour, phrase large, ledge, (left-) handed, means, idiom mine, ministry, near, idiom of, idiom order, ordinance, idiom our, parts, pain, power, idiom presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, phrase swear, terror, idiom thee, idiom by them, idiom themselves, idiom thine own, idiom thou, through, idiom throwing, phrase thumb, times, idiom to, idiom under, idiom us, idiom wait on, (way-) side, where, phrase wide, idiom with (him, me, you), work, phrase yield, idiom yourselves.
|
בְּיָדֽוֹ׃bə-yā-ḏōw.
|
into the hand of his enemy
|
Prep-b | N-fsc | 3ms
|
11
The king of the south will be moved with choler, and will come forth and fight with him, even with the king of the north: and he will set forth a great multitude; but the multitude will be given into his hand.Daniel 11:11
Stats
Rank: #9212 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 217 characters, 39 words, 170 letters, 57 vowels, 113 consonants
Translation
Hebrew: וְיִתְמַרְמַר֙ מֶ֣לֶךְ הַנֶּ֔גֶב וְיָצָ֕א וְנִלְחַ֥ם עִמֹּ֖ו עִם־מֶ֣לֶךְ הַצָּפֹ֑ון וְהֶעֱמִיד֙ הָמֹ֣ון רָ֔ב וְנִתַּ֥ן הֶהָמֹ֖ון בְּיָדֹֽו׃
Lit: And shall be moved with rage the king of the south and go out and fight with him with the king of the North And who shall muster a multitude great but shall be given the multitude into the hand of his enemy
KJV: And the king of the south shall be moved with choler, and shall come forth and fight with him, even with the king of the north: and he shall set forth a great multitude; but the multitude shall be given into his hand.
References
"the king of the south"Da 11:5: 9: The king of the south will be strong: and one of his princes; and he will be strong above him: and have dominion; his dominion will be a great dominion."moved"Da 11:44: But tidings out of the east and out of the north will trouble him: therefore he will go forth with great fury to destroy: and utterly to make away many.Da 8:7: I saw him come close to the ram: and he was moved with choler against him: and smote the ram: and brake his two horns: and there was no power in the ram to stand before him: but he cast him down to the ground: and stamped upon him: and there was none that could deliver the ram out of his hand.Ps 76:10: Surely the wrath of man will praise you: the remainder of wrath will you restrain."the multitude"Da 11:10: But his sons will be stirred up: and will assemble a multitude of great forces: and one will certainly come: and overflow: and pass through: then will he return: and be stirred up: even to his fortress.Da 2:38: Wheresoever the children of men dwell: the beasts of the field and the fowls of the heaven has he given into your hand: and has made you ruler over them all. You are this head of gold.1Ki 20:13: 28: And: look: there came a prophet to Ahab king of Israel: saying: Thus says the LORD: Have you seen all this great multitude? look: I will deliver it into your hand this day; and you will know that I am the LORD.Ps 33:16: 17: There is no king saved by the multitude of an host: a mighty man not is delivered by much strength.Ec 9:11: 12: I returned: and saw under the sun: that the race is not to the swift: nor the battle to the strong: neither yet bread to the wise: nor yet riches to men of understanding: nor yet favour to men of skill; but time and chance happens to them all.Jer 27:6: Now have I given all these lands into the hand of Nebuchadnezzar the king of Babylon: my servant; and the beasts of the field have I given him also to serve him.
וְנִשָּׂ֥א הֶהָמֹ֖ון [יָרוּם כ] (וְרָ֣ם ק) לְבָבֹ֑ו וְהִפִּ֛יל רִבֹּאֹ֖ות וְלֹ֥א יָעֹֽוז׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H5375וְנִשָּׂ֥אwə-niś-śā (Conj-w | V-Nifal-ConjPerf-3ms) H5375 נָשָׂא nâsâʼ naw-saw or נָסָה; (Psalm 4:6 (אֲבַד)), a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative; accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable (phrase man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, idiom needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, phrase swear, take (away, up), idiom utterly, wear, yield.
|
וְנִשָּׂ֥אwə-niś-śā
|
And when he has taken away
|
Conj-w | V-Nifal-ConjPerf-3ms
|
H1995הֶהָמ֖וֹןhe-hā-mō-wn (Art | N-ms) H1995 הָמוֹן hâmôwn haw-mone or הָמֹן; (Ezekiel 5:7), from הָמָה; a noise, tumult, crowd; also disquietude, wealth; abundance, company, many, multitude, multiply, noise, riches, rumbling, sounding, store, tumult.
|
הֶהָמ֖וֹןhe-hā-mō-wn
|
the multitude
|
Art | N-ms
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H7311(וְרָ֣ם)(wə-rām (Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms) H7311 רוּם rûwm room a primitive root; to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively); bring up, exalt (self), extol, give, go up, haughty, heave (up), (be, lift up on, make on, set up on, too) high(-er, one), hold up, levy, lift(-er) up, (be) lofty, (idiom a-) loud, mount up, offer (up), phrase presumptuously, (be) promote(-ion), proud, set up, tall(-er), take (away, off, up), breed worms.
|
(וְרָ֣ם)(wə-rām
|
will be lifted up
|
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H3824לְבָב֑וֹlə-ḇā-ḇōw; (N-msc | 3ms) H3824 לֵבָב lêbâb lay-bawb from לָבַב; used also like לֵב; the heart (as the most interior organ); phrase bethink themselves, breast, comfortably, courage, ((faint), (tender-) heart(-ed), midst, mind, idiom unawares, understanding.
|
לְבָב֑וֹlə-ḇā-ḇōw;
|
his heart
|
N-msc | 3ms
|
H5307וְהִפִּ֛ילwə-hip-pîl (Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-3ms) H5307 נָפַל nâphal naw-fal a primitive root; to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative); be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for פָּלַל), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be (idiom hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, idiom surely, throw down.
|
וְהִפִּ֛ילwə-hip-pîl
|
and he will cast down
|
Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-3ms
|
H7239רִבֹּא֖וֹתrib-bō-’ō-wṯ (Number-fp) H7239 רִבּוֹ ribbôw rib-bo from רָבַב; or רִבּוֹא from רָבַב; a myriad, i.e. indefinitely, large number; great things, ten ((eight) -een, (for) -ty, phrase sixscore, phrase threescore, idiom twenty, (twen) -ty) thousand.
|
רִבֹּא֖וֹתrib-bō-’ō-wṯ
|
ten thousands
|
Number-fp
|
H3808וְלֹ֥אwə-lō (Conj-w | Adv-NegPrt) H3808 לֹא lôʼ lo or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; idiom before, phrase or else, ere, phrase except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (idiom as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, phrase surely, phrase as truly as, phrase of a truth, phrase verily, for want, phrase whether, without.
|
וְלֹ֥אwə-lō
|
but not
|
Conj-w | Adv-NegPrt
|
H5810יָעֽוֹז׃yā-‘ō-wz. (V-Qal-Imperf-3ms) H5810 עָזַז ʻâzaz aw-zaz a primitive root; to be stout (literally or figuratively); harden, impudent, prevail, strengthen (self), be strong.
|
יָעֽוֹז׃yā-‘ō-wz.
|
he will prevail
|
V-Qal-Imperf-3ms
|
12
And when he has taken away the multitude, his heart will be lifted up; and he will cast down many 10 thousands: but he will not be strengthened by it.Daniel 11:12
Stats
Rank: #2792 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 159 characters, 24 words, 122 letters, 40 vowels, 82 consonants
Translation
Hebrew: וְנִשָּׂ֥א הֶהָמֹ֖ון [יָרוּם כ] (וְרָ֣ם ק) לְבָבֹ֑ו וְהִפִּ֛יל רִבֹּאֹ֖ות וְלֹ֥א יָעֹֽוז׃
Lit: And when he has taken away the multitude will be lifted up his heart and he will cast down ten thousands but not he will prevail
KJV: And when he hath taken away the multitude, his heart shall be lifted up; and he shall cast down [many] ten thousands: but he shall not be strengthened [by it].
References
"his heart"Da 5:19: 20: 23: For the majesty that he gave him: all people: nations: and languages: trembled and feared before him: whom he would he killed; and whom he would he kept alive; and whom he would he set up; and whom he would he put down.Da 8:25: Through his policy also he will cause craft to prosper in his hand; and he will magnify himself in his heart: and by peace will destroy many: he will also stand up against the Prince of princes; but he will be broken without hand.De 8:14: Then your heart be lifted up: and you forget the LORD your God: which brought you forth out of the land of Egypt: from the house of bondage;2Ki 14:10: You have indeed smitten Edom: and your heart has lifted you up: glory of this: and tarry at home: for why should'>should you meddle to your hurt: that you should'>should fall: even you: and Judah with you?2Ch 25:19: You say: Indeed: you have smitten the Edomites; and your heart lifts you up to boast: abide now at home; why should'>should you meddle to your hurt: that you should'>should fall: even you: and Judah with you?2Ch 26:16: But when He was strong: His heart was lifted up to His destruction: for He transgressed against the LORD His God: and went into the temple of the LORD to burn incense upon the altar of incense.2Ch 32:25: But Hezekiah not rendered again according to the benefit done to him; for his heart was lifted up: therefore there was wrath upon him: and upon Judah and Jerusalem.Pr 16:18: Pride goeth before destruction: and an haughty spirit before a fall.Isa 10:7-12: Howbeit he means not so: neither does his heart think so; but it is in his heart to destroy and cut off not nations a few.Eze 28:2: 5: 17: Son of man: say to the prince of Tyrus: Thus says the Lord GOD; Because your heart is lifted up: and you have said: I am a God: I sit in the seat of God: in the middle of the seas; yet you are a man: not and God: though you set your heart as the heart of God:Hab 2:4-6: Look: his soul which is lifted up not is upright in him: but the just will live by his faith.Ac 12:22: 23: The people gave a shout: saying: It is the voice of a god: not and of a man.1Ti 3:6: Not a novice: lest being lifted up with pride he fall into the condemnation of the devil.1Pe 5:5: Likewise: you younger: submit yourselves to the elder. Yes: all of you be subject one to another: and be clothed with humility: for God resists the proud: and gives grace to the humble.
וְשָׁב֙ מֶ֣לֶךְ הַצָּפֹ֔ון וְהֶעֱמִ֣יד הָמֹ֔ון רַ֖ב מִן־הָרִאשֹׁ֑ון וּלְקֵ֨ץ הָֽעִתִּ֤ים שָׁנִים֙ יָ֣בֹוא בֹ֔וא בְּחַ֥יִל גָּדֹ֖ול וּבִרְכ֥וּשׁ רָֽב׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H7725וְשָׁב֙wə-šāḇ (Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms) H7725 שׁוּב shûwb shoob a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again; ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) idiom again, (cause to) answer (phrase again), idiom in any case (wise), idiom at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, idiom certainly, come again (back), idiom consider, phrase continually, convert, deliver (again), phrase deny, draw back, fetch home again, idiom fro, get (oneself) (back) again, idiom give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, idiom needs, be past, idiom pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, phrase say nay, send back, set again, slide back, still, idiom surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
|
וְשָׁב֙wə-šāḇ
|
For will return
|
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
|
H4428מֶ֣לֶךְme-leḵ (N-msc) H4428 מֶלֶךְ melek meh-lek from מָלַךְ; a king; king, royal.
|
מֶ֣לֶךְme-leḵ
|
the king
|
N-msc
|
H6828הַצָּפ֔וֹןhaṣ-ṣā-p̄ō-wn, (Art | N-fs) H6828 צָפוֹן tsâphôwn tsaw-fone or צָפֹן; from צָפַן; properly, hidden, i.e. dark; used only of the north as aquarter (gloomy and unknown); north(-ern, side, -ward, wind).
|
הַצָּפ֔וֹןhaṣ-ṣā-p̄ō-wn,
|
of the North
|
Art | N-fs
|
H5975וְהֶעֱמִ֣ידwə-he-‘ĕ-mîḏ (Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-3ms) H5975 עָמַד ʻâmad aw-mad a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive); abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, phrase serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
|
וְהֶעֱמִ֣ידwə-he-‘ĕ-mîḏ
|
and muster
|
Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-3ms
|
H1995הָמ֔וֹןhā-mō-wn, (N-ms) H1995 הָמוֹן hâmôwn haw-mone or הָמֹן; (Ezekiel 5:7), from הָמָה; a noise, tumult, crowd; also disquietude, wealth; abundance, company, many, multitude, multiply, noise, riches, rumbling, sounding, store, tumult.
|
הָמ֔וֹןhā-mō-wn,
|
a multitude
|
N-ms
|
H7227רַ֖בraḇ (Adj-ms) H7227 רַב rab rab by contracted from רָבַב; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality); (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).,
|
רַ֖בraḇ
|
greater
|
Adj-ms
|
H4480מִן־min- (Prep) H4480 מִן min min or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for מֵן; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses; above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, idiom neither, idiom nor, (out) of, over, since, idiom then, through, idiom whether, with.,
|
מִן־min-
|
than
|
Prep
|
H7223הָרִאשׁ֑וֹןhā-ri-šō-wn; (Art | Adj-ms) H7223 רִאשׁוֹן riʼshôwn ree-shone or רִאשֹׁן; from רִאשָׁה; first, in place, time or rank (as adjective or noun); ancestor, (that were) before(-time), beginning, eldest, first, fore(-father) (-most), former (thing), of old time, past.,
|
הָרִאשׁ֑וֹןhā-ri-šō-wn;
|
the former
|
Art | Adj-ms
|
H7093וּלְקֵ֨ץū-lə-qêṣ (Conj-w, Prep-l | N-msc) H7093 קֵץ qêts kates contracted from קָצַץ; an extremity; adverbially (with prepositional prefix) after; phrase after, (utmost) border, end, (in-) finite, idiom process.
|
וּלְקֵ֨ץū-lə-qêṣ
|
and at the end
|
Conj-w, Prep-l | N-msc
|
H6256הָֽעִתִּ֤יםhā-‘it-tîm (Art | N-cp) H6256 עֵת ʻêth ayth from עַד; time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.; phrase after, (al-) ways, idiom certain, phrase continually, phrase evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-) tide, (meal-), what) time, when.
|
הָֽעִתִּ֤יםhā-‘it-tîm
|
of some
|
Art | N-cp
|
H8141שָׁנִים֙šā-nîm (N-fp) H8141 שָׁנֶה shâneh shaw-neh (in plural or (feminine) שָׁנָה; from שָׁנָה; a year (as a revolution of time); phrase whole age, idiom long, phrase old, year(idiom -ly).
|
שָׁנִים֙šā-nîm
|
years
|
N-fp
|
H935יָ֣בוֹאyā-ḇō-w (V-Qal-Imperf-3ms) H935 בּוֹא bôwʼ bo a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, idiom be, befall, phrase besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, idiom certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, idiom doubtless again, phrase eat, phrase employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, phrase follow, get, give, go (down, in, to war), grant, phrase have, idiom indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, idiom (well) stricken (in age), idiom surely, take (in), way.
|
יָ֣בוֹאyā-ḇō-w
|
shall come
|
V-Qal-Imperf-3ms
|
H935ב֔וֹאḇō-w, (V-Qal-InfAbs) H935 בּוֹא bôwʼ bo a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, idiom be, befall, phrase besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, idiom certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, idiom doubtless again, phrase eat, phrase employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, phrase follow, get, give, go (down, in, to war), grant, phrase have, idiom indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, idiom (well) stricken (in age), idiom surely, take (in), way.
|
ב֔וֹאḇō-w,
|
surely
|
V-Qal-InfAbs
|
H2428בְּחַ֥יִלbə-ḥa-yil (Prep-b | N-ms) H2428 חַיִל chayil khah-yil from חוּל; probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength; able, activity, (phrase) army, band of men (soldiers), company, (great) forces, goods, host, might, power, riches, strength, strong, substance, train, (phrase) valiant(-ly), valour, virtuous(-ly), war, worthy(-ily).
|
בְּחַ֥יִלbə-ḥa-yil
|
with army
|
Prep-b | N-ms
|
H1419גָּד֖וֹלgā-ḏō-wl (Adj-ms) H1419 גָּדוֹל gâdôwl gaw-dole or גָּדֹל; (shortened) from גָּדַל; great (in any sense); hence, older; also insolent; phrase aloud, elder(-est), phrase exceeding(-ly), phrase far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, idiom sore, (idiom) very.,
|
גָּד֖וֹלgā-ḏō-wl
|
a great
|
Adj-ms
|
H7399וּבִרְכ֥וּשׁū-ḇir-ḵūš (Conj-w, Prep-b | N-ms) H7399 רְכוּשׁ rᵉkûwsh rek-oosh or רְכֻשׁ; from passive participle of רָכַשׁ; property (as gathered); good, riches, substance.
|
וּבִרְכ֥וּשׁū-ḇir-ḵūš
|
and equipment
|
Conj-w, Prep-b | N-ms
|
H7227רָֽב׃rāḇ. (Adj-ms) H7227 רַב rab rab by contracted from רָבַב; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality); (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).,
|
רָֽב׃rāḇ.
|
much
|
Adj-ms
|
13
For the king of the north will return, and will set forth a multitude greater than the former, and will certainly come after certain years with a great army and with much riches.Daniel 11:13
Stats
Rank: #4644 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 181 characters, 31 words, 146 letters, 49 vowels, 97 consonants
Translation
Hebrew: וְשָׁב֙ מֶ֣לֶךְ הַצָּפֹ֔ון וְהֶעֱמִ֣יד הָמֹ֔ון רַ֖ב מִן־הָרִאשֹׁ֑ון וּלְקֵ֨ץ הָֽעִתִּ֤ים שָׁנִים֙ יָ֣בֹוא בֹ֔וא בְּחַ֥יִל גָּדֹ֖ול וּבִרְכ֥וּשׁ רָֽב׃
Lit: For will return the king of the North and muster a multitude greater than the former and at the end of some years shall come surely with army a great and equipment much
KJV: For the king of the north shall return, and shall set forth a multitude greater than the former, and shall certainly come after certain years with a great army and with much riches.
References
"the king"Da 11:6: 7: In the end of years they will join themselves together; for the king's daughter of the south will come to the king of the north to make an agreement: but she will not retain the power of the arm; neither will he stand: nor his arm: but she will be given up: and they that brought her: and he who begot her: and he who strengthened her in these times."after certain years"Da 4:16: Let his heart be changed from man's: and let a beast's heart be given to him; and let 7 times pass over him.Da 12:7: I heard the man clothed in linen: which was upon the waters of the river: when he held up his right hand and his left hand to heaven: and sware by him that lives for ever that it will be for a time: times: and an half; and when he will have accomplished to scatter the power of the holy people: all these things will be finished.
וּבָעִתִּ֣ים הָהֵ֔ם רַבִּ֥ים יַֽעַמְד֖וּ עַל־מֶ֣לֶךְ הַנֶּ֑גֶב וּבְנֵ֣י ׀ פָּרִיצֵ֣י עַמְּךָ֗ יִֽנַּשְּׂא֛וּ לְהַעֲמִ֥יד חָזֹ֖ון וְנִכְשָֽׁלוּ׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H6256וּבָעִתִּ֣יםū-ḇā-‘it-tîm (Conj-w, Prep-b, Art | N-cp) H6256 עֵת ʻêth ayth from עַד; time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.; phrase after, (al-) ways, idiom certain, phrase continually, phrase evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-) tide, (meal-), what) time, when.
|
וּבָעִתִּ֣יםū-ḇā-‘it-tîm
|
And in times
|
Conj-w, Prep-b, Art | N-cp
|
H1992הָהֵ֔םhā-hêm, (Art | Pro-3mp) H1992 הֵם hêm haym or (prolonged) הֵמָּה; masculine plural from הֲלַךְ; they (only used when emphatic); it, like, idiom (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, idiom so, idiom such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.
|
הָהֵ֔םhā-hêm,
|
those
|
Art | Pro-3mp
|
H7227רַבִּ֥יםrab-bîm (Adj-mp) H7227 רַב rab rab by contracted from רָבַב; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality); (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).,
|
רַבִּ֥יםrab-bîm
|
many
|
Adj-mp
|
H5975יַֽעַמְד֖וּya-‘am-ḏū (V-Qal-Imperf-3mp) H5975 עָמַד ʻâmad aw-mad a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive); abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, phrase serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
|
יַֽעַמְד֖וּya-‘am-ḏū
|
shall rise up
|
V-Qal-Imperf-3mp
|
H5921עַל־‘al- (Prep) H5921 עַל ʻal al properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, idiom as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, idiom both and, by (reason of), idiom had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, idiom with.,
|
עַל־‘al-
|
against
|
Prep
|
H4428מֶ֣לֶךְme-leḵ (N-msc) H4428 מֶלֶךְ melek meh-lek from מָלַךְ; a king; king, royal.
|
מֶ֣לֶךְme-leḵ
|
the king
|
N-msc
|
H5045הַנֶּ֑גֶבhan-ne-ḡeḇ; (Art | N-fs) H5045 נֶגֶב negeb neh-gheb from an unused root meaning to be parched; the south (from its drought); specifically, the Negeb or southern district of Judah, occasionally, Egypt (as south to Palestine); south (country, side, -ward).
|
הַנֶּ֑גֶבhan-ne-ḡeḇ;
|
of the south
|
Art | N-fs
|
H1121וּבְנֵ֣י ׀ū-ḇə-nê (Conj-w | N-mpc) H1121 בֵּן bên bane from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); phrase afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, (phrase) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, phrase (young) bullock, phrase (young) calf, idiom came up in, child, colt, idiom common, idiom corn, daughter, idiom of first, phrase firstborn, foal, phrase very fruitful, phrase postage, idiom in, phrase kid, phrase lamb, (phrase) man, meet, phrase mighty, phrase nephew, old, (phrase) people, phrase rebel, phrase robber, idiom servant born, idiom soldier, son, phrase spark, phrase steward, phrase stranger, idiom surely, them of, phrase tumultuous one, phrase valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
|
וּבְנֵ֣י ׀ū-ḇə-nê
|
and
|
Conj-w | N-mpc
|
H6530פָּרִיצֵ֣יpā-rî-ṣê (N-mpc) H6530 פְּרִיץ pᵉrîyts per-eets from פָּרַץlemma פּרַץ missing vowel, corrected to פָּרַץ; violent, i.e. a tyrant; destroyer, ravenous, robber.
|
פָּרִיצֵ֣יpā-rî-ṣê
|
violent men
|
N-mpc
|
H5971עַמְּךָ֗‘am-mə-ḵā, (N-msc | 2ms) H5971 עַם ʻam am from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
|
עַמְּךָ֗‘am-mə-ḵā,
|
of your people
|
N-msc | 2ms
|
H5375יִֽנַּשְּׂא֛וּyin-naś-śə-’ū (V-Hitpael-Imperf-3mp) H5375 נָשָׂא nâsâʼ naw-saw or נָסָה; (Psalm 4:6 (אֲבַד)), a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative; accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable (phrase man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, idiom needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, phrase swear, take (away, up), idiom utterly, wear, yield.
|
יִֽנַּשְּׂא֛וּyin-naś-śə-’ū
|
shall exalt themselves
|
V-Hitpael-Imperf-3mp
|
H5975לְהַעֲמִ֥ידlə-ha-‘ă-mîḏ (Prep-l | V-Hifil-Inf) H5975 עָמַד ʻâmad aw-mad a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive); abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, phrase serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
|
לְהַעֲמִ֥ידlə-ha-‘ă-mîḏ
|
in fulfillment
|
Prep-l | V-Hifil-Inf
|
H2377חָז֖וֹןḥā-zō-wn (N-ms) H2377 חָזוֹן châzôwn khaw-zone from חָזָה; a sight (mentally), i.e. a dream, revelation, or oracle; vision.
|
חָז֖וֹןḥā-zō-wn
|
of the vision
|
N-ms
|
H3782וְנִכְשָֽׁלוּ׃wə-niḵ-šā-lū. (Conj-w | V-Nifal-ConjPerf-3cp) H3782 כָּשַׁל kâshal kaw-shal a primitive root; to totter or waver (through weakness of the legs, especially the ankle); by implication, to falter, stumble, faint or fall; bereave (from the margin), cast down, be decayed, (cause to) fail, (cause, make to) fall (down, -ing), feeble, be (the) ruin(-ed, of), (be) overthrown, (cause to) stumble, idiom utterly, be weak.
|
וְנִכְשָֽׁלוּ׃wə-niḵ-šā-lū.
|
but they shall fall
|
Conj-w | V-Nifal-ConjPerf-3cp
|
14
In those times there will many stand up against the king of the south: also the robbers of your people will exalt themselves to establish the vision; but they will fall.Daniel 11:14
Stats
Rank: #5190 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 175 characters, 30 words, 141 letters, 48 vowels, 93 consonants
Translation
Hebrew: וּבָעִתִּ֣ים הָהֵ֔ם רַבִּ֥ים יַֽעַמְד֖וּ עַל־מֶ֣לֶךְ הַנֶּ֑גֶב וּבְנֵ֣י ׀ פָּרִיצֵ֣י עַמְּךָ֗ יִֽנַּשְּׂא֛וּ לְהַעֲמִ֥יד חָזֹ֖ון וְנִכְשָֽׁלוּ׃
Lit: And in times those many shall rise up against the king of the south and violent men of your people shall exalt themselves in fulfillment of the vision but they shall fall
KJV: And in those times there shall many stand up against the king of the south: also the robbers of thy people shall exalt themselves to establish the vision; but they shall fall.
References
"exalt"Ac 4:25-28: Who by the mouth of your servant David have said: Why did the heathen rage: and the people imagine vain things?Re 17:17: For God has put in their hearts to fulfil His will: and to agree: and give their kingdom to the beast: until the words of God will be fulfilled.
וְיָבֹא֙ מֶ֣לֶךְ הַצָּפֹ֔ון וְיִשְׁפֹּךְ֙ סֹֽולֲלָ֔ה וְלָכַ֖ד עִ֣יר מִבְצָרֹ֑ות וּזְרֹעֹ֤ות הַנֶּ֙גֶב֙ לֹ֣א יַעֲמֹ֔דוּ וְעַם֙ מִבְחָרָ֔יו וְאֵ֥ין כֹּ֖חַ לַעֲמֹֽד׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H935וְיָבֹא֙wə-yā-ḇō (Conj-w | V-Qal-ConjImperf-3ms) H935 בּוֹא bôwʼ bo a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, idiom be, befall, phrase besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, idiom certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, idiom doubtless again, phrase eat, phrase employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, phrase follow, get, give, go (down, in, to war), grant, phrase have, idiom indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, idiom (well) stricken (in age), idiom surely, take (in), way.
|
וְיָבֹא֙wə-yā-ḇō
|
So shall come
|
Conj-w | V-Qal-ConjImperf-3ms
|
H4428מֶ֣לֶךְme-leḵ (N-msc) H4428 מֶלֶךְ melek meh-lek from מָלַךְ; a king; king, royal.
|
מֶ֣לֶךְme-leḵ
|
the king
|
N-msc
|
H6828הַצָּפ֔וֹןhaṣ-ṣā-p̄ō-wn, (Art | N-fs) H6828 צָפוֹן tsâphôwn tsaw-fone or צָפֹן; from צָפַן; properly, hidden, i.e. dark; used only of the north as aquarter (gloomy and unknown); north(-ern, side, -ward, wind).
|
הַצָּפ֔וֹןhaṣ-ṣā-p̄ō-wn,
|
of the North
|
Art | N-fs
|
H8210וְיִשְׁפֹּךְ֙wə-yiš-pōḵ (Conj-w | V-Qal-ConjImperf-3ms) H8210 שָׁפַךְ shâphak shaw-fak a primitive root; to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e. to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); intensively, to sprawl out; cast (up), gush out, pour (out), shed(-der, out), slip.
|
וְיִשְׁפֹּךְ֙wə-yiš-pōḵ
|
and build
|
Conj-w | V-Qal-ConjImperf-3ms
|
H5550סֽוֹלֲלָ֔הsō-w-lă-lāh, (N-fs) H5550 סֹלְלָה çôlᵉlâh so-lel-aw or סוֹלְלָה; active participle feminine of סָלַל, but used passively; a military mound, i.e. rampart of besiegers; bank, mount.
|
סֽוֹלֲלָ֔הsō-w-lă-lāh,
|
a siege mound
|
N-fs
|
H3920וְלָכַ֖דwə-lā-ḵaḏ (Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms) H3920 לָכַד lâkad law-kad a primitive root; to catch (in a net, trap or pit); generally, to capture or occupy; also to choose (by lot); figuratively, to cohere; idiom at all, catch (self), be frozen, be holden, stick together, take.
|
וְלָכַ֖דwə-lā-ḵaḏ
|
and take
|
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
|
H5892עִ֣יר‘îr (N-fsc) H5892 עִיר ʻîyr eer or (in the plural) עָר; or עָיַר; (Judges 10:4), from עוּר; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post); Ai (from margin), city, court (from margin), town.
|
עִ֣יר‘îr
|
a city
|
N-fsc
|
H4013מִבְצָר֑וֹתmiḇ-ṣā-rō-wṯ; (N-mp) H4013 מִבְצָר mibtsâr mib-tsawr also (in plural) feminine (Daniel 11:l5) מִבְצָרָה; from בָּצַר; a fortification, castle, or fortified city; figuratively, a defender; (de-, most) fenced, fortress, (most) strong (hold).
|
מִבְצָר֑וֹתmiḇ-ṣā-rō-wṯ;
|
fortified
|
N-mp
|
H2220וּזְרֹע֤וֹתū-zə-rō-‘ō-wṯ (Conj-w | N-fpc) H2220 זְרוֹעַ zᵉrôwaʻ zer-o-ah or (shortened) זְרֹעַ; and (feminine) זְרוֹעָה; or זְרֹעָה; from זָרַע; the arm (as stretched out), or (of animals) the foreleg; figuratively, force; arm, phrase help, mighty, power, shoulder, strength.
|
וּזְרֹע֤וֹתū-zə-rō-‘ō-wṯ
|
and the forces
|
Conj-w | N-fpc
|
H5045הַנֶּ֙גֶב֙han-ne-ḡeḇ (Art | N-fs) H5045 נֶגֶב negeb neh-gheb from an unused root meaning to be parched; the south (from its drought); specifically, the Negeb or southern district of Judah, occasionally, Egypt (as south to Palestine); south (country, side, -ward).
|
הַנֶּ֙גֶב֙han-ne-ḡeḇ
|
of the south
|
Art | N-fs
|
H3808לֹ֣אlō (Adv-NegPrt) H3808 לֹא lôʼ lo or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; idiom before, phrase or else, ere, phrase except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (idiom as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, phrase surely, phrase as truly as, phrase of a truth, phrase verily, for want, phrase whether, without.
|
לֹ֣אlō
|
not
|
Adv-NegPrt
|
H5975יַעֲמֹ֔דוּya-‘ă-mō-ḏū, (V-Qal-Imperf-3mp) H5975 עָמַד ʻâmad aw-mad a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive); abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, phrase serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
|
יַעֲמֹ֔דוּya-‘ă-mō-ḏū,
|
shall withstand him
|
V-Qal-Imperf-3mp
|
H5971וְעַם֙wə-‘am (Conj-w | N-msc) H5971 עַם ʻam am from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
|
וְעַם֙wə-‘am
|
and Even troops
|
Conj-w | N-msc
|
H4005מִבְחָרָ֔יוmiḇ-ḥā-rāw, (N-mpc | 3ms) H4005 מִבְחָר mibchâr mib-khawr from בָּחַר; select, i.e. best; choice(-st), chosen.
|
מִבְחָרָ֔יוmiḇ-ḥā-rāw,
|
his choice
|
N-mpc | 3ms
|
H369וְאֵ֥יןwə-’ên (Conj-w | Adv) H369 אַיִן ʼayin ah-yin as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle; else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare אַיִן.
|
וְאֵ֥יןwə-’ên
|
and shall have no
|
Conj-w | Adv
|
H3581כֹּ֖חַkō-aḥ (N-ms) H3581 כֹּחַ kôach ko-akh or (Daniel 11:6) כּוֹחַ; from an unused root meaning to be firm; vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce); also (from its hardiness) a large lizard; ability, able, chameleon, force, fruits, might, power(-ful), strength, substance, wealth.
|
כֹּ֖חַkō-aḥ
|
strength
|
N-ms
|
H5975לַעֲמֹֽד׃la-‘ă-mōḏ. (Prep-l | V-Qal-Inf) H5975 עָמַד ʻâmad aw-mad a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive); abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, phrase serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
|
לַעֲמֹֽד׃la-‘ă-mōḏ.
|
to resist
|
Prep-l | V-Qal-Inf
|
15
So the king of the north will come, and cast up a mount, and take the most fenced cities: and the arms of the south will not withstand, neither his chosen people, neither will there be any strength to withstand.Daniel 11:15
Stats
Rank: #6070 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 214 characters, 35 words, 169 letters, 57 vowels, 112 consonants
Translation
Hebrew: וְיָבֹא֙ מֶ֣לֶךְ הַצָּפֹ֔ון וְיִשְׁפֹּךְ֙ סֹֽולֲלָ֔ה וְלָכַ֖ד עִ֣יר מִבְצָרֹ֑ות וּזְרֹעֹ֤ות הַנֶּ֙גֶב֙ לֹ֣א יַעֲמֹ֔דוּ וְעַם֙ מִבְחָרָ֔יו וְאֵ֥ין כֹּ֖חַ לַעֲמֹֽד׃
Lit: So shall come the king of the North and build a siege mound and take a city fortified and the forces of the south not shall withstand him and Even troops his choice and shall have no strength to resist
KJV: So the king of the north shall come, and cast up a mount, and take the most fenced cities: and the arms of the south shall not withstand, neither his chosen people, neither shall there be any strength to withstand.
References
"cast up"Jer 5:10: Go you up upon her walls: and destroy; but not make a full end: take away her battlements; for they are not the LORD's.Jer 6:6: For thus has the LORD of hosts said: Hew you down trees: and cast a mount against Jerusalem: this is the city to be visited; she is wholly oppression in the middle of her.Jer 33:4: For thus says the LORD: the God of Israel: concerning the houses of this city: and concerning the houses of the kings of Judah: which are thrown down by the mounts: and by the sword;Jer 52:4: It came to pass in the ninth year of his reign: in the tenth month: in the tenth day of the month: that Nebuchadrezzar king of Babylon came: he and all his army: against Jerusalem: and pitched against it: and built forts against it round about.Eze 17:17: Neither will Pharaoh with his mighty army and great company make for him in the war: by casting up mounts: and building forts: to cut off many persons:"shall not"Da 11:6: In the end of years they will join themselves together; for the king's daughter of the south will come to the king of the north to make an agreement: but she will not retain the power of the arm; neither will he stand: nor his arm: but she will be given up: and they that brought her: and he who begot her: and he who strengthened her in these times.Da 8:7: I saw him come close to the ram: and he was moved with choler against him: and smote the ram: and brake his two horns: and there was no power in the ram to stand before him: but he cast him down to the ground: and stamped upon him: and there was none that could deliver the ram out of his hand.Jos 1:5: There will not any man be able to stand before you all the days of your life: as I was with Moses: so I will be with you: I not will fail you: nor forsake you.Pr 21:30: 31: There is no wisdom nor understanding nor counsel against the LORD.
וְיַ֨עַשׂ הַבָּ֤א אֵלָיו֙ כִּרְצֹונֹ֔ו וְאֵ֥ין עֹומֵ֖ד לְפָנָ֑יו וְיַעֲמֹ֥ד בְּאֶֽרֶץ־הַצְּבִ֖י וְכָלָ֥ה בְיָדֹֽו׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H6213וְיַ֨עַשׂwə-ya-‘aś (Conj-w | V-Qal-ConjImperf.Jus-3ms) H6213 עָשָׂה ʻâsâh aw-saw a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, idiom certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, phrase displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, phrase feast, (fight-) ing man, phrase finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, phrase hinder, hold (a feast), idiom indeed, phrase be industrious, phrase journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, phrase officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, idiom sacrifice, serve, set, shew, idiom sin, spend, idiom surely, take, idiom thoroughly, trim, idiom very, phrase vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
|
וְיַ֨עַשׂwə-ya-‘aś
|
But shall do
|
Conj-w | V-Qal-ConjImperf.Jus-3ms
|
H935הַבָּ֤אhab-bā (Art | V-Qal-Prtcpl-ms) H935 בּוֹא bôwʼ bo a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, idiom be, befall, phrase besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, idiom certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, idiom doubtless again, phrase eat, phrase employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, phrase follow, get, give, go (down, in, to war), grant, phrase have, idiom indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, idiom (well) stricken (in age), idiom surely, take (in), way.
|
הַבָּ֤אhab-bā
|
he who comes
|
Art | V-Qal-Prtcpl-ms
|
H413אֵלָיו֙’ê-lāw (Prep | 3ms) H413 אֵל ʼêl ale (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, idiom hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
|
אֵלָיו֙’ê-lāw
|
against him
|
Prep | 3ms
|
H7522כִּרְצוֹנ֔וֹkir-ṣō-w-nōw, (Prep-k | N-msc | 3ms) H7522 רָצוֹן râtsôwn raw-tsone or רָצֹן; from רָצָה; delight (especially as shown); (be) acceptable(-ance, -ed), delight, desire, favour, (good) pleasure, (own, self, voluntary) will, as...(what) would.
|
כִּרְצוֹנ֔וֹkir-ṣō-w-nōw,
|
according to his own will
|
Prep-k | N-msc | 3ms
|
H369וְאֵ֥יןwə-’ên (Conj-w | Adv) H369 אַיִן ʼayin ah-yin as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle; else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare אַיִן.
|
וְאֵ֥יןwə-’ên
|
and no one
|
Conj-w | Adv
|
H5975עוֹמֵ֖ד‘ō-w-mêḏ (V-Qal-Prtcpl-ms) H5975 עָמַד ʻâmad aw-mad a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive); abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, phrase serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
|
עוֹמֵ֖ד‘ō-w-mêḏ
|
shall stand
|
V-Qal-Prtcpl-ms
|
H6440לְפָנָ֑יוlə-p̄ā-nāw; (Prep-l | N-cpc | 3ms) H6440 פָּנִים pânîym paw-neem plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); phrase accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, idiom as (long as), at, phrase battle, phrase because (of), phrase beseech, countenance, edge, phrase employ, endure, phrase enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, idiom him(-self), phrase honourable, phrase impudent, phrase in, it, look(-eth) (-s), idiom me, phrase meet, idiom more than, mouth, of, off, (of) old (time), idiom on, open, phrase out of, over against, the partial, person, phrase please, presence, propect, was purposed, by reason of, phrase regard, right forth, phrase serve, idiom shewbread, sight, state, straight, phrase street, idiom thee, idiom them(-selves), through (phrase -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), phrase upon, upside (phrase down), with(-in, phrase -stand), idiom ye, idiom you.
|
לְפָנָ֑יוlə-p̄ā-nāw;
|
against him
|
Prep-l | N-cpc | 3ms
|
H5975וְיַעֲמֹ֥דwə-ya-‘ă-mōḏ (Conj-w | V-Qal-ConjImperf-3ms) H5975 עָמַד ʻâmad aw-mad a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive); abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, phrase serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
|
וְיַעֲמֹ֥דwə-ya-‘ă-mōḏ
|
and He shall stand
|
Conj-w | V-Qal-ConjImperf-3ms
|
H776בְּאֶֽרֶץ־bə-’e-reṣ- (Prep-b | N-fsc) H776 אֶרֶץ ʼerets eh-rets from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); idiom common, country, earth, field, ground, land, idiom natins, way, phrase wilderness, world.
|
בְּאֶֽרֶץ־bə-’e-reṣ-
|
in Land
|
Prep-b | N-fsc
|
H6643הַצְּבִ֖יhaṣ-ṣə-ḇî (Art | N-ms) H6643 צְבִי tsᵉbîy tseb-ee from צָבָה in the sense of prominence; splendor (as conspicuous); also a gazelle (as beautiful); beautiful(-ty), glorious (-ry), goodly, pleasant, roe(-buck).
|
הַצְּבִ֖יhaṣ-ṣə-ḇî
|
the Glorious
|
Art | N-ms
|
H3615וְכָלָ֥הwə-ḵā-lāh (Conj-w | N-fs) H3615 כָּלָה kâlâh kaw-law a primitive root; to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume); accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when... were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, idiom fully, idiom have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste.
|
וְכָלָ֥הwə-ḵā-lāh
|
and with destruction
|
Conj-w | N-fs
|
H3027בְיָדֽוֹ׃ḇə-yā-ḏōw. (Prep-b | N-fsc | 3ms) H3027 יָד yâd yawd a primitive word; in distinction from כַּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; (phrase be) able, idiom about, phrase armholes, at, axletree, because of, beside, border, idiom bounty, phrase broad, (broken-) handed, idiom by, charge, coast, phrase consecrate, phrase creditor, custody, debt, dominion, idiom enough, phrase fellowship, force, idiom from, hand(-staves, -y work), idiom he, himself, idiom in, labour, phrase large, ledge, (left-) handed, means, idiom mine, ministry, near, idiom of, idiom order, ordinance, idiom our, parts, pain, power, idiom presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, phrase swear, terror, idiom thee, idiom by them, idiom themselves, idiom thine own, idiom thou, through, idiom throwing, phrase thumb, times, idiom to, idiom under, idiom us, idiom wait on, (way-) side, where, phrase wide, idiom with (him, me, you), work, phrase yield, idiom yourselves.
|
בְיָדֽוֹ׃ḇə-yā-ḏōw.
|
in his power
|
Prep-b | N-fsc | 3ms
|
16
But he who comes against him will do according to his own will, and none will stand before him: and he will stand in the glorious land, which by his hand will be consumed.Daniel 11:16
Stats
Rank: #6228 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 177 characters, 31 words, 140 letters, 46 vowels, 94 consonants
Translation
Hebrew: וְיַ֨עַשׂ הַבָּ֤א אֵלָיו֙ כִּרְצֹונֹ֔ו וְאֵ֥ין עֹומֵ֖ד לְפָנָ֑יו וְיַעֲמֹ֥ד בְּאֶֽרֶץ־הַצְּבִ֖י וְכָלָ֥ה בְיָדֹֽו׃
Lit: But shall do he who comes against him according to his own will and no one shall stand against him and He shall stand in Land the Glorious and with destruction in his power
KJV: But he that cometh against him shall do according to his own will, and none shall stand before him: and he shall stand in the glorious land, which by his hand shall be consumed.
References
"shall do"Da 11:3: 36: A mighty king will stand up: that will rule with great dominion: and do according to his will.Da 8:4: 7: I saw the ram pushing westward: and northward: and southward; so that no beasts might stand before him: neither was there any that could deliver out of his hand; but he did according to his will: and became great."glorious land"Da 11:41: 45: He will enter also into the glorious land: and many countries will be overthrown: but these will escape out of his hand: even Edom: and Moab: and the chief of the children of Ammon.Da 8:9: Out of one of them came forth a little horn: which waxed exceeding great: toward the south: and toward the east: and toward the pleasant land.Isa 8:8: He will pass through Judah; he will overflow and go over: he will reach even to the neck; and the stretching out of his wings will fill the breadth of your land: O Immanuel."Heb"Jer 3:19: But I said: How will I put you among the children: and give you a pleasant land: a goodly heritage of the hosts of nations? and I said: You will call me: My father; and will not turn away from me.
וְיָשֵׂ֣ם ׀ פָּ֠נָיו לָבֹ֞וא בְּתֹ֧קֶף כָּל־מַלְכוּתֹ֛ו וִישָׁרִ֥ים עִמֹּ֖ו וְעָשָׂ֑ה וּבַ֤ת הַנָּשִׁים֙ יִתֶּן־לֹ֣ו לְהַשְׁחִיתָ֔הּ וְלֹ֥א תַעֲמֹ֖ד וְלֹא־לֹ֥ו תִהְיֶֽה׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H7760וְיָשֵׂ֣ם ׀wə-yā-śêm (Conj-w | V-Qal-ConjImperf.Jus-3ms) H7760 שׂוּם sûwm soom or שִׂים; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically); idiom any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, phrase disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, phrase name, idiom on, ordain, order, phrase paint, place, preserve, purpose, put (on), phrase regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, phrase stedfastly, take, idiom tell, phrase tread down, (over-)turn, idiom wholly, work.
|
וְיָשֵׂ֣ם ׀wə-yā-śêm
|
And He shall set
|
Conj-w | V-Qal-ConjImperf.Jus-3ms
|
H6440פָּ֠נָיוpā-nāw (N-cpc | 3ms) H6440 פָּנִים pânîym paw-neem plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); phrase accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, idiom as (long as), at, phrase battle, phrase because (of), phrase beseech, countenance, edge, phrase employ, endure, phrase enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, idiom him(-self), phrase honourable, phrase impudent, phrase in, it, look(-eth) (-s), idiom me, phrase meet, idiom more than, mouth, of, off, (of) old (time), idiom on, open, phrase out of, over against, the partial, person, phrase please, presence, propect, was purposed, by reason of, phrase regard, right forth, phrase serve, idiom shewbread, sight, state, straight, phrase street, idiom thee, idiom them(-selves), through (phrase -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), phrase upon, upside (phrase down), with(-in, phrase -stand), idiom ye, idiom you.
|
פָּ֠נָיוpā-nāw
|
his face
|
N-cpc | 3ms
|
H935לָב֞וֹאlā-ḇō-w (Prep-l | V-Qal-Inf) H935 בּוֹא bôwʼ bo a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, idiom be, befall, phrase besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, idiom certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, idiom doubtless again, phrase eat, phrase employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, phrase follow, get, give, go (down, in, to war), grant, phrase have, idiom indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, idiom (well) stricken (in age), idiom surely, take (in), way.
|
לָב֞וֹאlā-ḇō-w
|
to enter
|
Prep-l | V-Qal-Inf
|
H8633בְּתֹ֧קֶףbə-ṯō-qep̄ (Prep-b | N-msc) H8633 תֹּקֶף tôqeph to-kef from תָּקַף; might or (figuratively) positiveness; authority, power, strength.
|
בְּתֹ֧קֶףbə-ṯō-qep̄
|
with the strength
|
Prep-b | N-msc
|
H3605כָּל־kāl- (N-msc) H3605 כֹּל kôl kole or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
|
כָּל־kāl-
|
of whole
|
N-msc
|
H4438מַלְכוּת֛וֹmal-ḵū-ṯōw (N-fsc | 3ms) H4438 מַלְכוּת malkûwth mal-kooth or מַלְכֻת; or (in plural) מַלְכֻיָּה; from מָלַךְ; a rule; concretely, a dominion; empire, kingdom, realm, reign, royal.
|
מַלְכוּת֛וֹmal-ḵū-ṯōw
|
his kingdom
|
N-fsc | 3ms
|
H3477וִישָׁרִ֥יםwî-šā-rîm (Conj-w | Adj-mp) H3477 יָשָׁר yâshâr yaw-shawr from יָשַׁר; straight (literally or figuratively); convenient, equity, Jasher, just, meet(-est), phrase pleased well right(-eous), straight, (most) upright(-ly, -ness).
|
וִישָׁרִ֥יםwî-šā-rîm
|
and upright ones
|
Conj-w | Adj-mp
|
H5973עִמּ֖וֹ‘im-mōw (Prep | 3ms) H5973 עִם ʻim eem from עָמַם; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English); accompanying, against, and, as (idiom long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).
|
עִמּ֖וֹ‘im-mōw
|
with him
|
Prep | 3ms
|
H6213וְעָשָׂ֑הwə-‘ā-śāh; (Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms) H6213 עָשָׂה ʻâsâh aw-saw a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, idiom certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, phrase displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, phrase feast, (fight-) ing man, phrase finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, phrase hinder, hold (a feast), idiom indeed, phrase be industrious, phrase journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, phrase officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, idiom sacrifice, serve, set, shew, idiom sin, spend, idiom surely, take, idiom thoroughly, trim, idiom very, phrase vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
|
וְעָשָׂ֑הwə-‘ā-śāh;
|
thus shall he do
|
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
|
H1323וּבַ֤תū-ḇaṯ (Conj-w | N-fsc) H1323 בַּת bath bath from בָּנָה (as feminine of בֵּן); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively); apple (of the eye), branch, company, daughter, idiom first, idiom old, phrase owl, town, village.,
|
וּבַ֤תū-ḇaṯ
|
and the daughter
|
Conj-w | N-fsc
|
H802הַנָּשִׁים֙han-nā-šîm (Art | N-fp) H802 אִשָּׁה ʼishshâh ish-shaw feminine of אִישׁ or אֱנוֹשׁ; irregular plural, נָשִׁים;(used in the same wide sense as אֱנוֹשׁ); a woman; (adulter) ess, each, every, female, idiom many, phrase none, one, phrase together, wife, woman. Often unexpressed in English.
|
הַנָּשִׁים֙han-nā-šîm
|
of women
|
Art | N-fp
|
H5414יִתֶּן־yit-ten- (V-Qal-Imperf-3ms) H5414 נָתַן nâthan naw-than a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, idiom avenge, idiom be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, phrase cry, deliver (up), direct, distribute, do, idiom doubtless, idiom without fail, fasten, frame, idiom get, give (forth, over, up), grant, hang (up), idiom have, idiom indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), phrase lie, lift up, make, phrase O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, idiom pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), phrase sing, phrase slander, strike, (sub-) mit, suffer, idiom surely, idiom take, thrust, trade, turn, utter, phrase weep, phrase willingly, phrase withdraw, phrase would (to) God, yield.
|
יִתֶּן־yit-ten-
|
he shall give
|
V-Qal-Imperf-3ms
|
Hל֣וֹlōw (Prep | 3ms)
|
ל֣וֹlōw
|
him
|
Prep | 3ms
|
H7843לְהַשְׁחִיתָ֔הּlə-haš-ḥî-ṯāh, (Prep-l | V-Hifil-Inf | 3fs) H7843 שָׁחַת shâchath shaw-khath a primitive root; to decay, i.e. (causatively) ruin (literally or figuratively); batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, idiom utterly, waste(-r).
|
לְהַשְׁחִיתָ֔הּlə-haš-ḥî-ṯāh,
|
to destroy it
|
Prep-l | V-Hifil-Inf | 3fs
|
H3808וְלֹ֥אwə-lō (Conj-w | Adv-NegPrt) H3808 לֹא lôʼ lo or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; idiom before, phrase or else, ere, phrase except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (idiom as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, phrase surely, phrase as truly as, phrase of a truth, phrase verily, for want, phrase whether, without.
|
וְלֹ֥אwə-lō
|
but not
|
Conj-w | Adv-NegPrt
|
H5975תַעֲמֹ֖דṯa-‘ă-mōḏ (V-Qal-Imperf-3fs) H5975 עָמַד ʻâmad aw-mad a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive); abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, phrase serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
|
תַעֲמֹ֖דṯa-‘ă-mōḏ
|
she shall stand with him
|
V-Qal-Imperf-3fs
|
H3808וְלֹא־wə-lō- (Conj-w | Adv-NegPrt) H3808 לֹא lôʼ lo or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; idiom before, phrase or else, ere, phrase except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (idiom as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, phrase surely, phrase as truly as, phrase of a truth, phrase verily, for want, phrase whether, without.
|
וְלֹא־wə-lō-
|
or
|
Conj-w | Adv-NegPrt
|
Hל֥וֹlōw (Prep | 3ms)
|
ל֥וֹlōw
|
for him
|
Prep | 3ms
|
H1961תִהְיֶֽה׃ṯih-yeh. (V-Qal-Imperf-3fs) H1961 הָיָה hâyâh haw-yaw a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, idiom altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, phrase follow, happen, idiom have, last, pertain, quit (one-) self, require, idiom use.
|
תִהְיֶֽה׃ṯih-yeh.
|
be
|
V-Qal-Imperf-3fs
|
17
He will also set his face to enter with the strength of his whole kingdom, and upright ones with him; thus will he do: and he will give him the daughter of women, corrupting her: but she will not stand on his side, neither be for him.Daniel 11:17
Stats
Rank: #6413 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 238 characters, 41 words, 185 letters, 63 vowels, 122 consonants
Translation
Hebrew: וְיָשֵׂ֣ם ׀ פָּ֠נָיו לָבֹ֞וא בְּתֹ֧קֶף כָּל־מַלְכוּתֹ֛ו וִישָׁרִ֥ים עִמֹּ֖ו וְעָשָׂ֑ה וּבַ֤ת הַנָּשִׁים֙ יִתֶּן־לֹ֣ו לְהַשְׁחִיתָ֔הּ וְלֹ֥א תַעֲמֹ֖ד וְלֹא־לֹ֥ו תִהְיֶֽה׃
Lit: And He shall set his face to enter with the strength of whole his kingdom and upright ones with him thus shall he do and the daughter of women he shall give him to destroy it but not she shall stand with him or for him be
KJV: He shall also set his face to enter with the strength of his whole kingdom, and upright ones with him; thus shall he do: and he shall give him the daughter of women, corrupting her: but she shall not stand on his side, neither be for him.
References
"set"Da 11:19: Then he will turn his face toward the fort of his own land: but he will stumble and fall: not and be found.2Ki 12:17: Then Hazael king of Syria went up: and fought against Gath: and took it: and Hazael set his face to go up to Jerusalem.2Ch 20:3: Jehoshaphat feared: and set Himself to seek the LORD: and proclaimed a fast throughout all Judah.Pr 19:21: There are many devices in a man's heart; nevertheless the counsel of the LORD: that will stand.Eze 4:3: 7: Moreover take you to you an iron pan: and set it for a wall of iron between you and the city: and set your face against it: and it will be besieged: and you will lay siege against it. This will be a sign to the house of Israel.Eze 25:2: Son of man: set your face against the Ammonites: and prophesy against them;Lu 9:51: It came to pass: when the time was come that he should be received up: he stedfastly set his face to go to Jerusalem: "neither"Da 9:26: After threescore and two weeks will Messiah be cut off: not but for himself: and the people of the prince that will come will destroy the city and the sanctuary; and the end thereof will be with a flood: and to the end of the war desolations are determined.Ps 56:9: When I cry to you: then will my enemies turn back: this I know; for God is for me.Eze 17:17: Neither will Pharaoh with his mighty army and great company make for him in the war: by casting up mounts: and building forts: to cut off many persons:Mt 12:30: He who not is with me is against me; and he who gathers not with me scatters abroad.Lu 11:23: He who not is with me is against me: and he who gathers not with me scatters.Ro 8:31: What will we then say to these things? If God be for us: who can be against us?
[וְיָשֵׁב כ] (וְיָשֵׂ֧ם ׀ ק) פָּנָ֛יו לְאִיִּ֖ים וְלָכַ֣ד רַבִּ֑ים וְהִשְׁבִּ֨ית קָצִ֤ין חֶרְפָּתֹו֙ לֹ֔ו בִּלְתִּ֥י חֶרְפָּתֹ֖ו יָשִׁ֥יב לֹֽו׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H7725(וְיָשֵׂ֧ם ׀)(wə-yā-śêm (Conj-w | V-Qal-ConjImperf.Jus-3ms) H7725 שׁוּב shûwb shoob a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again; ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) idiom again, (cause to) answer (phrase again), idiom in any case (wise), idiom at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, idiom certainly, come again (back), idiom consider, phrase continually, convert, deliver (again), phrase deny, draw back, fetch home again, idiom fro, get (oneself) (back) again, idiom give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, idiom needs, be past, idiom pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, phrase say nay, send back, set again, slide back, still, idiom surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
|
(וְיָשֵׂ֧ם ׀)(wə-yā-śêm
|
After this he shall turn
|
Conj-w | V-Qal-ConjImperf.Jus-3ms
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H6440פָּנָ֛יוpā-nāw (N-cpc | 3ms) H6440 פָּנִים pânîym paw-neem plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); phrase accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, idiom as (long as), at, phrase battle, phrase because (of), phrase beseech, countenance, edge, phrase employ, endure, phrase enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, idiom him(-self), phrase honourable, phrase impudent, phrase in, it, look(-eth) (-s), idiom me, phrase meet, idiom more than, mouth, of, off, (of) old (time), idiom on, open, phrase out of, over against, the partial, person, phrase please, presence, propect, was purposed, by reason of, phrase regard, right forth, phrase serve, idiom shewbread, sight, state, straight, phrase street, idiom thee, idiom them(-selves), through (phrase -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), phrase upon, upside (phrase down), with(-in, phrase -stand), idiom ye, idiom you.
|
פָּנָ֛יוpā-nāw
|
his face
|
N-cpc | 3ms
|
H339לְאִיִּ֖יםlə-’î-yîm (Prep-l | N-mp) H339 אִי ʼîy ee from אָוָה; properly, a habitable spot (as desirable); dry land, a coast, an island; country, isle, island.
|
לְאִיִּ֖יםlə-’î-yîm
|
to the coastlands
|
Prep-l | N-mp
|
H3920וְלָכַ֣דwə-lā-ḵaḏ (Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms) H3920 לָכַד lâkad law-kad a primitive root; to catch (in a net, trap or pit); generally, to capture or occupy; also to choose (by lot); figuratively, to cohere; idiom at all, catch (self), be frozen, be holden, stick together, take.
|
וְלָכַ֣דwə-lā-ḵaḏ
|
and shall take
|
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
|
H7227רַבִּ֑יםrab-bîm; (Adj-mp) H7227 רַב rab rab by contracted from רָבַב; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality); (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).,
|
רַבִּ֑יםrab-bîm;
|
many
|
Adj-mp
|
H7673וְהִשְׁבִּ֨יתwə-hiš-bîṯ (Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-3ms) H7673 שָׁבַת shâbath shaw-bath a primitive root; to repose, i.e. desist from exertion; used in many implied relations (causative, figurative or specific); (cause to, let, make to) cease, celebrate, cause (make) to fail, keep (sabbath), suffer to be lacking, leave, put away (down), (make to) rest, rid, still, take away.
|
וְהִשְׁבִּ֨יתwə-hiš-bîṯ
|
But shall bring to an end
|
Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-3ms
|
H7101קָצִ֤יןqā-ṣîn (N-ms) H7101 קָצִין qâtsîyn kaw-tseen from קָצָה in the sense of determining; a magistrate (as deciding) or other leader; captain, guide, prince, ruler. Compare עֵת קָצִין.
|
קָצִ֤יןqā-ṣîn
|
a ruler
|
N-ms
|
H2781חֶרְפָּתוֹ֙ḥer-pā-ṯōw (N-fsc | 3ms) H2781 חֶרְפָּה cherpâh kher-paw from חָרַף; contumely, disgrace, the pudenda; rebuke, reproach(-fully), shame.
|
חֶרְפָּתוֹ֙ḥer-pā-ṯōw
|
the reproach
|
N-fsc | 3ms
|
Hל֔וֹlōw, (Prep | 3ms)
|
ל֔וֹlōw,
|
against them
|
Prep | 3ms
|
H1115בִּלְתִּ֥יbil-tî (Prep) H1115 בִּלְתִּי biltîy bil-tee constructive feminine of בָּלָה (equivalent to בְּלִי); properly, a failure of, i.e. (used only as a negative particle, usually with a prepositional prefix) not, except, without, unless, besides, because not, until, etc.; because un(satiable), beside, but, phrase continual, except, from, lest, neither, no more, none, not, nothing, save, that no, without.,
|
בִּלְתִּ֥יbil-tî
|
without
|
Prep
|
H2781חֶרְפָּת֖וֹḥer-pā-ṯōw (N-fsc | 3ms) H2781 חֶרְפָּה cherpâh kher-paw from חָרַף; contumely, disgrace, the pudenda; rebuke, reproach(-fully), shame.
|
חֶרְפָּת֖וֹḥer-pā-ṯōw
|
the reproach removed
|
N-fsc | 3ms
|
H7725יָשִׁ֥יבyā-šîḇ (V-Hifil-Imperf-3ms) H7725 שׁוּב shûwb shoob a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again; ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) idiom again, (cause to) answer (phrase again), idiom in any case (wise), idiom at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, idiom certainly, come again (back), idiom consider, phrase continually, convert, deliver (again), phrase deny, draw back, fetch home again, idiom fro, get (oneself) (back) again, idiom give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, idiom needs, be past, idiom pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, phrase say nay, send back, set again, slide back, still, idiom surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
|
יָשִׁ֥יבyā-šîḇ
|
he shall turn back
|
V-Hifil-Imperf-3ms
|
Hלֽוֹ׃lōw. (Prep | 3ms)
|
לֽוֹ׃lōw.
|
on him
|
Prep | 3ms
|
18
After this will he turn his face to the isles, and will take many: but a prince for his own behalf will cause the reproach offered by him to cease; without his own reproach he will cause it to turn upon him.Daniel 11:18
Stats
Rank: #6497 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 213 characters, 39 words, 168 letters, 63 vowels, 105 consonants
Translation
Hebrew: [וְיָשֵׁב כ] (וְיָשֵׂ֧ם ׀ ק) פָּנָ֛יו לְאִיִּ֖ים וְלָכַ֣ד רַבִּ֑ים וְהִשְׁבִּ֨ית קָצִ֤ין חֶרְפָּתֹו֙ לֹ֔ו בִּלְתִּ֥י חֶרְפָּתֹ֖ו יָשִׁ֥יב לֹֽו׃
Lit: After this he shall turn his face to the coastlands and shall take many But shall bring to an end a ruler the reproach against them without the reproach removed he shall turn back on him
KJV: After this shall he turn his face unto the isles, and shall take many: but a prince for his own behalf shall cause the reproach offered by him to cease; without his own reproach he shall cause it to turn upon him.
References
"the isles"Ge 10:4: 5: The sons of Javan; Elishah: and Tarshish: Kittim: and Dodanim.Jer 2:10: For pass over the isles of Chittim: and see; and send to Kedar: and consider diligently: and see if there be such a thing.Jer 31:10: Hear the word of the LORD: O you nations: and declare it in the isles afar off: and say: He who scattered Israel will gather Him: and keep Him: as a shepherd does His flock.Eze 27:6: Of the oaks of Bashan have they made your oars; the company of the Ashurites have made your benches of ivory: brought out of the isles of Chittim.Zep 2:11: The LORD will be terrible to them: for He will famish all the gods of the earth; and men will worship Him: every one from His place: even all the isles of the heathen."for his own behalf"Jg 1:7: Adonibezek said: Threescore and 10 kings: having their thumbs and their great toes cut off: gathered their meat under my table: as I have done: so God has requited me. And they brought Him to Jerusalem: and there He died.Ho 12:14: Ephraim provoked Him to anger most bitterly: therefore will He leave His blood upon Him: and His reproach will His Lord return to Him.Mt 7:2: For with what judgment you judge: you will be judged: and with what measure you mete: it will be measured to you again.
וְיָשֵׁ֣ב פָּנָ֔יו לְמָעוּזֵּ֖י אַרְצֹ֑ו וְנִכְשַׁ֥ל וְנָפַ֖ל וְלֹ֥א יִמָּצֵֽא׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H7725וְיָשֵׁ֣בwə-yā-šêḇ (Conj-w | V-Hifil-ConjImperf.Jus-3ms) H7725 שׁוּב shûwb shoob a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again; ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) idiom again, (cause to) answer (phrase again), idiom in any case (wise), idiom at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, idiom certainly, come again (back), idiom consider, phrase continually, convert, deliver (again), phrase deny, draw back, fetch home again, idiom fro, get (oneself) (back) again, idiom give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, idiom needs, be past, idiom pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, phrase say nay, send back, set again, slide back, still, idiom surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
|
וְיָשֵׁ֣בwə-yā-šêḇ
|
And he shall turn
|
Conj-w | V-Hifil-ConjImperf.Jus-3ms
|
H6440פָּנָ֔יוpā-nāw, (N-cpc | 3ms) H6440 פָּנִים pânîym paw-neem plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); phrase accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, idiom as (long as), at, phrase battle, phrase because (of), phrase beseech, countenance, edge, phrase employ, endure, phrase enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, idiom him(-self), phrase honourable, phrase impudent, phrase in, it, look(-eth) (-s), idiom me, phrase meet, idiom more than, mouth, of, off, (of) old (time), idiom on, open, phrase out of, over against, the partial, person, phrase please, presence, propect, was purposed, by reason of, phrase regard, right forth, phrase serve, idiom shewbread, sight, state, straight, phrase street, idiom thee, idiom them(-selves), through (phrase -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), phrase upon, upside (phrase down), with(-in, phrase -stand), idiom ye, idiom you.
|
פָּנָ֔יוpā-nāw,
|
his face
|
N-cpc | 3ms
|
H4581לְמָעוּזֵּ֖יlə-mā-‘ūz-zê (Prep-l | N-mpc) H4581 מָעוֹז mâʻôwz maw-oze (also מָעוּז ); or מָעֹז (also מָעֻז; from עָזַז; a fortified place; figuratively, a defence; force, fort(-ress), rock, strength(-en), (idiom most) strong (hold).
|
לְמָעוּזֵּ֖יlə-mā-‘ūz-zê
|
toward the fortress
|
Prep-l | N-mpc
|
H776אַרְצ֑וֹ’ar-ṣōw; (N-fsc | 3ms) H776 אֶרֶץ ʼerets eh-rets from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); idiom common, country, earth, field, ground, land, idiom natins, way, phrase wilderness, world.
|
אַרְצ֑וֹ’ar-ṣōw;
|
of his own land
|
N-fsc | 3ms
|
H3782וְנִכְשַׁ֥לwə-niḵ-šal (Conj-w | V-Nifal-ConjPerf-3ms) H3782 כָּשַׁל kâshal kaw-shal a primitive root; to totter or waver (through weakness of the legs, especially the ankle); by implication, to falter, stumble, faint or fall; bereave (from the margin), cast down, be decayed, (cause to) fail, (cause, make to) fall (down, -ing), feeble, be (the) ruin(-ed, of), (be) overthrown, (cause to) stumble, idiom utterly, be weak.
|
וְנִכְשַׁ֥לwə-niḵ-šal
|
but he shall stumble
|
Conj-w | V-Nifal-ConjPerf-3ms
|
H5307וְנָפַ֖לwə-nā-p̄al (Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms) H5307 נָפַל nâphal naw-fal a primitive root; to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative); be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for פָּלַל), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be (idiom hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, idiom surely, throw down.
|
וְנָפַ֖לwə-nā-p̄al
|
and fall
|
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
|
H3808וְלֹ֥אwə-lō (Conj-w | Adv-NegPrt) H3808 לֹא lôʼ lo or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; idiom before, phrase or else, ere, phrase except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (idiom as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, phrase surely, phrase as truly as, phrase of a truth, phrase verily, for want, phrase whether, without.
|
וְלֹ֥אwə-lō
|
and not
|
Conj-w | Adv-NegPrt
|
H4672יִמָּצֵֽא׃yim-mā-ṣê. (V-Nifal-Imperf-3ms) H4672 מָצָא mâtsâʼ maw-tsaw a primitive root; properly, to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present; phrase be able, befall, being, catch, idiom certainly, (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find(-ing, occasion, out), get (hold upon), idiom have (here), be here, hit, be left, light (up-) on, meet (with), idiom occasion serve, (be) present, ready, speed, suffice, take hold on.
|
יִמָּצֵֽא׃yim-mā-ṣê.
|
be found
|
V-Nifal-Imperf-3ms
|
19
Then he will turn his face toward the fort of his own land: but he will stumble and fall, not and be found.Daniel 11:19
Stats
Rank: #7860 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 109 characters, 21 words, 84 letters, 27 vowels, 57 consonants
Translation
Hebrew: וְיָשֵׁ֣ב פָּנָ֔יו לְמָעוּזֵּ֖י אַרְצֹ֑ו וְנִכְשַׁ֥ל וְנָפַ֖ל וְלֹ֥א יִמָּצֵֽא׃
Lit: And he shall turn his face toward the fortress of his own land but he shall stumble and fall and not be found
KJV: Then he shall turn his face toward the fort of his own land: but he shall stumble and fall, and not be found.
References
"but"Job 20:8: He will fly away as a dream: and will not be found: yes: he will be chased away as a vision of the night.Ps 27:2: When the wicked: even my enemies and my foes: came upon me to eat up my flesh: they stumbled and fell.Ps 37:36: Yet he passed away: and: indeed: he was not: yes: I sought him: but he not could be found.Jer 46:6: not Let the swift flee away: nor the mighty man escape; they will stumble: and fall toward the north by the river Euphrates.Eze 26:21: I will make you a terror: and you will be no more: though you be sought for: yet will you never be found again: says the Lord GOD.
וְעָמַ֧ד עַל־כַּנֹּ֛ו מַעֲבִ֥יר נֹוגֵ֖שׂ הֶ֣דֶר מַלְכ֑וּת וּבְיָמִ֤ים אֲחָדִים֙ יִשָּׁבֵ֔ר וְלֹ֥א בְאַפַּ֖יִם וְלֹ֥א בְמִלְחָמָֽה׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H5975וְעָמַ֧דwə-‘ā-maḏ (Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms) H5975 עָמַד ʻâmad aw-mad a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive); abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, phrase serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
|
וְעָמַ֧דwə-‘ā-maḏ
|
And there shall arise
|
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
|
H5921עַל־‘al- (Prep) H5921 עַל ʻal al properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, idiom as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, idiom both and, by (reason of), idiom had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, idiom with.,
|
עַל־‘al-
|
in
|
Prep
|
H3653כַּנּ֛וֹkan-nōw (N-msc | 3ms) H3653 כֵּן kên kane the same as כֵּן, used as a noun; a stand, i.e. pedestal or station; base, estate, foot, office, place, well.
|
כַּנּ֛וֹkan-nōw
|
his place
|
N-msc | 3ms
|
H5674מַעֲבִ֥ירma-‘ă-ḇîr (V-Hifil-Prtcpl-ms) H5674 עָבַר ʻâbar aw-bar a primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation); alienate, alter, idiom at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) phrase proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, phrase raiser of taxes, remove, send over, set apart, phrase shave, cause to (make) sound, idiom speedily, idiom sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath.
|
מַעֲבִ֥ירma-‘ă-ḇîr
|
one who imposes
|
V-Hifil-Prtcpl-ms
|
H5065נוֹגֵ֖שׂnō-w-ḡêś (V-Qal-Prtcpl-ms) H5065 נָגַשׂ nâgas naw-gas a primitive root; to drive (an animal, a workman, a debtor, an army); by implication, to tax, harass, tyrannize; distress, driver, exact(-or), oppress(-or), idiom raiser of taxes, taskmaster.
|
נוֹגֵ֖שׂnō-w-ḡêś
|
taxes
|
V-Qal-Prtcpl-ms
|
H1925הֶ֣דֶרhe-ḏer (N-msc) H1925 הֶדֶר heder heh-der from הָדַר; honour; used (figuratively) for the capital city (Jerusalem); glory.
|
הֶ֣דֶרhe-ḏer
|
glorious
|
N-msc
|
H4438מַלְכ֑וּתmal-ḵūṯ; (N-fs) H4438 מַלְכוּת malkûwth mal-kooth or מַלְכֻת; or (in plural) מַלְכֻיָּה; from מָלַךְ; a rule; concretely, a dominion; empire, kingdom, realm, reign, royal.
|
מַלְכ֑וּתmal-ḵūṯ;
|
on the kingdom
|
N-fs
|
H3117וּבְיָמִ֤יםū-ḇə-yā-mîm (Conj-w, Prep-b | N-mp) H3117 יוֹם yôwm yome from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, phrase always, phrase chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), phrase elder, idiom end, phrase evening, phrase (for) ever(-lasting, -more), idiom full, life, as (so) long as (... live), (even) now, phrase old, phrase outlived, phrase perpetually, presently, phrase remaineth, idiom required, season, idiom since, space, then, (process of) time, phrase as at other times, phrase in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), idiom whole (phrase age), (full) year(-ly), phrase younger.
|
וּבְיָמִ֤יםū-ḇə-yā-mîm
|
but within days
|
Conj-w, Prep-b | N-mp
|
H259אֲחָדִים֙’ă-ḥā-ḏîm (Number-mp) H259 אֶחָד ʼechâd ekh-awd a numeral from אָחַד; properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first; a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), phrase eleven, every, few, first, phrase highway, a man, once, one, only, other, some, together
|
אֲחָדִים֙’ă-ḥā-ḏîm
|
some
|
Number-mp
|
H7665יִשָּׁבֵ֔רyiš-šā-ḇêr, (V-Nifal-Imperf-3ms) H7665 שָׁבַר shâbar shaw-bar a primitive root; to burst (literally or figuratively); break (down, off, in pieces, up), broken (-hearted), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, idiom quite, tear, view (by mistake for שָׂבַר).
|
יִשָּׁבֵ֔רyiš-šā-ḇêr,
|
he shall be destroyed
|
V-Nifal-Imperf-3ms
|
H3808וְלֹ֥אwə-lō (Conj-w | Adv-NegPrt) H3808 לֹא lôʼ lo or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; idiom before, phrase or else, ere, phrase except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (idiom as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, phrase surely, phrase as truly as, phrase of a truth, phrase verily, for want, phrase whether, without.
|
וְלֹ֥אwə-lō
|
but not
|
Conj-w | Adv-NegPrt
|
H639בְאַפַּ֖יִםḇə-’ap-pa-yim (Prep-b | N-md) H639 אַף ʼaph af from אָנַף; properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire; anger(-gry), phrase before, countenance, face, phrase forebearing, forehead, phrase (long-) suffering, nose, nostril, snout, idiom worthy, wrath.
|
בְאַפַּ֖יִםḇə-’ap-pa-yim
|
in anger
|
Prep-b | N-md
|
H3808וְלֹ֥אwə-lō (Conj-w | Adv-NegPrt) H3808 לֹא lôʼ lo or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; idiom before, phrase or else, ere, phrase except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (idiom as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, phrase surely, phrase as truly as, phrase of a truth, phrase verily, for want, phrase whether, without.
|
וְלֹ֥אwə-lō
|
or
|
Conj-w | Adv-NegPrt
|
H4421בְמִלְחָמָֽה׃ḇə-mil-ḥā-māh. (Prep-b | N-fs) H4421 מִלְחָמָה milchâmâh mil-khaw-maw from לָחַם (in the sense of fighting); a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare); battle, fight(-ing), war(-rior).
|
בְמִלְחָמָֽה׃ḇə-mil-ḥā-māh.
|
in battle
|
Prep-b | N-fs
|
20
Then will stand up in his estate a raiser of taxes in the glory of the kingdom: but within few days he will be destroyed, neither in anger, nor in battle.Daniel 11:20
Stats
Rank: #7714 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 156 characters, 28 words, 122 letters, 44 vowels, 78 consonants
Translation
Hebrew: וְעָמַ֧ד עַל־כַּנֹּ֛ו מַעֲבִ֥יר נֹוגֵ֖שׂ הֶ֣דֶר מַלְכ֑וּת וּבְיָמִ֤ים אֲחָדִים֙ יִשָּׁבֵ֔ר וְלֹ֥א בְאַפַּ֖יִם וְלֹ֥א בְמִלְחָמָֽה׃
Lit: And there shall arise in his place one who imposes taxes glorious on the kingdom but within days some he shall be destroyed but not in anger or in battle
KJV: Then shall stand up in his estate a raiser of taxes in the glory of the kingdom: but within few days he shall be destroyed, neither in anger, nor in battle.
References
"estate"Da 11:7: 21: But out of a branch of her roots will one stand up in his estate: which will come with an army: and will enter into the fortress of the king of the north: and will deal against them: and will prevail:"a raiser of taxes in"De 15:2: 3: This is the manner of the release: Every creditor that lends ought to His neighbour will release it; He will not exact it of His neighbour: or of His brother; because it is called the LORD's release.2Ki 23:35: Jehoiakim gave the silver and the gold to Pharaoh; but he taxed the land to give the money according to the commandment of Pharaoh: he exacted the silver and the gold of the people of the land: of every one according to his taxation: to give it to Pharaohnechoh."anger"Pr 30:33: Surely the churning of milk brings'>brings'>brings forth butter: and the wringing of the nose brings'>brings'>brings forth blood: so the forcing of wrath brings'>brings'>brings forth strife.
וְעָמַ֤ד עַל־כַּנֹּו֙ נִבְזֶ֔ה וְלֹא־נָתְנ֥וּ עָלָ֖יו הֹ֣וד מַלְכ֑וּת וּבָ֣א בְשַׁלְוָ֔ה וְהֶחֱזִ֥יק מַלְכ֖וּת בַּחֲלַקְלַקֹּֽות׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H5975וְעָמַ֤דwə-‘ā-maḏ (Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms) H5975 עָמַד ʻâmad aw-mad a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive); abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, phrase serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
|
וְעָמַ֤דwə-‘ā-maḏ
|
And shall arise
|
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
|
H5921עַל־‘al- (Prep) H5921 עַל ʻal al properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, idiom as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, idiom both and, by (reason of), idiom had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, idiom with.,
|
עַל־‘al-
|
in
|
Prep
|
H3653כַּנּוֹ֙kan-nōw (N-msc | 3ms) H3653 כֵּן kên kane the same as כֵּן, used as a noun; a stand, i.e. pedestal or station; base, estate, foot, office, place, well.
|
כַּנּוֹ֙kan-nōw
|
his place
|
N-msc | 3ms
|
H959נִבְזֶ֔הniḇ-zeh, (V-Nifal-Prtcpl-ms) H959 בָּזָה bâzâh baw-zaw a primitive root; to disesteem; despise, disdain, contemn(-ptible), phrase think to scorn, vile person.
|
נִבְזֶ֔הniḇ-zeh,
|
a vile person
|
V-Nifal-Prtcpl-ms
|
H3808וְלֹא־wə-lō- (Conj-w | Adv-NegPrt) H3808 לֹא lôʼ lo or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; idiom before, phrase or else, ere, phrase except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (idiom as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, phrase surely, phrase as truly as, phrase of a truth, phrase verily, for want, phrase whether, without.
|
וְלֹא־wə-lō-
|
and not
|
Conj-w | Adv-NegPrt
|
H5414נָתְנ֥וּnā-ṯə-nū (V-Qal-Perf-3cp) H5414 נָתַן nâthan naw-than a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, idiom avenge, idiom be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, phrase cry, deliver (up), direct, distribute, do, idiom doubtless, idiom without fail, fasten, frame, idiom get, give (forth, over, up), grant, hang (up), idiom have, idiom indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), phrase lie, lift up, make, phrase O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, idiom pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), phrase sing, phrase slander, strike, (sub-) mit, suffer, idiom surely, idiom take, thrust, trade, turn, utter, phrase weep, phrase willingly, phrase withdraw, phrase would (to) God, yield.
|
נָתְנ֥וּnā-ṯə-nū
|
they will give
|
V-Qal-Perf-3cp
|
H5921עָלָ֖יו‘ā-lāw (Prep | 3ms) H5921 עַל ʻal al properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, idiom as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, idiom both and, by (reason of), idiom had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, idiom with.,
|
עָלָ֖יו‘ā-lāw
|
to whom
|
Prep | 3ms
|
H1935ה֣וֹדhō-wḏ (N-msc) H1935 הוֹד hôwd hode from an unused root; grandeur (i.e. an imposing form and appearance); beauty, comeliness, excellency, glorious, glory, goodly, honour, majesty.
|
ה֣וֹדhō-wḏ
|
the honor
|
N-msc
|
H4438מַלְכ֑וּתmal-ḵūṯ; (N-fs) H4438 מַלְכוּת malkûwth mal-kooth or מַלְכֻת; or (in plural) מַלְכֻיָּה; from מָלַךְ; a rule; concretely, a dominion; empire, kingdom, realm, reign, royal.
|
מַלְכ֑וּתmal-ḵūṯ;
|
of royalty
|
N-fs
|
H935וּבָ֣אū-ḇā (Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms) H935 בּוֹא bôwʼ bo a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, idiom be, befall, phrase besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, idiom certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, idiom doubtless again, phrase eat, phrase employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, phrase follow, get, give, go (down, in, to war), grant, phrase have, idiom indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, idiom (well) stricken (in age), idiom surely, take (in), way.
|
וּבָ֣אū-ḇā
|
but he shall come in
|
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
|
H7962בְשַׁלְוָ֔הḇə-šal-wāh, (Prep-b | N-fs) H7962 שַׁלְוָה shalvâh shal-vaw from שָׁלָה; security (genuine or false); abundance, peace(-ably), prosperity, quietness.
|
בְשַׁלְוָ֔הḇə-šal-wāh,
|
peaceably
|
Prep-b | N-fs
|
H2388וְהֶחֱזִ֥יקwə-he-ḥĕ-zîq (Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-3ms) H2388 חָזַק châzaq khaw-zak a primitive root; to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer; aid, amend, idiom calker, catch, cleave, confirm, be constant, constrain, continue, be of good (take) courage(-ous, -ly), encourage (self), be established, fasten, force, fortify, make hard, harden, help, (lay) hold (fast), lean, maintain, play the man, mend, become (wax) mighty, prevail, be recovered, repair, retain, seize, be (wax) sore, strengthen (self), be stout, be (make, shew, wax) strong(-er), be sure, take (hold), be urgent, behave self valiantly, withstand.
|
וְהֶחֱזִ֥יקwə-he-ḥĕ-zîq
|
and seize
|
Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-3ms
|
H4438מַלְכ֖וּתmal-ḵūṯ (N-fs) H4438 מַלְכוּת malkûwth mal-kooth or מַלְכֻת; or (in plural) מַלְכֻיָּה; from מָלַךְ; a rule; concretely, a dominion; empire, kingdom, realm, reign, royal.
|
מַלְכ֖וּתmal-ḵūṯ
|
the kingdom
|
N-fs
|
H2519בַּחֲלַקְלַקּֽוֹת׃ba-ḥă-laq-laq-qō-wṯ. (Prep-b, Art | N-fp) H2519 חֲלַקְלַקָּה chălaqlaqqâh khal-ak-lak-kaw by reduplication from חָלַק; properly, something very smooth; i.e. a treacherous spot; figuratively, blandishment; flattery, slippery.
|
בַּחֲלַקְלַקּֽוֹת׃ba-ḥă-laq-laq-qō-wṯ.
|
by intrigue
|
Prep-b, Art | N-fp
|
21
In his estate will stand up a vile person, to whom they will not give the honour of the kingdom: but he will come in peaceably, and obtain the kingdom by flatteries.Daniel 11:21
Stats
Rank: #5812 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 172 characters, 30 words, 136 letters, 50 vowels, 86 consonants
Translation
Hebrew: וְעָמַ֤ד עַל־כַּנֹּו֙ נִבְזֶ֔ה וְלֹא־נָתְנ֥וּ עָלָ֖יו הֹ֣וד מַלְכ֑וּת וּבָ֣א בְשַׁלְוָ֔ה וְהֶחֱזִ֥יק מַלְכ֖וּת בַּחֲלַקְלַקֹּֽות׃
Lit: And shall arise in his place a vile person and not they will give to whom the honor of royalty but he shall come in peaceably and seize the kingdom by intrigue
KJV: And in his estate shall stand up a vile person, to whom they shall not give the honour of the kingdom: but he shall come in peaceably, and obtain the kingdom by flatteries.
References
"estate"Da 11:7: 20: But out of a branch of her roots will one stand up in his estate: which will come with an army: and will enter into the fortress of the king of the north: and will deal against them: and will prevail:"shall stand"Da 7:8: I considered the horns: and: look: there came up among them another little horn: before whom there were 3 of the first horns plucked up by the roots: and: look: in this horn were eyes like the eyes of man: and a mouth speaking great things.Da 8:9: 23: 25: Out of one of them came forth a little horn: which waxed exceeding great: toward the south: and toward the east: and toward the pleasant land."a vile person"1Sa 3:13: For I have told him that I will judge his house for ever for the iniquity which he knows; because his sons made themselves vile: and he restrained not them.Ps 12:8: The wicked walk on every side: when the vile men are exalted.Ps 15:4: In whose eyes a vile person is contemned; but He honours them that fear the LORD. He who swears to His own hurt: and changes not.Isa 32:5: The vile person will be no more called liberal: nor the churl said to be bountiful.Na 1:14: The LORD has given a commandment concerning you: that no more of your name be sown: out of the house of your gods will I cut off the graven image and the molten image: I will make your grave; for you are vile."by flatteries"Da 11:32: 34: Such as do wickedly against the covenant will He corrupt by flatteries: but the people that do know their God will be strong: and do exploits.Jg 9:1-20: Abimelech the son of Jerubbaal went to Shechem to his mother's brothers: and communed with them: and with all the family of the house of his mother's father: saying: 2Sa 15:2-6: Absalom rose up early: and stood beside the way of the gate: and it was so: that when any man that had a controversy came to the king for judgment: then Absalom called to him: and said: Of what city are you? And he said: Your servant is of one of the tribes of Israel.Ps 55:21: The words of his mouth were smoother than butter: but war was in his heart: his words were softer than oil: yet were they drawn swords.
וּזְרֹעֹ֥ות הַשֶּׁ֛טֶף יִשָּׁטְפ֥וּ מִלְּפָנָ֖יו וְיִשָּׁבֵ֑רוּ וְגַ֖ם נְגִ֥יד בְּרִֽית׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H2220וּזְרֹע֥וֹתū-zə-rō-‘ō-wṯ (Conj-w | N-fpc) H2220 זְרוֹעַ zᵉrôwaʻ zer-o-ah or (shortened) זְרֹעַ; and (feminine) זְרוֹעָה; or זְרֹעָה; from זָרַע; the arm (as stretched out), or (of animals) the foreleg; figuratively, force; arm, phrase help, mighty, power, shoulder, strength.
|
וּזְרֹע֥וֹתū-zə-rō-‘ō-wṯ
|
And with the force
|
Conj-w | N-fpc
|
H7858הַשֶּׁ֛טֶףhaš-še-ṭep̄ (Art | N-ms) H7858 שֶׁטֶף sheṭeph sheh-tef or שֵׁטֶף; from שָׁטַף; a deluge (literally or figuratively); flood, outrageous, overflowing.
|
הַשֶּׁ֛טֶףhaš-še-ṭep̄
|
of a flood
|
Art | N-ms
|
H7857יִשָּׁטְפ֥וּyiš-šā-ṭə-p̄ū (V-Nifal-Imperf-3mp) H7857 שָׁטַף shâṭaph shaw-taf a primitive root; to gush; by implication, to inundate, cleanse; by analogy, to gallop, conquer; drown, (over-) flow(-whelm, rinse, run, rush, (throughly) wash (away).
|
יִשָּׁטְפ֥וּyiš-šā-ṭə-p̄ū
|
they shall be swept away
|
V-Nifal-Imperf-3mp
|
H6440מִלְּפָנָ֖יוmil-lə-p̄ā-nāw (Prep-m, Prep-l | N-cpc | 3ms) H6440 פָּנִים pânîym paw-neem plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); phrase accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, idiom as (long as), at, phrase battle, phrase because (of), phrase beseech, countenance, edge, phrase employ, endure, phrase enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, idiom him(-self), phrase honourable, phrase impudent, phrase in, it, look(-eth) (-s), idiom me, phrase meet, idiom more than, mouth, of, off, (of) old (time), idiom on, open, phrase out of, over against, the partial, person, phrase please, presence, propect, was purposed, by reason of, phrase regard, right forth, phrase serve, idiom shewbread, sight, state, straight, phrase street, idiom thee, idiom them(-selves), through (phrase -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), phrase upon, upside (phrase down), with(-in, phrase -stand), idiom ye, idiom you.
|
מִלְּפָנָ֖יוmil-lə-p̄ā-nāw
|
from before him
|
Prep-m, Prep-l | N-cpc | 3ms
|
H7665וְיִשָּׁבֵ֑רוּwə-yiš-šā-ḇê-rū; (Conj-w | V-Nifal-ConjImperf-3mp) H7665 שָׁבַר shâbar shaw-bar a primitive root; to burst (literally or figuratively); break (down, off, in pieces, up), broken (-hearted), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, idiom quite, tear, view (by mistake for שָׂבַר).
|
וְיִשָּׁבֵ֑רוּwə-yiš-šā-ḇê-rū;
|
and be broken
|
Conj-w | V-Nifal-ConjImperf-3mp
|
H1571וְגַ֖םwə-ḡam (Conj-w | Conj) H1571 גַּם gam gam by contraction from an unused root meaning to gather; properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and; again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea.
|
וְגַ֖םwə-ḡam
|
and also
|
Conj-w | Conj
|
H5057נְגִ֥ידnə-ḡîḏ (N-msc) H5057 נָגִיד nâgîyd naw-gheed or נָגִד; from נָגַד; a commander (as occupying the front), civil, military or religious; generally (abstractly, plural), honorable themes; captain, chief, excellent thing, (chief) governor, leader, noble, prince, (chief) ruler.
|
נְגִ֥ידnə-ḡîḏ
|
the prince
|
N-msc
|
H1285בְּרִֽית׃bə-rîṯ. (N-fs) H1285 בְּרִית bᵉrîyth ber-eeth from בָּרָה (in the sense of cutting (like בָּרָא)); a compact (because made by passing between pieces of flesh); confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league.
|
בְּרִֽית׃bə-rîṯ.
|
of the covenant
|
N-fs
|
22
With the arms of a flood will they be overflown from before him, and will be broken; yes, also the prince of the covenant.Daniel 11:22
Stats
Rank: #8604 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 128 characters, 22 words, 100 letters, 36 vowels, 64 consonants
Translation
Hebrew: וּזְרֹעֹ֥ות הַשֶּׁ֛טֶף יִשָּׁטְפ֥וּ מִלְּפָנָ֖יו וְיִשָּׁבֵ֑רוּ וְגַ֖ם נְגִ֥יד בְּרִֽית׃
Lit: And with the force of a flood they shall be swept away from before him and be broken and also the prince of the covenant
KJV: And with the arms of a flood shall they be overflown from before him, and shall be broken; yea, also the prince of the covenant.
References
"with"Da 11:10: But his sons will be stirred up: and will assemble a multitude of great forces: and one will certainly come: and overflow: and pass through: then will he return: and be stirred up: even to his fortress.Da 9:26: After threescore and two weeks will Messiah be cut off: not but for himself: and the people of the prince that will come will destroy the city and the sanctuary; and the end thereof will be with a flood: and to the end of the war desolations are determined.Isa 8:7: 8: Now therefore: look: the Lord brings up upon them the waters of the river: strong and many: even the king of Assyria: and all His glory: and He will come up over all His channels: and go over all His banks:Am 8:8: Will not the land tremble for this: and every one mourn that dwells therein? and it will rise up wholly as a flood; and it will be cast out and drowned: as by the flood of Egypt.Am 9:5: The Lord GOD of hosts is He that'>He who touches the land: and it will melt: and all that dwell therein will mourn: and it will rise up wholly like a flood; and will be drowned: as by the flood of Egypt.Na 1:8: But with an overrunning flood he will make an utter end of the place thereof: and darkness will pursue his enemies.Re 12:15: 16: The serpent cast out of his mouth water as a flood after the woman: that he might cause her to be carried away of the flood."also"Da 8:10: 11: 25: It waxed great: even to the host of heaven; and it cast down some of the host and of the stars to the ground: and stamped upon them.
וּמִן־הִֽתְחַבְּר֥וּת אֵלָ֖יו יַעֲשֶׂ֣ה מִרְמָ֑ה וְעָלָ֥ה וְעָצַ֖ם בִּמְעַט־גֹּֽוי׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H4480וּמִן־ū-min- (Conj-w | Prep) H4480 מִן min min or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for מֵן; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses; above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, idiom neither, idiom nor, (out) of, over, since, idiom then, through, idiom whether, with.,
|
וּמִן־ū-min-
|
And after
|
Conj-w | Prep
|
H2266הִֽתְחַבְּר֥וּתhiṯ-ḥab-bə-rūṯ (V-Hitpael-Inf) H2266 חָבַר châbar khaw-bar a primitive root; to join (literally or figuratively); specifically (by means of spells) to fascinate; charm(-er), be compact, couple (together), have fellowship with, heap up, join (self, together), league.
|
הִֽתְחַבְּר֥וּתhiṯ-ḥab-bə-rūṯ
|
the league is made
|
V-Hitpael-Inf
|
H413אֵלָ֖יו’ê-lāw (Prep | 3ms) H413 אֵל ʼêl ale (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, idiom hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
|
אֵלָ֖יו’ê-lāw
|
with him
|
Prep | 3ms
|
H6213יַעֲשֶׂ֣הya-‘ă-śeh (V-Qal-Imperf-3ms) H6213 עָשָׂה ʻâsâh aw-saw a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, idiom certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, phrase displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, phrase feast, (fight-) ing man, phrase finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, phrase hinder, hold (a feast), idiom indeed, phrase be industrious, phrase journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, phrase officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, idiom sacrifice, serve, set, shew, idiom sin, spend, idiom surely, take, idiom thoroughly, trim, idiom very, phrase vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
|
יַעֲשֶׂ֣הya-‘ă-śeh
|
he shall act
|
V-Qal-Imperf-3ms
|
H4820מִרְמָ֑הmir-māh; (N-fs) H4820 מִרְמָה mirmâh meer-maw from רָמָה in the sense of deceiving; fraud; craft, deceit(-ful, -fully), false, feigned, guile, subtilly, treachery.
|
מִרְמָ֑הmir-māh;
|
deceitfully
|
N-fs
|
H5927וְעָלָ֥הwə-‘ā-lāh (Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms) H5927 עָלָה ʻâlâh aw-law a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative; arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, phrase shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, idiom mention, mount up, offer, make to pay, phrase perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
|
וְעָלָ֥הwə-‘ā-lāh
|
for he shall come up
|
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
|
H6105וְעָצַ֖םwə-‘ā-ṣam (Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms) H6105 עָצַם ʻâtsam aw-tsam a primitive root; also denominatively (from עֶצֶם); to bind fast, i.e. close (the eyes); intransitively, to be (causatively, make) powerful or numerous; to crunch the bones; break the bones, close, be great, be increased, be (wax) mighty(-ier), be more, shut, be(-come, make) strong(-er).
|
וְעָצַ֖םwə-‘ā-ṣam
|
and become strong
|
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
|
H4592בִּמְעַט־bim-‘aṭ- (Prep-b | Adj-msc) H4592 מְעַט mᵉʻaṭ meh-at or מְעָט; from מָעַט; a little or few (often adverbial or compar.); almost (some, very) few(-er, -est), lightly, little (while), (very) small (matter, thing), some, soon, idiom very.,
|
בִּמְעַט־bim-‘aṭ-
|
with small
|
Prep-b | Adj-msc
|
H1471גּֽוֹי׃gō-w. (N-ms) H1471 גּוֹי gôwy go-ee rarely (shortened) גֹּי; apparently from the same root as גֵּוָה (in the sense of massing); a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts; Gentile, heathen, nation, people.,
|
גּֽוֹי׃gō-w.
|
a number of people
|
N-ms
|
23
After the league made with him he will work deceitfully: for he will come up, and will become strong with a small people.Daniel 11:23
Stats
Rank: #9056 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 128 characters, 22 words, 102 letters, 37 vowels, 65 consonants
Translation
Hebrew: וּמִן־הִֽתְחַבְּר֥וּת אֵלָ֖יו יַעֲשֶׂ֣ה מִרְמָ֑ה וְעָלָ֥ה וְעָצַ֖ם בִּמְעַט־גֹּֽוי׃
Lit: And after the league is made with him he shall act deceitfully for he shall come up and become strong with small a number of people
KJV: And after the league made with him he shall work deceitfully: for he shall come up, and shall become strong with a small people.
References
"work"Da 8:25: Through his policy also he will cause craft to prosper in his hand; and he will magnify himself in his heart: and by peace will destroy many: he will also stand up against the Prince of princes; but he will be broken without hand.Ge 34:13: The sons of Jacob answered Shechem and Hamor his father deceitfully: and said: because he had defiled Dinah their sister:Ps 52:2: Your tongue devises mischiefs; like a sharp rasor: working deceitfully.Pr 11:18: The wicked works a deceitful work: but to him that sows righteousness will be a sure reward.Eze 17:13-19: has taken of the king's seed: and made a covenant with him: and has taken an oath of him: he has also taken the mighty of the land:Ro 1:29: Being filled with all unrighteousness: fornication: wickedness: covetousness: maliciousness; full of envy: murder: debate: deceit: malignity; whisperers: 2Co 11:3: But I fear: lest by any means: as the serpent beguiled Eve through His subtilty: so your minds should be corrupted from the simplicity that is in Christ.2Th 2:9: Even him: whose coming is after the working of Satan with all power and signs and lying wonders:
בְּשַׁלְוָ֞ה וּבְמִשְׁמַנֵּ֣י מְדִינָה֮ יָבֹוא֒ וְעָשָׂ֗ה אֲשֶׁ֨ר לֹא־עָשׂ֤וּ אֲבֹתָיו֙ וַאֲבֹ֣ות אֲבֹתָ֔יו בִּזָּ֧ה וְשָׁלָ֛ל וּרְכ֖וּשׁ לָהֶ֣ם יִבְזֹ֑ור וְעַ֧ל מִבְצָרִ֛ים יְחַשֵּׁ֥ב מַחְשְׁבֹתָ֖יו וְעַד־עֵֽת׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H7962בְּשַׁלְוָ֞הbə-šal-wāh (Prep-b | N-fs) H7962 שַׁלְוָה shalvâh shal-vaw from שָׁלָה; security (genuine or false); abundance, peace(-ably), prosperity, quietness.
|
בְּשַׁלְוָ֞הbə-šal-wāh
|
Peaceably
|
Prep-b | N-fs
|
H4924וּבְמִשְׁמַנֵּ֣יū-ḇə-miš-man-nê (Conj-w, Prep-b | N-mpc) H4924 מַשְׁמָן mashmân mash-mawn from שָׁמַן; fat, i.e. (literally and abstractly) fatness; but usually (figuratively and concretely) a rich dish, a fertile field, a robust man; fat (one, -ness, -test, -test place).
|
וּבְמִשְׁמַנֵּ֣יū-ḇə-miš-man-nê
|
and even into the richest places
|
Conj-w, Prep-b | N-mpc
|
H4082מְדִינָה֮mə-ḏî-nāh (N-fs) H4082 מְדִינָה mᵉdîynâh med-ee-naw from דִּין; properly, a judgeship, i.e. jurisdiction; by implication, a district (as ruled by a judge); generally, a region; (idiom every) province.
|
מְדִינָה֮mə-ḏî-nāh
|
of the province
|
N-fs
|
H935יָבוֹא֒yā-ḇō-w (V-Qal-Imperf-3ms) H935 בּוֹא bôwʼ bo a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, idiom be, befall, phrase besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, idiom certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, idiom doubtless again, phrase eat, phrase employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, phrase follow, get, give, go (down, in, to war), grant, phrase have, idiom indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, idiom (well) stricken (in age), idiom surely, take (in), way.
|
יָבוֹא֒yā-ḇō-w
|
He shall enter
|
V-Qal-Imperf-3ms
|
H6213וְעָשָׂ֗הwə-‘ā-śāh, (Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms) H6213 עָשָׂה ʻâsâh aw-saw a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, idiom certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, phrase displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, phrase feast, (fight-) ing man, phrase finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, phrase hinder, hold (a feast), idiom indeed, phrase be industrious, phrase journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, phrase officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, idiom sacrifice, serve, set, shew, idiom sin, spend, idiom surely, take, idiom thoroughly, trim, idiom very, phrase vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
|
וְעָשָׂ֗הwə-‘ā-śāh,
|
and he shall do
|
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
|
H834אֲשֶׁ֨ר’ă-šer (Pro-r) H834 אֲשֶׁר ʼăsher ash-er a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; idiom after, idiom alike, as (soon as), because, idiom every, for, phrase forasmuch, phrase from whence, phrase how(-soever), idiom if, (so) that ((thing) which, wherein), idiom though, phrase until, phrase whatsoever, when, where (phrase -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, phrase whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.,
|
אֲשֶׁ֨ר’ă-šer
|
what
|
Pro-r
|
H3808לֹא־lō- (Adv-NegPrt) H3808 לֹא lôʼ lo or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; idiom before, phrase or else, ere, phrase except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (idiom as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, phrase surely, phrase as truly as, phrase of a truth, phrase verily, for want, phrase whether, without.
|
לֹא־lō-
|
not
|
Adv-NegPrt
|
H6213עָשׂ֤וּ‘ā-śū (V-Qal-Perf-3cp) H6213 עָשָׂה ʻâsâh aw-saw a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, idiom certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, phrase displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, phrase feast, (fight-) ing man, phrase finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, phrase hinder, hold (a feast), idiom indeed, phrase be industrious, phrase journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, phrase officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, idiom sacrifice, serve, set, shew, idiom sin, spend, idiom surely, take, idiom thoroughly, trim, idiom very, phrase vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
|
עָשׂ֤וּ‘ā-śū
|
have done
|
V-Qal-Perf-3cp
|
H1אֲבֹתָיו֙’ă-ḇō-ṯāw (N-mpc | 3ms) H1 אָב ʼâb awb a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application; chief, (fore-) father(-less), idiom patrimony, principal. Compare names in Abi-.
|
אֲבֹתָיו֙’ă-ḇō-ṯāw
|
his fathers
|
N-mpc | 3ms
|
H1וַאֲב֣וֹתwa-’ă-ḇō-wṯ (Conj-w | N-mpc) H1 אָב ʼâb awb a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application; chief, (fore-) father(-less), idiom patrimony, principal. Compare names in Abi-.
|
וַאֲב֣וֹתwa-’ă-ḇō-wṯ
|
nor forefathers
|
Conj-w | N-mpc
|
H1אֲבֹתָ֔יו’ă-ḇō-ṯāw, (N-mpc | 3ms) H1 אָב ʼâb awb a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application; chief, (fore-) father(-less), idiom patrimony, principal. Compare names in Abi-.
|
אֲבֹתָ֔יו’ă-ḇō-ṯāw,
|
his
|
N-mpc | 3ms
|
H961בִּזָּ֧הbiz-zāh (N-fs) H961 בִּזָּה bizzâh biz-zaw feminine of בַּז; booty; prey, spoil.
|
בִּזָּ֧הbiz-zāh
|
the plunder
|
N-fs
|
H7998וְשָׁלָ֛לwə-šā-lāl (Conj-w | N-ms) H7998 שָׁלָל shâlâl shaw-lawl from שָׁלַל; booty; prey, spoil.
|
וְשָׁלָ֛לwə-šā-lāl
|
and spoil
|
Conj-w | N-ms
|
H7399וּרְכ֖וּשׁū-rə-ḵūš (Conj-w | N-ms) H7399 רְכוּשׁ rᵉkûwsh rek-oosh or רְכֻשׁ; from passive participle of רָכַשׁ; property (as gathered); good, riches, substance.
|
וּרְכ֖וּשׁū-rə-ḵūš
|
and riches
|
Conj-w | N-ms
|
H1992לָהֶ֣םlā-hem (Prep-l | Pro-3mp) H1992 הֵם hêm haym or (prolonged) הֵמָּה; masculine plural from הֲלַךְ; they (only used when emphatic); it, like, idiom (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, idiom so, idiom such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.
|
לָהֶ֣םlā-hem
|
like
|
Prep-l | Pro-3mp
|
H967יִבְז֑וֹרyiḇ-zō-wr; (V-Qal-Imperf-3ms) H967 בָּזַר bâzar baw-zar a primitive root; to disperse; scatter.
|
יִבְז֑וֹרyiḇ-zō-wr;
|
he shall disperse among them
|
V-Qal-Imperf-3ms
|
H5921וְעַ֧לwə-‘al (Conj-w | Prep) H5921 עַל ʻal al properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, idiom as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, idiom both and, by (reason of), idiom had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, idiom with.,
|
וְעַ֧לwə-‘al
|
and against
|
Conj-w | Prep
|
H4013מִבְצָרִ֛יםmiḇ-ṣā-rîm (N-mp) H4013 מִבְצָר mibtsâr mib-tsawr also (in plural) feminine (Daniel 11:l5) מִבְצָרָה; from בָּצַר; a fortification, castle, or fortified city; figuratively, a defender; (de-, most) fenced, fortress, (most) strong (hold).
|
מִבְצָרִ֛יםmiḇ-ṣā-rîm
|
the strongholds
|
N-mp
|
H2803יְחַשֵּׁ֥בyə-ḥaš-šêḇ (V-Piel-Imperf-3ms) H2803 חָשַׁב châshab khaw-shab a primitive root; properly, to plait or interpenetrate, i.e. (literally) to weave or (generally) to fabricate; figuratively, to plot or contrive (usually in a malicious sense); hence (from the mental effort) to think, regard, value, compute; (make) account (of), conceive, consider, count, cunning (man, work, workman), devise, esteem, find out, forecast, hold, imagine, impute, invent, be like, mean, purpose, reckon(-ing be made), regard, think.
|
יְחַשֵּׁ֥בyə-ḥaš-šêḇ
|
and he shall devise
|
V-Piel-Imperf-3ms
|
H4284מַחְשְׁבֹתָ֖יוmaḥ-šə-ḇō-ṯāw (N-fpc | 3ms) H4284 מַחֲשָׁבָה machăshâbâh makh-ash-aw-baw or מַחֲשֶׁבֶת; from חָשַׁב; a contrivance, i.e. (concretely) a texture, machine, or (abstractly) intention, plan (whether bad, a plot; or good, advice); cunning (work), curious work, device(-sed), imagination, invented, means, purpose, thought.
|
מַחְשְׁבֹתָ֖יוmaḥ-šə-ḇō-ṯāw
|
his plans
|
N-fpc | 3ms
|
H5704וְעַד־wə-‘aḏ- (Conj-w | Prep) H5704 עַד ʻad ad properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with); against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, phrase how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (phrase as) yet.,
|
וְעַד־wə-‘aḏ-
|
but only for
|
Conj-w | Prep
|
H6256עֵֽת׃‘êṯ. (N-cs) H6256 עֵת ʻêth ayth from עַד; time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.; phrase after, (al-) ways, idiom certain, phrase continually, phrase evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-) tide, (meal-), what) time, when.
|
עֵֽת׃‘êṯ.
|
a time
|
N-cs
|
24
He will enter peaceably even upon the fat places of the province; and he will do that which his fathers not have done, nor his fathers' fathers; he will scatter among them the prey, and spoil, and riches: yes, and he will forecast his devices against the strong holds, even for a time.Daniel 11:24
Stats
Rank: #8787 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 295 characters, 44 words, 231 letters, 81 vowels, 150 consonants
Translation
Hebrew: בְּשַׁלְוָ֞ה וּבְמִשְׁמַנֵּ֣י מְדִינָה֮ יָבֹוא֒ וְעָשָׂ֗ה אֲשֶׁ֨ר לֹא־עָשׂ֤וּ אֲבֹתָיו֙ וַאֲבֹ֣ות אֲבֹתָ֔יו בִּזָּ֧ה וְשָׁלָ֛ל וּרְכ֖וּשׁ לָהֶ֣ם יִבְזֹ֑ור וְעַ֧ל מִבְצָרִ֛ים יְחַשֵּׁ֥ב מַחְשְׁבֹתָ֖יו וְעַד־עֵֽת׃
Lit: Peaceably and even into the richest places of the province He shall enter and he shall do what not have done his fathers nor forefathers his the plunder and spoil and riches like he shall disperse among them and against the strongholds and he shall devise his plans but only for a time
KJV: He shall enter peaceably even upon the fattest places of the province; and he shall do that which his fathers have not done, nor his fathers' fathers; he shall scatter among them the prey, and spoil, and riches: [yea], and he shall forecast his devices against the strong holds, even for a time.
References
"he shall scatter"Jg 9:4: They gave him threescore and 10 pieces of silver out of the house of Baalberith: wherewith Abimelech hired vain and light persons: which followed him.Pr 17:8: A gift is as a precious stone in the eyes of him that has it: wherever it turns: it prospers.Pr 19:6: Many will intreat the favour of the prince: and every man is a friend to him that gives gifts."forecast his devices"Da 7:25: He will speak great words against the most High: and will wear out the saints of the most High: and think to change times and laws: and they will be given into his hand until a time and times and the dividing of time.Pr 23:7: For as he thinks in his heart: so is he: Eat and drink: says he to you; but his heart is not with you.Eze 38:10: Thus says the Lord GOD; It will also come to pass: that at the same time will things come into your mind: and you will think an evil thought:Mt 9:4: Jesus knowing their thoughts said: For what reason think you evil in your hearts?
וְיָעֵר֩ כֹּחֹ֨ו וּלְבָבֹ֜ו עַל־מֶ֣לֶךְ הַנֶּגֶב֮ בְּחַ֣יִל גָּדֹול֒ וּמֶ֣לֶךְ הַנֶּ֗גֶב יִתְגָּרֶה֙ לַמִּלְחָמָ֔ה בְּחַֽיִל־גָּדֹ֥ול וְעָצ֖וּם עַד־מְאֹ֑ד וְלֹ֣א יַעֲמֹ֔ד כִּֽי־יַחְשְׁב֥וּ עָלָ֖יו מַחֲשָׁבֹֽות׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H5782וְיָעֵר֩wə-yā-‘êr (Conj-w | V-Hifil-ConjImperf.Jus-3ms) H5782 עוּר ʻûwr oor a primitive root (rather identical with through the idea of opening the eyes); to wake (literally or figuratively); (a-) wake(-n, up), lift up (self), idiom master, raise (up), stir up (self).
|
וְיָעֵר֩wə-yā-‘êr
|
And He shall stir up
|
Conj-w | V-Hifil-ConjImperf.Jus-3ms
|
H3581כֹּח֨וֹkō-ḥōw (N-msc | 3ms) H3581 כֹּחַ kôach ko-akh or (Daniel 11:6) כּוֹחַ; from an unused root meaning to be firm; vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce); also (from its hardiness) a large lizard; ability, able, chameleon, force, fruits, might, power(-ful), strength, substance, wealth.
|
כֹּח֨וֹkō-ḥōw
|
his power
|
N-msc | 3ms
|
H3824וּלְבָב֜וֹū-lə-ḇā-ḇōw (Conj-w | N-msc | 3ms) H3824 לֵבָב lêbâb lay-bawb from לָבַב; used also like לֵב; the heart (as the most interior organ); phrase bethink themselves, breast, comfortably, courage, ((faint), (tender-) heart(-ed), midst, mind, idiom unawares, understanding.
|
וּלְבָב֜וֹū-lə-ḇā-ḇōw
|
and his courage
|
Conj-w | N-msc | 3ms
|
H5921עַל־‘al- (Prep) H5921 עַל ʻal al properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, idiom as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, idiom both and, by (reason of), idiom had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, idiom with.,
|
עַל־‘al-
|
against
|
Prep
|
H4428מֶ֣לֶךְme-leḵ (N-msc) H4428 מֶלֶךְ melek meh-lek from מָלַךְ; a king; king, royal.
|
מֶ֣לֶךְme-leḵ
|
the king
|
N-msc
|
H5045הַנֶּגֶב֮han-ne-ḡeḇ (Art | N-fs) H5045 נֶגֶב negeb neh-gheb from an unused root meaning to be parched; the south (from its drought); specifically, the Negeb or southern district of Judah, occasionally, Egypt (as south to Palestine); south (country, side, -ward).
|
הַנֶּגֶב֮han-ne-ḡeḇ
|
of the south
|
Art | N-fs
|
H2428בְּחַ֣יִלbə-ḥa-yil (Prep-b | N-ms) H2428 חַיִל chayil khah-yil from חוּל; probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength; able, activity, (phrase) army, band of men (soldiers), company, (great) forces, goods, host, might, power, riches, strength, strong, substance, train, (phrase) valiant(-ly), valour, virtuous(-ly), war, worthy(-ily).
|
בְּחַ֣יִלbə-ḥa-yil
|
with army
|
Prep-b | N-ms
|
H1419גָּדוֹל֒gā-ḏō-wl (Adj-ms) H1419 גָּדוֹל gâdôwl gaw-dole or גָּדֹל; (shortened) from גָּדַל; great (in any sense); hence, older; also insolent; phrase aloud, elder(-est), phrase exceeding(-ly), phrase far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, idiom sore, (idiom) very.,
|
גָּדוֹל֒gā-ḏō-wl
|
a great
|
Adj-ms
|
H4428וּמֶ֣לֶךְū-me-leḵ (Conj-w | N-msc) H4428 מֶלֶךְ melek meh-lek from מָלַךְ; a king; king, royal.
|
וּמֶ֣לֶךְū-me-leḵ
|
and the king
|
Conj-w | N-msc
|
H5045הַנֶּ֗גֶבhan-ne-ḡeḇ, (Art | N-fs) H5045 נֶגֶב negeb neh-gheb from an unused root meaning to be parched; the south (from its drought); specifically, the Negeb or southern district of Judah, occasionally, Egypt (as south to Palestine); south (country, side, -ward).
|
הַנֶּ֗גֶבhan-ne-ḡeḇ,
|
of the south
|
Art | N-fs
|
H1624יִתְגָּרֶה֙yiṯ-gā-reh (V-Hitpael-Imperf-3ms) H1624 גָּרָה gârâh gaw-raw a primitive root; properly, to grate, i.e. (figuratively) to anger; contend, meddle, stir up, strive.
|
יִתְגָּרֶה֙yiṯ-gā-reh
|
shall be stirred up
|
V-Hitpael-Imperf-3ms
|
H4421לַמִּלְחָמָ֔הlam-mil-ḥā-māh, (Prep-l, Art | N-fs) H4421 מִלְחָמָה milchâmâh mil-khaw-maw from לָחַם (in the sense of fighting); a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare); battle, fight(-ing), war(-rior).
|
לַמִּלְחָמָ֔הlam-mil-ḥā-māh,
|
to battle
|
Prep-l, Art | N-fs
|
H2428בְּחַֽיִל־bə-ḥa-yil- (Prep-b | N-ms) H2428 חַיִל chayil khah-yil from חוּל; probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength; able, activity, (phrase) army, band of men (soldiers), company, (great) forces, goods, host, might, power, riches, strength, strong, substance, train, (phrase) valiant(-ly), valour, virtuous(-ly), war, worthy(-ily).
|
בְּחַֽיִל־bə-ḥa-yil-
|
with army
|
Prep-b | N-ms
|
H1419גָּד֥וֹלgā-ḏō-wl (Adj-ms) H1419 גָּדוֹל gâdôwl gaw-dole or גָּדֹל; (shortened) from גָּדַל; great (in any sense); hence, older; also insolent; phrase aloud, elder(-est), phrase exceeding(-ly), phrase far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, idiom sore, (idiom) very.,
|
גָּד֥וֹלgā-ḏō-wl
|
a great
|
Adj-ms
|
H6099וְעָצ֖וּםwə-‘ā-ṣūm (Conj-w | Adj-ms) H6099 עָצוּם ʻâtsûwm aw-tsoom or עָצֻם; passive participle of עָצַם; powerful (specifically, a paw); by implication, numerous; phrase feeble, great, mighty, must, strong.
|
וְעָצ֖וּםwə-‘ā-ṣūm
|
and mighty
|
Conj-w | Adj-ms
|
H5704עַד־‘aḏ- (Prep) H5704 עַד ʻad ad properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with); against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, phrase how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (phrase as) yet.,
|
עַד־‘aḏ-
|
with a very
|
Prep
|
H3966מְאֹ֑דmə-’ōḏ; (Adv) H3966 מְאֹד mᵉʼôd meh-ode from the same as אוּד; properly, vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or superlative; especially when repeated); diligently, especially, exceeding(-ly), far, fast, good, great(-ly), idiom louder and louder, might(-ily, -y), (so) much, quickly, (so) sore, utterly, very (phrase much, sore), well.,
|
מְאֹ֑דmə-’ōḏ;
|
very
|
Adv
|
H3808וְלֹ֣אwə-lō (Conj-w | Adv-NegPrt) H3808 לֹא lôʼ lo or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; idiom before, phrase or else, ere, phrase except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (idiom as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, phrase surely, phrase as truly as, phrase of a truth, phrase verily, for want, phrase whether, without.
|
וְלֹ֣אwə-lō
|
but not
|
Conj-w | Adv-NegPrt
|
H5975יַעֲמֹ֔דya-‘ă-mōḏ, (V-Qal-Imperf-3ms) H5975 עָמַד ʻâmad aw-mad a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive); abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, phrase serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
|
יַעֲמֹ֔דya-‘ă-mōḏ,
|
he shall stand
|
V-Qal-Imperf-3ms
|
H3588כִּֽי־kî- (Conj) H3588 כִּי kîy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
|
כִּֽי־kî-
|
for
|
Conj
|
H2803יַחְשְׁב֥וּyaḥ-šə-ḇū (V-Qal-Imperf-3mp) H2803 חָשַׁב châshab khaw-shab a primitive root; properly, to plait or interpenetrate, i.e. (literally) to weave or (generally) to fabricate; figuratively, to plot or contrive (usually in a malicious sense); hence (from the mental effort) to think, regard, value, compute; (make) account (of), conceive, consider, count, cunning (man, work, workman), devise, esteem, find out, forecast, hold, imagine, impute, invent, be like, mean, purpose, reckon(-ing be made), regard, think.
|
יַחְשְׁב֥וּyaḥ-šə-ḇū
|
they shall devise
|
V-Qal-Imperf-3mp
|
H5921עָלָ֖יו‘ā-lāw (Prep | 3ms) H5921 עַל ʻal al properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, idiom as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, idiom both and, by (reason of), idiom had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, idiom with.,
|
עָלָ֖יו‘ā-lāw
|
against him
|
Prep | 3ms
|
H4284מַחֲשָׁבֽוֹת׃ma-ḥă-šā-ḇō-wṯ. (N-fp) H4284 מַחֲשָׁבָה machăshâbâh makh-ash-aw-baw or מַחֲשֶׁבֶת; from חָשַׁב; a contrivance, i.e. (concretely) a texture, machine, or (abstractly) intention, plan (whether bad, a plot; or good, advice); cunning (work), curious work, device(-sed), imagination, invented, means, purpose, thought.
|
מַחֲשָׁבֽוֹת׃ma-ḥă-šā-ḇō-wṯ.
|
plans
|
N-fp
|
25
He will stir up his power and his courage against the king of the south with a great army; and the king of the south will be stirred up to battle with a very great and mighty army; but he will not stand: for they will forecast devices against him.Daniel 11:25
Stats
Rank: #8974 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 255 characters, 48 words, 201 letters, 69 vowels, 132 consonants
Translation
Hebrew: וְיָעֵר֩ כֹּחֹ֨ו וּלְבָבֹ֜ו עַל־מֶ֣לֶךְ הַנֶּגֶב֮ בְּחַ֣יִל גָּדֹול֒ וּמֶ֣לֶךְ הַנֶּ֗גֶב יִתְגָּרֶה֙ לַמִּלְחָמָ֔ה בְּחַֽיִל־גָּדֹ֥ול וְעָצ֖וּם עַד־מְאֹ֑ד וְלֹ֣א יַעֲמֹ֔ד כִּֽי־יַחְשְׁב֥וּ עָלָ֖יו מַחֲשָׁבֹֽות׃
Lit: And He shall stir up his power and his courage against the king of the south with army a great and the king of the south shall be stirred up to battle with army a great and mighty with a very very but not he shall stand for they shall devise against him plans
KJV: And he shall stir up his power and his courage against the king of the south with a great army; and the king of the south shall be stirred up to battle with a very great and mighty army; but he shall not stand: for they shall forecast devices against him.
References
"stir up"Da 11:2: 10: Now will I show you the truth. Look: there will stand up yet 3 kings in Persia; and the fourth will be far richer than they all: and by his strength through his riches he will stir up all against the realm of Grecia.Pr 15:18: A wrathful man stirs up strife: but he who is slow to anger appeases strife.Pr 28:25: He who is of a proud heart stirs up strife: but He that'>He who puts His trust in the LORD will be made fat.
וְאֹכְלֵ֧י פַת־בָּגֹ֛ו יִשְׁבְּר֖וּהוּ וְחֵילֹ֣ו יִשְׁטֹ֑וף וְנָפְל֖וּ חֲלָלִ֥ים רַבִּֽים׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H398וְאֹכְלֵ֧יwə-’ō-ḵə-lê (Conj-w | V-Qal-Prtcpl-mpc) H398 אָכַל ʼâkal aw-kal a primitive root; to eat (literally or figuratively); idiom at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, idiom freely, idiom in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, idiom quite.
|
וְאֹכְלֵ֧יwə-’ō-ḵə-lê
|
And Yes those who eat
|
Conj-w | V-Qal-Prtcpl-mpc
|
Hפַת־p̄aṯ- ()
|
פַת־p̄aṯ-
|
of
|
|
H6598בָּג֛וֹbā-ḡōw (N-msc | 3ms) H6598 פַּתְבַּג pathbag pathbag of Persian origin; a dainty; portion (provision) of meat.
|
בָּג֛וֹbā-ḡōw
|
the portion of his delicacies
|
N-msc | 3ms
|
H7665יִשְׁבְּר֖וּהוּyiš-bə-rū-hū (V-Qal-Imperf-3mp | 3ms) H7665 שָׁבַר shâbar shaw-bar a primitive root; to burst (literally or figuratively); break (down, off, in pieces, up), broken (-hearted), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, idiom quite, tear, view (by mistake for שָׂבַר).
|
יִשְׁבְּר֖וּהוּyiš-bə-rū-hū
|
shall destroy him
|
V-Qal-Imperf-3mp | 3ms
|
H2428וְחֵיל֣וֹwə-ḥê-lōw (Conj-w | N-msc | 3ms) H2428 חַיִל chayil khah-yil from חוּל; probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength; able, activity, (phrase) army, band of men (soldiers), company, (great) forces, goods, host, might, power, riches, strength, strong, substance, train, (phrase) valiant(-ly), valour, virtuous(-ly), war, worthy(-ily).
|
וְחֵיל֣וֹwə-ḥê-lōw
|
and his army
|
Conj-w | N-msc | 3ms
|
H7857יִשְׁט֑וֹףyiš-ṭō-wp̄; (V-Qal-Imperf-3ms) H7857 שָׁטַף shâṭaph shaw-taf a primitive root; to gush; by implication, to inundate, cleanse; by analogy, to gallop, conquer; drown, (over-) flow(-whelm, rinse, run, rush, (throughly) wash (away).
|
יִשְׁט֑וֹףyiš-ṭō-wp̄;
|
shall be swept away
|
V-Qal-Imperf-3ms
|
H5307וְנָפְל֖וּwə-nā-p̄ə-lū (Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp) H5307 נָפַל nâphal naw-fal a primitive root; to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative); be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for פָּלַל), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be (idiom hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, idiom surely, throw down.
|
וְנָפְל֖וּwə-nā-p̄ə-lū
|
and shall fall down
|
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp
|
H2491חֲלָלִ֥יםḥă-lā-lîm (N-mp) H2491 חָלָל châlâl khaw-lawl from חָלַל; pierced (especially to death); figuratively, polluted; kill, profane, slain (man), idiom slew, (deadly) wounded.,
|
חֲלָלִ֥יםḥă-lā-lîm
|
slain
|
N-mp
|
H7227רַבִּֽים׃rab-bîm. (Adj-mp) H7227 רַב rab rab by contracted from רָבַב; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality); (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).,
|
רַבִּֽים׃rab-bîm.
|
many
|
Adj-mp
|
26
Yes, they that feed of the portion of his meat will destroy him, and his army will overflow: and many will fall down killed.Daniel 11:26
Stats
Rank: #9507 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 126 characters, 21 words, 99 letters, 33 vowels, 66 consonants
Translation
Hebrew: וְאֹכְלֵ֧י פַת־בָּגֹ֛ו יִשְׁבְּר֖וּהוּ וְחֵילֹ֣ו יִשְׁטֹ֑וף וְנָפְל֖וּ חֲלָלִ֥ים רַבִּֽים׃
Lit: And Yes those who eat of the portion of his delicacies shall destroy him and his army shall be swept away and shall fall down slain many
KJV: Yea, they that feed of the portion of his meat shall destroy him, and his army shall overflow: and many shall fall down slain.
References
"that feed"2Sa 4:2-12: Saul's son had two men that were captains of bands: the name of the one was Baanah: and the name of the other Rechab: the sons of Rimmon a Beerothite: of the children of Benjamin: (for Beeroth also was reckoned to Benjamin:2Ki 8:14: So he departed from Elisha: and came to his master; who said to him: What said Elisha to you? And he answered: He told me that you should surely recover.2Ki 10:6-9: Then he wrote a letter the second time to them: saying: If you be my: and if you will listen to my voice: take you the heads of the men your master's sons: and come to me to Jezreel by to morrow this time. Now the king's sons: being 70 persons: were with the great men of the city: which brought them up.Ps 41:9: Yes: my own familiar friend: in whom I trusted: which did eat of my bread: has lifted up his heel against me.Mic 7:5: 6: Trust you not in a friend: put you not confidence in a guide: keep the doors of your mouth from her that lies in your bosom.Mt 26:23: He answered and said: He who dips his hand with me in the dish: the same will betray me.Mr 14:20: He answered and said to them: It is one of the 12: that dips with me in the dish.Joh 13:18: I not speak of you all: I know whom I have chosen: but that the scripture may be fulfilled: He who eats bread with me has lifted up his heel against me."overflow"Da 11:10: 22: But his sons will be stirred up: and will assemble a multitude of great forces: and one will certainly come: and overflow: and pass through: then will he return: and be stirred up: even to his fortress.
וּשְׁנֵיהֶ֤ם הַמְּלָכִים֙ לְבָבָ֣ם לְמֵרָ֔ע וְעַל־שֻׁלְחָ֥ן אֶחָ֖ד כָּזָ֣ב יְדַבֵּ֑רוּ וְלֹ֣א תִצְלָ֔ח כִּי־עֹ֥וד קֵ֖ץ לַמֹּועֵֽד׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H8147וּשְׁנֵיהֶ֤םū-šə-nê-hem (Conj-w | Number-mdc | 3mp) H8147 שְׁנַיִם shᵉnayim shen-ah-yim dual of שֵׁנִי; feminine שְׁתַּיִם; two; also (as ordinal) twofold; both, couple, double, second, twain, phrase twelfth, phrase twelve, phrase twenty (sixscore) thousand, twice, two.
|
וּשְׁנֵיהֶ֤םū-šə-nê-hem
|
And the two
|
Conj-w | Number-mdc | 3mp
|
H4428הַמְּלָכִים֙ham-mə-lā-ḵîm (Art | N-mp) H4428 מֶלֶךְ melek meh-lek from מָלַךְ; a king; king, royal.
|
הַמְּלָכִים֙ham-mə-lā-ḵîm
|
of these kings
|
Art | N-mp
|
H3824לְבָבָ֣םlə-ḇā-ḇām (N-msc | 3mp) H3824 לֵבָב lêbâb lay-bawb from לָבַב; used also like לֵב; the heart (as the most interior organ); phrase bethink themselves, breast, comfortably, courage, ((faint), (tender-) heart(-ed), midst, mind, idiom unawares, understanding.
|
לְבָבָ֣םlə-ḇā-ḇām
|
hearts
|
N-msc | 3mp
|
H4827לְמֵרָ֔עlə-mê-rā‘, (Prep-l | N-ms) H4827 מֵרַע mêraʻ may-rah from רָעַע; used as (abstract) noun, wickedness; do mischief.,
|
לְמֵרָ֔עlə-mê-rā‘,
|
shall be bent on evil
|
Prep-l | N-ms
|
H5921וְעַל־wə-‘al- (Conj-w | Prep) H5921 עַל ʻal al properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, idiom as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, idiom both and, by (reason of), idiom had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, idiom with.,
|
וְעַל־wə-‘al-
|
and at
|
Conj-w | Prep
|
H7979שֻׁלְחָ֥ןšul-ḥān (N-ms) H7979 שֻׁלְחָן shulchân shool-khawn from שָׁלַח; a table (as spread out); by implication, a meal; table.
|
שֻׁלְחָ֥ןšul-ḥān
|
table
|
N-ms
|
H259אֶחָ֖ד’e-ḥāḏ (Number-ms) H259 אֶחָד ʼechâd ekh-awd a numeral from אָחַד; properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first; a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), phrase eleven, every, few, first, phrase highway, a man, once, one, only, other, some, together
|
אֶחָ֖ד’e-ḥāḏ
|
one
|
Number-ms
|
H3577כָּזָ֣בkā-zāḇ (N-ms) H3577 כָּזָב kâzâb kaw-zawb from כָּזַב; falsehood; literally (untruth) or figuratively (idol); deceitful, false, leasing, + liar, lie, lying.
|
כָּזָ֣בkā-zāḇ
|
lies
|
N-ms
|
H1696יְדַבֵּ֑רוּyə-ḏab-bê-rū; (V-Piel-Imperf-3mp) H1696 דָבַר dâbar daw-bar a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue; answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, idiom well, idiom work.
|
יְדַבֵּ֑רוּyə-ḏab-bê-rū;
|
they shall speak
|
V-Piel-Imperf-3mp
|
H3808וְלֹ֣אwə-lō (Conj-w | Adv-NegPrt) H3808 לֹא lôʼ lo or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; idiom before, phrase or else, ere, phrase except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (idiom as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, phrase surely, phrase as truly as, phrase of a truth, phrase verily, for want, phrase whether, without.
|
וְלֹ֣אwə-lō
|
but not
|
Conj-w | Adv-NegPrt
|
H6743תִצְלָ֔חṯiṣ-lāḥ, (V-Qal-Imperf-3fs) H6743 צָלַח tsâlach tsaw-lakh or צָלֵחַ; a primitive root; to push forward, in various senses (literal or figurative, transitive or intransitive); break out, come (mightily), go over, be good, be meet, be profitable, (cause to, effect, make to, send) prosper(-ity, -ous, -ously).
|
תִצְלָ֔חṯiṣ-lāḥ,
|
it shall prosper
|
V-Qal-Imperf-3fs
|
H3588כִּי־kî- (Conj) H3588 כִּי kîy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
|
כִּי־kî-
|
for
|
Conj
|
H5750ע֥וֹד‘ō-wḏ (Adv) H5750 עוֹד ʻôwd ode or עֹד; from עוּד; properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more; again, idiom all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), idiom once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within).,
|
ע֥וֹד‘ō-wḏ
|
still
|
Adv
|
H7093קֵ֖ץqêṣ (N-ms) H7093 קֵץ qêts kates contracted from קָצַץ; an extremity; adverbially (with prepositional prefix) after; phrase after, (utmost) border, end, (in-) finite, idiom process.
|
קֵ֖ץqêṣ
|
the end will be
|
N-ms
|
H4150לַמּוֹעֵֽד׃lam-mō-w-‘êḏ. (Prep-l, Art | N-ms) H4150 מוֹעֵד môwʻêd mo-ade or מֹעֵד; or (feminine) מוֹעָדָה; (2 Chronicles 8:13), from יָעַד; properly, an appointment, i.e. a fixed time or season; specifically, a festival; conventionally ayear; by implication, an assembly (as convened for a definite purpose); technically the congregation; by extension, the place of meeting; also a signal (as appointed beforehand); appointed (sign, time), (place of, solemn) assembly, congregation, (set, solemn) feast, (appointed, due) season, solemn(-ity), synogogue, (set) time (appointed).
|
לַמּוֹעֵֽד׃lam-mō-w-‘êḏ.
|
at the appointed time
|
Prep-l, Art | N-ms
|
27
Both these kings' hearts will be to do mischief, and they will speak lies at one table; but it will not prosper: for yet the end will be at the time appointed.Daniel 11:27
Stats
Rank: #8821 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 169 characters, 27 words, 130 letters, 46 vowels, 84 consonants
Translation
Hebrew: וּשְׁנֵיהֶ֤ם הַמְּלָכִים֙ לְבָבָ֣ם לְמֵרָ֔ע וְעַל־שֻׁלְחָ֥ן אֶחָ֖ד כָּזָ֣ב יְדַבֵּ֑רוּ וְלֹ֣א תִצְלָ֔ח כִּי־עֹ֥וד קֵ֖ץ לַמֹּועֵֽד׃
Lit: And the two of these kings hearts shall be bent on evil and at table one lies they shall speak but not it shall prosper for still the end will be at the appointed time
KJV: And both these kings' hearts shall be to do mischief, and they shall speak lies at one table; but it shall not prosper: for yet the end [shall be] at the time appointed.
References
"shall be to"2Sa 13:26: Then said Absalom: not If: I pray you: let my brother Amnon go with us. And the king said to him: Why should he go with you?Ps 12:2: They speak vanity every one with his neighbour: with flattering lips and with a double heart do they speak.Ps 52:1: A Psalm of David: when Doeg the Edomite came and told Saul: and said to Him: David is come to the house of Ahimelech.>> Why boast you yourself in mischief: O mighty man? the goodness of God endureth continually.Ps 58:2: Yes: in heart you work wickedness; you weigh the violence of your hands in the earth.Ps 64:6: They search out iniquities; they accomplish a diligent search: both the inward thought of every one of them: and the heart: is deep.Pr 12:20: Deceit is in the heart of them that imagine evil: but to the counsellers of peace is joy.Pr 23:6-8: Eat you not the bread of him that has an evil eye: neither desire you his dainty meats:Pr 26:23: Burning lips and a wicked heart are like a potsherd covered with silver dross."speak lies"Ps 62:9: Surely men of low degree are vanity: and men of high degree are a lie: to be laid in the balance: they are altogether lighter than vanity.Jer 9:3-5: They bend their tongues like their bow for lies: but they not are valiant for the truth upon the earth; for they proceed from evil to evil: and they not know me: says the LORD.Jer 41:1-3: Now it came to pass in the seventh month: that Ishmael the son of Nethaniah the son of Elishama: of the seed royal: and the princes of the king: even 10 men with him: came to Gedaliah the son of Ahikam to Mizpah; and there they did eat bread together in Mizpah."but"Pr 19:21: There are many devices in a man's heart; nevertheless the counsel of the LORD: that will stand.Eze 17:9: Say you: Thus says the Lord GOD; Will it prosper? will He not">not He pull up the roots thereof: and cut off the fruit thereof: that it where? it will where in all the leaves of her spring: even without great power or many people to pluck it up by the roots thereof."yet"Da 11:29: 35: 40: At the time appointed he will return: and come toward the south; but it will not be as the former: or as the latter.Da 8:19: He said: Look: I will make you know what will be in the last end of the indignation: for at the time appointed the end will be.Da 10:1: In the third year of Cyrus king of Persia a thing was revealed to Daniel: whose name was called Belteshazzar; and the thing was true: but the time appointed was long: and he understood the thing: and had understanding of the vision.Hab 2:3: For the vision is yet for an appointed time: but at the end it will speak: not and lie: though it tarry: wait for it; because it will surely come: it not will tarry.Ac 1:7: He said to them: It not is for you to know the times or the seasons: which the Father has put in His own power.Ac 17:31: Because he has appointed a day: in the which he will judge the world in righteousness by that man whom he has ordained; whereof he has given assurance to all men: in that he has raised him from the dead.1Th 5:1: But of the times and the seasons: brothers: you have no need that I write to you.
וְיָשֹׁ֤ב אַרְצֹו֙ בִּרְכ֣וּשׁ גָּדֹ֔ול וּלְבָבֹ֖ו עַל־בְּרִ֣ית קֹ֑דֶשׁ וְעָשָׂ֖ה וְשָׁ֥ב לְאַרְצֹֽו׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H7725וְיָשֹׁ֤בwə-yā-šōḇ (Conj-w | V-Qal-ConjImperf.Jus-3ms) H7725 שׁוּב shûwb shoob a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again; ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) idiom again, (cause to) answer (phrase again), idiom in any case (wise), idiom at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, idiom certainly, come again (back), idiom consider, phrase continually, convert, deliver (again), phrase deny, draw back, fetch home again, idiom fro, get (oneself) (back) again, idiom give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, idiom needs, be past, idiom pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, phrase say nay, send back, set again, slide back, still, idiom surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
|
וְיָשֹׁ֤בwə-yā-šōḇ
|
And while returning
|
Conj-w | V-Qal-ConjImperf.Jus-3ms
|
H776אַרְצוֹ֙’ar-ṣōw (N-fsc | 3ms) H776 אֶרֶץ ʼerets eh-rets from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); idiom common, country, earth, field, ground, land, idiom natins, way, phrase wilderness, world.
|
אַרְצוֹ֙’ar-ṣōw
|
to his land
|
N-fsc | 3ms
|
H7399בִּרְכ֣וּשׁbir-ḵūš (Prep-b | N-ms) H7399 רְכוּשׁ rᵉkûwsh rek-oosh or רְכֻשׁ; from passive participle of רָכַשׁ; property (as gathered); good, riches, substance.
|
בִּרְכ֣וּשׁbir-ḵūš
|
with riches
|
Prep-b | N-ms
|
H1419גָּד֔וֹלgā-ḏō-wl, (Adj-ms) H1419 גָּדוֹל gâdôwl gaw-dole or גָּדֹל; (shortened) from גָּדַל; great (in any sense); hence, older; also insolent; phrase aloud, elder(-est), phrase exceeding(-ly), phrase far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, idiom sore, (idiom) very.,
|
גָּד֔וֹלgā-ḏō-wl,
|
great
|
Adj-ms
|
H3824וּלְבָב֖וֹū-lə-ḇā-ḇōw (Conj-w | N-msc | 3ms) H3824 לֵבָב lêbâb lay-bawb from לָבַב; used also like לֵב; the heart (as the most interior organ); phrase bethink themselves, breast, comfortably, courage, ((faint), (tender-) heart(-ed), midst, mind, idiom unawares, understanding.
|
וּלְבָב֖וֹū-lə-ḇā-ḇōw
|
and his heart
|
Conj-w | N-msc | 3ms
|
H5921עַל־‘al- (Prep) H5921 עַל ʻal al properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, idiom as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, idiom both and, by (reason of), idiom had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, idiom with.,
|
עַל־‘al-
|
shall be moved against
|
Prep
|
H1285בְּרִ֣יתbə-rîṯ (N-fsc) H1285 בְּרִית bᵉrîyth ber-eeth from בָּרָה (in the sense of cutting (like בָּרָא)); a compact (because made by passing between pieces of flesh); confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league.
|
בְּרִ֣יתbə-rîṯ
|
the covenant
|
N-fsc
|
H6944קֹ֑דֶשׁqō-ḏeš; (N-ms) H6944 קֹדֶשׁ qôdesh ko-desh from קָדַשׁ; a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity; consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (idiom most) holy (idiom day, portion, thing), saint, sanctuary.
|
קֹ֑דֶשׁqō-ḏeš;
|
holy
|
N-ms
|
H6213וְעָשָׂ֖הwə-‘ā-śāh (Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms) H6213 עָשָׂה ʻâsâh aw-saw a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, idiom certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, phrase displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, phrase feast, (fight-) ing man, phrase finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, phrase hinder, hold (a feast), idiom indeed, phrase be industrious, phrase journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, phrase officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, idiom sacrifice, serve, set, shew, idiom sin, spend, idiom surely, take, idiom thoroughly, trim, idiom very, phrase vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
|
וְעָשָׂ֖הwə-‘ā-śāh
|
so he shall do damage
|
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
|
H7725וְשָׁ֥בwə-šāḇ (Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms) H7725 שׁוּב shûwb shoob a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again; ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) idiom again, (cause to) answer (phrase again), idiom in any case (wise), idiom at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, idiom certainly, come again (back), idiom consider, phrase continually, convert, deliver (again), phrase deny, draw back, fetch home again, idiom fro, get (oneself) (back) again, idiom give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, idiom needs, be past, idiom pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, phrase say nay, send back, set again, slide back, still, idiom surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
|
וְשָׁ֥בwə-šāḇ
|
and return
|
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
|
H776לְאַרְצֽוֹ׃lə-’ar-ṣōw. (Prep-l | N-fsc | 3ms) H776 אֶרֶץ ʼerets eh-rets from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); idiom common, country, earth, field, ground, land, idiom natins, way, phrase wilderness, world.
|
לְאַרְצֽוֹ׃lə-’ar-ṣōw.
|
to his own land
|
Prep-l | N-fsc | 3ms
|
28
Then will he return into his land with great riches; and his heart will be against the holy covenant; and he will do exploits, and return to his own land.Daniel 11:28
Stats
Rank: #8862 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 159 characters, 26 words, 124 letters, 42 vowels, 82 consonants
Translation
Hebrew: וְיָשֹׁ֤ב אַרְצֹו֙ בִּרְכ֣וּשׁ גָּדֹ֔ול וּלְבָבֹ֖ו עַל־בְּרִ֣ית קֹ֑דֶשׁ וְעָשָׂ֖ה וְשָׁ֥ב לְאַרְצֹֽו׃
Lit: And while returning to his land with riches great and his heart shall be moved against the covenant holy so he shall do damage and return to his own land
KJV: Then shall he return into his land with great riches; and his heart shall be against the holy covenant; and he shall do [exploits], and return to his own land.
References
"the holy"Da 11:22: 30-32: With the arms of a flood will they be overflown from before him: and will be broken; yes: also the prince of the covenant.Da 8:24: His power will be mighty: not but by his own power: and he will destroy wonderfully: and will prosper: and practise: and will destroy the mighty and the holy people.Ac 3:25: You are the children of the prophets: and of the covenant which God made with our fathers: saying to Abraham: And in your seed will all the kindreds of the earth be blessed.
לַמֹּועֵ֥ד יָשׁ֖וּב וּבָ֣א בַנֶּ֑גֶב וְלֹֽא־תִהְיֶ֥ה כָרִאשֹׁנָ֖ה וְכָאַחֲרֹנָֽה׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H4150לַמּוֹעֵ֥דlam-mō-w-‘êḏ (Prep-l, Art | N-ms) H4150 מוֹעֵד môwʻêd mo-ade or מֹעֵד; or (feminine) מוֹעָדָה; (2 Chronicles 8:13), from יָעַד; properly, an appointment, i.e. a fixed time or season; specifically, a festival; conventionally ayear; by implication, an assembly (as convened for a definite purpose); technically the congregation; by extension, the place of meeting; also a signal (as appointed beforehand); appointed (sign, time), (place of, solemn) assembly, congregation, (set, solemn) feast, (appointed, due) season, solemn(-ity), synogogue, (set) time (appointed).
|
לַמּוֹעֵ֥דlam-mō-w-‘êḏ
|
At the appointed time
|
Prep-l, Art | N-ms
|
H7725יָשׁ֖וּבyā-šūḇ (V-Qal-Imperf-3ms) H7725 שׁוּב shûwb shoob a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again; ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) idiom again, (cause to) answer (phrase again), idiom in any case (wise), idiom at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, idiom certainly, come again (back), idiom consider, phrase continually, convert, deliver (again), phrase deny, draw back, fetch home again, idiom fro, get (oneself) (back) again, idiom give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, idiom needs, be past, idiom pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, phrase say nay, send back, set again, slide back, still, idiom surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
|
יָשׁ֖וּבyā-šūḇ
|
he shall return
|
V-Qal-Imperf-3ms
|
H935וּבָ֣אū-ḇā (Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms) H935 בּוֹא bôwʼ bo a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, idiom be, befall, phrase besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, idiom certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, idiom doubtless again, phrase eat, phrase employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, phrase follow, get, give, go (down, in, to war), grant, phrase have, idiom indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, idiom (well) stricken (in age), idiom surely, take (in), way.
|
וּבָ֣אū-ḇā
|
and go
|
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
|
H5045בַנֶּ֑גֶבḇan-ne-ḡeḇ; (Prep-b, Art | N-fs) H5045 נֶגֶב negeb neh-gheb from an unused root meaning to be parched; the south (from its drought); specifically, the Negeb or southern district of Judah, occasionally, Egypt (as south to Palestine); south (country, side, -ward).
|
בַנֶּ֑גֶבḇan-ne-ḡeḇ;
|
toward the south
|
Prep-b, Art | N-fs
|
H3808וְלֹֽא־wə-lō- (Conj-w | Adv-NegPrt) H3808 לֹא lôʼ lo or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; idiom before, phrase or else, ere, phrase except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (idiom as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, phrase surely, phrase as truly as, phrase of a truth, phrase verily, for want, phrase whether, without.
|
וְלֹֽא־wə-lō-
|
but not
|
Conj-w | Adv-NegPrt
|
H1961תִהְיֶ֥הṯih-yeh (V-Qal-Imperf-3fs) H1961 הָיָה hâyâh haw-yaw a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, idiom altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, phrase follow, happen, idiom have, last, pertain, quit (one-) self, require, idiom use.
|
תִהְיֶ֥הṯih-yeh
|
it shall be
|
V-Qal-Imperf-3fs
|
H7223כָרִאשֹׁנָ֖הḵā-ri-šō-nāh (Prep-k, Art | Adj-fs) H7223 רִאשׁוֹן riʼshôwn ree-shone or רִאשֹׁן; from רִאשָׁה; first, in place, time or rank (as adjective or noun); ancestor, (that were) before(-time), beginning, eldest, first, fore(-father) (-most), former (thing), of old time, past.,
|
כָרִאשֹׁנָ֖הḵā-ri-šō-nāh
|
like the former
|
Prep-k, Art | Adj-fs
|
H314וְכָאַחֲרֹנָֽה׃wə-ḵā-’a-ḥă-rō-nāh. (Conj-w, Prep-k, Art | Adj-fs) H314 אַחֲרוֹן ʼachărôwn akh-ar-one or (shortened) אַחֲרֹן; from אָחַר; hinder; generally, late or last; specifically (as facing the east) western; after (-ward), to come, following, hind(-er, -ermost, -most), last, latter, rereward, ut(ter) most.
|
וְכָאַחֲרֹנָֽה׃wə-ḵā-’a-ḥă-rō-nāh.
|
or the latter
|
Conj-w, Prep-k, Art | Adj-fs
|
29
At the time appointed he will return, and come toward the south; but it will not be as the former, or as the latter.Daniel 11:29
Stats
Rank: #9864 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 118 characters, 21 words, 91 letters, 34 vowels, 57 consonants
Translation
Hebrew: לַמֹּועֵ֥ד יָשׁ֖וּב וּבָ֣א בַנֶּ֑גֶב וְלֹֽא־תִהְיֶ֥ה כָרִאשֹׁנָ֖ה וְכָאַחֲרֹנָֽה׃
Lit: At the appointed time he shall return and go toward the south but not it shall be like the former or the latter
KJV: At the time appointed he shall return, and come toward the south; but it shall not be as the former, or as the latter.
References
"time"Da 8:19: He said: Look: I will make you know what will be in the last end of the indignation: for at the time appointed the end will be.Da 10:1: In the third year of Cyrus king of Persia a thing was revealed to Daniel: whose name was called Belteshazzar; and the thing was true: but the time appointed was long: and he understood the thing: and had understanding of the vision.Isa 14:31: Howl: O gate; cry: O city; you: whole Palestina: are dissolved: for there will come from the north a smoke: and none will be alone in his appointed times.Ac 17:26: has made of one blood all nations of men for to dwell on all the face of the earth: and has determined the times before appointed: and the bounds of their habitation;Ga 4:2: But is under tutors and governors until the time appointed of the father."as the former"Da 11:23: 25: After the league made with him he will work deceitfully: for he will come up: and will become strong with a small people.
וּבָ֨אוּ בֹ֜ו צִיִּ֤ים כִּתִּים֙ וְנִכְאָ֔ה וְשָׁ֛ב וְזָעַ֥ם עַל־בְּרִֽית־קֹ֖ודֶשׁ וְעָשָׂ֑ה וְשָׁ֣ב וְיָבֵ֔ן עַל־עֹזְבֵ֖י בְּרִ֥ית קֹֽדֶשׁ׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H935וּבָ֨אוּū-ḇā-’ū (Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp) H935 בּוֹא bôwʼ bo a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, idiom be, befall, phrase besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, idiom certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, idiom doubtless again, phrase eat, phrase employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, phrase follow, get, give, go (down, in, to war), grant, phrase have, idiom indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, idiom (well) stricken (in age), idiom surely, take (in), way.
|
וּבָ֨אוּū-ḇā-’ū
|
For shall come
|
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp
|
Hב֜וֹḇōw (Prep | 3ms)
|
ב֜וֹḇōw
|
against him
|
Prep | 3ms
|
H6716צִיִּ֤יםṣî-yîm (N-mp) H6716 צִי tsîy tsee from צָוָה; a ship (as a fixture); ship.
|
צִיִּ֤יםṣî-yîm
|
ships from
|
N-mp
|
H3794כִּתִּים֙kit-tîm (N-proper-fs) H3794 כִּתִּי Kittîy kit-tee or כִּתִּיִּי; patrial from an unused name denoting Cyprus (only in the plural); a Kittite or Cypriote; hence, an islander in general, i.e. the Greeks or Romans on the shores opposite Palestine; Chittim, Kittim.
|
כִּתִּים֙kit-tîm
|
Cyprus
|
N-proper-fs
|
H3512וְנִכְאָ֔הwə-niḵ-’āh, (Conj-w | V-Nifal-ConjPerf-3ms) H3512 כָּאָה kâʼâh kaw-aw a primitive root; to despond; causatively, to deject; broken, be grieved, make sad.
|
וְנִכְאָ֔הwə-niḵ-’āh,
|
therefore he shall be grieved
|
Conj-w | V-Nifal-ConjPerf-3ms
|
H7725וְשָׁ֛בwə-šāḇ (Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms) H7725 שׁוּב shûwb shoob a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again; ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) idiom again, (cause to) answer (phrase again), idiom in any case (wise), idiom at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, idiom certainly, come again (back), idiom consider, phrase continually, convert, deliver (again), phrase deny, draw back, fetch home again, idiom fro, get (oneself) (back) again, idiom give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, idiom needs, be past, idiom pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, phrase say nay, send back, set again, slide back, still, idiom surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
|
וְשָׁ֛בwə-šāḇ
|
and return
|
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
|
H2194וְזָעַ֥םwə-zā-‘am (Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms) H2194 זָעַם zâʻam zaw-am a primitive root; properly, to foam at the mouth, i.e. to be enraged; abhor, abominable, (be) angry, defy, (have) indignation.
|
וְזָעַ֥םwə-zā-‘am
|
and in rage
|
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
|
H5921עַל־‘al- (Prep) H5921 עַל ʻal al properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, idiom as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, idiom both and, by (reason of), idiom had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, idiom with.,
|
עַל־‘al-
|
against
|
Prep
|
H1285בְּרִֽית־bə-rîṯ- (N-fsc) H1285 בְּרִית bᵉrîyth ber-eeth from בָּרָה (in the sense of cutting (like בָּרָא)); a compact (because made by passing between pieces of flesh); confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league.
|
בְּרִֽית־bə-rîṯ-
|
the covenant
|
N-fsc
|
H6944ק֖וֹדֶשׁqō-w-ḏeš (N-ms) H6944 קֹדֶשׁ qôdesh ko-desh from קָדַשׁ; a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity; consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (idiom most) holy (idiom day, portion, thing), saint, sanctuary.
|
ק֖וֹדֶשׁqō-w-ḏeš
|
holy
|
N-ms
|
H6213וְעָשָׂ֑הwə-‘ā-śāh; (Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms) H6213 עָשָׂה ʻâsâh aw-saw a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, idiom certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, phrase displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, phrase feast, (fight-) ing man, phrase finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, phrase hinder, hold (a feast), idiom indeed, phrase be industrious, phrase journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, phrase officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, idiom sacrifice, serve, set, shew, idiom sin, spend, idiom surely, take, idiom thoroughly, trim, idiom very, phrase vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
|
וְעָשָׂ֑הwə-‘ā-śāh;
|
and do damage
|
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
|
H7725וְשָׁ֣בwə-šāḇ (Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms) H7725 שׁוּב shûwb shoob a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again; ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) idiom again, (cause to) answer (phrase again), idiom in any case (wise), idiom at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, idiom certainly, come again (back), idiom consider, phrase continually, convert, deliver (again), phrase deny, draw back, fetch home again, idiom fro, get (oneself) (back) again, idiom give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, idiom needs, be past, idiom pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, phrase say nay, send back, set again, slide back, still, idiom surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
|
וְשָׁ֣בwə-šāḇ
|
so he shall return
|
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
|
H995וְיָבֵ֔ןwə-yā-ḇên, (Conj-w | V-Qal-ConjImperf.Jus-3ms) H995 בִּין bîyn bene a primitive root; to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand; attend, consider, be cunning, diligently, direct, discern, eloquent, feel, inform, instruct, have intelligence, know, look well to, mark, perceive, be prudent, regard, (can) skill(-full), teach, think, (cause, make to, get, give, have) understand(-ing), view, (deal) wise(-ly, man).
|
וְיָבֵ֔ןwə-yā-ḇên,
|
and show regard
|
Conj-w | V-Qal-ConjImperf.Jus-3ms
|
H5921עַל־‘al- (Prep) H5921 עַל ʻal al properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, idiom as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, idiom both and, by (reason of), idiom had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, idiom with.,
|
עַל־‘al-
|
for
|
Prep
|
H5800עֹזְבֵ֖י‘ō-zə-ḇê (V-Qal-Prtcpl-mpc) H5800 עָזַב ʻâzab aw-zab a primitive root; to loosen, i.e. relinquish, permit, etc.; commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, idiom surely.
|
עֹזְבֵ֖י‘ō-zə-ḇê
|
those who forsake
|
V-Qal-Prtcpl-mpc
|
H1285בְּרִ֥יתbə-rîṯ (N-fsc) H1285 בְּרִית bᵉrîyth ber-eeth from בָּרָה (in the sense of cutting (like בָּרָא)); a compact (because made by passing between pieces of flesh); confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league.
|
בְּרִ֥יתbə-rîṯ
|
the covenant
|
N-fsc
|
H6944קֹֽדֶשׁ׃qō-ḏeš. (N-ms) H6944 קֹדֶשׁ qôdesh ko-desh from קָדַשׁ; a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity; consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (idiom most) holy (idiom day, portion, thing), saint, sanctuary.
|
קֹֽדֶשׁ׃qō-ḏeš.
|
holy
|
N-ms
|
30
For the ships of Chittim will come against him: therefore he will be grieved, and return, and have indignation against the holy covenant: so will he do; he will even return, and have intelligence with them that forsake the holy covenant.Daniel 11:30
Stats
Rank: #8820 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 241 characters, 35 words, 194 letters, 71 vowels, 123 consonants
Translation
Hebrew: וּבָ֨אוּ בֹ֜ו צִיִּ֤ים כִּתִּים֙ וְנִכְאָ֔ה וְשָׁ֛ב וְזָעַ֥ם עַל־בְּרִֽית־קֹ֖ודֶשׁ וְעָשָׂ֑ה וְשָׁ֣ב וְיָבֵ֔ן עַל־עֹזְבֵ֖י בְּרִ֥ית קֹֽדֶשׁ׃
Lit: For shall come against him ships from Cyprus therefore he shall be grieved and return and in rage against the covenant holy and do damage so he shall return and show regard for those who forsake the covenant holy
KJV: For the ships of Chittim shall come against him: therefore he shall be grieved, and return, and have indignation against the holy covenant: so shall he do; he shall even return, and have intelligence with them that forsake the holy covenant.
References
"the ships"Ge 10:4: The sons of Javan; Elishah: and Tarshish: Kittim: and Dodanim.Nu 24:24: Ships will come from the coast of Chittim: and will afflict Asshur: and will afflict Eber: and he also will perish for ever.1Ch 1:7: The sons of Javan; Elishah: and Tarshish: Kittim: and Dodanim.Isa 23:1: 12: The burden of Tyre. Howl: you ships of Tarshish; for it is laid waste: so that there is no house: no entering in: from the land of Chittim it is revealed to them.Jer 2:10: For pass over the isles of Chittim: and see; and send to Kedar: and consider diligently: and see if there be such a thing.Eze 27:6: Of the oaks of Bashan have they made your oars; the company of the Ashurites have made your benches of ivory: brought out of the isles of Chittim."and have indignation"Da 11:28: Then will he return into his land with great riches; and his heart will be against the holy covenant; and he will do exploits: and return to his own land.Da 7:25: He will speak great words against the most High: and will wear out the saints of the most High: and think to change times and laws: and they will be given into his hand until a time and times and the dividing of time.Re 12:12: Therefore rejoice: you heavens: and you that dwell in them. Woe to the inhabiters of the earth and of the sea! for the devil is come down to you: having great wrath: because he knows that he has but a short time."have intelligence"Ne 6:12: And: indeed: I perceived that God not had sent Him; but that He pronounced this prophecy against me: for Tobiah and Sanballat had hired Him.Mt 24:10: Then will many be offended: and will betray one another: and will hate one another.
וּזְרֹעִ֖ים מִמֶּ֣נּוּ יַעֲמֹ֑דוּ וְחִלְּל֞וּ הַמִּקְדָּ֤שׁ הַמָּעֹוז֙ וְהֵסִ֣ירוּ הַתָּמִ֔יד וְנָתְנ֖וּ הַשִּׁקּ֥וּץ מְשֹׁומֵֽם׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H2220וּזְרֹעִ֖יםū-zə-rō-‘îm (Conj-w | N-fp) H2220 זְרוֹעַ zᵉrôwaʻ zer-o-ah or (shortened) זְרֹעַ; and (feminine) זְרוֹעָה; or זְרֹעָה; from זָרַע; the arm (as stretched out), or (of animals) the foreleg; figuratively, force; arm, phrase help, mighty, power, shoulder, strength.
|
וּזְרֹעִ֖יםū-zə-rō-‘îm
|
And forces
|
Conj-w | N-fp
|
H4480מִמֶּ֣נּוּmim-men-nū (Prep | 3ms) H4480 מִן min min or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for מֵן; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses; above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, idiom neither, idiom nor, (out) of, over, since, idiom then, through, idiom whether, with.,
|
מִמֶּ֣נּוּmim-men-nū
|
by him
|
Prep | 3ms
|
H5975יַעֲמֹ֑דוּya-‘ă-mō-ḏū; (V-Qal-Imperf-3mp) H5975 עָמַד ʻâmad aw-mad a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive); abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, phrase serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
|
יַעֲמֹ֑דוּya-‘ă-mō-ḏū;
|
shall be mustered
|
V-Qal-Imperf-3mp
|
H2490וְחִלְּל֞וּwə-ḥil-lə-lū (Conj-w | V-Piel-ConjPerf-3cp) H2490 חָלַל châlal khaw-lal a primitive root (compare חָלָה); also denominative (from חָלִיל); properly, to bore, i.e. (by implication) to wound, to dissolve; figuratively, to profane (a person, place or thing), to break (ones word), to begin (as if by an opening wedge); to play (the flute); begin (idiom men began), defile, idiom break, defile, idiom eat (as common things), idiom first, idiom gather the grape thereof, idiom take inheritance, pipe, player on instruments, pollute, (cast as) profane (self), prostitute, slay (slain), sorrow, stain, wound.
|
וְחִלְּל֞וּwə-ḥil-lə-lū
|
and they shall defile
|
Conj-w | V-Piel-ConjPerf-3cp
|
H4720הַמִּקְדָּ֤שׁham-miq-dāš (Art | N-ms) H4720 מִקְדָּשׁ miqdâsh mik-dawsh or מִקְּדָשׁ; (Exodus 15:17), from קָדַשׁ; a consecrated thing or place, especially, a palace, sanctuary (whether of Jehovah or of idols) or asylum; chapel, hallowed part, holy place, sanctuary.
|
הַמִּקְדָּ֤שׁham-miq-dāš
|
the sanctuary
|
Art | N-ms
|
H4581הַמָּעוֹז֙ham-mā-‘ō-wz (Art | N-ms) H4581 מָעוֹז mâʻôwz maw-oze (also מָעוּז ); or מָעֹז (also מָעֻז; from עָזַז; a fortified place; figuratively, a defence; force, fort(-ress), rock, strength(-en), (idiom most) strong (hold).
|
הַמָּעוֹז֙ham-mā-‘ō-wz
|
fortress
|
Art | N-ms
|
H5493וְהֵסִ֣ירוּwə-hê-sî-rū (Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-3cp) H5493 סוּר çûwr soor or שׂוּר; (Hosea 9:12), a primitive root; to turn off (literal or figurative); be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), idiom grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluck away, put (away, down), rebel, remove (to and fro), revolt, idiom be sour, take (away, off), turn (aside, away, in), withdraw, be without.
|
וְהֵסִ֣ירוּwə-hê-sî-rū
|
then they shall take away
|
Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-3cp
|
H8548הַתָּמִ֔ידhat-tā-mîḏ, (Art | Adv) H8548 תָּמִיד tâmîyd taw-meed from an unused root meaning to stretch; properly, continuance (as indefinite extension); but used only (attributively as adjective) constant (or adverbially, constantly); ellipt. the regular (daily) sacrifice; alway(-s), continual (employment, -ly), daily, (n-)ever(-more), perpetual.
|
הַתָּמִ֔ידhat-tā-mîḏ,
|
the daily sacrifices
|
Art | Adv
|
H5414וְנָתְנ֖וּwə-nā-ṯə-nū (Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp) H5414 נָתַן nâthan naw-than a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, idiom avenge, idiom be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, phrase cry, deliver (up), direct, distribute, do, idiom doubtless, idiom without fail, fasten, frame, idiom get, give (forth, over, up), grant, hang (up), idiom have, idiom indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), phrase lie, lift up, make, phrase O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, idiom pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), phrase sing, phrase slander, strike, (sub-) mit, suffer, idiom surely, idiom take, thrust, trade, turn, utter, phrase weep, phrase willingly, phrase withdraw, phrase would (to) God, yield.
|
וְנָתְנ֖וּwə-nā-ṯə-nū
|
and place there
|
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp
|
H8251הַשִּׁקּ֥וּץhaš-šiq-qūṣ (Art | N-ms) H8251 שִׁקּוּץ shiqqûwts shik-koots or שִׁקֻּץ; from שָׁקַץ; disgusting, i.e. filthy; especially idolatrous or (concretely) an idol; abominable filth (idol, -ation), detestable (thing).
|
הַשִּׁקּ֥וּץhaš-šiq-qūṣ
|
the abomination
|
Art | N-ms
|
H8074מְשׁוֹמֵֽם׃mə-šō-w-mêm. (V-Piel-Prtcpl-ms) H8074 שָׁמֵם shâmêm shaw-mame a primitive root; to stun (or intransitively, grow numb), i.e. devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense); make amazed, be astonied, (be an) astonish(-ment), (be, bring into, unto, lay, lie, make) desolate(-ion, places), be destitute, destroy (self), (lay, lie, make) waste, wonder.
|
מְשׁוֹמֵֽם׃mə-šō-w-mêm.
|
of desolation
|
V-Piel-Prtcpl-ms
|
31
Arms will stand on his part, and they will pollute the sanctuary of strength, and will take away the daily sacrifice, and they will place the abomination that makes desolate.Daniel 11:31
Stats
Counts: 183 characters, 28 words, 149 letters, 51 vowels, 98 consonants
Translation
Hebrew: וּזְרֹעִ֖ים מִמֶּ֣נּוּ יַעֲמֹ֑דוּ וְחִלְּל֞וּ הַמִּקְדָּ֤שׁ הַמָּעֹוז֙ וְהֵסִ֣ירוּ הַתָּמִ֔יד וְנָתְנ֖וּ הַשִּׁקּ֥וּץ מְשֹׁומֵֽם׃
Lit: And forces by him shall be mustered and they shall defile the sanctuary fortress then they shall take away the daily sacrifices and place there the abomination of desolation
KJV: And arms shall stand on his part, and they shall pollute the sanctuary of strength, and shall take away the daily sacrifice, and they shall place the abomination that maketh desolate.
References
"arms"Da 8:24: His power will be mighty: not but by his own power: and he will destroy wonderfully: and will prosper: and practise: and will destroy the mighty and the holy people.Re 17:12: The 10 horns which you saw are 10 kings: which have received no kingdom as yet; but receive power as kings one hour with the beast."they shall pollute"Da 8:11: Yes: he magnified himself even to the prince of the host: and by him the daily sacrifice was taken away: and the place of his sanctuary was cast down.Da 12:11: From the time that the daily sacrifice will be taken away: and the abomination that makes desolate set up: there will be a000 290 days.La 1:10: The adversary has spread out his hand upon all her pleasant things: for she has seen that the heathen entered into her sanctuary: whom you did command that they not should enter into your congregation.La 2:7: The Lord has cast off His altar: He has abhorred His sanctuary: He has given up into the hand of the enemy the walls of her palaces; they have made a noise in the house of the LORD: as in the day of a solemn feast.Eze 7:20: 21: As for the beauty of his ornament: he set it in majesty: but they made the images of their abominations and of their detestable things therein: therefore have I set it far from them.Eze 9:7: He said to them: Defile the house: and fill the courts with the killed: go you forth. And they went forth: and killed in the city.Eze 24:21: 22: Speak to the house of Israel: Thus says the Lord GOD; Look: I will profane my sanctuary: the excellency of your strength: the desire of your eyes: and that which your soul pitieth; and your sons and your daughters whom you have left will fall by the sword."shall take"Da 8:12: 13: 26: An host was given him against the daily sacrifice by reason of transgression: and it cast down the truth to the ground; and it practised: and prospered.Da 9:27: He will confirm the covenant with many for one week: and in the middle of the week he will cause the sacrifice and the oblation to cease: and for the overspreading of abominations he will make it desolate: even until the consummation: and that determined will be poured upon the desolate."the abomination"Da 8:13: Then I heard one saint speaking: and another saint said to that certain saint which spoke: How long will be the vision concerning the daily sacrifice: and the transgression of desolation: to give both the sanctuary and the host to be trodden under foot?Da 9:27: He will confirm the covenant with many for one week: and in the middle of the week he will cause the sacrifice and the oblation to cease: and for the overspreading of abominations he will make it desolate: even until the consummation: and that determined will be poured upon the desolate.Da 12:11: From the time that the daily sacrifice will be taken away: and the abomination that makes desolate set up: there will be a000 290 days.Mt 24:15: When you therefore will see the abomination of desolation: spoken of by Daniel the prophet: stand in the holy place: (whoever reads: let him understand:)Mr 13:14: But when you will see the abomination of desolation: spoken of by Daniel the prophet: standing where it not ought: (let him that reads understand: ) then let them that be in Judaea flee to the mountains:Lu 21:20: When you will see Jerusalem compassed with armies: then know that the desolation thereof is nigh."maketh desolate"Ac 13:40: 41: Beware therefore: lest that come upon you: which is spoken of in the prophets;
וּמַרְשִׁיעֵ֣י בְרִ֔ית יַחֲנִ֖יף בַּחֲלַקֹּ֑ות וְעַ֛ם יֹדְעֵ֥י אֱלֹהָ֖יו יַחֲזִ֥קוּ וְעָשֽׂוּ׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H7561וּמַרְשִׁיעֵ֣יū-mar-šî-‘ê (Conj-w | V-Hifil-Prtcpl-mpc) H7561 רָשַׁע râshaʻ raw-shah a primitive root; to be (causatively, do or declare) wrong; by implication, to disturb, violate; condemn, make trouble, vex, be (commit, deal, depart, do) wicked(-ly, -ness).
|
וּמַרְשִׁיעֵ֣יū-mar-šî-‘ê
|
And Those who do wickedly against
|
Conj-w | V-Hifil-Prtcpl-mpc
|
H1285בְרִ֔יתḇə-rîṯ, (N-fs) H1285 בְּרִית bᵉrîyth ber-eeth from בָּרָה (in the sense of cutting (like בָּרָא)); a compact (because made by passing between pieces of flesh); confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league.
|
בְרִ֔יתḇə-rîṯ,
|
the covenant
|
N-fs
|
H2610יַחֲנִ֖יףya-ḥă-nîp̄ (V-Hifil-Imperf-3ms) H2610 חָנֵף chânêph khaw-nafe a primitive root; to soil, especially in a moral sense; corrupt, defile, idiom greatly, pollute, profane.
|
יַחֲנִ֖יףya-ḥă-nîp̄
|
he shall corrupt
|
V-Hifil-Imperf-3ms
|
H2514בַּחֲלַקּ֑וֹתba-ḥă-laq-qō-wṯ; (Prep-b, Art | Adj-fp) H2514 חֲלַקָּה chălaqqâh khal-ak-kaw feminine from חָלַק; flattery; flattery.
|
בַּחֲלַקּ֑וֹתba-ḥă-laq-qō-wṯ;
|
with the flattering lip
|
Prep-b, Art | Adj-fp
|
H5971וְעַ֛םwə-‘am (Conj-w | N-msc) H5971 עַם ʻam am from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
|
וְעַ֛םwə-‘am
|
but the people
|
Conj-w | N-msc
|
H3045יֹדְעֵ֥יyō-ḏə-‘ê (V-Qal-Prtcpl-mpc) H3045 יָדַע yâdaʻ yaw-dah a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.); acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, idiom could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, phrase be learned, phrase lie by man, mark, perceive, privy to, idiom prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), idiom will be, wist, wit, wot.
|
יֹדְעֵ֥יyō-ḏə-‘ê
|
who know
|
V-Qal-Prtcpl-mpc
|
H430אֱלֹהָ֖יו’ĕ-lō-hāw (N-mpc | 3ms) H430 אֱלֹהִים ʼĕlôhîym el-o-heem plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, idiom exceeding, God (gods) (-dess, -ly), idiom (very) great, judges, idiom mighty.
|
אֱלֹהָ֖יו’ĕ-lō-hāw
|
their God
|
N-mpc | 3ms
|
H2388יַחֲזִ֥קוּya-ḥă-zi-qū (V-Hifil-Imperf-3mp) H2388 חָזַק châzaq khaw-zak a primitive root; to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer; aid, amend, idiom calker, catch, cleave, confirm, be constant, constrain, continue, be of good (take) courage(-ous, -ly), encourage (self), be established, fasten, force, fortify, make hard, harden, help, (lay) hold (fast), lean, maintain, play the man, mend, become (wax) mighty, prevail, be recovered, repair, retain, seize, be (wax) sore, strengthen (self), be stout, be (make, shew, wax) strong(-er), be sure, take (hold), be urgent, behave self valiantly, withstand.
|
יַחֲזִ֥קוּya-ḥă-zi-qū
|
shall be strong
|
V-Hifil-Imperf-3mp
|
H6213וְעָשֽׂוּ׃wə-‘ā-śū. (Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp) H6213 עָשָׂה ʻâsâh aw-saw a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, idiom certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, phrase displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, phrase feast, (fight-) ing man, phrase finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, phrase hinder, hold (a feast), idiom indeed, phrase be industrious, phrase journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, phrase officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, idiom sacrifice, serve, set, shew, idiom sin, spend, idiom surely, take, idiom thoroughly, trim, idiom very, phrase vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
|
וְעָשֽׂוּ׃wə-‘ā-śū.
|
and carry out great exploits
|
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp
|
32
Such as do wickedly against the covenant will He corrupt by flatteries: but the people that do know their God will be strong, and do exploits.Daniel 11:32
Stats
Counts: 148 characters, 25 words, 119 letters, 40 vowels, 79 consonants
Translation
Hebrew: וּמַרְשִׁיעֵ֣י בְרִ֔ית יַחֲנִ֖יף בַּחֲלַקֹּ֑ות וְעַ֛ם יֹדְעֵ֥י אֱלֹהָ֖יו יַחֲזִ֥קוּ וְעָשֽׂוּ׃
Lit: And Those who do wickedly against the covenant he shall corrupt with the flattering lip but the people who know their God shall be strong and carry out great exploits
KJV: And such as do wickedly against the covenant shall he corrupt by flatteries: but the people that do know their God shall be strong, and do exploits.
References
"shall be"Mic 5:7-9: The remnant of Jacob will be in the middle of many people as a dew from the LORD: as the showers upon the grass: that tarries not for man: nor waits for the sons of men.Mic 7:15-17: According to the days of your coming out of the land of Egypt will I show to him marvellous things.Zec 9:13-16: When I have bent Judah for me: filled the bow with Ephraim: and raised up your sons: O Zion: against your sons: O Greece: and made you as the sword of a mighty man.Zec 10:3-6: 12: My anger was kindled against the shepherds: and I punished the goats: for the LORD of hosts has visited His flock the house of Judah: and has made them as His goodly horse in the battle.Zec 12:3-7: In that day will I make Jerusalem a burdensome stone for all people: all that burden themselves with it will be cut in pieces: though all the people of the earth be gathered together against it.Zec 14:1-4: Look: the day of the LORD comes: and your spoil will be divided in the middle of you.Mal 4:2: But to you that fear my name will the Sun of righteousness arise with healing in his wings; and you will go forth: and grow up as calves of the stall.2Ti 2:1-3: You therefore: my son: be strong in the grace that is in Christ Jesus.Heb 10:32: 33: But call to remembrance the former days: in which: after you were illuminated: you endured a great fight of afflictions;Re 6:11: White robes were given to every one of them; and it was said to them: that they should rest yet for a little season: until their fellowservants also and their brothers: that should be killed as they were: should be fulfilled.Re 7:9: 10: After this I beheld: and: indeed: a great multitude: which no man could number: of all nations: and kindreds: and people: and tongues: stood before the throne: and before the Lamb: clothed with white robes: and palms in their hands;Re 12:7-11: There was war in heaven: Michael and his angels fought against the dragon; and the dragon fought and his angels: "corrupt"2Th 2:9-12: Even him: whose coming is after the working of Satan with all power and signs and lying wonders: Re 13:12-15: He exercises all the power of the first beast before him: and causes the earth and them which dwell therein to worship the first beast: whose deadly wound was healed."the people"1Ch 28:9: you: Solomon my son: know you the God of your father: and serve Him with a perfect heart and with a willing mind: for the LORD searches all hearts: and understands all the imaginations of the thoughts: if you seek Him: He will be found of you; but if you forsake Him: He will cast you off for ever.Ps 9:10: They that know your name will put their trust in you: for you: LORD: have not forsaken them that seek you.Jer 31:34: They will teach no more every man His neighbour: and every man His brother: saying: Know the LORD: for they will all know me: from the least of them to the great of them: says the LORD: for I will forgive their iniquity: and I will remember their sin no more.Joh 17:3: This is life eternal: that they might know you the only true God: and Jesus Christ: whom you have sent.2Co 4:3-6: But if our gospel be hid: it is hid to them that are lost:1Jo 2:3: 4: Hereby we do know that we know him: if we keep his commandments.1Jo 5:20: We know that the Son of God is come: and has given us an understanding: that we may know Him that is true: and we are in Him that is true: even in His Son Jesus Christ. This is the true God: and eternal life.
וּמַשְׂכִּ֣ילֵי עָ֔ם יָבִ֖ינוּ לָֽרַבִּ֑ים וְנִכְשְׁל֞וּ בְּחֶ֧רֶב וּבְלֶהָבָ֛ה בִּשְׁבִ֥י וּבְבִזָּ֖ה יָמִֽים׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H7919וּמַשְׂכִּ֣ילֵיū-maś-kî-lê (Conj-w | V-Hifil-Prtcpl-mpc) H7919 שָׂכַל sâkal saw-kal a primitive root; to be (causatively, make or act) circumspect and hence, intelligent; consider, expert, instruct, prosper, (deal) prudent(-ly), (give) skill(-ful), have good success, teach, (have, make to) understand(-ing), wisdom, (be, behave self, consider, make) wise(-ly), guide wittingly.
|
וּמַשְׂכִּ֣ילֵיū-maś-kî-lê
|
And those who understand
|
Conj-w | V-Hifil-Prtcpl-mpc
|
H5971עָ֔ם‘ām, (N-ms) H5971 עַם ʻam am from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
|
עָ֔ם‘ām,
|
of the people
|
N-ms
|
H995יָבִ֖ינוּyā-ḇî-nū (V-Hifil-Imperf-3mp) H995 בִּין bîyn bene a primitive root; to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand; attend, consider, be cunning, diligently, direct, discern, eloquent, feel, inform, instruct, have intelligence, know, look well to, mark, perceive, be prudent, regard, (can) skill(-full), teach, think, (cause, make to, get, give, have) understand(-ing), view, (deal) wise(-ly, man).
|
יָבִ֖ינוּyā-ḇî-nū
|
shall instruct
|
V-Hifil-Imperf-3mp
|
H7227לָֽרַבִּ֑יםlā-rab-bîm; (Prep-l, Art | Adj-mp) H7227 רַב rab rab by contracted from רָבַב; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality); (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).,
|
לָֽרַבִּ֑יםlā-rab-bîm;
|
many
|
Prep-l, Art | Adj-mp
|
H3782וְנִכְשְׁל֞וּwə-niḵ-šə-lū (Conj-w | V-Nifal-ConjPerf-3cp) H3782 כָּשַׁל kâshal kaw-shal a primitive root; to totter or waver (through weakness of the legs, especially the ankle); by implication, to falter, stumble, faint or fall; bereave (from the margin), cast down, be decayed, (cause to) fail, (cause, make to) fall (down, -ing), feeble, be (the) ruin(-ed, of), (be) overthrown, (cause to) stumble, idiom utterly, be weak.
|
וְנִכְשְׁל֞וּwə-niḵ-šə-lū
|
and yet they shall fall
|
Conj-w | V-Nifal-ConjPerf-3cp
|
H2719בְּחֶ֧רֶבbə-ḥe-reḇ (Prep-b | N-fs) H2719 חֶרֶב chereb kheh-reb from חָרַב; drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement; axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
|
בְּחֶ֧רֶבbə-ḥe-reḇ
|
by sword
|
Prep-b | N-fs
|
H3852וּבְלֶהָבָ֛הū-ḇə-le-hā-ḇāh (Conj-w, Prep-b | N-fs) H3852 לֶהָבָה lehâbâh leh-aw-baw or לַהֶבֶת; feminine of לַהַב, and meaning the same; {a flash; figuratively, a sharply polished blade or point of aweapon}; flame(-ming), head (of a spear).
|
וּבְלֶהָבָ֛הū-ḇə-le-hā-ḇāh
|
and flame
|
Conj-w, Prep-b | N-fs
|
H7628בִּשְׁבִ֥יbiš-ḇî (Prep-b | N-ms) H7628 שְׁבִי shᵉbîy sheb-ee from שְׁבוּ; exiled; captured; as noun, exile (abstractly or concretely and collectively); by extension, booty; captive(-ity), prisoners, idiom take away, that was taken.,
|
בִּשְׁבִ֥יbiš-ḇî
|
by captivity
|
Prep-b | N-ms
|
H961וּבְבִזָּ֖הū-ḇə-ḇiz-zāh (Conj-w, Prep-b | N-fs) H961 בִּזָּה bizzâh biz-zaw feminine of בַּז; booty; prey, spoil.
|
וּבְבִזָּ֖הū-ḇə-ḇiz-zāh
|
and plundering
|
Conj-w, Prep-b | N-fs
|
H3117יָמִֽים׃yā-mîm. (N-mp) H3117 יוֹם yôwm yome from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, phrase always, phrase chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), phrase elder, idiom end, phrase evening, phrase (for) ever(-lasting, -more), idiom full, life, as (so) long as (... live), (even) now, phrase old, phrase outlived, phrase perpetually, presently, phrase remaineth, idiom required, season, idiom since, space, then, (process of) time, phrase as at other times, phrase in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), idiom whole (phrase age), (full) year(-ly), phrase younger.
|
יָמִֽים׃yā-mîm.
|
for many days
|
N-mp
|
33
They that understand among the people will instruct many: yet they will fall by the sword, and by flame, by captivity, and by spoil, many days.Daniel 11:33
Stats
Counts: 149 characters, 22 words, 117 letters, 33 vowels, 84 consonants
Translation
Hebrew: וּמַשְׂכִּ֣ילֵי עָ֔ם יָבִ֖ינוּ לָֽרַבִּ֑ים וְנִכְשְׁל֞וּ בְּחֶ֧רֶב וּבְלֶהָבָ֛ה בִּשְׁבִ֥י וּבְבִזָּ֖ה יָמִֽים׃
Lit: And those who understand of the people shall instruct many and yet they shall fall by sword and flame by captivity and plundering for many days
KJV: And they that understand among the people shall instruct many: yet they shall fall by the sword, and by flame, by captivity, and by spoil, many days.
References
"understand"Da 12:3: 4: 10: They that be wise will shine as the brightness of the firmament; and they that turn many to righteousness as the stars for ever and ever.Isa 32:3: 4: The eyes of them that see will not be dim: and the ears of them that hear will listen.Zec 8:20-23: Thus says the LORD of hosts; It will yet come to pass: that there will come people: and the inhabitants of many cities:Mal 2:7: For the priest's lips should keep knowledge: and they should seek the law at His mouth: for He is the messenger of the LORD of hosts.Mt 13:11: 51: 52: He answered and said to them: Because it is given to you to know the mysteries of the kingdom of heaven: but to them it not is given.Mt 28:20: Teaching them to observe all things whatever I have commanded you: and: indeed: I am with you alway: even to the end of the world. Amen.Lu 24:44-47: He said to them: These are the words which I spoke to you: while I was yet with you: that all things must be fulfilled: which were written in the law of Moses: and in the prophets: and in the psalms: concerning me.Ac 4:2-4: Being grieved that they taught the people: and preached through Jesus the resurrection from the dead.Ac 11:26: When He had found Him: He brought Him to Antioch. And it came to pass: that a whole year they assembled themselves with the church: and taught much people. And the disciples were called Christians first in Antioch.Ac 14:21: When they had preached the gospel to that city: and had taught many: they returned again to Lystra: and to Iconium: and Antioch: 2Ti 2:24: 25: The servant of the Lord not must strive; but be gentle to all men: apt to teach: patient: "yet"Mt 10:21: The brother will deliver up the brother to death: and the father the child: and the children will rise up against their parents: and cause them to be put to death.Mt 20:23: He says to them: You will drink indeed of my cup: and be baptized with the baptism that I am baptized with: but to sit on my right hand: and on my left: not is my to give: but it will be given to them for whom it is prepared of my Father.Mt 24:9: Then will they deliver you up to be afflicted: and will kill you: and you will be hated of all nations for my name's sake.Joh 16:2: They will put you out of the synagogues: yes: the time comes: that whoever kills you will think that He does God service.Ac 12:2: 3: He killed James the brother of John with the sword.1Co 4:9: For I think that God has set forth us the apostles last: as it were appointed to death: for we are made a spectacle to the world: and to angels: and to men.2Ti 1:12: For the which cause I also suffer these things: nevertheless I not am ashamed: for I know whom I have believed: and am persuaded that he is able to keep that which I have committed to him against that day.2Ti 4:6: For I am now ready to be offered: and the time of my departure is at hand.Heb 11:34: Quenched the violence of fire: escaped the edge of the sword: out of weakness were made strong: waxed valiant in fight: turned to flight the armies of the aliens.Re 1:9: I John: who also am your brother: and companion in tribulation: and in the kingdom and patience of Jesus Christ: was in the isle that is called Patmos: for the word of God: and for the testimony of Jesus Christ.Re 2:13: I know your works: and where you dwell: even where Satan's seat is: and you hold fast my name: and have not denied my faith: even in those days wherein Antipas was my faithful martyr: who was killed among you: where Satan dwells.Re 6:9: When He had opened the fifth seal: I saw under the altar the souls of them that were killed for the word of God: and for the testimony which they held:Re 7:14: I said to him: Sir: you know. And he said to me: These are they which came out of great tribulation: and have washed their robes: and made them white in the blood of the Lamb.Re 13:7-10: It was given to him to make war with the saints: and to overcome them: and power was given him over all kindreds: and tongues: and nations.Re 17:6: I saw the woman drunken with the blood of the saints: and with the blood of the martyrs of Jesus: and when I saw her: I wondered with great admiration.
וּבְהִכָּ֣שְׁלָ֔ם יֵעָזְר֖וּ עֵ֣זֶר מְעָ֑ט וְנִלְו֧וּ עֲלֵיהֶ֛ם רַבִּ֖ים בַּחֲלַקְלַקֹּֽות׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H3782וּבְהִכָּ֣שְׁלָ֔םū-ḇə-hik-kā-šə-lām, (Conj-w, Prep-b | V-Nifal-Inf | 3mp) H3782 כָּשַׁל kâshal kaw-shal a primitive root; to totter or waver (through weakness of the legs, especially the ankle); by implication, to falter, stumble, faint or fall; bereave (from the margin), cast down, be decayed, (cause to) fail, (cause, make to) fall (down, -ing), feeble, be (the) ruin(-ed, of), (be) overthrown, (cause to) stumble, idiom utterly, be weak.
|
וּבְהִכָּ֣שְׁלָ֔םū-ḇə-hik-kā-šə-lām,
|
Now when they fall
|
Conj-w, Prep-b | V-Nifal-Inf | 3mp
|
H5826יֵעָזְר֖וּyê-‘ā-zə-rū (V-Nifal-Imperf-3mp) H5826 עָזַר ʻâzar aw-zar a primitive root; to surround, i.e. protect or aid; help, succour.
|
יֵעָזְר֖וּyê-‘ā-zə-rū
|
they shall be aided
|
V-Nifal-Imperf-3mp
|
H5828עֵ֣זֶר‘ê-zer (N-ms) H5828 עֵזֶר ʻêzer ay-zer from עָזַר; aid; help.
|
עֵ֣זֶר‘ê-zer
|
with a help
|
N-ms
|
H4592מְעָ֑טmə-‘āṭ; (Adj-ms) H4592 מְעַט mᵉʻaṭ meh-at or מְעָט; from מָעַט; a little or few (often adverbial or compar.); almost (some, very) few(-er, -est), lightly, little (while), (very) small (matter, thing), some, soon, idiom very.,
|
מְעָ֑טmə-‘āṭ;
|
little
|
Adj-ms
|
H3867וְנִלְו֧וּwə-nil-wū (Conj-w | V-Nifal-ConjPerf-3cp) H3867 לָוָה lâvâh law-vaw a primitive root; properly, to twine, i.e. (by implication) to unite, to remain; also to borrow (as a form of obligation) or (caus.) to lend; abide with, borrow(-er), cleave, join (self), lend(-er).
|
וְנִלְו֧וּwə-nil-wū
|
but shall join
|
Conj-w | V-Nifal-ConjPerf-3cp
|
H5921עֲלֵיהֶ֛ם‘ă-lê-hem (Prep | 3mp) H5921 עַל ʻal al properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, idiom as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, idiom both and, by (reason of), idiom had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, idiom with.,
|
עֲלֵיהֶ֛ם‘ă-lê-hem
|
with them
|
Prep | 3mp
|
H7227רַבִּ֖יםrab-bîm (Adj-mp) H7227 רַב rab rab by contracted from רָבַב; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality); (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).,
|
רַבִּ֖יםrab-bîm
|
many
|
Adj-mp
|
H2519בַּחֲלַקְלַקּֽוֹת׃ba-ḥă-laq-laq-qō-wṯ. (Prep-b, Art | N-fp) H2519 חֲלַקְלַקָּה chălaqlaqqâh khal-ak-lak-kaw by reduplication from חָלַק; properly, something very smooth; i.e. a treacherous spot; figuratively, blandishment; flattery, slippery.
|
בַּחֲלַקְלַקּֽוֹת׃ba-ḥă-laq-laq-qō-wṯ.
|
by intrigue
|
Prep-b, Art | N-fp
|
34
Now when they will fall, they will be holpen with a little help: but many will cleave to them with flatteries.Daniel 11:34
Stats
Counts: 113 characters, 19 words, 90 letters, 28 vowels, 62 consonants
Translation
Hebrew: וּבְהִכָּ֣שְׁלָ֔ם יֵעָזְר֖וּ עֵ֣זֶר מְעָ֑ט וְנִלְו֧וּ עֲלֵיהֶ֛ם רַבִּ֖ים בַּחֲלַקְלַקֹּֽות׃
Lit: Now when they fall they shall be aided with a help little but shall join with them many by intrigue
KJV: Now when they shall fall, they shall be holpen with a little help: but many shall cleave to them with flatteries.
References
"they shall be"Re 12:2-6: 13-17: She being with child cried: travailing in birth: and pained to be delivered.Re 13:1-4: I stood upon the sand of the sea: and saw a beast rise up out of the sea: having 7 heads and 10 horns: and upon his horns 10 crowns: and upon his heads the name of blasphemy."cleave"Mt 7:15: Beware of false prophets: which come to you in sheep's clothing: but inwardly they are ravening wolves.Ac 20:29: 30: For I know this: that after my departing will grievous wolves enter in among you: not sparing the flock.Ro 16:18: For they that are such not serve our Lord Jesus Christ: but their own belly; and by good words and fair speeches deceive the hearts of the simple.2Co 11:13-15: For such are false apostles: deceitful workers: transforming themselves into the apostles of Christ.Ga 2:4: That because of false brothers unawares brought in: who came in privily to spy out our liberty which we have in Christ Jesus: that they might bring us into bondage:1Ti 4:1: 2: Now the Spirit speaks expressly: that in the latter times some will depart from the faith: giving heed to seducing spirits: and doctrines of devils;2Ti 3:1-7: This know also: that in the last days perilous times will come.2Ti 4:3: For the time will come when they not will endure sound doctrine; but after their own lusts will they heap to themselves teachers: having itching ears;Tit 1:11: Whose mouths must be stopped: who subvert whole houses: teaching things which they not ought: for filthy lucre's sake.2Pe 2:1-3: 18: 19: But there were false prophets also among the people: even as there will be false teachers among you: who privily will bring in damnable heresies: even denying the Lord that bought them: and bring upon themselves swift destruction.1Jo 2:18: 19: Little children: it is the last time: and as you have heard that antichrist will come: even now are there many antichrists; whereby we know that it is the last time.1Jo 4:1: 5: Beloved: not believe every spirit: but try the spirits whether they are of God: because many false prophets are gone out into the world.2Jo 1:7: For many deceivers are entered into the world: who not confess that Jesus Christ is come in the flesh. This is a deceiver and an antichrist.Jude 1:4: For there are certain men crept in unawares: who were before of old ordained to this condemnation: ungodly men: turning the grace of our God into lasciviousness: and denying the only Lord God: and our Lord Jesus Christ.Re 2:20: Notwithstanding I have a few things against you: because you suffer that woman Jezebel: which calls herself a prophetess: to teach and to seduce my servants to commit fornication: and to eat things sacrificed to idols.Re 13:11-14: I beheld another beast coming up out of the earth; and he had two horns like a lamb: and he spoke as a dragon.
וּמִן־הַמַּשְׂכִּילִ֣ים יִכָּֽשְׁל֗וּ לִצְרֹ֥וף בָּהֶ֛ם וּלְבָרֵ֥ר וְלַלְבֵּ֖ן עַד־עֵ֣ת קֵ֑ץ כִּי־עֹ֖וד לַמֹּועֵֽד׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H4480וּמִן־ū-min- (Conj-w | Prep) H4480 מִן min min or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for מֵן; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses; above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, idiom neither, idiom nor, (out) of, over, since, idiom then, through, idiom whether, with.,
|
וּמִן־ū-min-
|
And some of those
|
Conj-w | Prep
|
H7919הַמַּשְׂכִּילִ֣יםham-maś-kî-lîm (Art | V-Hifil-Prtcpl-mp) H7919 שָׂכַל sâkal saw-kal a primitive root; to be (causatively, make or act) circumspect and hence, intelligent; consider, expert, instruct, prosper, (deal) prudent(-ly), (give) skill(-ful), have good success, teach, (have, make to) understand(-ing), wisdom, (be, behave self, consider, make) wise(-ly), guide wittingly.
|
הַמַּשְׂכִּילִ֣יםham-maś-kî-lîm
|
of understanding
|
Art | V-Hifil-Prtcpl-mp
|
H3782יִכָּֽשְׁל֗וּyik-kā-šə-lū, (V-Nifal-Imperf-3mp) H3782 כָּשַׁל kâshal kaw-shal a primitive root; to totter or waver (through weakness of the legs, especially the ankle); by implication, to falter, stumble, faint or fall; bereave (from the margin), cast down, be decayed, (cause to) fail, (cause, make to) fall (down, -ing), feeble, be (the) ruin(-ed, of), (be) overthrown, (cause to) stumble, idiom utterly, be weak.
|
יִכָּֽשְׁל֗וּyik-kā-šə-lū,
|
shall fall
|
V-Nifal-Imperf-3mp
|
H6884לִצְר֥וֹףliṣ-rō-wp̄ (Prep-l | V-Qal-Inf) H6884 צָרַף tsâraph tsaw-raf a primitive root; to fuse (metal), i.e. refine (literally or figuratively); cast, (re-) fine(-er), founder, goldsmith, melt, pure, purge away, try.
|
לִצְר֥וֹףliṣ-rō-wp̄
|
to refine
|
Prep-l | V-Qal-Inf
|
Hבָּהֶ֛םbā-hem (Prep | 3mp)
|
בָּהֶ֛םbā-hem
|
them
|
Prep | 3mp
|
H1305וּלְבָרֵ֥רū-lə-ḇā-rêr (Conj-w, Prep-l | V-Piel-Inf) H1305 בָּרַר bârar baw-rar a primitive root; to clarify (i.e. brighten), examine, select; make bright, choice, chosen, cleanse (be clean), clearly, polished, (shew self) pure(-ify), purge (out).
|
וּלְבָרֵ֥רū-lə-ḇā-rêr
|
and purify them
|
Conj-w, Prep-l | V-Piel-Inf
|
H3835וְלַלְבֵּ֖ןwə-lal-bên (Conj-w, Prep-l | V-Hifil-Inf) H3835 לָבַן lâban law-ban a primitive root; also as denominative from לְבֵנָה; to be (or become) white; to make bricks; make brick, be (made, make) white(-r).
|
וְלַלְבֵּ֖ןwə-lal-bên
|
and make them white
|
Conj-w, Prep-l | V-Hifil-Inf
|
H5704עַד־‘aḏ- (Prep) H5704 עַד ʻad ad properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with); against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, phrase how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (phrase as) yet.,
|
עַד־‘aḏ-
|
until
|
Prep
|
H6256עֵ֣ת‘êṯ (N-csc) H6256 עֵת ʻêth ayth from עַד; time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.; phrase after, (al-) ways, idiom certain, phrase continually, phrase evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-) tide, (meal-), what) time, when.
|
עֵ֣ת‘êṯ
|
the time
|
N-csc
|
H7093קֵ֑ץqêṣ; (N-ms) H7093 קֵץ qêts kates contracted from קָצַץ; an extremity; adverbially (with prepositional prefix) after; phrase after, (utmost) border, end, (in-) finite, idiom process.
|
קֵ֑ץqêṣ;
|
of the end
|
N-ms
|
H3588כִּי־kî- (Conj) H3588 כִּי kîy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
|
כִּי־kî-
|
because
|
Conj
|
H5750ע֖וֹד‘ō-wḏ (Adv) H5750 עוֹד ʻôwd ode or עֹד; from עוּד; properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more; again, idiom all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), idiom once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within).,
|
ע֖וֹד‘ō-wḏ
|
it is still
|
Adv
|
H4150לַמּוֹעֵֽד׃lam-mō-w-‘êḏ. (Prep-l, Art | N-ms) H4150 מוֹעֵד môwʻêd mo-ade or מֹעֵד; or (feminine) מוֹעָדָה; (2 Chronicles 8:13), from יָעַד; properly, an appointment, i.e. a fixed time or season; specifically, a festival; conventionally ayear; by implication, an assembly (as convened for a definite purpose); technically the congregation; by extension, the place of meeting; also a signal (as appointed beforehand); appointed (sign, time), (place of, solemn) assembly, congregation, (set, solemn) feast, (appointed, due) season, solemn(-ity), synogogue, (set) time (appointed).
|
לַמּוֹעֵֽד׃lam-mō-w-‘êḏ.
|
for the appointed time
|
Prep-l, Art | N-ms
|
35
some of them of understanding will fall, to try them, and to purge, and to make them white, even to the time of the end: because it is yet for a time appointed.Daniel 11:35
Stats
Counts: 171 characters, 24 words, 126 letters, 49 vowels, 77 consonants
Translation
Hebrew: וּמִן־הַמַּשְׂכִּילִ֣ים יִכָּֽשְׁל֗וּ לִצְרֹ֥וף בָּהֶ֛ם וּלְבָרֵ֥ר וְלַלְבֵּ֖ן עַד־עֵ֣ת קֵ֑ץ כִּי־עֹ֖וד לַמֹּועֵֽד׃
Lit: And some of those of understanding shall fall to refine them and purify them and make them white until the time of the end because it is still for the appointed time
KJV: And some of them of understanding shall fall, to try them, and to purge, and to make [them] white, [even] to the time of the end: because [it is] yet for a time appointed.
References
"some"Da 11:33: They that understand among the people will instruct many: yet they will fall by the sword: and by flame: by captivity: and by spoil: many days.Da 8:10: It waxed great: even to the host of heaven; and it cast down some of the host and of the stars to the ground: and stamped upon them.Mt 16:17: Jesus answered and said to Him: Blessed are you: Simon Barjona: for flesh and blood has not revealed it to you: but my Father which is in heaven.Mt 26:56: 69-75: But all this was done: that the scriptures of the prophets might be fulfilled. Then all the disciples forsook him: and fled.Joh 20:25: The other disciples therefore said to Him: We have seen the Lord. But He said to them: Except I will see in His hands the print of the nails: and put my finger into the print of the nails: and thrust my hand into His side: I not will believe.Ac 13:13: Now when Paul and his company loosed from Paphos: they came to Perga in Pamphylia: and John departing from them returned to Jerusalem.Ac 15:37-39: Barnabas determined to take with them John: whose surname was Mark."to try"Da 12:10: Many will be purified: and made white: and tried; but the wicked will do wickedly: and none of the wicked will understand; but the wise will understand.De 8:2: 3: 16: you will remember all the way which the LORD your God led you these 40 years in the wilderness: to humble you: and to prove you: to know what was in your heart: whether you would keep His commandments: or no.2Ch 32:31: Howbeit in the business of the ambassadors of the princes of Babylon: who sent to Him to inquire of the wonder that was done in the land: God left Him: to try Him: that He might know all that was in His heart.Pr 17:3: The fining pot is for silver: and the furnace for gold: but the LORD tries the hearts.Zec 13:9: I will bring the third part through the fire: and will refine them as silver is refined: and will try them as gold is tried: they will call on my name: and I will hear them: I will say: It is my people: and they will say: The LORD is my God.Mal 3:2-4: But who may abide the day of his coming? and who will stand when he appears? for he is like a refiner's fire: and like fullers' soap:Mal 4:1-3: For: look: the day comes'>comes: that will burn as an oven; and all the proud: yes: and all that do wickedly: will be stubble: and the day that comes'>comes will burn them up: says the LORD of hosts: that it will leave them neither root nor branch.Jas 1:2: My brothers: count it all joy when you fall into divers temptations;1Pe 1:6: 7: Wherein you greatly rejoice: though now for a season: if need be: you are in heaviness through manifold temptations:Re 2:10: Fear none of those things which you will suffer: look: the devil will cast some of you into prison: that you may be tried; and you will have tribulation 10 days: be you faithful to death: and I will give you a crown of life."even"Da 11:29: 40: At the time appointed he will return: and come toward the south; but it will not be as the former: or as the latter.Da 8:17: 19: So he came near where I stood: and when he came: I was afraid: and fell upon my face: but he said to me: Understand: O son of man: for at the time of the end will be the vision.Da 9:27: He will confirm the covenant with many for one week: and in the middle of the week he will cause the sacrifice and the oblation to cease: and for the overspreading of abominations he will make it desolate: even until the consummation: and that determined will be poured upon the desolate.Da 10:1: In the third year of Cyrus king of Persia a thing was revealed to Daniel: whose name was called Belteshazzar; and the thing was true: but the time appointed was long: and he understood the thing: and had understanding of the vision.Da 12:4: 11: But you: O Daniel: shut up the words: and seal the book: even to the time of the end: many will run to and fro: and knowledge will be increased.Hab 2:3: For the vision is yet for an appointed time: but at the end it will speak: not and lie: though it tarry: wait for it; because it will surely come: it not will tarry.Re 14:15: Another angel came out of the temple: crying with a loud voice to him that sat on the cloud: Thrust in your sickle: and reap: for the time is come for you to reap; for the harvest of the earth is ripe.Re 17:17: For God has put in their hearts to fulfil His will: and to agree: and give their kingdom to the beast: until the words of God will be fulfilled.
The King Who Exalts Himself
וְעָשָׂ֨ה כִרְצֹונֹ֜ו הַמֶּ֗לֶךְ וְיִתְרֹומֵ֤ם וְיִתְגַּדֵּל֙ עַל־כָּל־אֵ֔ל וְעַל֙ אֵ֣ל אֵלִ֔ים יְדַבֵּ֖ר נִפְלָאֹ֑ות וְהִצְלִ֙יחַ֙ עַד־כָּ֣לָה זַ֔עַם כִּ֥י נֶחֱרָצָ֖ה נֶעֱשָֽׂתָה׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H6213וְעָשָׂ֨הwə-‘ā-śāh (Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms) H6213 עָשָׂה ʻâsâh aw-saw a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, idiom certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, phrase displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, phrase feast, (fight-) ing man, phrase finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, phrase hinder, hold (a feast), idiom indeed, phrase be industrious, phrase journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, phrase officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, idiom sacrifice, serve, set, shew, idiom sin, spend, idiom surely, take, idiom thoroughly, trim, idiom very, phrase vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
|
וְעָשָׂ֨הwə-‘ā-śāh
|
And shall do
|
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
|
H7522כִרְצוֹנ֜וֹḵir-ṣō-w-nōw (Prep-k | N-msc | 3ms) H7522 רָצוֹן râtsôwn raw-tsone or רָצֹן; from רָצָה; delight (especially as shown); (be) acceptable(-ance, -ed), delight, desire, favour, (good) pleasure, (own, self, voluntary) will, as...(what) would.
|
כִרְצוֹנ֜וֹḵir-ṣō-w-nōw
|
according to his own will
|
Prep-k | N-msc | 3ms
|
H4428הַמֶּ֗לֶךְham-me-leḵ, (Art | N-ms) H4428 מֶלֶךְ melek meh-lek from מָלַךְ; a king; king, royal.
|
הַמֶּ֗לֶךְham-me-leḵ,
|
the king
|
Art | N-ms
|
H7311וְיִתְרוֹמֵ֤םwə-yiṯ-rō-w-mêm (Conj-w | V-Hitpael-ConjImperf-3ms) H7311 רוּם rûwm room a primitive root; to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively); bring up, exalt (self), extol, give, go up, haughty, heave (up), (be, lift up on, make on, set up on, too) high(-er, one), hold up, levy, lift(-er) up, (be) lofty, (idiom a-) loud, mount up, offer (up), phrase presumptuously, (be) promote(-ion), proud, set up, tall(-er), take (away, off, up), breed worms.
|
וְיִתְרוֹמֵ֤םwə-yiṯ-rō-w-mêm
|
and he shall exalt
|
Conj-w | V-Hitpael-ConjImperf-3ms
|
H1431וְיִתְגַּדֵּל֙wə-yiṯ-gad-dêl (Conj-w | V-Hitpael-ConjImperf-3ms) H1431 גָּדַל gâdal gaw-dal a primitive root; properly, to twist (compare גְּדִל), i.e.; to be (causatively make) large (in various senses, as in body, mind, estate or honor, also in pride); advance, boast, bring up, exceed, excellent, be(-come, do, give, make, wax), great(-er, come to... estate, phrase things), grow(up), increase, lift up, magnify(-ifical), be much set by, nourish (up), pass, promote, proudly (spoken), tower.
|
וְיִתְגַּדֵּל֙wə-yiṯ-gad-dêl
|
and magnify himself
|
Conj-w | V-Hitpael-ConjImperf-3ms
|
H5921עַל־‘al- (Prep) H5921 עַל ʻal al properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, idiom as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, idiom both and, by (reason of), idiom had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, idiom with.,
|
עַל־‘al-
|
above
|
Prep
|
H3605כָּל־kāl- (N-msc) H3605 כֹּל kôl kole or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
|
כָּל־kāl-
|
every
|
N-msc
|
H410אֵ֔ל’êl, (N-ms) H410 אֵל ʼêl ale shortened from אַיִל; strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity); God (god), idiom goodly, idiom great, idol, might(-y one), power, strong. Compare names in -el.
|
אֵ֔ל’êl,
|
god
|
N-ms
|
H5921וְעַל֙wə-‘al (Conj-w | Prep) H5921 עַל ʻal al properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, idiom as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, idiom both and, by (reason of), idiom had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, idiom with.,
|
וְעַל֙wə-‘al
|
and against
|
Conj-w | Prep
|
H410אֵ֣ל’êl (N-msc) H410 אֵל ʼêl ale shortened from אַיִל; strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity); God (god), idiom goodly, idiom great, idol, might(-y one), power, strong. Compare names in -el.
|
אֵ֣ל’êl
|
the God
|
N-msc
|
H410אֵלִ֔ים’ê-lîm, (N-mp) H410 אֵל ʼêl ale shortened from אַיִל; strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity); God (god), idiom goodly, idiom great, idol, might(-y one), power, strong. Compare names in -el.
|
אֵלִ֔ים’ê-lîm,
|
of gods
|
N-mp
|
H1696יְדַבֵּ֖רyə-ḏab-bêr (V-Piel-Imperf-3ms) H1696 דָבַר dâbar daw-bar a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue; answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, idiom well, idiom work.
|
יְדַבֵּ֖רyə-ḏab-bêr
|
shall speak
|
V-Piel-Imperf-3ms
|
H6381נִפְלָא֑וֹתnip̄-lā-’ō-wṯ; (V-Nifal-Prtcpl-fp) H6381 פָּלָא pâlâʼ paw-law a primitive root; properly, perhaps to separate, i.e. distinguish (literally or figuratively); by implication, to be (causatively, make) great, difficult, wonderful; accomplish, (arise...too, be too) hard, hidden, things too high, (be, do, do a, shew) marvelous(-ly, -els, things, work), miracles, perform, separate, make singular, (be, great, make) wonderful(-ers, -ly, things, works), wondrous (things, works, -ly).
|
נִפְלָא֑וֹתnip̄-lā-’ō-wṯ;
|
blasphemies
|
V-Nifal-Prtcpl-fp
|
H6743וְהִצְלִ֙יחַ֙wə-hiṣ-lî-aḥ (Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-3ms) H6743 צָלַח tsâlach tsaw-lakh or צָלֵחַ; a primitive root; to push forward, in various senses (literal or figurative, transitive or intransitive); break out, come (mightily), go over, be good, be meet, be profitable, (cause to, effect, make to, send) prosper(-ity, -ous, -ously).
|
וְהִצְלִ֙יחַ֙wə-hiṣ-lî-aḥ
|
and shall prosper
|
Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-3ms
|
H5704עַד־‘aḏ- (Prep) H5704 עַד ʻad ad properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with); against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, phrase how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (phrase as) yet.,
|
עַד־‘aḏ-
|
till
|
Prep
|
H3615כָּ֣לָהkā-lāh (V-Qal-Perf-3ms) H3615 כָּלָה kâlâh kaw-law a primitive root; to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume); accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when... were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, idiom fully, idiom have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste.
|
כָּ֣לָהkā-lāh
|
has been accomplished
|
V-Qal-Perf-3ms
|
H2195זַ֔עַםza-‘am, (N-ms) H2195 זַעַם zaʻam zah-am from זָעַם; strictly froth at the mouth, i.e. (figuratively) fury (especially of Gods displeasure with sin); angry, indignation, rage.
|
זַ֔עַםza-‘am,
|
the wrath
|
N-ms
|
H3588כִּ֥יkî (Conj) H3588 כִּי kîy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
|
כִּ֥יkî
|
for
|
Conj
|
H2782נֶחֱרָצָ֖הne-ḥĕ-rā-ṣāh (V-Nifal-Prtcpl-fs) H2782 חָרַץ chârats khaw-rats a primitive root; properly, to point sharply, i.e. (literally) to wound; figuratively, to be alert, to decide; bestir self, decide, decree, determine, maim, move.
|
נֶחֱרָצָ֖הne-ḥĕ-rā-ṣāh
|
what has been determined
|
V-Nifal-Prtcpl-fs
|
H6213נֶעֱשָֽׂתָה׃ne-‘ĕ-śā-ṯāh. (V-Nifal-Perf-3fs) H6213 עָשָׂה ʻâsâh aw-saw a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, idiom certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, phrase displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, phrase feast, (fight-) ing man, phrase finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, phrase hinder, hold (a feast), idiom indeed, phrase be industrious, phrase journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, phrase officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, idiom sacrifice, serve, set, shew, idiom sin, spend, idiom surely, take, idiom thoroughly, trim, idiom very, phrase vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
|
נֶעֱשָֽׂתָה׃ne-‘ĕ-śā-ṯāh.
|
shall be done
|
V-Nifal-Perf-3fs
|
36
The king will do according to His will; and He will exalt Himself, and magnify Himself above every god, and will speak marvellous things against the God of gods, and will prosper till the indignation be accomplished: for that that is determined will be done.Daniel 11:36
Stats
Counts: 267 characters, 41 words, 216 letters, 73 vowels, 143 consonants
Translation
Hebrew: וְעָשָׂ֨ה כִרְצֹונֹ֜ו הַמֶּ֗לֶךְ וְיִתְרֹומֵ֤ם וְיִתְגַּדֵּל֙ עַל־כָּל־אֵ֔ל וְעַל֙ אֵ֣ל אֵלִ֔ים יְדַבֵּ֖ר נִפְלָאֹ֑ות וְהִצְלִ֙יחַ֙ עַד־כָּ֣לָה זַ֔עַם כִּ֥י נֶחֱרָצָ֖ה נֶעֱשָֽׂתָה׃
Lit: And shall do according to his own will the king and he shall exalt and magnify himself above every god and against the God of gods shall speak blasphemies and shall prosper till has been accomplished the wrath for what has been determined shall be done
KJV: And the king shall do according to his will; and he shall exalt himself, and magnify himself above every god, and shall speak marvellous things against the God of gods, and shall prosper till the indignation be accomplished: for that that is determined shall be done.
References
"do"Da 11:16: But he who comes against him will do according to his own will: and none will stand before him: and he will stand in the glorious land: which by his hand will be consumed.Da 8:4: I saw the ram pushing westward: and northward: and southward; so that no beasts might stand before him: neither was there any that could deliver out of his hand; but he did according to his will: and became great.Joh 5:30: I can of my own self not dohing: as I hear: I judge: and my judgment is just; because I not seek my own will: but the will of the Father which has sent me.Joh 6:38: For I came down from heaven: not to do my own will: but the will of him that sent me."exalt"Da 7:8: 20: 25: I considered the horns: and: look: there came up among them another little horn: before whom there were 3 of the first horns plucked up by the roots: and: look: in this horn were eyes like the eyes of man: and a mouth speaking great things.Isa 14:13: For you have said in your heart: I will ascend into heaven: I will exalt my throne above the stars of God: I will sit also upon the mount of the congregation: in the sides of the north:2Th 2:4: Who opposes and exalts Himself above all that is called God: or that is worshipped; so that He as God sits in the temple of God: shewing Himself that He is God.Re 13:5: There was given to him a mouth speaking great things and blasphemies; and power was given to him to continue 40 and two months.Re 17:3: So he carried me away in the spirit into the wilderness: and I saw a woman sit upon a scarlet coloured beast: full of names of blasphemy: having 7 heads and 10 horns."speak"Da 8:11: 24: 25: Yes: he magnified himself even to the prince of the host: and by him the daily sacrifice was taken away: and the place of his sanctuary was cast down."the God"Da 2:47: The king answered to Daniel: and said: Of a truth it is: that your God is a God of gods: and a Lord of kings: and a revealer of secrets: seeing you could reveal this secret.De 10:17: For the LORD your God is God of gods: and Lord of lords: a great God: a mighty: and a terrible: which regards not persons: nor takes reward:Jos 22:22: The LORD God of gods: the LORD God of gods: He knows: and Israel He will know; if it be in rebellion: or if in transgression against the LORD: (save not us this day: )Ps 136:2: O give thanks to the God of gods: for His mercy endureth for ever."till"Da 7:20-25: Of the 10 horns that were in his head: and of the other which came up: and before whom 3 fell; even of that horn that had eyes: and a mouth that spoke very great things: whose look was more stout than his fellows.Da 8:19: He said: Look: I will make you know what will be in the last end of the indignation: for at the time appointed the end will be.Da 12:7: 11-13: I heard the man clothed in linen: which was upon the waters of the river: when he held up his right hand and his left hand to heaven: and sware by him that lives for ever that it will be for a time: times: and an half; and when he will have accomplished to scatter the power of the holy people: all these things will be finished.Re 11:2: 3: But the court which is without the temple leave out: and measure not it; for it is given to the Gentiles: and the holy city will they tread under foot 40 and two months.Re 12:14: To the woman were given two wings of a great eagle: that she might fly into the wilderness: into her place: where she is nourished for a time: and times: and half a time: from the face of the serpent.Re 13:5: There was given to him a mouth speaking great things and blasphemies; and power was given to him to continue 40 and two months."for"Da 4:35: All the inhabitants of the earth are reputed not ashing: and he does according to his will in the army of heaven: and among the inhabitants of the earth: and none can stay his hand: or say to him: What do you?Da 9:26: After threescore and two weeks will Messiah be cut off: not but for himself: and the people of the prince that will come will destroy the city and the sanctuary; and the end thereof will be with a flood: and to the end of the war desolations are determined.Job 23:13: 14: But he is in one mind: and who can turn him? and what his soul desires: even that he does.Ps 33:10: The LORD brings the counsel of the heathen to nought: He makes the devices of the people of none effect.Pr 19:21: There are many devices in a man's heart; nevertheless the counsel of the LORD: that will stand.Isa 46:10: Declaring the end from the beginning: and from ancient times the things that not are yet done: saying: My counsel will stand: and I will do all my pleasure:Ac 4:28: For to do whatever your hand and your counsel determined before to be done.Re 10:7: But in the days of the voice of the seventh angel: when He will begin to sound: the mystery of God should be finished: as He has declared to His servants the prophets.Re 17:17: For God has put in their hearts to fulfil His will: and to agree: and give their kingdom to the beast: until the words of God will be fulfilled.
וְעַל־אֱלֹהֵ֤י אֲבֹתָיו֙ לֹ֣א יָבִ֔ין וְעַל־חֶמְדַּ֥ת נָשִׁ֛ים וְעַֽל־כָּל־אֱלֹ֖והַּ לֹ֣א יָבִ֑ין כִּ֥י עַל־כֹּ֖ל יִתְגַּדָּֽל׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H5921וְעַל־wə-‘al- (Conj-w | Prep) H5921 עַל ʻal al properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, idiom as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, idiom both and, by (reason of), idiom had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, idiom with.,
|
וְעַל־wə-‘al-
|
And
|
Conj-w | Prep
|
H430אֱלֹהֵ֤י’ĕ-lō-hê (N-mpc) H430 אֱלֹהִים ʼĕlôhîym el-o-heem plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, idiom exceeding, God (gods) (-dess, -ly), idiom (very) great, judges, idiom mighty.
|
אֱלֹהֵ֤י’ĕ-lō-hê
|
the God
|
N-mpc
|
H1אֲבֹתָיו֙’ă-ḇō-ṯāw (N-mpc | 3ms) H1 אָב ʼâb awb a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application; chief, (fore-) father(-less), idiom patrimony, principal. Compare names in Abi-.
|
אֲבֹתָיו֙’ă-ḇō-ṯāw
|
of his fathers
|
N-mpc | 3ms
|
H3808לֹ֣אlō (Adv-NegPrt) H3808 לֹא lôʼ lo or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; idiom before, phrase or else, ere, phrase except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (idiom as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, phrase surely, phrase as truly as, phrase of a truth, phrase verily, for want, phrase whether, without.
|
לֹ֣אlō
|
neither
|
Adv-NegPrt
|
H995יָבִ֔יןyā-ḇîn, (V-Qal-Imperf-3ms) H995 בִּין bîyn bene a primitive root; to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand; attend, consider, be cunning, diligently, direct, discern, eloquent, feel, inform, instruct, have intelligence, know, look well to, mark, perceive, be prudent, regard, (can) skill(-full), teach, think, (cause, make to, get, give, have) understand(-ing), view, (deal) wise(-ly, man).
|
יָבִ֔יןyā-ḇîn,
|
He shall regard
|
V-Qal-Imperf-3ms
|
H5921וְעַל־wə-‘al- (Conj-w | Prep) H5921 עַל ʻal al properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, idiom as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, idiom both and, by (reason of), idiom had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, idiom with.,
|
וְעַל־wə-‘al-
|
nor
|
Conj-w | Prep
|
H2532חֶמְדַּ֥תḥem-daṯ (N-fsc) H2532 חֶמְדָּה chemdâh khem-daw feminine of חֶמֶד; delight; desire, goodly, pleasant, precious.,
|
חֶמְדַּ֥תḥem-daṯ
|
the desire
|
N-fsc
|
H802נָשִׁ֛יםnā-šîm (N-fp) H802 אִשָּׁה ʼishshâh ish-shaw feminine of אִישׁ or אֱנוֹשׁ; irregular plural, נָשִׁים;(used in the same wide sense as אֱנוֹשׁ); a woman; (adulter) ess, each, every, female, idiom many, phrase none, one, phrase together, wife, woman. Often unexpressed in English.
|
נָשִׁ֛יםnā-šîm
|
of women
|
N-fp
|
H5921וְעַֽל־wə-‘al- (Conj-w | Prep) H5921 עַל ʻal al properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, idiom as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, idiom both and, by (reason of), idiom had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, idiom with.,
|
וְעַֽל־wə-‘al-
|
and
|
Conj-w | Prep
|
H3605כָּל־kāl- (N-msc) H3605 כֹּל kôl kole or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
|
כָּל־kāl-
|
any
|
N-msc
|
H433אֱל֖וֹהַּ’ĕ-lō-w-ah (N-ms) H433 אֱלוֹהַּ ʼĕlôwahh el-o-ah rarely (shortened) אֱלֹהַּ; probably prolonged (emphatic) from אֵל; a deity or the Deity; God, god. See אֱלֹהִים.
|
אֱל֖וֹהַּ’ĕ-lō-w-ah
|
god
|
N-ms
|
H3808לֹ֣אlō (Adv-NegPrt) H3808 לֹא lôʼ lo or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; idiom before, phrase or else, ere, phrase except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (idiom as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, phrase surely, phrase as truly as, phrase of a truth, phrase verily, for want, phrase whether, without.
|
לֹ֣אlō
|
nor
|
Adv-NegPrt
|
H995יָבִ֑יןyā-ḇîn; (V-Qal-Imperf-3ms) H995 בִּין bîyn bene a primitive root; to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand; attend, consider, be cunning, diligently, direct, discern, eloquent, feel, inform, instruct, have intelligence, know, look well to, mark, perceive, be prudent, regard, (can) skill(-full), teach, think, (cause, make to, get, give, have) understand(-ing), view, (deal) wise(-ly, man).
|
יָבִ֑יןyā-ḇîn;
|
regard
|
V-Qal-Imperf-3ms
|
H3588כִּ֥יkî (Conj) H3588 כִּי kîy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
|
כִּ֥יkî
|
for
|
Conj
|
H5921עַל־‘al- (Prep) H5921 עַל ʻal al properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, idiom as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, idiom both and, by (reason of), idiom had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, idiom with.,
|
עַל־‘al-
|
above
|
Prep
|
H3605כֹּ֖לkōl (N-ms) H3605 כֹּל kôl kole or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
|
כֹּ֖לkōl
|
them all
|
N-ms
|
H1431יִתְגַּדָּֽל׃yiṯ-gad-dāl. (V-Hitpael-Imperf-3ms) H1431 גָּדַל gâdal gaw-dal a primitive root; properly, to twist (compare גְּדִל), i.e.; to be (causatively make) large (in various senses, as in body, mind, estate or honor, also in pride); advance, boast, bring up, exceed, excellent, be(-come, do, give, make, wax), great(-er, come to... estate, phrase things), grow(up), increase, lift up, magnify(-ifical), be much set by, nourish (up), pass, promote, proudly (spoken), tower.
|
יִתְגַּדָּֽל׃yiṯ-gad-dāl.
|
he shall exalt himself
|
V-Hitpael-Imperf-3ms
|
37
Neither will He regard the God of His fathers, nor the desire of women, nor regard any god: for He will magnify Himself above all.Daniel 11:37
Stats
Counts: 132 characters, 22 words, 104 letters, 37 vowels, 67 consonants
Translation
Hebrew: וְעַל־אֱלֹהֵ֤י אֲבֹתָיו֙ לֹ֣א יָבִ֔ין וְעַל־חֶמְדַּ֥ת נָשִׁ֛ים וְעַֽל־כָּל־אֱלֹ֖והַּ לֹ֣א יָבִ֑ין כִּ֥י עַל־כֹּ֖ל יִתְגַּדָּֽל׃
Lit: And the God of his fathers neither He shall regard nor the desire of women and any god nor regard for above them all he shall exalt himself
KJV: Neither shall he regard the God of his fathers, nor the desire of women, nor regard any god: for he shall magnify himself above all.
References
"the desire"Ge 3:16: To the woman he said: I will greatly multiply your sorrow and your conception; in sorrow you will bring forth children; and your desire will be to your husband: and he will rule over you.De 5:21: Neither will you desire your neighbour's wife: neither will you covet your neighbour's house: his field: or his manservant: or his maidservant: his ox: or his ass: or any thing that is your neighbour's.De 21:11: see among the captives a beautiful woman: and have a desire to her: that you would have her to your wife;Song 7:10: I am my beloved's: and his desire is toward me.Eze 24:16: Son of man: look: I take away from you the desire of your eyes with a stroke: yet neither will you mourn nor weep: neither will your tears run down.1Ti 4:3: Forbidding to marry: and commanding to abstain from meats: which God has created to be received with thanksgiving of them which believe and know the truth."regard"Ge 3:5: For God does know that in the day you eat thereof: then your eyes will be opened: and you will be as gods: knowing good and evil.Isa 14:13: For you have said in your heart: I will ascend into heaven: I will exalt my throne above the stars of God: I will sit also upon the mount of the congregation: in the sides of the north:2Th 2:4: Who opposes and exalts Himself above all that is called God: or that is worshipped; so that He as God sits in the temple of God: shewing Himself that He is God.
וְלֶאֱלֹ֙הַּ֙ מָֽעֻזִּ֔ים עַל־כַּנֹּ֖ו יְכַבֵּ֑ד וְלֶאֱלֹ֜והַּ אֲשֶׁ֧ר לֹא־יְדָעֻ֣הוּ אֲבֹתָ֗יו יְכַבֵּ֛ד בְּזָהָ֥ב וּבְכֶ֛סֶף וּבְאֶ֥בֶן יְקָרָ֖ה וּבַחֲמֻדֹֽות׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H433וְלֶאֱלֹ֙הַּ֙wə-le-’ĕ-lō-ah (Conj-w, Prep-l | N-msc) H433 אֱלוֹהַּ ʼĕlôwahh el-o-ah rarely (shortened) אֱלֹהַּ; probably prolonged (emphatic) from אֵל; a deity or the Deity; God, god. See אֱלֹהִים.
|
וְלֶאֱלֹ֙הַּ֙wə-le-’ĕ-lō-ah
|
But a god
|
Conj-w, Prep-l | N-msc
|
H4581מָֽעֻזִּ֔יםmā-‘uz-zîm, (N-mp) H4581 מָעוֹז mâʻôwz maw-oze (also מָעוּז ); or מָעֹז (also מָעֻז; from עָזַז; a fortified place; figuratively, a defence; force, fort(-ress), rock, strength(-en), (idiom most) strong (hold).
|
מָֽעֻזִּ֔יםmā-‘uz-zîm,
|
of fortresses
|
N-mp
|
H5921עַל־‘al- (Prep) H5921 עַל ʻal al properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, idiom as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, idiom both and, by (reason of), idiom had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, idiom with.,
|
עַל־‘al-
|
in
|
Prep
|
H3653כַּנּ֖וֹkan-nōw (N-msc | 3ms) H3653 כֵּן kên kane the same as כֵּן, used as a noun; a stand, i.e. pedestal or station; base, estate, foot, office, place, well.
|
כַּנּ֖וֹkan-nōw
|
their place
|
N-msc | 3ms
|
H3513יְכַבֵּ֑דyə-ḵab-bêḏ; (V-Piel-Imperf-3ms) H3513 כָּבַד kâbad kaw-bad or כָּבֵד; a primitive root; to be heavy, i.e. in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable; causatively, to make weighty (in the same two senses); abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, idiom be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, get, be had in) honour (self), (be) honourable (man), lade, idiom more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop.
|
יְכַבֵּ֑דyə-ḵab-bêḏ;
|
he shall honor
|
V-Piel-Imperf-3ms
|
H433וְלֶאֱל֜וֹהַּwə-le-’ĕ-lō-w-ah (Conj-w, Prep-l | N-ms) H433 אֱלוֹהַּ ʼĕlôwahh el-o-ah rarely (shortened) אֱלֹהַּ; probably prolonged (emphatic) from אֵל; a deity or the Deity; God, god. See אֱלֹהִים.
|
וְלֶאֱל֜וֹהַּwə-le-’ĕ-lō-w-ah
|
and a god
|
Conj-w, Prep-l | N-ms
|
H834אֲשֶׁ֧ר’ă-šer (Pro-r) H834 אֲשֶׁר ʼăsher ash-er a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; idiom after, idiom alike, as (soon as), because, idiom every, for, phrase forasmuch, phrase from whence, phrase how(-soever), idiom if, (so) that ((thing) which, wherein), idiom though, phrase until, phrase whatsoever, when, where (phrase -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, phrase whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.,
|
אֲשֶׁ֧ר’ă-šer
|
which
|
Pro-r
|
H3808לֹא־lō- (Adv-NegPrt) H3808 לֹא lôʼ lo or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; idiom before, phrase or else, ere, phrase except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (idiom as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, phrase surely, phrase as truly as, phrase of a truth, phrase verily, for want, phrase whether, without.
|
לֹא־lō-
|
not
|
Adv-NegPrt
|
H3045יְדָעֻ֣הוּyə-ḏā-‘u-hū (V-Qal-Perf-3cp | 3ms) H3045 יָדַע yâdaʻ yaw-dah a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.); acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, idiom could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, phrase be learned, phrase lie by man, mark, perceive, privy to, idiom prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), idiom will be, wist, wit, wot.
|
יְדָעֻ֣הוּyə-ḏā-‘u-hū
|
did know
|
V-Qal-Perf-3cp | 3ms
|
H1אֲבֹתָ֗יו’ă-ḇō-ṯāw, (N-mpc | 3ms) H1 אָב ʼâb awb a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application; chief, (fore-) father(-less), idiom patrimony, principal. Compare names in Abi-.
|
אֲבֹתָ֗יו’ă-ḇō-ṯāw,
|
his fathers
|
N-mpc | 3ms
|
H3513יְכַבֵּ֛דyə-ḵab-bêḏ (V-Piel-Imperf-3ms) H3513 כָּבַד kâbad kaw-bad or כָּבֵד; a primitive root; to be heavy, i.e. in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable; causatively, to make weighty (in the same two senses); abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, idiom be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, get, be had in) honour (self), (be) honourable (man), lade, idiom more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop.
|
יְכַבֵּ֛דyə-ḵab-bêḏ
|
he shall honor
|
V-Piel-Imperf-3ms
|
H2091בְּזָהָ֥בbə-zā-hāḇ (Prep-b | N-ms) H2091 זָהָב zâhâb zaw-hawb from an unused root meaning to shimmer; gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky; gold(-en), fair weather.
|
בְּזָהָ֥בbə-zā-hāḇ
|
with gold
|
Prep-b | N-ms
|
H3701וּבְכֶ֛סֶףū-ḇə-ḵe-sep̄ (Conj-w, Prep-b | N-ms) H3701 כֶּסֶף keçeph keh-sef from כָּסַף; silver (from its pale color); by implication, money; money, price, silver(-ling).
|
וּבְכֶ֛סֶףū-ḇə-ḵe-sep̄
|
and silver
|
Conj-w, Prep-b | N-ms
|
H68וּבְאֶ֥בֶןū-ḇə-’e-ḇen (Conj-w, Prep-b | N-fs) H68 אֶבֶן ʼeben eh-ben from the root of בָּנָה through the meaning to build; a stone; phrase carbuncle, phrase mason, phrase plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-) stone(-ny), (divers) weight(-s).
|
וּבְאֶ֥בֶןū-ḇə-’e-ḇen
|
and with stones
|
Conj-w, Prep-b | N-fs
|
H3368יְקָרָ֖הyə-qā-rāh (Adj-fs) H3368 יָקָר yâqâr yaw-kawr from יָקַר; valuable (objectively or subjectively); brightness, clear, costly, excellent, fat, honourable women, precious, reputation.
|
יְקָרָ֖הyə-qā-rāh
|
precious
|
Adj-fs
|
H2530וּבַחֲמֻדֽוֹת׃ū-ḇa-ḥă-mu-ḏō-wṯ. (Conj-w, Prep-b, Art | N-fp) H2530 חָמַד châmad khaw-mad a primitive root; to delight in; beauty, greatly beloved, covet, delectable thing, (idiom great) delight, desire, goodly, lust, (be) pleasant (thing), precious (thing).,
|
וּבַחֲמֻדֽוֹת׃ū-ḇa-ḥă-mu-ḏō-wṯ.
|
and pleasant things
|
Conj-w, Prep-b, Art | N-fp
|
38
But in His estate will He honour the God of forces: and a god whom His fathers not knew will He honour with gold, and silver, and with precious stones, and pleasant things.Daniel 11:38
Stats
Counts: 174 characters, 29 words, 137 letters, 48 vowels, 89 consonants
Translation
Hebrew: וְלֶאֱלֹ֙הַּ֙ מָֽעֻזִּ֔ים עַל־כַּנֹּ֖ו יְכַבֵּ֑ד וְלֶאֱלֹ֜והַּ אֲשֶׁ֧ר לֹא־יְדָעֻ֣הוּ אֲבֹתָ֗יו יְכַבֵּ֛ד בְּזָהָ֥ב וּבְכֶ֛סֶף וּבְאֶ֥בֶן יְקָרָ֖ה וּבַחֲמֻדֹֽות׃
Lit: But a god of fortresses in their place he shall honor and a god which not did know his fathers he shall honor with gold and silver and with stones precious and pleasant things
KJV: But in his estate shall he honour the God of forces: and a god whom his fathers knew not shall he honour with gold, and silver, and with precious stones, and pleasant things.
References
"But in his estate"1Ti 4:1: Now the Spirit speaks expressly: that in the latter times some will depart from the faith: giving heed to seducing spirits: and doctrines of devils;"a god"Re 13:12-17: He exercises all the power of the first beast before him: and causes the earth and them which dwell therein to worship the first beast: whose deadly wound was healed.Re 17:1-5: There came one of the 7 angels which had the 7 vials: and talked with me: saying to me: Come here; I will show to you the judgment of the great whore that sits upon many waters:Re 18:12: The merchandise of gold: and silver: and precious stones: and of pearls: and fine linen: and purple: and silk: and scarlet: and all thyine wood: and all manner vessels of ivory: and all manner vessels of most precious wood: and of brass: and iron: and marble: "pleasant things"Isa 44:9: They that make a graven image are all of them vanity; and their delectable things will not profit; and they are their own witnesses; they not see: nor know; that they may be ashamed.
וְעָשָׂ֞ה לְמִבְצְרֵ֤י מָֽעֻזִּים֙ עִם־אֱלֹ֣והַּ נֵכָ֔ר אֲשֶׁ֥ר [הִכִּיר כ] (יַכִּ֖יר ק) יַרְבֶּ֣ה כָבֹ֑וד וְהִמְשִׁילָם֙ בָּֽרַבִּ֔ים וַאֲדָמָ֖ה יְחַלֵּ֥ק בִּמְחִֽיר׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H6213וְעָשָׂ֞הwə-‘ā-śāh (Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms) H6213 עָשָׂה ʻâsâh aw-saw a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, idiom certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, phrase displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, phrase feast, (fight-) ing man, phrase finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, phrase hinder, hold (a feast), idiom indeed, phrase be industrious, phrase journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, phrase officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, idiom sacrifice, serve, set, shew, idiom sin, spend, idiom surely, take, idiom thoroughly, trim, idiom very, phrase vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
|
וְעָשָׂ֞הwə-‘ā-śāh
|
Thus he shall act
|
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
|
H4013לְמִבְצְרֵ֤יlə-miḇ-ṣə-rê (Prep-l | N-mpc) H4013 מִבְצָר mibtsâr mib-tsawr also (in plural) feminine (Daniel 11:l5) מִבְצָרָה; from בָּצַר; a fortification, castle, or fortified city; figuratively, a defender; (de-, most) fenced, fortress, (most) strong (hold).
|
לְמִבְצְרֵ֤יlə-miḇ-ṣə-rê
|
against the fortresses
|
Prep-l | N-mpc
|
H4581מָֽעֻזִּים֙mā-‘uz-zîm (N-mp) H4581 מָעוֹז mâʻôwz maw-oze (also מָעוּז ); or מָעֹז (also מָעֻז; from עָזַז; a fortified place; figuratively, a defence; force, fort(-ress), rock, strength(-en), (idiom most) strong (hold).
|
מָֽעֻזִּים֙mā-‘uz-zîm
|
strongest
|
N-mp
|
H5973עִם־‘im- (Prep) H5973 עִם ʻim eem from עָמַם; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English); accompanying, against, and, as (idiom long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).
|
עִם־‘im-
|
with
|
Prep
|
H433אֱל֣וֹהַּ’ĕ-lō-w-ah (N-msc) H433 אֱלוֹהַּ ʼĕlôwahh el-o-ah rarely (shortened) אֱלֹהַּ; probably prolonged (emphatic) from אֵל; a deity or the Deity; God, god. See אֱלֹהִים.
|
אֱל֣וֹהַּ’ĕ-lō-w-ah
|
a god
|
N-msc
|
H5236נֵכָ֔רnê-ḵār, (N-ms) H5236 נֵכָר nêkâr nay-kawr from נָכַר; foreign, or (concretely) a foreigner, or (abstractly) heathendom; alien, strange (phrase -er).
|
נֵכָ֔רnê-ḵār,
|
foreign
|
N-ms
|
H834אֲשֶׁ֥ר’ă-šer (Pro-r) H834 אֲשֶׁר ʼăsher ash-er a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; idiom after, idiom alike, as (soon as), because, idiom every, for, phrase forasmuch, phrase from whence, phrase how(-soever), idiom if, (so) that ((thing) which, wherein), idiom though, phrase until, phrase whatsoever, when, where (phrase -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, phrase whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.,
|
אֲשֶׁ֥ר’ă-šer
|
which
|
Pro-r
|
Hḵ] ()
|
ḵ]
|
|
|
H5234(יַכִּ֖יר)(yak-kîr (V-Hifil-Imperf-3ms) H5234 נָכַר nâkar naw-kar a primitive root; properly, to scrutinize, i.e. look intently at; hence (with recognition implied), to acknowledge, be acquainted with, care for, respect, revere, or (with suspicion implied), to disregard, ignore, be strange toward, reject, resign, dissimulate (as if ignorant or disowning); acknowledge, idiom could, deliver, discern, dissemble, estrange, feign self to be another, know, take knowledge (notice), perceive, regard, (have) respect, behave (make) self strange(-ly).
|
(יַכִּ֖יר)(yak-kîr
|
he shall acknowledge
|
V-Hifil-Imperf-3ms
|
Hq) ()
|
q)
|
|
|
H7235יַרְבֶּ֣הyar-beh (V-Hifil-Imperf-3ms) H7235 רָבָה râbâh raw-baw a primitive root; to increase (in whatever respect); (bring in) abundance (idiom -antly), phrase archer (by mistake for רָבַב), be in authority, bring up, idiom continue, enlarge, excel, exceeding(-ly), be full of, (be, make) great(-er, -ly, idiom -ness), grow up, heap, increase, be long, (be, give, have, make, use) many (a time), (any, be, give, give the, have) more (in number), (ask, be, be so, gather, over, take, yield) much (greater, more), (make to) multiply, nourish, plenty(-eous), idiom process (of time), sore, store, thoroughly, very.
|
יַרְבֶּ֣הyar-beh
|
and advance
|
V-Hifil-Imperf-3ms
|
H3519כָב֑וֹדḵā-ḇō-wḏ; (N-ms) H3519 כָּבוֹד kâbôwd kaw-bode rarely כָּבֹד; from כָּבַד; properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness; glorious(-ly), glory, honour(-able).
|
כָב֑וֹדḵā-ḇō-wḏ;
|
its glory
|
N-ms
|
H4910וְהִמְשִׁילָם֙wə-him-šî-lām (Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-3ms | 3mp) H4910 מָשַׁל mâshal maw-shal a primitive root; to rule; (have, make to have) dominion, governor, idiom indeed, reign, (bear, cause to, have) rule(-ing, -r), have power.
|
וְהִמְשִׁילָם֙wə-him-šî-lām
|
and he shall cause them to rule
|
Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-3ms | 3mp
|
H7227בָּֽרַבִּ֔יםbā-rab-bîm, (Prep-b, Art | Adj-mp) H7227 רַב rab rab by contracted from רָבַב; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality); (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).,
|
בָּֽרַבִּ֔יםbā-rab-bîm,
|
over many
|
Prep-b, Art | Adj-mp
|
H127וַאֲדָמָ֖הwa-’ă-ḏā-māh (Conj-w | N-fs) H127 אֲדָמָה ʼădâmâh ad-aw-maw from אָדַם; soil (from its general redness); country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.
|
וַאֲדָמָ֖הwa-’ă-ḏā-māh
|
and the land
|
Conj-w | N-fs
|
H2505יְחַלֵּ֥קyə-ḥal-lêq (V-Piel-Imperf-3ms) H2505 חָלַק châlaq khaw-lak a primitive root; to be smooth (figuratively); by implication (as smooth stones were used for lots) to apportion or separate; deal, distribute, divide, flatter, give, (have, im-) part(-ner), take away a portion, receive, separate self, (be) smooth(-er).
|
יְחַלֵּ֥קyə-ḥal-lêq
|
divide
|
V-Piel-Imperf-3ms
|
H4242בִּמְחִֽיר׃bim-ḥîr. (Prep-b | N-ms) H4242 מְחִיר mᵉchîyr mekk-eer from an unused root meaning to buy; price, payment, wages; gain, hire, price, sold, worth.
|
בִּמְחִֽיר׃bim-ḥîr.
|
for gain
|
Prep-b | N-ms
|
39
Thus will he do in the most strong holds with a strange god, whom he will acknowledge and increase with glory: and he will cause them to rule over many, and will divide the land for gain.Daniel 11:39
Stats
Counts: 191 characters, 34 words, 151 letters, 51 vowels, 100 consonants
Translation
Hebrew: וְעָשָׂ֞ה לְמִבְצְרֵ֤י מָֽעֻזִּים֙ עִם־אֱלֹ֣והַּ נֵכָ֔ר אֲשֶׁ֥ר [הִכִּיר כ] (יַכִּ֖יר ק) יַרְבֶּ֣ה כָבֹ֑וד וְהִמְשִׁילָם֙ בָּֽרַבִּ֔ים וַאֲדָמָ֖ה יְחַלֵּ֥ק בִּמְחִֽיר׃
Lit: Thus he shall act against the fortresses strongest with a god foreign which he shall acknowledge and advance its glory and he shall cause them to rule over many and the land divide for gain
KJV: Thus shall he do in the most strong holds with a strange god, whom he shall acknowledge and increase with glory: and he shall cause them to rule over many, and shall divide the land for gain.
References
"most strong holds"Re 18:9-13: The kings of the earth: who have committed fornication and lived deliciously with her: will bewail her: and lament for her: when they will see the smoke of her burning:
וּבְעֵ֣ת קֵ֗ץ יִתְנַגַּ֤ח עִמֹּו֙ מֶ֣לֶךְ הַנֶּ֔גֶב וְיִשְׂתָּעֵ֨ר עָלָ֜יו מֶ֣לֶךְ הַצָּפֹ֗ון בְּרֶ֙כֶב֙ וּבְפָ֣רָשִׁ֔ים וּבָאֳנִיֹּ֖ות רַבֹּ֑ות וּבָ֥א בַאֲרָצֹ֖ות וְשָׁטַ֥ף וְעָבָֽר׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H6256וּבְעֵ֣תū-ḇə-‘êṯ (Conj-w, Prep-b | N-csc) H6256 עֵת ʻêth ayth from עַד; time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.; phrase after, (al-) ways, idiom certain, phrase continually, phrase evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-) tide, (meal-), what) time, when.
|
וּבְעֵ֣תū-ḇə-‘êṯ
|
And at the time
|
Conj-w, Prep-b | N-csc
|
H7093קֵ֗ץqêṣ, (N-ms) H7093 קֵץ qêts kates contracted from קָצַץ; an extremity; adverbially (with prepositional prefix) after; phrase after, (utmost) border, end, (in-) finite, idiom process.
|
קֵ֗ץqêṣ,
|
of the end
|
N-ms
|
H5055יִתְנַגַּ֤חyiṯ-nag-gaḥ (V-Hitpael-Imperf-3ms) H5055 נָגַח nâgach naw-gakh a primitive root; to butt with the horns; figuratively, to war against; gore, push (down, -ing).
|
יִתְנַגַּ֤חyiṯ-nag-gaḥ
|
shall attack
|
V-Hitpael-Imperf-3ms
|
H5973עִמּוֹ֙‘im-mōw (Prep | 3ms) H5973 עִם ʻim eem from עָמַם; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English); accompanying, against, and, as (idiom long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).
|
עִמּוֹ֙‘im-mōw
|
him
|
Prep | 3ms
|
H4428מֶ֣לֶךְme-leḵ (N-msc) H4428 מֶלֶךְ melek meh-lek from מָלַךְ; a king; king, royal.
|
מֶ֣לֶךְme-leḵ
|
the king
|
N-msc
|
H5045הַנֶּ֔גֶבhan-ne-ḡeḇ, (Art | N-fs) H5045 נֶגֶב negeb neh-gheb from an unused root meaning to be parched; the south (from its drought); specifically, the Negeb or southern district of Judah, occasionally, Egypt (as south to Palestine); south (country, side, -ward).
|
הַנֶּ֔גֶבhan-ne-ḡeḇ,
|
of the south
|
Art | N-fs
|
H8175וְיִשְׂתָּעֵ֨רwə-yiś-tā-‘êr (Conj-w | V-Hitpael-ConjImperf-3ms) H8175 שָׂעַר sâʻar saw-ar a primitive root; to storm; by implication, to shiver, i.e. fear; be (horribly) afraid, fear, hurl as a storm, be tempestuous, come like (take away as with) a whirlwind.,
|
וְיִשְׂתָּעֵ֨רwə-yiś-tā-‘êr
|
and shall come like a whirlwind
|
Conj-w | V-Hitpael-ConjImperf-3ms
|
H5921עָלָ֜יו‘ā-lāw (Prep | 3ms) H5921 עַל ʻal al properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, idiom as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, idiom both and, by (reason of), idiom had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, idiom with.,
|
עָלָ֜יו‘ā-lāw
|
against him
|
Prep | 3ms
|
H4428מֶ֣לֶךְme-leḵ (N-msc) H4428 מֶלֶךְ melek meh-lek from מָלַךְ; a king; king, royal.
|
מֶ֣לֶךְme-leḵ
|
the king
|
N-msc
|
H6828הַצָּפ֗וֹןhaṣ-ṣā-p̄ō-wn, (Art | N-fs) H6828 צָפוֹן tsâphôwn tsaw-fone or צָפֹן; from צָפַן; properly, hidden, i.e. dark; used only of the north as aquarter (gloomy and unknown); north(-ern, side, -ward, wind).
|
הַצָּפ֗וֹןhaṣ-ṣā-p̄ō-wn,
|
of the North
|
Art | N-fs
|
H7393בְּרֶ֙כֶב֙bə-re-ḵeḇ (Prep-b | N-ms) H7393 רֶכֶב rekeb reh-keb from רָכַב; a vehicle; by implication, a team; by extension, cavalry; by analogy a rider, i.e. the upper millstone; chariot, (upper) millstone, multitude (from the margin), wagon.
|
בְּרֶ֙כֶב֙bə-re-ḵeḇ
|
with chariots
|
Prep-b | N-ms
|
H6571וּבְפָ֣רָשִׁ֔יםū-ḇə-p̄ā-rā-šîm, (Conj-w, Prep-b | N-mp) H6571 פָּרָשׁ pârâsh paw-rawsh from פָּרָשׁ; (compare סוּס); a steed (as stretched out to a vehicle, not single nor for mounting ); also (by implication) a driver (in a chariot), i.e. (collectively) cavalry; horseman.
|
וּבְפָ֣רָשִׁ֔יםū-ḇə-p̄ā-rā-šîm,
|
and horsemen
|
Conj-w, Prep-b | N-mp
|
H591וּבָאֳנִיּ֖וֹתū-ḇā-’o-nî-yō-wṯ (Conj-w, Prep-b | N-fp) H591 אֳנִיָּה ʼŏnîyâh on-ee-yaw feminine of אֳנִי; a ship; ship(-men).
|
וּבָאֳנִיּ֖וֹתū-ḇā-’o-nî-yō-wṯ
|
and with ships
|
Conj-w, Prep-b | N-fp
|
H7227רַבּ֑וֹתrab-bō-wṯ; (Adj-fp) H7227 רַב rab rab by contracted from רָבַב; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality); (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).,
|
רַבּ֑וֹתrab-bō-wṯ;
|
many
|
Adj-fp
|
H935וּבָ֥אū-ḇā (Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms) H935 בּוֹא bôwʼ bo a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, idiom be, befall, phrase besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, idiom certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, idiom doubtless again, phrase eat, phrase employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, phrase follow, get, give, go (down, in, to war), grant, phrase have, idiom indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, idiom (well) stricken (in age), idiom surely, take (in), way.
|
וּבָ֥אū-ḇā
|
and he shall enter
|
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
|
H776בַאֲרָצ֖וֹתḇa-’ă-rā-ṣō-wṯ (Prep-b | N-fp) H776 אֶרֶץ ʼerets eh-rets from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); idiom common, country, earth, field, ground, land, idiom natins, way, phrase wilderness, world.
|
בַאֲרָצ֖וֹתḇa-’ă-rā-ṣō-wṯ
|
the countries
|
Prep-b | N-fp
|
H7857וְשָׁטַ֥ףwə-šā-ṭap̄ (Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms) H7857 שָׁטַף shâṭaph shaw-taf a primitive root; to gush; by implication, to inundate, cleanse; by analogy, to gallop, conquer; drown, (over-) flow(-whelm, rinse, run, rush, (throughly) wash (away).
|
וְשָׁטַ֥ףwə-šā-ṭap̄
|
and overwhelm them
|
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
|
H5674וְעָבָֽר׃wə-‘ā-ḇār. (Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms) H5674 עָבַר ʻâbar aw-bar a primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation); alienate, alter, idiom at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) phrase proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, phrase raiser of taxes, remove, send over, set apart, phrase shave, cause to (make) sound, idiom speedily, idiom sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath.
|
וְעָבָֽר׃wə-‘ā-ḇār.
|
and pass through
|
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
|
40
At the time of the end will the king of the south push at him: and the king of the north will come against him like a whirlwind, with chariots, and with horsemen, and with many ships; and he will enter into the countries, and will overflow and pass over.Daniel 11:40
Stats
Counts: 262 characters, 45 words, 205 letters, 70 vowels, 135 consonants
Translation
Hebrew: וּבְעֵ֣ת קֵ֗ץ יִתְנַגַּ֤ח עִמֹּו֙ מֶ֣לֶךְ הַנֶּ֔גֶב וְיִשְׂתָּעֵ֨ר עָלָ֜יו מֶ֣לֶךְ הַצָּפֹ֗ון בְּרֶ֙כֶב֙ וּבְפָ֣רָשִׁ֔ים וּבָאֳנִיֹּ֖ות רַבֹּ֑ות וּבָ֥א בַאֲרָצֹ֖ות וְשָׁטַ֥ף וְעָבָֽר׃
Lit: And at the time of the end shall attack him the king of the south and shall come like a whirlwind against him the king of the North with chariots and horsemen and with ships many and he shall enter the countries and overwhelm them and pass through
KJV: And at the time of the end shall the king of the south push at him: and the king of the north shall come against him like a whirlwind, with chariots, and with horsemen, and with many ships; and he shall enter into the countries, and shall overflow and pass over.
References
"at the"Da 11:35: some of them of understanding will fall: to try them: and to purge: and to make them white: even to the time of the end: because it is yet for a time appointed.Da 8:17: So he came near where I stood: and when he came: I was afraid: and fell upon my face: but he said to me: Understand: O son of man: for at the time of the end will be the vision.Da 12:4: But you: O Daniel: shut up the words: and seal the book: even to the time of the end: many will run to and fro: and knowledge will be increased."the king of the south"Da 11:5: 6: The king of the south will be strong: and one of his princes; and he will be strong above him: and have dominion; his dominion will be a great dominion.Eze 38:14-18: Therefore: son of man: prophesy and say to Gog: Thus says the Lord GOD; In that day when my people of Israel dwells safely: will you not know it?"like"Isa 5:28: Whose arrows are sharp: and all their bows bent: their horses' hoofs will be counted like flint: and their wheels like a whirlwind:Isa 21:1: The burden of the desert of the sea. As whirlwinds in the south pass through; so it comes from the desert: from a terrible land.Isa 66:15: For: look: the LORD will come with fire: and with His chariots like a whirlwind: to render His anger with fury: and His rebuke with flames of fire.Jer 4:13: Look: he will come up as clouds: and his chariots will be as a whirlwind: his horses are swifter than eagles. Woe to us! for we are spoiled.Zec 9:14: The LORD will be seen over them: and His arrow will go forth as the lightning: and the Lord GOD will blow the trumpet: and will go with whirlwinds of the south."with horsemen"Eze 38:4: 15: I will turn you back: and put hooks into your jaws: and I will bring you forth: and all your army: horses and horsemen: all of them clothed with all sorts of armour: even a great company with bucklers and shields: all of them handling swords:Re 9:16: The number of the army of the horsemen were 200000000: and I heard the number of them.Re 16:12: The sixth angel poured out his vial upon the great river Euphrates; and the water thereof was dried up: that the way of the kings of the east might be prepared."overflow"Da 11:10: 22: But his sons will be stirred up: and will assemble a multitude of great forces: and one will certainly come: and overflow: and pass through: then will he return: and be stirred up: even to his fortress.
וּבָא֙ בְּאֶ֣רֶץ הַצְּבִ֔י וְרַבֹּ֖ות יִכָּשֵׁ֑לוּ וְאֵ֙לֶּה֙ יִמָּלְט֣וּ מִיָּדֹ֔ו אֱדֹ֣ום וּמֹואָ֔ב וְרֵאשִׁ֖ית בְּנֵ֥י עַמֹּֽון׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H935וּבָא֙ū-ḇā (Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms) H935 בּוֹא bôwʼ bo a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, idiom be, befall, phrase besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, idiom certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, idiom doubtless again, phrase eat, phrase employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, phrase follow, get, give, go (down, in, to war), grant, phrase have, idiom indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, idiom (well) stricken (in age), idiom surely, take (in), way.
|
וּבָא֙ū-ḇā
|
And He shall enter
|
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
|
H776בְּאֶ֣רֶץbə-’e-reṣ (Prep-b | N-fsc) H776 אֶרֶץ ʼerets eh-rets from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); idiom common, country, earth, field, ground, land, idiom natins, way, phrase wilderness, world.
|
בְּאֶ֣רֶץbə-’e-reṣ
|
Land
|
Prep-b | N-fsc
|
H6643הַצְּבִ֔יhaṣ-ṣə-ḇî, (Art | N-ms) H6643 צְבִי tsᵉbîy tseb-ee from צָבָה in the sense of prominence; splendor (as conspicuous); also a gazelle (as beautiful); beautiful(-ty), glorious (-ry), goodly, pleasant, roe(-buck).
|
הַצְּבִ֔יhaṣ-ṣə-ḇî,
|
the Glorious
|
Art | N-ms
|
H7227וְרַבּ֖וֹתwə-rab-bō-wṯ (Conj-w | Adj-fp) H7227 רַב rab rab by contracted from רָבַב; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality); (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).,
|
וְרַבּ֖וֹתwə-rab-bō-wṯ
|
and many countries
|
Conj-w | Adj-fp
|
H3782יִכָּשֵׁ֑לוּyik-kā-šê-lū; (V-Nifal-Imperf-3mp) H3782 כָּשַׁל kâshal kaw-shal a primitive root; to totter or waver (through weakness of the legs, especially the ankle); by implication, to falter, stumble, faint or fall; bereave (from the margin), cast down, be decayed, (cause to) fail, (cause, make to) fall (down, -ing), feeble, be (the) ruin(-ed, of), (be) overthrown, (cause to) stumble, idiom utterly, be weak.
|
יִכָּשֵׁ֑לוּyik-kā-šê-lū;
|
shall be overthrown
|
V-Nifal-Imperf-3mp
|
H428וְאֵ֙לֶּה֙wə-’êl-leh (Conj-w | Pro-cp) H428 אֵלֶּה ʼêl-leh ale-leh prolonged from אֵל; these or those; an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m).,
|
וְאֵ֙לֶּה֙wə-’êl-leh
|
but these
|
Conj-w | Pro-cp
|
H4422יִמָּלְט֣וּyim-mā-lə-ṭū (V-Nifal-Imperf-3mp) H4422 מָלַט mâlaṭ maw-lat a primitive root; properly, to be smooth, i.e. (by implication) to escape (as if by slipperiness); causatively, to release or rescue; specifically, to bring forth young, emit sparks; deliver (self), escape, lay, leap out, let alone, let go, preserve, save, idiom speedily, idiom surely.
|
יִמָּלְט֣וּyim-mā-lə-ṭū
|
shall escape
|
V-Nifal-Imperf-3mp
|
H3027מִיָּד֔וֹmî-yā-ḏōw, (Prep-m | N-fsc | 3ms) H3027 יָד yâd yawd a primitive word; in distinction from כַּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; (phrase be) able, idiom about, phrase armholes, at, axletree, because of, beside, border, idiom bounty, phrase broad, (broken-) handed, idiom by, charge, coast, phrase consecrate, phrase creditor, custody, debt, dominion, idiom enough, phrase fellowship, force, idiom from, hand(-staves, -y work), idiom he, himself, idiom in, labour, phrase large, ledge, (left-) handed, means, idiom mine, ministry, near, idiom of, idiom order, ordinance, idiom our, parts, pain, power, idiom presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, phrase swear, terror, idiom thee, idiom by them, idiom themselves, idiom thine own, idiom thou, through, idiom throwing, phrase thumb, times, idiom to, idiom under, idiom us, idiom wait on, (way-) side, where, phrase wide, idiom with (him, me, you), work, phrase yield, idiom yourselves.
|
מִיָּד֔וֹmî-yā-ḏōw,
|
from his hand
|
Prep-m | N-fsc | 3ms
|
H123אֱד֣וֹם’ĕ-ḏō-wm (N-proper-ms) H123 אֱדֹם ʼĔdôm ed-ome or (fully) אֱדוֹם ; from אָדֹם; red (see Genesis 25:25); Edom, the elder twin-brother of Jacob; hence the region (Idumaea) occupied by him; Edom, Edomites, Idumea.
|
אֱד֣וֹם’ĕ-ḏō-wm
|
Edom
|
N-proper-ms
|
H4124וּמוֹאָ֔בū-mō-w-’āḇ, (Conj-w | N-proper-fs) H4124 מוֹאָב Môwʼâb mo-awb from a prolonged form of the prepositional prefix m-and אָב; from (her (the mothers)) father; Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants; Moab.,
|
וּמוֹאָ֔בū-mō-w-’āḇ,
|
and Moab
|
Conj-w | N-proper-fs
|
H7225וְרֵאשִׁ֖יתwə-rê-šîṯ (Conj-w | N-fsc) H7225 רֵאשִׁית rêʼshîyth ray-sheeth from the same as רֹאשׁ; the first, in place, time, order or rank (specifically, a firstfruit); beginning, chief(-est), first(-fruits, part, time), principal thing.
|
וְרֵאשִׁ֖יתwə-rê-šîṯ
|
and the prominent
|
Conj-w | N-fsc
|
H1121בְּנֵ֥יbə-nê (N-mpc) H1121 בֵּן bên bane from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); phrase afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, (phrase) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, phrase (young) bullock, phrase (young) calf, idiom came up in, child, colt, idiom common, idiom corn, daughter, idiom of first, phrase firstborn, foal, phrase very fruitful, phrase postage, idiom in, phrase kid, phrase lamb, (phrase) man, meet, phrase mighty, phrase nephew, old, (phrase) people, phrase rebel, phrase robber, idiom servant born, idiom soldier, son, phrase spark, phrase steward, phrase stranger, idiom surely, them of, phrase tumultuous one, phrase valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
|
בְּנֵ֥יbə-nê
|
sons
|
N-mpc
|
H5983עַמּֽוֹן׃‘am-mō-wn. (N-proper-ms) H5983 עַמּוֹן ʻAmmôwn am-mone from עַם; tribal, i.e. inbred; Ammon, a son of Lot; also his posterity and their country; Ammon, Ammonites.
|
עַמּֽוֹן׃‘am-mō-wn.
|
of Ammon
|
N-proper-ms
|
41
He will enter also into the glorious land, and many countries will be overthrown: but these will escape out of his hand, even Edom, and Moab, and the chief of the children of Ammon.Daniel 11:41
Stats
Counts: 186 characters, 28 words, 145 letters, 55 vowels, 90 consonants
Translation
Hebrew: וּבָא֙ בְּאֶ֣רֶץ הַצְּבִ֔י וְרַבֹּ֖ות יִכָּשֵׁ֑לוּ וְאֵ֙לֶּה֙ יִמָּלְט֣וּ מִיָּדֹ֔ו אֱדֹ֣ום וּמֹואָ֔ב וְרֵאשִׁ֖ית בְּנֵ֥י עַמֹּֽון׃
Lit: And He shall enter Land the Glorious and many countries shall be overthrown but these shall escape from his hand Edom and Moab and the prominent sons of Ammon
KJV: He shall enter also into the glorious land, and many countries shall be overthrown: but these shall escape out of his hand, [even] Edom, and Moab, and the chief of the children of Ammon.
References
"enter"Da 11:45: He will plant the tabernacles of his palace between the seas in the glorious holy mountain; yet he will come to his end: and none will help him.Eze 38:8-13: After many days you will be visited: in the latter years you will come into the land that is brought back from the sword: and is gathered out of many people: against the mountains of Israel: which have been always waste: but it is brought forth out of the nations: and they will dwell safely all of them."even"Isa 11:13-15: The envy also of Ephraim will depart: and the adversaries of Judah will be cut off: Ephraim will not envy Judah: and Judah will not vex Ephraim.Jer 9:26: Egypt: and Judah: and Edom: and the children of Ammon: and Moab: and all that are in the utmost corners: that dwell in the wilderness: for all these nations are uncircumcised: and all the house of Israel are uncircumcised in the heart.Jer 48:47: Yet will I bring again the captivity of Moab in the latter days: says the LORD. Thus far is the judgment of Moab.Jer 49:6: Afterward I will bring again the captivity of the children of Ammon: says the LORD.
וְיִשְׁלַ֥ח יָדֹ֖ו בַּאֲרָצֹ֑ות וְאֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם לֹ֥א תִהְיֶ֖ה לִפְלֵיטָֽה׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H7971וְיִשְׁלַ֥חwə-yiš-laḥ (Conj-w | V-Qal-ConjImperf-3ms) H7971 שָׁלַח shâlach shaw-lakh a primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications); idiom any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, idiom earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
|
וְיִשְׁלַ֥חwə-yiš-laḥ
|
And He shall stretch out
|
Conj-w | V-Qal-ConjImperf-3ms
|
H3027יָד֖וֹyā-ḏōw (N-fsc | 3ms) H3027 יָד yâd yawd a primitive word; in distinction from כַּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; (phrase be) able, idiom about, phrase armholes, at, axletree, because of, beside, border, idiom bounty, phrase broad, (broken-) handed, idiom by, charge, coast, phrase consecrate, phrase creditor, custody, debt, dominion, idiom enough, phrase fellowship, force, idiom from, hand(-staves, -y work), idiom he, himself, idiom in, labour, phrase large, ledge, (left-) handed, means, idiom mine, ministry, near, idiom of, idiom order, ordinance, idiom our, parts, pain, power, idiom presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, phrase swear, terror, idiom thee, idiom by them, idiom themselves, idiom thine own, idiom thou, through, idiom throwing, phrase thumb, times, idiom to, idiom under, idiom us, idiom wait on, (way-) side, where, phrase wide, idiom with (him, me, you), work, phrase yield, idiom yourselves.
|
יָד֖וֹyā-ḏōw
|
his hand
|
N-fsc | 3ms
|
H776בַּאֲרָצ֑וֹתba-’ă-rā-ṣō-wṯ; (Prep-b | N-fp) H776 אֶרֶץ ʼerets eh-rets from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); idiom common, country, earth, field, ground, land, idiom natins, way, phrase wilderness, world.
|
בַּאֲרָצ֑וֹתba-’ă-rā-ṣō-wṯ;
|
against the countries
|
Prep-b | N-fp
|
H776וְאֶ֣רֶץwə-’e-reṣ (Conj-w | N-fsc) H776 אֶרֶץ ʼerets eh-rets from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); idiom common, country, earth, field, ground, land, idiom natins, way, phrase wilderness, world.
|
וְאֶ֣רֶץwə-’e-reṣ
|
and the land
|
Conj-w | N-fsc
|
H4714מִצְרַ֔יִםmiṣ-ra-yim, (N-proper-fs) H4714 מִצְרַיִם Mitsrayim mits-rah-yim dual of מָצוֹר; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt; Egypt, Egyptians, Mizraim.,
|
מִצְרַ֔יִםmiṣ-ra-yim,
|
of Egypt
|
N-proper-fs
|
H3808לֹ֥אlō (Adv-NegPrt) H3808 לֹא lôʼ lo or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; idiom before, phrase or else, ere, phrase except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (idiom as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, phrase surely, phrase as truly as, phrase of a truth, phrase verily, for want, phrase whether, without.
|
לֹ֥אlō
|
not
|
Adv-NegPrt
|
H1961תִהְיֶ֖הṯih-yeh (V-Qal-Imperf-3fs) H1961 הָיָה hâyâh haw-yaw a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, idiom altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, phrase follow, happen, idiom have, last, pertain, quit (one-) self, require, idiom use.
|
תִהְיֶ֖הṯih-yeh
|
shall
|
V-Qal-Imperf-3fs
|
H6413לִפְלֵיטָֽה׃lip̄-lê-ṭāh. (Prep-l | N-fs) H6413 פְּלֵיטָה pᵉlêyṭâh pel-ay-taw or פְּלֵטָה; feminine of פָּלִיט; deliverance; concretely, an escaped portion; deliverance, (that is) escape(-d), remnant.
|
לִפְלֵיטָֽה׃lip̄-lê-ṭāh.
|
escape
|
Prep-l | N-fs
|
42
He will stretch forth his hand also upon the countries: and the land of Egypt will not escape.Daniel 11:42
Stats
Counts: 96 characters, 17 words, 77 letters, 25 vowels, 52 consonants
Translation
Hebrew: וְיִשְׁלַ֥ח יָדֹ֖ו בַּאֲרָצֹ֑ות וְאֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם לֹ֥א תִהְיֶ֖ה לִפְלֵיטָֽה׃
Lit: And He shall stretch out his hand against the countries and the land of Egypt not shall escape
KJV: He shall stretch forth his hand also upon the countries: and the land of Egypt shall not escape.
References
"and"Eze 29:14: I will bring again the captivity of Egypt: and will cause them to return into the land of Pathros: into the land of their habitation; and they will be there a base kingdom.Zec 10:10: 11: I will bring them again also out of the land of Egypt: and gather them out of Assyria; and I will bring them into the land of Gilead and Lebanon; and place will not be found for them.Zec 14:17: It will be: that whoever not will come up of all the families of the earth to Jerusalem to worship the King: the LORD of hosts: even upon them will be no rain.Re 11:8: Their dead bodies will lie in the street of the great city: which spiritually is called Sodom and Egypt: where also our Lord was crucified.
וּמָשַׁ֗ל בְּמִכְמַנֵּי֙ הַזָּהָ֣ב וְהַכֶּ֔סֶף וּבְכֹ֖ל חֲמֻדֹ֣ות מִצְרָ֑יִם וְלֻבִ֥ים וְכֻשִׁ֖ים בְּמִצְעָדָֽיו׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H4910וּמָשַׁ֗לū-mā-šal, (Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms) H4910 מָשַׁל mâshal maw-shal a primitive root; to rule; (have, make to have) dominion, governor, idiom indeed, reign, (bear, cause to, have) rule(-ing, -r), have power.
|
וּמָשַׁ֗לū-mā-šal,
|
And He shall have power
|
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
|
H4362בְּמִכְמַנֵּי֙bə-miḵ-man-nê (Prep-b | N-mpc) H4362 מִכְמַן mikman mik-man from the same as כַּמֹּן in the sense of hiding; treasure (as hidden); treasure.
|
בְּמִכְמַנֵּי֙bə-miḵ-man-nê
|
over the treasures
|
Prep-b | N-mpc
|
H2091הַזָּהָ֣בhaz-zā-hāḇ (Art | N-ms) H2091 זָהָב zâhâb zaw-hawb from an unused root meaning to shimmer; gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky; gold(-en), fair weather.
|
הַזָּהָ֣בhaz-zā-hāḇ
|
of gold
|
Art | N-ms
|
H3701וְהַכֶּ֔סֶףwə-hak-ke-sep̄, (Conj-w, Art | N-ms) H3701 כֶּסֶף keçeph keh-sef from כָּסַף; silver (from its pale color); by implication, money; money, price, silver(-ling).
|
וְהַכֶּ֔סֶףwə-hak-ke-sep̄,
|
and silver
|
Conj-w, Art | N-ms
|
H3605וּבְכֹ֖לū-ḇə-ḵōl (Conj-w, Prep-b | N-msc) H3605 כֹּל kôl kole or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
|
וּבְכֹ֖לū-ḇə-ḵōl
|
and over all
|
Conj-w, Prep-b | N-msc
|
H2530חֲמֻד֣וֹתḥă-mu-ḏō-wṯ (N-fpc) H2530 חָמַד châmad khaw-mad a primitive root; to delight in; beauty, greatly beloved, covet, delectable thing, (idiom great) delight, desire, goodly, lust, (be) pleasant (thing), precious (thing).,
|
חֲמֻד֣וֹתḥă-mu-ḏō-wṯ
|
the precious things
|
N-fpc
|
H4714מִצְרָ֑יִםmiṣ-rā-yim; (N-proper-fs) H4714 מִצְרַיִם Mitsrayim mits-rah-yim dual of מָצוֹר; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt; Egypt, Egyptians, Mizraim.,
|
מִצְרָ֑יִםmiṣ-rā-yim;
|
of Egypt
|
N-proper-fs
|
H3864וְלֻבִ֥יםwə-lu-ḇîm (Conj-w | N-proper-mp) H3864 לוּבִי Lûwbîy loo-bee or לֻבִּי; (Daniel 11:43), partrial from a name probably derived from an unused root meaning to thirst, i.e. a dry region; apparently; a Libyan or inhabitant of interior Africa (only in plural); Lubim(-s), Libyans.
|
וְלֻבִ֥יםwə-lu-ḇîm
|
and the Libyans
|
Conj-w | N-proper-mp
|
H3569וְכֻשִׁ֖יםwə-ḵu-šîm (Conj-w | N-proper-mp) H3569 כּוּשִׁי Kûwshîy koo-shee patronymically from כּוּשׁ; a Cushite, or descendant of Cush; Cushi, Cushite, Ethiopian(-s).
|
וְכֻשִׁ֖יםwə-ḵu-šîm
|
and Ethiopians shall follow
|
Conj-w | N-proper-mp
|
H4703בְּמִצְעָדָֽיו׃bə-miṣ-‘ā-ḏāw. (Prep-b | N-mpc | 3ms) H4703 מִצְעָד mitsʻâd mits-awd from צָעַד; a step; figuratively, companionship; going, step.
|
בְּמִצְעָדָֽיו׃bə-miṣ-‘ā-ḏāw.
|
at his heels
|
Prep-b | N-mpc | 3ms
|
43
But he will have power over the treasures of gold and of silver, and over all the precious things of Egypt: and the Libyans and the Ethiopians will be at his steps.Daniel 11:43
Stats
Counts: 166 characters, 30 words, 132 letters, 48 vowels, 84 consonants
Translation
Hebrew: וּמָשַׁ֗ל בְּמִכְמַנֵּי֙ הַזָּהָ֣ב וְהַכֶּ֔סֶף וּבְכֹ֖ל חֲמֻדֹ֣ות מִצְרָ֑יִם וְלֻבִ֥ים וְכֻשִׁ֖ים בְּמִצְעָדָֽיו׃
Lit: And He shall have power over the treasures of gold and silver and over all the precious things of Egypt and the Libyans and Ethiopians shall follow at his heels
KJV: But he shall have power over the treasures of gold and of silver, and over all the precious things of Egypt: and the Libyans and the Ethiopians shall be at his steps.
References
"the Libyans"Jer 46:9: 10: Come up: you horses; and rage: you chariots; and let the mighty men come forth; the Ethiopians and the Libyans: that handle the shield; and the Lydians: that handle and bend the bow.Eze 38:5: Persia: Ethiopia: and Libya with them; all of them with shield and helmet:"at his"Ex 11:8: All these your servants will come down to me: and bow down themselves to me: saying: Get you out: and all the people that follow you: and after that I will go out. And he went out from Pharaoh in a great anger.Jg 4:10: Barak called Zebulun and Naphtali to Kedesh; and he went up with 10000 men at his feet: and Deborah went up with him.
וּשְׁמֻעֹ֣ות יְבַהֲלֻ֔הוּ מִמִּזְרָ֖ח וּמִצָּפֹ֑ון וְיָצָא֙ בְּחֵמָ֣א גְדֹלָ֔ה לְהַשְׁמִ֥יד וּֽלְהַחֲרִ֖ים רַבִּֽים׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H8052וּשְׁמֻע֣וֹתū-šə-mu-‘ō-wṯ (Conj-w | N-fp) H8052 שְׁמוּעָה shᵉmûwʻâh sehm-oo-aw feminine passive participle of שָׁמֵם; something heard, i.e. an announcement; bruit, doctrine, fame, mentioned, news, report, rumor, tidings.
|
וּשְׁמֻע֣וֹתū-šə-mu-‘ō-wṯ
|
But news
|
Conj-w | N-fp
|
H926יְבַהֲלֻ֔הוּyə-ḇa-hă-lu-hū, (V-Piel-Imperf-3mp | 3ms) H926 בָּהַל bâhal baw-hal a primitive root; to tremble inwardly (or palpitate), i.e. (figuratively) be (causative, make) (suddenly) alarmed or agitated; by implication to hasten anxiously; be (make) affrighted (afraid, amazed, dismayed, rash), (be, get, make) haste(-n, -y, -ily), (give) speedy(-ily), thrust out, trouble, vex.
|
יְבַהֲלֻ֔הוּyə-ḇa-hă-lu-hū,
|
shall trouble him
|
V-Piel-Imperf-3mp | 3ms
|
H4217מִמִּזְרָ֖חmim-miz-rāḥ (Prep-m | N-ms) H4217 מִזְרָח mizrâch miz-rawkh from זָרַח; sunrise, i.e. the east; east (side, -ward), (sun-) rising (of the sun).
|
מִמִּזְרָ֖חmim-miz-rāḥ
|
from the east
|
Prep-m | N-ms
|
H6828וּמִצָּפ֑וֹןū-miṣ-ṣā-p̄ō-wn; (Conj-w, Prep-m | N-fs) H6828 צָפוֹן tsâphôwn tsaw-fone or צָפֹן; from צָפַן; properly, hidden, i.e. dark; used only of the north as aquarter (gloomy and unknown); north(-ern, side, -ward, wind).
|
וּמִצָּפ֑וֹןū-miṣ-ṣā-p̄ō-wn;
|
and the north
|
Conj-w, Prep-m | N-fs
|
H3318וְיָצָא֙wə-yā-ṣā (Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms) H3318 יָצָא yâtsâʼ yaw-tsaw a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.; idiom after, appear, idiom assuredly, bear out, idiom begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), phrase be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, idiom scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, idiom still, idiom surely, take forth (out), at any time, idiom to (and fro), utter.
|
וְיָצָא֙wə-yā-ṣā
|
therefore he shall go out
|
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
|
H2534בְּחֵמָ֣אbə-ḥê-mā (Prep-b | N-fs) H2534 חֵמָה chêmâh khay-maw or (Daniel 11:44) חֵמָא; from יָחַם; heat; figuratively, anger, poison (from its fever); anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(-ful). See חֶמְאָה.
|
בְּחֵמָ֣אbə-ḥê-mā
|
with fury
|
Prep-b | N-fs
|
H1419גְדֹלָ֔הḡə-ḏō-lāh, (Adj-fs) H1419 גָּדוֹל gâdôwl gaw-dole or גָּדֹל; (shortened) from גָּדַל; great (in any sense); hence, older; also insolent; phrase aloud, elder(-est), phrase exceeding(-ly), phrase far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, idiom sore, (idiom) very.,
|
גְדֹלָ֔הḡə-ḏō-lāh,
|
great
|
Adj-fs
|
H8045לְהַשְׁמִ֥ידlə-haš-mîḏ (Prep-l | V-Hifil-Inf) H8045 שָׁמַד shâmad shaw-mad a primitive root; to desolate; destory(-uction), bring to nought, overthrow, perish, pluck down, idiom utterly.
|
לְהַשְׁמִ֥ידlə-haš-mîḏ
|
to destroy
|
Prep-l | V-Hifil-Inf
|
H2763וּֽלְהַחֲרִ֖יםū-lə-ha-ḥă-rîm (Conj-w, Prep-l | V-Hifil-Inf) H2763 חָרַם châram khaw-ram a primitive root; to seclude; specifically (by a ban) to devote to religious uses (especially destruction); physical and reflexive, to be blunt as to the nose; make accursed, consecrate, (utterly) destroy, devote, forfeit, have a flat nose, utterly (slay, make away).
|
וּֽלְהַחֲרִ֖יםū-lə-ha-ḥă-rîm
|
and annihilate
|
Conj-w, Prep-l | V-Hifil-Inf
|
H7227רַבִּֽים׃rab-bîm. (Adj-mp) H7227 רַב rab rab by contracted from רָבַב; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality); (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).,
|
רַבִּֽים׃rab-bîm.
|
many
|
Adj-mp
|
44
But tidings out of the east and out of the north will trouble him: therefore he will go forth with great fury to destroy, and utterly to make away many.Daniel 11:44
Stats
Counts: 154 characters, 28 words, 122 letters, 44 vowels, 78 consonants
Translation
Hebrew: וּשְׁמֻעֹ֣ות יְבַהֲלֻ֔הוּ מִמִּזְרָ֖ח וּמִצָּפֹ֑ון וְיָצָא֙ בְּחֵמָ֣א גְדֹלָ֔ה לְהַשְׁמִ֥יד וּֽלְהַחֲרִ֖ים רַבִּֽים׃
Lit: But news shall trouble him from the east and the north therefore he shall go out with fury great to destroy and annihilate many
KJV: But tidings out of the east and out of the north shall trouble him: therefore he shall go forth with great fury to destroy, and utterly to make away many.
References
"east"Da 11:11: 30: The king of the south will be moved with choler: and will come forth and fight with him: even with the king of the north: and he will set forth a great multitude; but the multitude will be given into his hand.Eze 38:9-12: You will ascend and come like a storm: you will be like a cloud to cover the land: you: and all your bands: and many people with you.Re 16:12: The sixth angel poured out his vial upon the great river Euphrates; and the water thereof was dried up: that the way of the kings of the east might be prepared.Re 17:13: These have one mind: and will give their power and strength to the beast.Re 19:19-21: I saw the beast: and the kings of the earth: and their armies: gathered together to make war against him that sat on the horse: and against his army.
וְיִטַּע֙ אָהֳלֶ֣י אַפַּדְנֹ֔ו בֵּ֥ין יַמִּ֖ים לְהַר־צְבִי־קֹ֑דֶשׁ וּבָא֙ עַד־קִצֹּ֔ו וְאֵ֥ין עֹוזֵ֖ר לֹֽו׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H5193וְיִטַּע֙wə-yiṭ-ṭa‘ (Conj-w | V-Qal-ConjImperf-3ms) H5193 נָטַע nâṭaʻ naw-tah a primitive root; properly, to strike in, i.e. fix; specifically, to plant (literally or figuratively); fastened, plant(-er).
|
וְיִטַּע֙wə-yiṭ-ṭa‘
|
And he shall plant
|
Conj-w | V-Qal-ConjImperf-3ms
|
H168אָהֳלֶ֣י’ā-ho-le (N-mpc) H168 אֹהֶל ʼôhel o-hel from אָהַל; a tent (as clearly conspicuous from a distance); covering, (dwelling) (place), home, tabernacle, tent.
|
אָהֳלֶ֣י’ā-ho-le
|
the tents
|
N-mpc
|
H643אַפַּדְנ֔וֹ’ap-paḏ-nōw, (N-msc | 3ms) H643 אַפֶּדֶן ʼappeden ap-peh-den apparently of foreign derivation; a pavilion or palace-tent; palace.
|
אַפַּדְנ֔וֹ’ap-paḏ-nōw,
|
of his palace
|
N-msc | 3ms
|
H996בֵּ֥יןbên (Prep) H996 בֵּין bêyn bane (sometimes in the plural masculine or feminine); properly, the constructive form of an otherwise unused noun from בִּין; a distinction; but used only as a preposition,; between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or; among, asunder, at, between (-twixt...and), phrase from (the widest), idiom in, out of, whether (it be...or), within.
|
בֵּ֥יןbên
|
between
|
Prep
|
H3220יַמִּ֖יםyam-mîm (N-mp) H3220 יָם yâm yawm from an unused root meaning to roar; a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south; sea (idiom -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward).
|
יַמִּ֖יםyam-mîm
|
the seas
|
N-mp
|
H2022לְהַר־lə-har- (Prep-l | N-msc) H2022 הַר har har a shortened form of הָרָר; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively); hill (country), mount(-ain), idiom promotion.
|
לְהַר־lə-har-
|
and the mountain
|
Prep-l | N-msc
|
H6643צְבִי־ṣə-ḇî- (N-msc) H6643 צְבִי tsᵉbîy tseb-ee from צָבָה in the sense of prominence; splendor (as conspicuous); also a gazelle (as beautiful); beautiful(-ty), glorious (-ry), goodly, pleasant, roe(-buck).
|
צְבִי־ṣə-ḇî-
|
glorious
|
N-msc
|
H6944קֹ֑דֶשׁqō-ḏeš; (N-ms) H6944 קֹדֶשׁ qôdesh ko-desh from קָדַשׁ; a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity; consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (idiom most) holy (idiom day, portion, thing), saint, sanctuary.
|
קֹ֑דֶשׁqō-ḏeš;
|
holy
|
N-ms
|
H935וּבָא֙ū-ḇā (Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms) H935 בּוֹא bôwʼ bo a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, idiom be, befall, phrase besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, idiom certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, idiom doubtless again, phrase eat, phrase employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, phrase follow, get, give, go (down, in, to war), grant, phrase have, idiom indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, idiom (well) stricken (in age), idiom surely, take (in), way.
|
וּבָא֙ū-ḇā
|
and yet he shall come
|
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
|
H5704עַד־‘aḏ- (Prep) H5704 עַד ʻad ad properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with); against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, phrase how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (phrase as) yet.,
|
עַד־‘aḏ-
|
to
|
Prep
|
H7093קִצּ֔וֹqiṣ-ṣōw, (N-msc | 3ms) H7093 קֵץ qêts kates contracted from קָצַץ; an extremity; adverbially (with prepositional prefix) after; phrase after, (utmost) border, end, (in-) finite, idiom process.
|
קִצּ֔וֹqiṣ-ṣōw,
|
his end
|
N-msc | 3ms
|
H369וְאֵ֥יןwə-’ên (Conj-w | Adv) H369 אַיִן ʼayin ah-yin as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle; else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare אַיִן.
|
וְאֵ֥יןwə-’ên
|
and no one
|
Conj-w | Adv
|
H5826עוֹזֵ֖ר‘ō-w-zêr (V-Qal-Prtcpl-ms) H5826 עָזַר ʻâzar aw-zar a primitive root; to surround, i.e. protect or aid; help, succour.
|
עוֹזֵ֖ר‘ō-w-zêr
|
will help
|
V-Qal-Prtcpl-ms
|
Hלֽוֹ׃lōw. (Prep | 3ms)
|
לֽוֹ׃lōw.
|
him
|
Prep | 3ms
|
45
He will plant the tabernacles of his palace between the seas in the glorious holy mountain; yet he will come to his end, and none will help him.Daniel 11:45
Stats
Counts: 151 characters, 27 words, 120 letters, 45 vowels, 75 consonants
Translation
Hebrew: וְיִטַּע֙ אָהֳלֶ֣י אַפַּדְנֹ֔ו בֵּ֥ין יַמִּ֖ים לְהַר־צְבִי־קֹ֑דֶשׁ וּבָא֙ עַד־קִצֹּ֔ו וְאֵ֥ין עֹוזֵ֖ר לֹֽו׃
Lit: And he shall plant the tents of his palace between the seas and the mountain glorious holy and yet he shall come to his end and no one will help him
KJV: And he shall plant the tabernacles of his palace between the seas in the glorious holy mountain; yet he shall come to his end, and none shall help him.
References
"between"Joe 2:20: But I will remove far off from you the northern army: and will drive him into a land barren and desolate: with his face toward the east sea: and his hinder part toward the utmost sea: and his stink will come up: and his ill savour will come up: because he has done great things.Zec 14:8: It will be in that day: that living waters will go out from Jerusalem; half of them toward the former sea: and half of them toward the hinder sea: in summer and in winter will it be."in the"Da 11:16: 41: But he who comes against him will do according to his own will: and none will stand before him: and he will stand in the glorious land: which by his hand will be consumed.Ps 48:2: Beautiful for situation: the joy of the whole earth: is mount Zion: on the sides of the north: the city of the great King.Isa 2:2: It will come to pass in the last days: that the mountain of the LORD's house will be established in the top of the mountains: and will be exalted above the hills; and all nations will flow to it.Isa 14:13: For you have said in your heart: I will ascend into heaven: I will exalt my throne above the stars of God: I will sit also upon the mount of the congregation: in the sides of the north:Mic 4:2: Many nations will come: and say: Come: and let us go up to the mountain of the LORD: and to the house of the God of Jacob; and He will teach us of His ways: and we will walk in His paths: for the law will go forth of Zion: and the word of the LORD from Jerusalem.2Th 2:4: Who opposes and exalts Himself above all that is called God: or that is worshipped; so that He as God sits in the temple of God: shewing Himself that He is God."he shall come"Da 2:35: Then was the iron: the clay: the brass: the silver: and the gold: broken to pieces together: and became like the chaff of the summer threshingfloors; and the wind carried them away: that no place was found for them: and the stone that smote the image became a great mountain: and filled the whole earth.Da 7:26: But the judgment will sit: and they will take away his dominion: to consume and to destroy it to the end.Da 8:25: Through his policy also he will cause craft to prosper in his hand; and he will magnify himself in his heart: and by peace will destroy many: he will also stand up against the Prince of princes; but he will be broken without hand.Eze 38:22: 23: I will plead against him with pestilence and with blood; and I will rain upon him: and upon his bands: and upon the many people that are with him: an overflowing rain: and great hailstones: fire: and brimstone.Eze 39:2: I will turn you back: and leave but the sixth part of you: and will cause you to come up from the north parts: and will bring you upon the mountains of Israel:2Th 2:8: Then will that Wicked be revealed: whom the Lord will consume with the spirit of His mouth: and will destroy with the brightness of His coming:Re 13:10: He who leads into captivity will go into captivity: he who kills with the sword must be killed with the sword. Here is the patience and the faith of the saints.Re 14:14-20: I looked: and look a white cloud: and upon the cloud one sat like to the Son of man: having on His head a golden crown: and in His hand a sharp sickle.Re 19:19-21: I saw the beast: and the kings of the earth: and their armies: gathered together to make war against him that sat on the horse: and against his army.Re 20:2: 9: He laid hold on the dragon: that old serpent: which is the Devil: and Satan: and bound him a000 years:
12
The End Times
וּבָעֵ֣ת הַהִיא֩ יַעֲמֹ֨ד מִֽיכָאֵ֜ל הַשַּׂ֣ר הַגָּדֹ֗ול הָעֹמֵד֮ עַל־בְּנֵ֣י עַמֶּךָ֒ וְהָיְתָה֙ עֵ֣ת צָרָ֔ה אֲשֶׁ֤ר לֹֽא־נִהְיְתָה֙ מִֽהְיֹ֣ות גֹּ֔וי עַ֖ד הָעֵ֣ת הַהִ֑יא וּבָעֵ֤ת הַהִיא֙ יִמָּלֵ֣ט עַמְּךָ֔ כָּל־הַנִּמְצָ֖א כָּת֥וּב בַּסֵּֽפֶר׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H6256וּבָעֵ֣תū-ḇā-‘êṯ (Conj-w, Prep-b, Art | N-cs) H6256 עֵת ʻêth ayth from עַד; time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.; phrase after, (al-) ways, idiom certain, phrase continually, phrase evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-) tide, (meal-), what) time, when.
|
וּבָעֵ֣תū-ḇā-‘êṯ
|
And at time
|
Conj-w, Prep-b, Art | N-cs
|
H1931הַהִיא֩ha-hî (Art | Pro-3fs) H1931 הוּא hûwʼ hoo of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are; he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.,
|
הַהִיא֩ha-hî
|
that
|
Art | Pro-3fs
|
H5975יַעֲמֹ֨דya-‘ă-mōḏ (V-Qal-Imperf-3ms) H5975 עָמַד ʻâmad aw-mad a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive); abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, phrase serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
|
יַעֲמֹ֨דya-‘ă-mōḏ
|
shall stand up
|
V-Qal-Imperf-3ms
|
H4317מִֽיכָאֵ֜לmî-ḵā-’êl (N-proper-ms) H4317 מִיכָאֵל Mîykâʼêl me-kaw-ale from מִי and (the prefix derivative from) כִּי and אֵל; who (is) like God?; Mikael, the name of an archangel and of nine Israelites; Michael.
|
מִֽיכָאֵ֜לmî-ḵā-’êl
|
Michael
|
N-proper-ms
|
H8269הַשַּׂ֣רhaś-śar (Art | N-ms) H8269 שַׂר sar sar from שָׂרַר; a head person (of any rank or class); captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord,(-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
|
הַשַּׂ֣רhaś-śar
|
the prince
|
Art | N-ms
|
H1419הַגָּד֗וֹלhag-gā-ḏō-wl, (Art | Adj-ms) H1419 גָּדוֹל gâdôwl gaw-dole or גָּדֹל; (shortened) from גָּדַל; great (in any sense); hence, older; also insolent; phrase aloud, elder(-est), phrase exceeding(-ly), phrase far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, idiom sore, (idiom) very.,
|
הַגָּד֗וֹלhag-gā-ḏō-wl,
|
great
|
Art | Adj-ms
|
H5975הָעֹמֵד֮hā-‘ō-mêḏ (Art | V-Qal-Prtcpl-ms) H5975 עָמַד ʻâmad aw-mad a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive); abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, phrase serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
|
הָעֹמֵד֮hā-‘ō-mêḏ
|
who stands watch
|
Art | V-Qal-Prtcpl-ms
|
H5921עַל־‘al- (Prep) H5921 עַל ʻal al properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, idiom as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, idiom both and, by (reason of), idiom had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, idiom with.,
|
עַל־‘al-
|
over
|
Prep
|
H1121בְּנֵ֣יbə-nê (N-mpc) H1121 בֵּן bên bane from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); phrase afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, (phrase) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, phrase (young) bullock, phrase (young) calf, idiom came up in, child, colt, idiom common, idiom corn, daughter, idiom of first, phrase firstborn, foal, phrase very fruitful, phrase postage, idiom in, phrase kid, phrase lamb, (phrase) man, meet, phrase mighty, phrase nephew, old, (phrase) people, phrase rebel, phrase robber, idiom servant born, idiom soldier, son, phrase spark, phrase steward, phrase stranger, idiom surely, them of, phrase tumultuous one, phrase valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
|
בְּנֵ֣יbə-nê
|
the sons
|
N-mpc
|
H5971עַמֶּךָ֒‘am-me-ḵā (N-msc | 2ms) H5971 עַם ʻam am from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
|
עַמֶּךָ֒‘am-me-ḵā
|
of your people
|
N-msc | 2ms
|
H1961וְהָיְתָה֙wə-hā-yə-ṯāh (Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3fs) H1961 הָיָה hâyâh haw-yaw a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, idiom altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, phrase follow, happen, idiom have, last, pertain, quit (one-) self, require, idiom use.
|
וְהָיְתָה֙wə-hā-yə-ṯāh
|
and there shall be
|
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3fs
|
H6256עֵ֣ת‘êṯ (N-csc) H6256 עֵת ʻêth ayth from עַד; time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.; phrase after, (al-) ways, idiom certain, phrase continually, phrase evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-) tide, (meal-), what) time, when.
|
עֵ֣ת‘êṯ
|
a time
|
N-csc
|
H6869צָרָ֔הṣā-rāh, (N-fs) H6869 צָרָה tsârâh tsaw-raw feminine of צַר; tightness (i.e. figuratively, trouble); transitively, a female rival:; adversary, adversity, affliction, anguish, distress, tribulation, trouble.
|
צָרָ֔הṣā-rāh,
|
of trouble
|
N-fs
|
H834אֲשֶׁ֤ר’ă-šer (Pro-r) H834 אֲשֶׁר ʼăsher ash-er a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; idiom after, idiom alike, as (soon as), because, idiom every, for, phrase forasmuch, phrase from whence, phrase how(-soever), idiom if, (so) that ((thing) which, wherein), idiom though, phrase until, phrase whatsoever, when, where (phrase -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, phrase whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.,
|
אֲשֶׁ֤ר’ă-šer
|
Such as
|
Pro-r
|
H3808לֹֽא־lō- (Adv-NegPrt) H3808 לֹא lôʼ lo or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; idiom before, phrase or else, ere, phrase except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (idiom as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, phrase surely, phrase as truly as, phrase of a truth, phrase verily, for want, phrase whether, without.
|
לֹֽא־lō-
|
never
|
Adv-NegPrt
|
H1961נִהְיְתָה֙nih-yə-ṯāh (V-Nifal-Perf-3fs) H1961 הָיָה hâyâh haw-yaw a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, idiom altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, phrase follow, happen, idiom have, last, pertain, quit (one-) self, require, idiom use.
|
נִהְיְתָה֙nih-yə-ṯāh
|
was
|
V-Nifal-Perf-3fs
|
H1961מִֽהְי֣וֹתmih-yō-wṯ (Prep-m | V-Qal-Inf) H1961 הָיָה hâyâh haw-yaw a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, idiom altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, phrase follow, happen, idiom have, last, pertain, quit (one-) self, require, idiom use.
|
מִֽהְי֣וֹתmih-yō-wṯ
|
since there was
|
Prep-m | V-Qal-Inf
|
H1471גּ֔וֹיgō-w, (N-ms) H1471 גּוֹי gôwy go-ee rarely (shortened) גֹּי; apparently from the same root as גֵּוָה (in the sense of massing); a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts; Gentile, heathen, nation, people.,
|
גּ֔וֹיgō-w,
|
a nation
|
N-ms
|
H5704עַ֖ד‘aḏ (Prep) H5704 עַד ʻad ad properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with); against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, phrase how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (phrase as) yet.,
|
עַ֖ד‘aḏ
|
Even to
|
Prep
|
H6256הָעֵ֣תhā-‘êṯ (Art | N-cs) H6256 עֵת ʻêth ayth from עַד; time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.; phrase after, (al-) ways, idiom certain, phrase continually, phrase evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-) tide, (meal-), what) time, when.
|
הָעֵ֣תhā-‘êṯ
|
time
|
Art | N-cs
|
H1931הַהִ֑יאha-hî; (Art | Pro-3fs) H1931 הוּא hûwʼ hoo of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are; he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.,
|
הַהִ֑יאha-hî;
|
that
|
Art | Pro-3fs
|
H6256וּבָעֵ֤תū-ḇā-‘êṯ (Conj-w, Prep-b, Art | N-cs) H6256 עֵת ʻêth ayth from עַד; time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.; phrase after, (al-) ways, idiom certain, phrase continually, phrase evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-) tide, (meal-), what) time, when.
|
וּבָעֵ֤תū-ḇā-‘êṯ
|
and at time
|
Conj-w, Prep-b, Art | N-cs
|
H1931הַהִיא֙ha-hî (Art | Pro-3fs) H1931 הוּא hûwʼ hoo of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are; he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.,
|
הַהִיא֙ha-hî
|
that
|
Art | Pro-3fs
|
H4422יִמָּלֵ֣טyim-mā-lêṭ (V-Nifal-Imperf-3ms) H4422 מָלַט mâlaṭ maw-lat a primitive root; properly, to be smooth, i.e. (by implication) to escape (as if by slipperiness); causatively, to release or rescue; specifically, to bring forth young, emit sparks; deliver (self), escape, lay, leap out, let alone, let go, preserve, save, idiom speedily, idiom surely.
|
יִמָּלֵ֣טyim-mā-lêṭ
|
shall be delivered
|
V-Nifal-Imperf-3ms
|
H5971עַמְּךָ֔‘am-mə-ḵā, (N-msc | 2ms) H5971 עַם ʻam am from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
|
עַמְּךָ֔‘am-mə-ḵā,
|
your people
|
N-msc | 2ms
|
H3605כָּל־kāl- (N-msc) H3605 כֹּל kôl kole or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
|
כָּל־kāl-
|
every one
|
N-msc
|
H4672הַנִּמְצָ֖אhan-nim-ṣā (Art | V-Nifal-Prtcpl-ms) H4672 מָצָא mâtsâʼ maw-tsaw a primitive root; properly, to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present; phrase be able, befall, being, catch, idiom certainly, (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find(-ing, occasion, out), get (hold upon), idiom have (here), be here, hit, be left, light (up-) on, meet (with), idiom occasion serve, (be) present, ready, speed, suffice, take hold on.
|
הַנִּמְצָ֖אhan-nim-ṣā
|
who is found
|
Art | V-Nifal-Prtcpl-ms
|
H3789כָּת֥וּבkā-ṯūḇ (V-Qal-QalPassPrtcpl-ms) H3789 כָּתַב kâthab kaw-thab a primitive root; to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe); describe, record, prescribe, subscribe, write(-ing, -ten).
|
כָּת֥וּבkā-ṯūḇ
|
written
|
V-Qal-QalPassPrtcpl-ms
|
H5612בַּסֵּֽפֶר׃bas-sê-p̄er. (Prep-b, Art | N-ms) H5612 סֵפֶר çêpher say-fer or (feminine) סִפְרָה; (Psalm 56:8 (אֲבֵדָה)), from סָפַר; properly, writing (the art or a document); by implication, a book; bill, book, evidence, idiom learn(-ed) (-ing), letter, register, scroll.,
|
בַּסֵּֽפֶר׃bas-sê-p̄er.
|
in the book
|
Prep-b, Art | N-ms
|
1
And at that time will Michael stand up, the great prince which stands for the children of your people: and there will be a time of trouble, such as never was since there was a nation even to that same time: and at that time your people will be delivered, every one that will be found written in the book.Daniel 12:1
Stats
Rank: #530 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 308 characters, 55 words, 243 letters, 90 vowels, 153 consonants
Translation
Hebrew: וּבָעֵ֣ת הַהִיא֩ יַעֲמֹ֨ד מִֽיכָאֵ֜ל הַשַּׂ֣ר הַגָּדֹ֗ול הָעֹמֵד֮ עַל־בְּנֵ֣י עַמֶּךָ֒ וְהָיְתָה֙ עֵ֣ת צָרָ֔ה אֲשֶׁ֤ר לֹֽא־נִהְיְתָה֙ מִֽהְיֹ֣ות גֹּ֔וי עַ֖ד הָעֵ֣ת הַהִ֑יא וּבָעֵ֤ת הַהִיא֙ יִמָּלֵ֣ט עַמְּךָ֔ כָּל־הַנִּמְצָ֖א כָּת֥וּב בַּסֵּֽפֶר׃
Lit: And at time that shall stand up Michael the prince great who stands watch over the sons of your people and there shall be a time of trouble Such as never was since there was a nation Even to time that and at time that shall be delivered your people every one who is found written in the book
KJV: And at that time shall Michael stand up, the great prince which standeth for the children of thy people: and there shall be a time of trouble, such as never was since there was a nation even to that same time: and at that time thy people shall be delivered, every one that shall be found written in the book.
References
"at that"Da 11:45: He will plant the tabernacles of his palace between the seas in the glorious holy mountain; yet he will come to his end: and none will help him."Michael"Da 10:13: But the prince of the kingdom of Persia withstood me 21 days: but: indeed: Michael: one of the chief princes: came to help me; and I remained there with the kings of Persia.Jude 1:9: Yet Michael the archangel: when contending with the devil He disputed about the body of Moses: not durst bring against Him a railing accusation: but said: The Lord rebuke you.Re 12:7: There was war in heaven: Michael and his angels fought against the dragon; and the dragon fought and his angels: "the great"Da 9:25: Know therefore and understand: that from the going forth of the commandment to restore and to build Jerusalem to the Messiah the Prince will be 7 weeks: and threescore and two weeks: the street will be built again: and the wall: even in troublous times.Da 10:21: But I will show you that which not ised in the scripture of truth: and there is none that holds with me in these things: but Michael your prince.Isa 9:7: Of the increase of His government and peace there will be no end: upon the throne of David: and upon His kingdom: to order it: and to establish it with judgment and with justice from henceforth even for ever. The zeal of the LORD of hosts will perform this.Eze 34:24: I the LORD will be their God: and my servant David a prince among them; I the LORD have spoken it.Eze 37:24: David my servant will be king over them; and they all will have one shepherd: they will also walk in my judgments: and observe my statutes: and do them.Eph 1:21: Far above all principality: and power: and might: and dominion: and every name that is named: not only in this world: but also in that which is to come:Re 1:5: From Jesus Christ: who is the faithful witness: and the first begotten of the dead: and the prince of the kings of the earth. To Him that loved us: and washed us from our sins in His own blood: Re 17:14: These will make war with the Lamb: and the Lamb will overcome them: for He is Lord of lords: and King of kings: and they that are with Him are called: and chosen: and faithful.Re 19:11-16: I saw heaven opened: and look a white horse; and he who sat upon him was called Faithful and True: and in righteousness he does judge and make war."there shall"Da 9:12: 26: He has confirmed his words: which he spoke against us: and against our judges that judged us: by bringing upon us a great evil: for under the whole heaven has not been done as has been done upon Jerusalem.Isa 26:20: 21: Come: my people: enter you into your chambers: and shut your doors about you: hide yourself as it were for a little moment: until the indignation be overpast.Jer 30:7: Alas! for that day is great: so that none is like it: it is even the time of Jacob's trouble; but he will be saved out of it.Mt 24:21: For then will be great tribulation: such as not was since the beginning of the world to this time: no: nor ever will be.Mr 13:19: For in those days will be affliction: such as not was from the beginning of the creation which God created to this time: neither will be.Lu 21:23: 24: But woe to them that are with child: and to them that give suck: in those days! for there will be great distress in the land: and wrath upon this people.Re 16:17-21: The seventh angel poured out his vial into the air; and there came a great voice out of the temple of heaven: from the throne: saying: It is done."thy people"Isa 11:11-16: It will come to pass in that day: that the Lord will set His hand again the second time to recover the remnant of His people: which will be left: from Assyria: and from Egypt: and from Pathros: and from Cush: and from Elam: and from Shinar: and from Hamath: and from the islands of the sea.Isa 27:12: 13: It will come to pass in that day: that the LORD will beat off from the channel of the river to the stream of Egypt: and you will be gathered one by one: O you children of Israel.Jer 30:7: Alas! for that day is great: so that none is like it: it is even the time of Jacob's trouble; but he will be saved out of it.Eze 37:21-28: Say to them: Thus says the Lord GOD; Look: I will take the children of Israel from among the heathen: whither they be gone: and will gather them on every side: and bring them into their own land:Eze 39:25-29: Therefore thus says the Lord GOD; Now will I bring again the captivity of Jacob: and have mercy upon the whole house of Israel: and will be jealous for my holy name;Ho 3:4: 5: For the children of Israel will abide many days without a king: and without a prince: and without a sacrifice: and without an image: and without an ephod: and without teraphim:Joe 3:16-21: The LORD also will roar out of Zion: and utter His voice from Jerusalem; and the heavens and the earth will shake: but the LORD will be the hope of His people: and the strength of the children of Israel.Am 9:11-15: In that day will I raise up the tabernacle of David that is fallen: and close up the breaches thereof; and I will raise up his ruins: and I will build it as in the days of old:Ob 1:17-21: But upon mount Zion will be deliverance: and there will be holiness; and the house of Jacob will possess their possessions.Zec 12:3-10: In that day will I make Jerusalem a burdensome stone for all people: all that burden themselves with it will be cut in pieces: though all the people of the earth be gathered together against it.Ro 11:5: 6: 15: 26: Even so then at this present time also there is a remnant according to the election of grace."written"Ex 32:32: 33: Yet now: if you will forgive their sin--; and not if: blot me: I pray you: out of your book which you have written.Ps 56:8: You tell my wanderings: put you my tears into your bottle: are they not in your book?Ps 69:28: Let them be blotted out of the book of the living: not and be written with the righteous.Isa 4:3: It will come to pass: that he who is left in Zion: and he who remains in Jerusalem: will be called holy: even every one that is written among the living in Jerusalem:Eze 13:9: my hand will be upon the prophets that see vanity: and that divine lies: they will not be in the assembly of my people: neither will they be written in the writing of the house of Israel: neither will they enter into the land of Israel; and you will know that I am the Lord GOD.Lu 10:20: Notwithstanding in this not rejoice: that the spirits are subject to you; but rather rejoice: because your names are written in heaven.Php 4:3: I intreat you also: true yokefellow: help those women which laboured with me in the gospel: with Clement also: and with other my fellowlabourers: whose names are in the book of life.Re 3:5: He who overcomes: the same will be clothed in white clothing; and I not will blot out His name out of the book of life: but I will confess His name before my Father: and before His angels.Re 13:8: All that dwell upon the earth will worship him: whose names not are written in the book of life of the Lamb killed from the foundation of the world.Re 20:12: 15: I saw the dead: small and great: stand before God; and the books were opened: and another book was opened: which is the book of life: and the dead were judged out of those things which were written in the books: according to their works.
וְרַבִּ֕ים מִיְּשֵׁנֵ֥י אַדְמַת־עָפָ֖ר יָקִ֑יצוּ אֵ֚לֶּה לְחַיֵּ֣י עֹולָ֔ם וְאֵ֥לֶּה לַחֲרָפֹ֖ות לְדִרְאֹ֥ון עֹולָֽם׃ ס
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H7227וְרַבִּ֕יםwə-rab-bîm (Conj-w | Adj-mp) H7227 רַב rab rab by contracted from רָבַב; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality); (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).,
|
וְרַבִּ֕יםwə-rab-bîm
|
And many
|
Conj-w | Adj-mp
|
H3463מִיְּשֵׁנֵ֥יmî-yə-šê-nê (Prep-m | N-mpc) H3463 יָשֵׁן yâshên yaw-shane from יָשֵׁן; sleepy; asleep, (one out of) sleep(-eth, -ing), slept.
|
מִיְּשֵׁנֵ֥יmî-yə-šê-nê
|
of those who sleep
|
Prep-m | N-mpc
|
H127אַדְמַת־’aḏ-maṯ- (N-fsc) H127 אֲדָמָה ʼădâmâh ad-aw-maw from אָדַם; soil (from its general redness); country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.
|
אַדְמַת־’aḏ-maṯ-
|
of the earth
|
N-fsc
|
H6083עָפָ֖ר‘ā-p̄ār (N-ms) H6083 עָפָר ʻâphâr aw-fawr from עָפַר; dust (as powdered or gray); hence, clay, earth, mud; ashes, dust, earth, ground, morter, powder, rubbish.
|
עָפָ֖ר‘ā-p̄ār
|
in the dust
|
N-ms
|
H6974יָקִ֑יצוּyā-qî-ṣū; (V-Hifil-Imperf-3mp) H6974 קוּץ qûwts koots a primitive root (identical with through the idea of abruptness in starting up from sleep (compare יָקַץ)); to awake (literally or figuratively); arise, (be) (a-) wake, watch.
|
יָקִ֑יצוּyā-qî-ṣū;
|
shall awake
|
V-Hifil-Imperf-3mp
|
H428אֵ֚לֶּה’êl-leh (Pro-cp) H428 אֵלֶּה ʼêl-leh ale-leh prolonged from אֵל; these or those; an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m).,
|
אֵ֚לֶּה’êl-leh
|
these
|
Pro-cp
|
H2416לְחַיֵּ֣יlə-ḥay-yê (Prep-l | N-mpc) H2416 חַי chay khah-ee from חָיָה; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively; phrase age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, phrase merry, multitude, phrase (be) old, quick, raw, running, springing, troop.,
|
לְחַיֵּ֣יlə-ḥay-yê
|
to life
|
Prep-l | N-mpc
|
H5769עוֹלָ֔ם‘ō-w-lām, (N-ms) H5769 עוֹלָם ʻôwlâm o-lawm or עֹלָם; from עָלַם; properly, concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always; alway(-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, (for, (n-)) ever(-lasting, -more, of old), lasting, long (time), (of) old (time), perpetual, at any time, (beginning of the) world (phrase without end). Compare נֶצַח, עַד.
|
עוֹלָ֔ם‘ō-w-lām,
|
everlasting
|
N-ms
|
H428וְאֵ֥לֶּהwə-’êl-leh (Conj-w | Pro-cp) H428 אֵלֶּה ʼêl-leh ale-leh prolonged from אֵל; these or those; an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m).,
|
וְאֵ֥לֶּהwə-’êl-leh
|
and these
|
Conj-w | Pro-cp
|
H2781לַחֲרָפ֖וֹתla-ḥă-rā-p̄ō-wṯ (Prep-l, Art | N-fp) H2781 חֶרְפָּה cherpâh kher-paw from חָרַף; contumely, disgrace, the pudenda; rebuke, reproach(-fully), shame.
|
לַחֲרָפ֖וֹתla-ḥă-rā-p̄ō-wṯ
|
to shame
|
Prep-l, Art | N-fp
|
H1860לְדִרְא֥וֹןlə-ḏir-’ō-wn (Prep-l | N-msc) H1860 דְּרָאוֹן dᵉrâʼôwn der-aw-one or דֵּרָאוֹן; from an unused root (meaning to repulse); an object of aversion; abhorring, contempt.
|
לְדִרְא֥וֹןlə-ḏir-’ō-wn
|
and contempt
|
Prep-l | N-msc
|
H5769עוֹלָֽם׃‘ō-w-lām. (N-ms) H5769 עוֹלָם ʻôwlâm o-lawm or עֹלָם; from עָלַם; properly, concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always; alway(-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, (for, (n-)) ever(-lasting, -more, of old), lasting, long (time), (of) old (time), perpetual, at any time, (beginning of the) world (phrase without end). Compare נֶצַח, עַד.
|
עוֹלָֽם׃‘ō-w-lām.
|
everlasting
|
N-ms
|
2
Many of them that sleep in the dust of the earth will awake, some to everlasting life, and some to shame and everlasting contempt.Daniel 12:2
Stats
Rank: #733 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 135 characters, 23 words, 108 letters, 40 vowels, 68 consonants
Translation
Hebrew: וְרַבִּ֕ים מִיְּשֵׁנֵ֥י אַדְמַת־עָפָ֖ר יָקִ֑יצוּ אֵ֚לֶּה לְחַיֵּ֣י עֹולָ֔ם וְאֵ֥לֶּה לַחֲרָפֹ֖ות לְדִרְאֹ֥ון עֹולָֽם׃ ס
Lit: And many of those who sleep of the earth in the dust shall awake these to life everlasting and these to shame and contempt everlasting
KJV: And many of them that sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, and some to shame and everlasting contempt.
References
"many"Job 19:25-27: For I know that my redeemer lives: and that he will stand at the latter day upon the earth:Isa 26:19: Your dead men will live: together with my dead body will they arise. Awake and sing: you that dwell in dust: for your dew is as the dew of herbs: and the earth will cast out the dead.Eze 37:1-4: 12: The hand of the LORD was upon me: and carried me out in the spirit of the LORD: and set me down in the middle of the valley which was full of bones: Ho 13:14: I will ransom them from the power of the grave; I will redeem them from death: O death: I will be your plagues; O grave: I will be your destruction: repentance will be hid from my eyes.Mt 22:29-32: Jesus answered and said to them: You do err: not knowing the scriptures: nor the power of God.Joh 11:23-26: Jesus says to her: Your brother will rise again.1Co 15:20-22: 51-54: But now is Christ risen from the dead: and become the firstfruits of them that slept.1Th 4:14: For if we believe that Jesus died and rose again: even so them also which sleep in Jesus will God bring with Him.Re 20:12: I saw the dead: small and great: stand before God; and the books were opened: and another book was opened: which is the book of life: and the dead were judged out of those things which were written in the books: according to their works."some to everlasting life"Mt 25:46: These will go away into everlasting punishment: but the righteous into life eternal.Joh 5:28: 29: not Marvel at this: for the hour is coming: in the which all that are in the graves will hear his voice: Ac 24:15: Have hope toward God: which they themselves also allow: that there will be a resurrection of the dead: both of the just and unjust."everlasting contempt"Isa 66:24: They will go forth: and look upon the carcases of the men that have transgressed against me: for their worm will not die: neither will their fire be quenched; and they will be an abhorring to all flesh.Jer 20:11: But the LORD is with me as a mighty terrible one: therefore my persecutors will stumble: and they will not prevail: they will be greatly ashamed; for they will not prosper: their everlasting confusion will never be forgotten.Ro 9:21: Has not the potter power over the clay: of the same lump to make one vessel to honour: and another to dishonour?
וְהַ֨מַּשְׂכִּלִ֔ים יַזְהִ֖רוּ כְּזֹ֣הַר הָרָקִ֑יעַ וּמַצְדִּיקֵי֙ הָֽרַבִּ֔ים כַּכֹּוכָבִ֖ים לְעֹולָ֥ם וָעֶֽד׃ פ
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H7919וְהַ֨מַּשְׂכִּלִ֔יםwə-ham-maś-ki-lîm, (Conj-w, Art | V-Hifil-Prtcpl-mp) H7919 שָׂכַל sâkal saw-kal a primitive root; to be (causatively, make or act) circumspect and hence, intelligent; consider, expert, instruct, prosper, (deal) prudent(-ly), (give) skill(-ful), have good success, teach, (have, make to) understand(-ing), wisdom, (be, behave self, consider, make) wise(-ly), guide wittingly.
|
וְהַ֨מַּשְׂכִּלִ֔יםwə-ham-maś-ki-lîm,
|
And Those who are wise
|
Conj-w, Art | V-Hifil-Prtcpl-mp
|
H2094יַזְהִ֖רוּyaz-hi-rū (V-Hifil-Imperf-3mp) H2094 זָהַר zâhar zaw-har a primitive root; to gleam; figuratively, to enlighten (by caution); admonish, shine, teach, (give) warn(-ing).
|
יַזְהִ֖רוּyaz-hi-rū
|
shall shine
|
V-Hifil-Imperf-3mp
|
H2096כְּזֹ֣הַרkə-zō-har (Prep-k | N-msc) H2096 זֹהַר zôhar zo-har from זָהַר; brilliancy; brightness.
|
כְּזֹ֣הַרkə-zō-har
|
Like the brightness
|
Prep-k | N-msc
|
H7549הָרָקִ֑יעַhā-rā-qî-a‘; (Art | N-ms) H7549 רָקִיעַ râqîyaʻ raw-kee-ah from רָקַע; properly, an expanse, i.e. the firmament or (apparently) visible arch of the sky; firmament.
|
הָרָקִ֑יעַhā-rā-qî-a‘;
|
of the firmament
|
Art | N-ms
|
H6663וּמַצְדִּיקֵי֙ū-maṣ-dî-qê (Conj-w | V-Hifil-Prtcpl-mpc) H6663 צָדַק tsâdaq tsaw-dak a primitive root; to be (causatively, make) right (in a moral or forensic sense); cleanse, clear self, (be, do) just(-ice, -ify, -ify self), (be turn to) righteous(-ness).
|
וּמַצְדִּיקֵי֙ū-maṣ-dî-qê
|
and those who turn to righteousness
|
Conj-w | V-Hifil-Prtcpl-mpc
|
H7227הָֽרַבִּ֔יםhā-rab-bîm, (Art | Adj-mp) H7227 רַב rab rab by contracted from רָבַב; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality); (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).,
|
הָֽרַבִּ֔יםhā-rab-bîm,
|
many
|
Art | Adj-mp
|
H3556כַּכּוֹכָבִ֖יםkak-kō-w-ḵā-ḇîm (Prep-k, Art | N-mp) H3556 כּוֹכָב kôwkâb ko-kawb probably from the same as כַּבּוֹן (in the sense of rolling) or כָּוָה (in the sense of blazing); a star (as round or as shining); figuratively, a prince; star(-gazer).
|
כַּכּוֹכָבִ֖יםkak-kō-w-ḵā-ḇîm
|
Like the stars
|
Prep-k, Art | N-mp
|
H5769לְעוֹלָ֥םlə-‘ō-w-lām (Prep-l | N-ms) H5769 עוֹלָם ʻôwlâm o-lawm or עֹלָם; from עָלַם; properly, concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always; alway(-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, (for, (n-)) ever(-lasting, -more, of old), lasting, long (time), (of) old (time), perpetual, at any time, (beginning of the) world (phrase without end). Compare נֶצַח, עַד.
|
לְעוֹלָ֥םlə-‘ō-w-lām
|
forever
|
Prep-l | N-ms
|
H5703וָעֶֽד׃wā-‘eḏ. (Conj-w | N-ms) H5703 עַד ʻad ad from עָדָה; properly, a (peremptory) terminus, i.e. (by implication) duration, in the sense of advance or perpetuity (substantially as a noun, either with or without a preposition); eternity, ever(-lasting, -more), old, perpetually, phrase world without end.
|
וָעֶֽד׃wā-‘eḏ.
|
and ever
|
Conj-w | N-ms
|
3
They that be wise will shine as the brightness of the firmament; and they that turn many to righteousness as the stars for ever and ever.Daniel 12:3
Stats
Rank: #2257 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 142 characters, 26 words, 114 letters, 38 vowels, 76 consonants
Translation
Hebrew: וְהַ֨מַּשְׂכִּלִ֔ים יַזְהִ֖רוּ כְּזֹ֣הַר הָרָקִ֑יעַ וּמַצְדִּיקֵי֙ הָֽרַבִּ֔ים כַּכֹּוכָבִ֖ים לְעֹולָ֥ם וָעֶֽד׃ פ
Lit: And Those who are wise shall shine Like the brightness of the firmament and those who turn to righteousness many Like the stars forever and ever
KJV: And they that be wise shall shine as the brightness of the firmament; and they that turn many to righteousness as the stars for ever and ever.
References
"they that be"Da 11:33: 35: They that understand among the people will instruct many: yet they will fall by the sword: and by flame: by captivity: and by spoil: many days.Pr 11:30: The fruit of the righteous is a tree of life; and he who wins souls is wise.Mt 24:45: Who then is a faithful and wise servant: whom his lord has made ruler over his household: to give them meat in due season?1Co 3:10: According to the grace of God which is given to me: as a wise masterbuilder: I have laid the foundation: and another builds'>builds thereon. But let every man take heed how He builds'>builds thereupon.2Pe 3:15: Account that the longsuffering of our Lord is salvation; even as our beloved brother Paul also according to the wisdom given to Him has written to you;"wise"Ac 13:1: Now there were in the church that was at Antioch certain prophets and teachers; as Barnabas: and Simeon that was called Niger: and Lucius of Cyrene: and Manaen: which had been brought up with Herod the tetrarch: and Saul.Eph 4:11: He gave some: apostles; and some: prophets; and some: evangelists; and some: pastors and teachers;Heb 5:12: For when for the time you ought to be teachers: you have need that one teach you again which be the first principles of the oracles of God; and are become such as have need of milk: not and of strong meat."shine"Pr 4:18: But the path of the just is as the shining light: that shines more and more to the perfect day.Mt 13:43: Then will the righteous shine forth as the sun in the kingdom of their Father. Who has ears to hear: let Him hear.Mt 19:28: Jesus said to them: Truly I say to you: That you which have followed me: in the regeneration when the Son of man will sit in the throne of His glory: you also will sit upon 12 thrones: judging the 12 tribes of Israel.1Co 15:40-42: There are also celestial bodies: and bodies terrestrial: but the glory of the celestial is one: and the glory of the terrestrial is another.1Th 2:19: 20: For what is our hope: or joy: or crown of rejoicing? Are not even you in the presence of our Lord Jesus Christ at His coming?Re 1:20: The mystery of the 7 stars which you saw'>saw in my right hand: and the 7 golden candlesticks. The 7 stars are the angels of the 7 churches: and the 7 candlesticks which you saw'>saw are the 7 churches."turn"Jer 23:22: But if they had stood in my counsel: and had caused my people to hear my words: then they should have turned them from their evil way: and from the evil of their doings.Lu 1:16: 17: Many of the children of Israel will He turn to the Lord their God.Joh 4:36: he who reaps'>reaps receives wages: and gathers fruit to life eternal: that both he who sows and he who reaps'>reaps may rejoice together.Php 2:16: 17: Holding forth the word of life; that I may rejoice in the day of Christ: that I not have run in vain: neither laboured in vain.Jas 5:19: 20: Brothers: if any of you do err from the truth: and one convert him;
וְאַתָּ֣ה דָֽנִיֵּ֗אל סְתֹ֧ם הַדְּבָרִ֛ים וַחֲתֹ֥ם הַסֵּ֖פֶר עַד־עֵ֣ת קֵ֑ץ יְשֹׁטְט֥וּ רַבִּ֖ים וְתִרְבֶּ֥ה הַדָּֽעַת׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H859וְאַתָּ֣הwə-’at-tāh (Conj-w | Pro-2ms) H859 אַתָּה ʼattâh at-taw or (shortened); אַתָּ; or אַת; feminine (irregular) sometimes אַתִּי; plural masculine אַתֶּם; feminine אַתֶּן; or אַתֵּנָהlemma אתֵּנָה missing vowel, corrected to אַתֵּנָה; or אַתֵּנָּה; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you; thee, thou, ye, you.,
|
וְאַתָּ֣הwə-’at-tāh
|
But you
|
Conj-w | Pro-2ms
|
H1840דָֽנִיֵּ֗אלḏā-nî-yêl, (N-proper-ms) H1840 דָנִיֵּאל Dânîyêʼl daw-nee-yale in Ezekiel it is; דָּנִאֵל; from דָּן and אֵל; judge of God; Daniel or Danijel, the name of two Israelites; Daniel.
|
דָֽנִיֵּ֗אלḏā-nî-yêl,
|
Daniel
|
N-proper-ms
|
H5640סְתֹ֧םsə-ṯōm (V-Qal-Imp-ms) H5640 סָתַם çâtham saw-tham or שָׂתַם; (Numbers 24:15), a primitive root; to stop up; by implication, to repair; figuratively, to keep secret; closed up, hidden, secret, shut out (up), stop.
|
סְתֹ֧םsə-ṯōm
|
shut up
|
V-Qal-Imp-ms
|
H1697הַדְּבָרִ֛יםhad-də-ḇā-rîm (Art | N-mp) H1697 דָּבָר dâbâr daw-baw from דָבַר; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause; act, advice, affair, answer, idiom any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, phrase chronicles, commandment, idiom commune(-ication), phrase concern(-ing), phrase confer, counsel, phrase dearth, decree, deed, idiom disease, due, duty, effect, phrase eloquent, errand, (evil favoured-) ness, phrase glory, phrase harm, hurt, phrase iniquity, phrase judgment, language, phrase lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, idiom ought, idiom parts, phrase pertaining, phrase please, portion, phrase power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, idiom (as hast) said, sake, saying, sentence, phrase sign, phrase so, some (uncleanness), somewhat to say, phrase song, speech, idiom spoken, talk, task, phrase that, idiom there done, thing (concerning), thought, phrase thus, tidings, what(-soever), phrase wherewith, which, word, work.
|
הַדְּבָרִ֛יםhad-də-ḇā-rîm
|
the words
|
Art | N-mp
|
H2856וַחֲתֹ֥םwa-ḥă-ṯōm (Conj-w | V-Qal-Imp-ms) H2856 חָתַם châtham khaw-tham a primitive root; to close up; especially to seal; make an end, mark, seal (up), stop.
|
וַחֲתֹ֥םwa-ḥă-ṯōm
|
and seal
|
Conj-w | V-Qal-Imp-ms
|
H5612הַסֵּ֖פֶרhas-sê-p̄er (Art | N-ms) H5612 סֵפֶר çêpher say-fer or (feminine) סִפְרָה; (Psalm 56:8 (אֲבֵדָה)), from סָפַר; properly, writing (the art or a document); by implication, a book; bill, book, evidence, idiom learn(-ed) (-ing), letter, register, scroll.,
|
הַסֵּ֖פֶרhas-sê-p̄er
|
the book
|
Art | N-ms
|
H5704עַד־‘aḏ- (Prep) H5704 עַד ʻad ad properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with); against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, phrase how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (phrase as) yet.,
|
עַד־‘aḏ-
|
until
|
Prep
|
H6256עֵ֣ת‘êṯ (N-csc) H6256 עֵת ʻêth ayth from עַד; time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.; phrase after, (al-) ways, idiom certain, phrase continually, phrase evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-) tide, (meal-), what) time, when.
|
עֵ֣ת‘êṯ
|
the time
|
N-csc
|
H7093קֵ֑ץqêṣ; (N-ms) H7093 קֵץ qêts kates contracted from קָצַץ; an extremity; adverbially (with prepositional prefix) after; phrase after, (utmost) border, end, (in-) finite, idiom process.
|
קֵ֑ץqêṣ;
|
of the end
|
N-ms
|
H7751יְשֹׁטְט֥וּyə-šō-ṭə-ṭū (V-Piel-Imperf-3mp) H7751 שׁוּט shûwṭ shoot a primitive root; properly, to push forth; (but used only figuratively) to lash, i.e. (the sea with oars) to row; by implication, to travel; go (about, through, to and fro), mariner, rower, run to and fro.
|
יְשֹׁטְט֥וּyə-šō-ṭə-ṭū
|
shall run to and fro
|
V-Piel-Imperf-3mp
|
H7227רַבִּ֖יםrab-bîm (Adj-mp) H7227 רַב rab rab by contracted from רָבַב; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality); (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).,
|
רַבִּ֖יםrab-bîm
|
many
|
Adj-mp
|
H7235וְתִרְבֶּ֥הwə-ṯir-beh (Conj-w | V-Qal-ConjImperf-3fs) H7235 רָבָה râbâh raw-baw a primitive root; to increase (in whatever respect); (bring in) abundance (idiom -antly), phrase archer (by mistake for רָבַב), be in authority, bring up, idiom continue, enlarge, excel, exceeding(-ly), be full of, (be, make) great(-er, -ly, idiom -ness), grow up, heap, increase, be long, (be, give, have, make, use) many (a time), (any, be, give, give the, have) more (in number), (ask, be, be so, gather, over, take, yield) much (greater, more), (make to) multiply, nourish, plenty(-eous), idiom process (of time), sore, store, thoroughly, very.
|
וְתִרְבֶּ֥הwə-ṯir-beh
|
and shall increase
|
Conj-w | V-Qal-ConjImperf-3fs
|
H1847הַדָּֽעַת׃had-dā-‘aṯ. (Art | N-fs) H1847 דַּעַת daʻath dah-ath from יָדַע; knowledge; cunning, (ig-) norantly, know(-ledge), (un-) awares (wittingly).
|
הַדָּֽעַת׃had-dā-‘aṯ.
|
knowledge
|
Art | N-fs
|
4
But you, O Daniel, shut up the words, and seal the book, even to the time of the end: many will run to and fro, and knowledge will be increased.
Daniel 12:4
Stats
Rank: #1200 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 147 characters, 24 words, 111 letters, 42 vowels, 69 consonants
Translation
Hebrew: וְאַתָּ֣ה דָֽנִיֵּ֗אל סְתֹ֧ם הַדְּבָרִ֛ים וַחֲתֹ֥ם הַסֵּ֖פֶר עַד־עֵ֣ת קֵ֑ץ יְשֹׁטְט֥וּ רַבִּ֖ים וְתִרְבֶּ֥ה הַדָּֽעַת׃
Lit: But you Daniel shut up the words and seal the book until the time of the end shall run to and fro many and shall increase knowledge
KJV: But thou, O Daniel, shut up the words, and seal the book, even to the time of the end: many shall run to and fro, and knowledge shall be increased.
References
"shut"Da 8:26: The vision of the evening and the morning which was told is true: for what reason shut you up the vision; for it will be for many days.Re 10:4: When the 7 thunders had uttered their voices: I was about to write: and I heard a voice from heaven saying to me: Seal up those things which the 7 thunders uttered: and write not them.Re 22:10: He says to me: not Seal the sayings of the prophecy of this book: for the time is at hand."to the"Da 12:9: He said: Go your way: Daniel: for the words are closed up and sealed till the time of the end.Da 8:17: So he came near where I stood: and when he came: I was afraid: and fell upon my face: but he said to me: Understand: O son of man: for at the time of the end will be the vision.Da 10:1: In the third year of Cyrus king of Persia a thing was revealed to Daniel: whose name was called Belteshazzar; and the thing was true: but the time appointed was long: and he understood the thing: and had understanding of the vision.Da 11:40: At the time of the end will the king of the south push at him: and the king of the north will come against him like a whirlwind: with chariots: and with horsemen: and with many ships; and he will enter into the countries: and will overflow and pass over."many"Da 11:33: They that understand among the people will instruct many: yet they will fall by the sword: and by flame: by captivity: and by spoil: many days.Isa 11:9: They will not hurt nor destroy in all my holy mountain: for the earth will be full of the knowledge of the LORD: as the waters cover the sea.Isa 29:18: 19: In that day will the deaf hear the words of the book: and the eyes of the blind will see out of obscurity: and out of darkness.Isa 30:26: Moreover the light of the moon will be as the light of the sun: and the light of the sun will be sevenfold: as the light of 7 days: in the day that the LORD binds up the breach of His people: and heals the stroke of their wound.Isa 32:3: The eyes of them that see will not be dim: and the ears of them that hear will listen.Zec 14:6-10: It will come to pass in that day: that the light will not be clear: nor dark:Mt 24:14: This gospel of the kingdom will be preached in all the world for a witness to all nations; and then will the end come.Ro 10:18: But I say: Have not they heard? Yes truly: their sound went into all the earth: and their words to the ends of the world.Re 14:6: 7: I saw another angel fly in the middle of heaven: having the everlasting gospel to preach to them that dwell on the earth: and to every nation: and kindred: and tongue: and people:
וְרָאִ֙יתִי֙ אֲנִ֣י דָנִיֵּ֔אל וְהִנֵּ֛ה שְׁנַ֥יִם אֲחֵרִ֖ים עֹמְדִ֑ים אֶחָ֥ד הֵ֙נָּה֙ לִשְׂפַ֣ת הַיְאֹ֔ר וְאֶחָ֥ד הֵ֖נָּה לִשְׂפַ֥ת הַיְאֹֽר׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H7200וְרָאִ֙יתִי֙wə-rā-’î-ṯî (Conj-w | V-Qal-ConjPerf-1cs) H7200 רָאָה râʼâh raw-aw a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, idiom certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, idiom indeed, idiom joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, idiom be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), idiom sight of others, (e-) spy, stare, idiom surely, idiom think, view, visions.
|
וְרָאִ֙יתִי֙wə-rā-’î-ṯî
|
And looked
|
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-1cs
|
H589אֲנִ֣י’ă-nî (Pro-1cs) H589 אֲנִי ʼănîy an-ee lemma אֲנַי second vowel, corrected to אֲנִי; contracted from אָנֹכִי; I; I, (as for) me, mine, myself, we, idiom which, idiom who.,
|
אֲנִ֣י’ă-nî
|
I
|
Pro-1cs
|
H1840דָנִיֵּ֔אלḏā-nî-yêl, (N-proper-ms) H1840 דָנִיֵּאל Dânîyêʼl daw-nee-yale in Ezekiel it is; דָּנִאֵל; from דָּן and אֵל; judge of God; Daniel or Danijel, the name of two Israelites; Daniel.
|
דָנִיֵּ֔אלḏā-nî-yêl,
|
Daniel
|
N-proper-ms
|
H2009וְהִנֵּ֛הwə-hin-nêh (Conj-w | Interjection) H2009 הִנֵּה hinnêh hin-nay prolongation for הֵן; lo!; behold, lo, see.,
|
וְהִנֵּ֛הwə-hin-nêh
|
and there
|
Conj-w | Interjection
|
H8147שְׁנַ֥יִםšə-na-yim (Number-md) H8147 שְׁנַיִם shᵉnayim shen-ah-yim dual of שֵׁנִי; feminine שְׁתַּיִם; two; also (as ordinal) twofold; both, couple, double, second, twain, phrase twelfth, phrase twelve, phrase twenty (sixscore) thousand, twice, two.
|
שְׁנַ֥יִםšə-na-yim
|
two
|
Number-md
|
H312אֲחֵרִ֖ים’ă-ḥê-rîm (Adj-mp) H312 אַחֵר ʼachêr akh-air from אָחַר; properly, hinder; generally, next, other, etc.; (an-) other man, following, next, strange.
|
אֲחֵרִ֖ים’ă-ḥê-rîm
|
others
|
Adj-mp
|
H5975עֹמְדִ֑ים‘ō-mə-ḏîm; (V-Qal-Prtcpl-mp) H5975 עָמַד ʻâmad aw-mad a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive); abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, phrase serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
|
עֹמְדִ֑ים‘ō-mə-ḏîm;
|
stood
|
V-Qal-Prtcpl-mp
|
H259אֶחָ֥ד’e-ḥāḏ (Number-ms) H259 אֶחָד ʼechâd ekh-awd a numeral from אָחַד; properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first; a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), phrase eleven, every, few, first, phrase highway, a man, once, one, only, other, some, together
|
אֶחָ֥ד’e-ḥāḏ
|
one
|
Number-ms
|
H2008הֵ֙נָּה֙hên-nāh (Adv) H2008 הֵנָּה hênnâh hane-naw from הֵן; hither or thither (but used both of place and time); here, hither(-to), now, on this (that) side, phrase since, this (that) way, thitherward, phrase thus far, to...fro, phrase yet.
|
הֵ֙נָּה֙hên-nāh
|
on this
|
Adv
|
H8193לִשְׂפַ֣תliś-p̄aṯ (Prep-l | N-fsc) H8193 שָׂפָה sâphâh saw-faw or (in dual and plural) שֶׂפֶת; probably from סָפָה or שָׁפָה through the idea of termination (compare סוֹף); the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.); band, bank, binding, border, brim, brink, edge, language, lip, prating, (sea-)shore, side, speech, talk, (vain) words.
|
לִשְׂפַ֣תliś-p̄aṯ
|
bank
|
Prep-l | N-fsc
|
H2975הַיְאֹ֔רhay-’ōr, (Art | N-ms) H2975 יְאֹר yᵉʼôr yeh-ore of Egyptian origin; a channel, e.g. a fosse, canal, shaft; specifically the Nile, as the one river of Egypt, including its collateral trenches; also the Tigris, as the main river of Assyria; brook, flood, river, stream.
|
הַיְאֹ֔רhay-’ōr,
|
of the river
|
Art | N-ms
|
H259וְאֶחָ֥דwə-’e-ḥāḏ (Conj-w | Number-ms) H259 אֶחָד ʼechâd ekh-awd a numeral from אָחַד; properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first; a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), phrase eleven, every, few, first, phrase highway, a man, once, one, only, other, some, together
|
וְאֶחָ֥דwə-’e-ḥāḏ
|
and one
|
Conj-w | Number-ms
|
H2008הֵ֖נָּהhên-nāh (Adv) H2008 הֵנָּה hênnâh hane-naw from הֵן; hither or thither (but used both of place and time); here, hither(-to), now, on this (that) side, phrase since, this (that) way, thitherward, phrase thus far, to...fro, phrase yet.
|
הֵ֖נָּהhên-nāh
|
on that
|
Adv
|
H8193לִשְׂפַ֥תliś-p̄aṯ (Prep-l | N-fsc) H8193 שָׂפָה sâphâh saw-faw or (in dual and plural) שֶׂפֶת; probably from סָפָה or שָׁפָה through the idea of termination (compare סוֹף); the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.); band, bank, binding, border, brim, brink, edge, language, lip, prating, (sea-)shore, side, speech, talk, (vain) words.
|
לִשְׂפַ֥תliś-p̄aṯ
|
bank
|
Prep-l | N-fsc
|
H2975הַיְאֹֽר׃hay-’ōr. (Art | N-ms) H2975 יְאֹר yᵉʼôr yeh-ore of Egyptian origin; a channel, e.g. a fosse, canal, shaft; specifically the Nile, as the one river of Egypt, including its collateral trenches; also the Tigris, as the main river of Assyria; brook, flood, river, stream.
|
הַיְאֹֽר׃hay-’ōr.
|
of the river
|
Art | N-ms
|
5
Then I Daniel looked, and, look, there stood other two, the one on this side of the bank of the river, and the other on that side of the bank of the river.Daniel 12:5
Stats
Rank: #9424 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 157 characters, 28 words, 119 letters, 47 vowels, 72 consonants
Translation
Hebrew: וְרָאִ֙יתִי֙ אֲנִ֣י דָנִיֵּ֔אל וְהִנֵּ֛ה שְׁנַ֥יִם אֲחֵרִ֖ים עֹמְדִ֑ים אֶחָ֥ד הֵ֙נָּה֙ לִשְׂפַ֣ת הַיְאֹ֔ר וְאֶחָ֥ד הֵ֖נָּה לִשְׂפַ֥ת הַיְאֹֽר׃
Lit: And looked I Daniel and there two others stood one on this bank of the river and one on that bank of the river
KJV: Then I Daniel looked, and, behold, there stood other two, the one on this side of the bank of the river, and the other on that side of the bank of the river.
References
"other two"Da 10:5: 6: 10: 16: Then I lifted up my eyes: and looked: and look a certain man clothed in linen: whose loins were girded with fine gold of Uphaz:"of the river"Da 10:4: In the 4 and twentieth day of the first month: as I was by the side of the great river: which is Hiddekel;
וַיֹּ֗אמֶר לָאִישׁ֙ לְב֣וּשׁ הַבַּדִּ֔ים אֲשֶׁ֥ר מִמַּ֖עַל לְמֵימֵ֣י הַיְאֹ֑ר עַד־מָתַ֖י קֵ֥ץ הַפְּלָאֹֽות׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H559וַיֹּ֗אמֶרway-yō-mer, (Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms) H559 אָמַר ʼâmar aw-mar a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, phrase (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, idiom desire, determine, idiom expressly, idiom indeed, idiom intend, name, idiom plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), idiom still, idiom suppose, talk, tell, term, idiom that is, idiom think, use (speech), utter, idiom verily, idiom yet.
|
וַיֹּ֗אמֶרway-yō-mer,
|
And one said
|
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
|
H376לָאִישׁ֙lā-’îš (Prep-l, Art | N-ms) H376 אִישׁ ʼîysh eesh contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, phrase champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), phrase none, one, people, person, phrase steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
|
לָאִישׁ֙lā-’îš
|
to the man
|
Prep-l, Art | N-ms
|
H3847לְב֣וּשׁlə-ḇūš (V-Qal-QalPassPrtcpl-msc) H3847 לָבַשׁ lâbash law-bash or לָבֵשׁ; a primitive root; properly, wrap around, i.e. (by implication) to put on agarment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively; (in) apparel, arm, array (self), clothe (self), come upon, put (on, upon), wear.
|
לְב֣וּשׁlə-ḇūš
|
clothed
|
V-Qal-QalPassPrtcpl-msc
|
H906הַבַּדִּ֔יםhab-bad-dîm, (Art | N-mp) H906 בַּד bad bad perhaps from בָּדַד (in the sense of divided fibres); flaxen thread or yarn; hence, a linen garment; linen.
|
הַבַּדִּ֔יםhab-bad-dîm,
|
in linen
|
Art | N-mp
|
H834אֲשֶׁ֥ר’ă-šer (Pro-r) H834 אֲשֶׁר ʼăsher ash-er a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; idiom after, idiom alike, as (soon as), because, idiom every, for, phrase forasmuch, phrase from whence, phrase how(-soever), idiom if, (so) that ((thing) which, wherein), idiom though, phrase until, phrase whatsoever, when, where (phrase -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, phrase whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.,
|
אֲשֶׁ֥ר’ă-šer
|
who was
|
Pro-r
|
H4605מִמַּ֖עַלmim-ma-‘al (Prep-m | Adv) H4605 מַעַל maʻal mahal from עָלָה; properly, the upper part, used only adverbially with prefix upward, above, overhead, from the top, etc.; above, exceeding(-ly), forward, on (idiom very) high, over, up(-on, -ward), very.,
|
מִמַּ֖עַלmim-ma-‘al
|
on
|
Prep-m | Adv
|
H4325לְמֵימֵ֣יlə-mê-mê (Prep-l | N-mpc) H4325 מַיִם mayim mah-yim dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen; phrase piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
|
לְמֵימֵ֣יlə-mê-mê
|
above the waters
|
Prep-l | N-mpc
|
H2975הַיְאֹ֑רhay-’ōr; (Art | N-ms) H2975 יְאֹר yᵉʼôr yeh-ore of Egyptian origin; a channel, e.g. a fosse, canal, shaft; specifically the Nile, as the one river of Egypt, including its collateral trenches; also the Tigris, as the main river of Assyria; brook, flood, river, stream.
|
הַיְאֹ֑רhay-’ōr;
|
of the river
|
Art | N-ms
|
H5704עַד־‘aḏ- (Prep) H5704 עַד ʻad ad properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with); against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, phrase how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (phrase as) yet.,
|
עַד־‘aḏ-
|
until
|
Prep
|
H4970מָתַ֖יmā-ṯay (Interrog) H4970 מָתַי mâthay maw-thahee from an unused root meaning to extend; properly, extent (of time); but used only adverbially (especially with other particle prefixes), when (either relative or interrogative); long, when.,
|
מָתַ֖יmā-ṯay
|
when shall be
|
Interrog
|
H7093קֵ֥ץqêṣ (N-msc) H7093 קֵץ qêts kates contracted from קָצַץ; an extremity; adverbially (with prepositional prefix) after; phrase after, (utmost) border, end, (in-) finite, idiom process.
|
קֵ֥ץqêṣ
|
the fulfillment
|
N-msc
|
H6382הַפְּלָאֽוֹת׃hap-pə-lā-’ō-wṯ. (Art | N-mp) H6382 פֶּלֶא peleʼ peh-leh from פָּלָא; a miracle; marvellous thing, wonder(-ful, -fully).
|
הַפְּלָאֽוֹת׃hap-pə-lā-’ō-wṯ.
|
of these wonders
|
Art | N-mp
|
6
one said to the man clothed in linen, which was upon the waters of the river, How long will it be to the end of these wonders?
Daniel 12:6
Stats
Rank: #9616 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 135 characters, 22 words, 101 letters, 37 vowels, 64 consonants
Translation
Hebrew: וַיֹּ֗אמֶר לָאִישׁ֙ לְב֣וּשׁ הַבַּדִּ֔ים אֲשֶׁ֥ר מִמַּ֖עַל לְמֵימֵ֣י הַיְאֹ֑ר עַד־מָתַ֖י קֵ֥ץ הַפְּלָאֹֽות׃
Lit: And one said to the man clothed in linen who was on above the waters of the river until when shall be the fulfillment of these wonders
KJV: And one said to the man clothed in linen, which [was] upon the waters of the river, How long [shall it be to] the end of these wonders?
References
"one said"Da 8:16: I heard a man's voice between the banks of Ulai: which called: and said: Gabriel: make this man to understand the vision.Zec 1:12: 13: Then the angel of the LORD answered and said: O LORD of hosts: how long will you not have mercy on Jerusalem and on the cities of Judah: against which you have had indignation these threescore and 10 years?Eph 3:10: To the intent that now to the principalities and powers in heavenly places might be known by the church the manifold wisdom of God: 1Pe 1:12: To whom it was revealed: not that to themselves: but to us they did minister the things: which are now reported to you by them that have preached the gospel to you with the Holy Ghost sent down from heaven; which things the angels desire to look into."man"Da 10:5: 6: Then I lifted up my eyes: and looked: and look a certain man clothed in linen: whose loins were girded with fine gold of Uphaz:Eze 9:2: And: look: 6 men came from the way of the higher gate: which lies toward the north: and every man a slaughter weapon in his hand; and one man among them was clothed with linen: with a writer's inkhorn by his side: and they went in: and stood beside the brasen altar.Re 15:6: The 7 angels came out of the temple: having the 7 plagues: clothed in pure and white linen: and having their breasts girded with golden girdles.Re 19:14: The armies which were in heaven followed him upon white horses: clothed in fine linen: white and clean."upon"Re 10:2-5: He had in his hand a little book open: and he set his right foot upon the sea: and his left foot on the earth: "How long"Da 8:13: Then I heard one saint speaking: and another saint said to that certain saint which spoke: How long will be the vision concerning the daily sacrifice: and the transgression of desolation: to give both the sanctuary and the host to be trodden under foot?Ps 74:9: We not see our signs: there is no more any prophet: neither is there among us any that knows how long.Re 6:10: They cried with a loud voice: saying: How long: O Lord: holy and true: do you not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?
וָאֶשְׁמַ֞ע אֶת־הָאִ֣ישׁ ׀ לְב֣וּשׁ הַבַּדִּ֗ים אֲשֶׁ֣ר מִמַּעַל֮ לְמֵימֵ֣י הַיְאֹר֒ וַיָּ֨רֶם יְמִינֹ֤ו וּשְׂמֹאלֹו֙ אֶל־הַשָּׁמַ֔יִם וַיִּשָּׁבַ֖ע בְּחֵ֣י הָעֹולָ֑ם כִּי֩ לְמֹועֵ֨ד מֹֽועֲדִ֜ים וָחֵ֗צִי וּכְכַלֹּ֛ות נַפֵּ֥ץ יַד־עַם־קֹ֖דֶשׁ תִּכְלֶ֥ינָה כָל־אֵֽלֶּה׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H8085וָאֶשְׁמַ֞עwā-’eš-ma‘ (Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cs) H8085 שָׁמַע shâmaʻ shaw-mah a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.); idiom attentively, call (gather) together, idiom carefully, idiom certainly, consent, consider, be content, declare, idiom diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), idiom indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, idiom surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.,
|
וָאֶשְׁמַ֞עwā-’eš-ma‘
|
and I heard
|
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cs
|
H376הָאִ֣ישׁ ׀hā-’îš (Art | N-ms) H376 אִישׁ ʼîysh eesh contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, phrase champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), phrase none, one, people, person, phrase steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
|
הָאִ֣ישׁ ׀hā-’îš
|
the man
|
Art | N-ms
|
H3847לְב֣וּשׁlə-ḇūš (V-Qal-QalPassPrtcpl-msc) H3847 לָבַשׁ lâbash law-bash or לָבֵשׁ; a primitive root; properly, wrap around, i.e. (by implication) to put on agarment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively; (in) apparel, arm, array (self), clothe (self), come upon, put (on, upon), wear.
|
לְב֣וּשׁlə-ḇūš
|
clothed
|
V-Qal-QalPassPrtcpl-msc
|
H906הַבַּדִּ֗יםhab-bad-dîm, (Art | N-mp) H906 בַּד bad bad perhaps from בָּדַד (in the sense of divided fibres); flaxen thread or yarn; hence, a linen garment; linen.
|
הַבַּדִּ֗יםhab-bad-dîm,
|
in linen
|
Art | N-mp
|
H834אֲשֶׁ֣ר’ă-šer (Pro-r) H834 אֲשֶׁר ʼăsher ash-er a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; idiom after, idiom alike, as (soon as), because, idiom every, for, phrase forasmuch, phrase from whence, phrase how(-soever), idiom if, (so) that ((thing) which, wherein), idiom though, phrase until, phrase whatsoever, when, where (phrase -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, phrase whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.,
|
אֲשֶׁ֣ר’ă-šer
|
who was
|
Pro-r
|
H4605מִמַּעַל֮mim-ma-‘al (Prep-m | Adv) H4605 מַעַל maʻal mahal from עָלָה; properly, the upper part, used only adverbially with prefix upward, above, overhead, from the top, etc.; above, exceeding(-ly), forward, on (idiom very) high, over, up(-on, -ward), very.,
|
מִמַּעַל֮mim-ma-‘al
|
on
|
Prep-m | Adv
|
H4325לְמֵימֵ֣יlə-mê-mê (Prep-l | N-mpc) H4325 מַיִם mayim mah-yim dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen; phrase piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
|
לְמֵימֵ֣יlə-mê-mê
|
above the waters
|
Prep-l | N-mpc
|
H2975הַיְאֹר֒hay-’ōr (Art | N-ms) H2975 יְאֹר yᵉʼôr yeh-ore of Egyptian origin; a channel, e.g. a fosse, canal, shaft; specifically the Nile, as the one river of Egypt, including its collateral trenches; also the Tigris, as the main river of Assyria; brook, flood, river, stream.
|
הַיְאֹר֒hay-’ōr
|
of the river
|
Art | N-ms
|
H7311וַיָּ֨רֶםway-yā-rem (Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3ms) H7311 רוּם rûwm room a primitive root; to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively); bring up, exalt (self), extol, give, go up, haughty, heave (up), (be, lift up on, make on, set up on, too) high(-er, one), hold up, levy, lift(-er) up, (be) lofty, (idiom a-) loud, mount up, offer (up), phrase presumptuously, (be) promote(-ion), proud, set up, tall(-er), take (away, off, up), breed worms.
|
וַיָּ֨רֶםway-yā-rem
|
and when he held up
|
Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3ms
|
H3225יְמִינ֤וֹyə-mî-nōw (N-fsc | 3ms) H3225 יָמִין yâmîyn yaw-meen from יָמַן; the right hand or side (leg, eye) of a person or other object (as the stronger and more dexterous); locally, the south; phrase left-handed, right (hand, side), south.
|
יְמִינ֤וֹyə-mî-nōw
|
his right hand
|
N-fsc | 3ms
|
H8040וּשְׂמֹאלוֹ֙ū-śə-mō-lōw (Conj-w | N-msc | 3ms) H8040 שְׂמֹאול sᵉmôʼwl sem-ole or שְׂמֹאל; a primitive word (rather perhaps from the same as שִׂמְלָה (by insertion of the aleph) through the idea of wrapping up); properly, dark (as enveloped), i.e. the north; hence (by orientation), the left hand; left (hand, side).
|
וּשְׂמֹאלוֹ֙ū-śə-mō-lōw
|
and his left hand
|
Conj-w | N-msc | 3ms
|
H413אֶל־’el- (Prep) H413 אֵל ʼêl ale (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, idiom hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
|
אֶל־’el-
|
to
|
Prep
|
H8064הַשָּׁמַ֔יִםhaš-šā-ma-yim, (Art | N-mp) H8064 שָׁמַיִם shâmayim shaw-mah-yim dual of an unused singular שָׁמֶה; from an unused root meaning to be lofty; the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve); air, idiom astrologer, heaven(-s).
|
הַשָּׁמַ֔יִםhaš-šā-ma-yim,
|
heaven
|
Art | N-mp
|
H7650וַיִּשָּׁבַ֖עway-yiš-šā-ḇa‘ (Conj-w | V-Nifal-ConsecImperf-3ms) H7650 שָׁבַע shâbaʻ shaw-bah a primitive root; properly to be complete, but used only as a denominative from שֶׁבַע; to seven oneself, i.e. swear (as if by repeating a declaration seven times); adjure, charge (by an oath, with an oath), feed to the full (by mistake for שָׂבַע), take an oath, idiom straitly, (cause to, make to) swear.,
|
וַיִּשָּׁבַ֖עway-yiš-šā-ḇa‘
|
and swore
|
Conj-w | V-Nifal-ConsecImperf-3ms
|
H2416בְּחֵ֣יbə-ḥê (Prep-b | N-msc) H2416 חַי chay khah-ee from חָיָה; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively; phrase age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, phrase merry, multitude, phrase (be) old, quick, raw, running, springing, troop.,
|
בְּחֵ֣יbə-ḥê
|
by Him who lives
|
Prep-b | N-msc
|
H5769הָעוֹלָ֑םhā-‘ō-w-lām; (Art | N-ms) H5769 עוֹלָם ʻôwlâm o-lawm or עֹלָם; from עָלַם; properly, concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always; alway(-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, (for, (n-)) ever(-lasting, -more, of old), lasting, long (time), (of) old (time), perpetual, at any time, (beginning of the) world (phrase without end). Compare נֶצַח, עַד.
|
הָעוֹלָ֑םhā-‘ō-w-lām;
|
forever
|
Art | N-ms
|
H3588כִּי֩kî (Conj) H3588 כִּי kîy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
|
כִּי֩kî
|
that it shall be
|
Conj
|
H4150לְמוֹעֵ֨דlə-mō-w-‘êḏ (Prep-l | N-ms) H4150 מוֹעֵד môwʻêd mo-ade or מֹעֵד; or (feminine) מוֹעָדָה; (2 Chronicles 8:13), from יָעַד; properly, an appointment, i.e. a fixed time or season; specifically, a festival; conventionally ayear; by implication, an assembly (as convened for a definite purpose); technically the congregation; by extension, the place of meeting; also a signal (as appointed beforehand); appointed (sign, time), (place of, solemn) assembly, congregation, (set, solemn) feast, (appointed, due) season, solemn(-ity), synogogue, (set) time (appointed).
|
לְמוֹעֵ֨דlə-mō-w-‘êḏ
|
for a time
|
Prep-l | N-ms
|
H4150מֽוֹעֲדִ֜יםmō-w-‘ă-ḏîm (N-mp) H4150 מוֹעֵד môwʻêd mo-ade or מֹעֵד; or (feminine) מוֹעָדָה; (2 Chronicles 8:13), from יָעַד; properly, an appointment, i.e. a fixed time or season; specifically, a festival; conventionally ayear; by implication, an assembly (as convened for a definite purpose); technically the congregation; by extension, the place of meeting; also a signal (as appointed beforehand); appointed (sign, time), (place of, solemn) assembly, congregation, (set, solemn) feast, (appointed, due) season, solemn(-ity), synogogue, (set) time (appointed).
|
מֽוֹעֲדִ֜יםmō-w-‘ă-ḏîm
|
times
|
N-mp
|
H2677וָחֵ֗צִיwā-ḥê-ṣî, (Conj-w | N-ms) H2677 חֵצִי chêtsîy khay-tsee from חָצָהlemma חָעָה ayin, corrected to חָצָה; the half or middle; half, middle, mid(-night), midst, part, two parts.
|
וָחֵ֗צִיwā-ḥê-ṣî,
|
and half a time
|
Conj-w | N-ms
|
H3615וּכְכַלּ֛וֹתū-ḵə-ḵal-lō-wṯ (Conj-w, Prep | V-Piel-Inf) H3615 כָּלָה kâlâh kaw-law a primitive root; to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume); accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when... were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, idiom fully, idiom have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste.
|
וּכְכַלּ֛וֹתū-ḵə-ḵal-lō-wṯ
|
and when has been completely
|
Conj-w, Prep | V-Piel-Inf
|
H5310נַפֵּ֥ץnap-pêṣ (V-Piel-Inf) H5310 נָפַץ nâphats naw-fats a primitive root; to dash to pieces, or scatter; be beaten in sunder, break (in pieces), broken, dash (in pieces), cause to be discharged, dispersed, be overspread, scatter.
|
נַפֵּ֥ץnap-pêṣ
|
shattered
|
V-Piel-Inf
|
H3027יַד־yaḏ- (N-fsc) H3027 יָד yâd yawd a primitive word; in distinction from כַּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; (phrase be) able, idiom about, phrase armholes, at, axletree, because of, beside, border, idiom bounty, phrase broad, (broken-) handed, idiom by, charge, coast, phrase consecrate, phrase creditor, custody, debt, dominion, idiom enough, phrase fellowship, force, idiom from, hand(-staves, -y work), idiom he, himself, idiom in, labour, phrase large, ledge, (left-) handed, means, idiom mine, ministry, near, idiom of, idiom order, ordinance, idiom our, parts, pain, power, idiom presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, phrase swear, terror, idiom thee, idiom by them, idiom themselves, idiom thine own, idiom thou, through, idiom throwing, phrase thumb, times, idiom to, idiom under, idiom us, idiom wait on, (way-) side, where, phrase wide, idiom with (him, me, you), work, phrase yield, idiom yourselves.
|
יַד־yaḏ-
|
the power
|
N-fsc
|
H5971עַם־‘am- (N-msc) H5971 עַם ʻam am from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
|
עַם־‘am-
|
of the people
|
N-msc
|
H6944קֹ֖דֶשׁqō-ḏeš (N-ms) H6944 קֹדֶשׁ qôdesh ko-desh from קָדַשׁ; a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity; consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (idiom most) holy (idiom day, portion, thing), saint, sanctuary.
|
קֹ֖דֶשׁqō-ḏeš
|
holy
|
N-ms
|
H3615תִּכְלֶ֥ינָהtiḵ-le-nāh (V-Qal-Imperf-3fp) H3615 כָּלָה kâlâh kaw-law a primitive root; to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume); accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when... were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, idiom fully, idiom have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste.
|
תִּכְלֶ֥ינָהtiḵ-le-nāh
|
shall be finished
|
V-Qal-Imperf-3fp
|
H3605כָל־ḵāl (N-msc) H3605 כֹּל kôl kole or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
|
כָל־ḵāl
|
all
|
N-msc
|
H428אֵֽלֶּה׃’êl-leh. (Pro-cp) H428 אֵלֶּה ʼêl-leh ale-leh prolonged from אֵל; these or those; an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m).,
|
אֵֽלֶּה׃’êl-leh.
|
these things
|
Pro-cp
|
7
I heard the man clothed in linen, which was upon the waters of the river, when he held up his right hand and his left hand to heaven, and sware by him that lives for ever that it will be for a time, times, and an half; and when he will have accomplished to scatter the power of the holy people, all these things will be finished.Daniel 12:7
Stats
Counts: 343 characters, 57 words, 264 letters, 92 vowels, 172 consonants
Translation
Hebrew: וָאֶשְׁמַ֞ע אֶת־הָאִ֣ישׁ ׀ לְב֣וּשׁ הַבַּדִּ֗ים אֲשֶׁ֣ר מִמַּעַל֮ לְמֵימֵ֣י הַיְאֹר֒ וַיָּ֨רֶם יְמִינֹ֤ו וּשְׂמֹאלֹו֙ אֶל־הַשָּׁמַ֔יִם וַיִּשָּׁבַ֖ע בְּחֵ֣י הָעֹולָ֑ם כִּי֩ לְמֹועֵ֨ד מֹֽועֲדִ֜ים וָחֵ֗צִי וּכְכַלֹּ֛ות נַפֵּ֥ץ יַד־עַם־קֹ֖דֶשׁ תִּכְלֶ֥ינָה כָל־אֵֽלֶּה׃
Lit: and I heard the man clothed in linen who was on above the waters of the river and when he held up his right hand and his left hand to heaven and swore by Him who lives forever that it shall be for a time times and half a time and when has been completely shattered the power of the people holy shall be finished all these things
KJV: And I heard the man clothed in linen, which was upon the waters of the river, when he held up his right hand and his left hand unto heaven, and sware by him that liveth for ever that [it shall be] for a time, times, and an half; and when he shall have accomplished to scatter the power of the holy people, all these [things] shall be finished.
References
"he held"De 32:40: For I lift up my hand to heaven: and say: I live for ever.Re 10:5: 7: The angel which I saw stand upon the sea and upon the earth lifted up his hand to heaven: "liveth"Da 4:34: At the end of the days I Nebuchadnezzar lifted up my eyes to heaven: and my understanding returned to me: and I blessed the most High: and I praised and honoured him that lives for ever: whose dominion is an everlasting dominion: and his kingdom is from generation to generation:Job 27:2: As God lives: who has taken away my judgment; and the Almighty: who has vexed my soul;Jer 4:2: you will swear: The LORD lives: in truth: in judgment: and in righteousness; and the nations will bless themselves in Him: and in Him will they glory."that it"Da 12:11: 12: From the time that the daily sacrifice will be taken away: and the abomination that makes desolate set up: there will be a000 290 days.Da 7:25: He will speak great words against the most High: and will wear out the saints of the most High: and think to change times and laws: and they will be given into his hand until a time and times and the dividing of time.Da 8:14: He said to me: To 2300 days; then will the sanctuary be cleansed.Da 11:13: For the king of the north will return: and will set forth a multitude greater than the former: and will certainly come after certain years with a great army and with much riches.Re 11:2: 3: 15: But the court which is without the temple leave out: and measure not it; for it is given to the Gentiles: and the holy city will they tread under foot 40 and two months.Re 12:6: 14: The woman fled into the wilderness: where she has a place prepared of God: that they should feed her there a000 200 and threescore days.Re 13:5: There was given to him a mouth speaking great things and blasphemies; and power was given to him to continue 40 and two months."and when"Lu 21:14: Settle it therefore in your hearts: not to meditate before what you will answer:Re 10:7: But in the days of the voice of the seventh angel: when He will begin to sound: the mystery of God should be finished: as He has declared to His servants the prophets.Re 11:7-15: When they will have finished their testimony: the beast that ascends out of the bottomless pit will make war against them: and will overcome them: and kill them."the holy"Da 8:24: His power will be mighty: not but by his own power: and he will destroy wonderfully: and will prosper: and practise: and will destroy the mighty and the holy people.De 7:6: For you are an holy people to the LORD your God: the LORD your God has chosen you to be a special people to Himself: above all people that are upon the face of the earth.De 26:19: To make you high above all nations which He has made: in praise: and in name: and in honour; and that you may be an holy people to the LORD your God: as He has spoken.Isa 62:12: They will call them: The holy people: The redeemed of the LORD: and you will be called: Sought out: A not city forsaken.1Pe 2:9: But you are a chosen generation: a royal priesthood: an holy nation: a peculiar people; that you should show forth the praises of him who has called you out of darkness into his marvellous light:
וַאֲנִ֥י שָׁמַ֖עְתִּי וְלֹ֣א אָבִ֑ין וָאֹ֣מְרָ֔ה אֲדֹנִ֕י מָ֥ה אַחֲרִ֖ית אֵֽלֶּה׃ פ
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H589וַאֲנִ֥יwa-’ă-nî (Conj-w | Pro-1cs) H589 אֲנִי ʼănîy an-ee lemma אֲנַי second vowel, corrected to אֲנִי; contracted from אָנֹכִי; I; I, (as for) me, mine, myself, we, idiom which, idiom who.,
|
וַאֲנִ֥יwa-’ă-nî
|
And Although I
|
Conj-w | Pro-1cs
|
H8085שָׁמַ֖עְתִּיšā-ma‘-tî (V-Qal-Perf-1cs) H8085 שָׁמַע shâmaʻ shaw-mah a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.); idiom attentively, call (gather) together, idiom carefully, idiom certainly, consent, consider, be content, declare, idiom diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), idiom indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, idiom surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.,
|
שָׁמַ֖עְתִּיšā-ma‘-tî
|
heard
|
V-Qal-Perf-1cs
|
H3808וְלֹ֣אwə-lō (Conj-w | Adv-NegPrt) H3808 לֹא lôʼ lo or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; idiom before, phrase or else, ere, phrase except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (idiom as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, phrase surely, phrase as truly as, phrase of a truth, phrase verily, for want, phrase whether, without.
|
וְלֹ֣אwə-lō
|
and not
|
Conj-w | Adv-NegPrt
|
H995אָבִ֑ין’ā-ḇîn; (V-Qal-Imperf-1cs) H995 בִּין bîyn bene a primitive root; to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand; attend, consider, be cunning, diligently, direct, discern, eloquent, feel, inform, instruct, have intelligence, know, look well to, mark, perceive, be prudent, regard, (can) skill(-full), teach, think, (cause, make to, get, give, have) understand(-ing), view, (deal) wise(-ly, man).
|
אָבִ֑ין’ā-ḇîn;
|
I did understand
|
V-Qal-Imperf-1cs
|
H559וָאֹ֣מְרָ֔הwā-’ō-mə-rāh, (Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cs | 3fs) H559 אָמַר ʼâmar aw-mar a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, phrase (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, idiom desire, determine, idiom expressly, idiom indeed, idiom intend, name, idiom plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), idiom still, idiom suppose, talk, tell, term, idiom that is, idiom think, use (speech), utter, idiom verily, idiom yet.
|
וָאֹ֣מְרָ֔הwā-’ō-mə-rāh,
|
and I said
|
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cs | 3fs
|
H113אֲדֹנִ֕י’ă-ḏō-nî (N-msc | 1cs) H113 אָדוֹן ʼâdôwn aw-done or (shortened) אָדֹן; from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine); lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-.
|
אֲדֹנִ֕י’ă-ḏō-nî
|
My lord
|
N-msc | 1cs
|
H4100מָ֥הmāh (Interrog) H4100 מָה mâh maw or מַה; or מָ; or מַ; also מֶה; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses; how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.,
|
מָ֥הmāh
|
what shall be
|
Interrog
|
H319אַחֲרִ֖ית’a-ḥă-rîṯ (N-fs) H319 אַחֲרִית ʼachărîyth akh-ar-eeth from אַחַר; the last or end, hence, the future; also posterity; (last, latter) end (time), hinder (utter) -most, length, posterity, remnant, residue, reward.
|
אַחֲרִ֖ית’a-ḥă-rîṯ
|
the end
|
N-fs
|
H428אֵֽלֶּה׃’êl-leh. (Pro-cp) H428 אֵלֶּה ʼêl-leh ale-leh prolonged from אֵל; these or those; an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m).,
|
אֵֽלֶּה׃’êl-leh.
|
of these things
|
Pro-cp
|
8
I heard, but I not understood: then said I, O my Lord, what will be the end of these things?
Daniel 12:8
Stats
Rank: #8576 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 99 characters, 16 words, 72 letters, 26 vowels, 46 consonants
Translation
Hebrew: וַאֲנִ֥י שָׁמַ֖עְתִּי וְלֹ֣א אָבִ֑ין וָאֹ֣מְרָ֔ה אֲדֹנִ֕י מָ֥ה אַחֲרִ֖ית אֵֽלֶּה׃ פ
Lit: And Although I heard and not I did understand and I said My lord what shall be the end of these things
KJV: And I heard, but I understood not: then said I, O my Lord, what shall be the end of these [things]?
References
"but"Lu 18:34: They understood none of these things: and this saying was hid from them: neither knew they the things which were spoken.Joh 12:16: These things not understood His disciples at the first: but when Jesus was glorified: then remembered they that these things were written of Him: and that they had done these things to Him.Ac 1:7: He said to them: It not is for you to know the times or the seasons: which the Father has put in His own power.1Pe 1:11: Searching what: or what manner of time the Spirit of Christ which was in them did signify: when it testified beforehand the sufferings of Christ: and the glory that should follow."what"Da 12:6: one said to the man clothed in linen: which was upon the waters of the river: How long will it be to the end of these wonders?Da 10:14: Now I am come to make you understand what will befall your people in the latter days: for yet the vision is for many days.
וַיֹּ֖אמֶר לֵ֣ךְ דָּנִיֵּ֑אל כִּֽי־סְתֻמִ֧ים וַחֲתֻמִ֛ים הַדְּבָרִ֖ים עַד־עֵ֥ת קֵֽץ׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H559וַיֹּ֖אמֶרway-yō-mer (Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms) H559 אָמַר ʼâmar aw-mar a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, phrase (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, idiom desire, determine, idiom expressly, idiom indeed, idiom intend, name, idiom plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), idiom still, idiom suppose, talk, tell, term, idiom that is, idiom think, use (speech), utter, idiom verily, idiom yet.
|
וַיֹּ֖אמֶרway-yō-mer
|
And he said
|
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
|
H1980לֵ֣ךְlêḵ (V-Qal-Imp-ms) H1980 הָלַךְ hâlak haw-lak akin to יָלַךְ; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively); (all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, phrase be eased, enter, exercise (self), phrase follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), phrase greater, grow, be wont to haunt, lead, march, idiom more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), phrase send, speedily, spread, still, surely, phrase tale-bearer, phrase travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, idiom be weak, whirl.
|
לֵ֣ךְlêḵ
|
go your way
|
V-Qal-Imp-ms
|
H1840דָּנִיֵּ֑אלdā-nî-yêl; (N-proper-ms) H1840 דָנִיֵּאל Dânîyêʼl daw-nee-yale in Ezekiel it is; דָּנִאֵל; from דָּן and אֵל; judge of God; Daniel or Danijel, the name of two Israelites; Daniel.
|
דָּנִיֵּ֑אלdā-nî-yêl;
|
Daniel
|
N-proper-ms
|
H3588כִּֽי־kî- (Conj) H3588 כִּי kîy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
|
כִּֽי־kî-
|
for
|
Conj
|
H5640סְתֻמִ֧יםsə-ṯu-mîm (V-Qal-QalPassPrtcpl-mp) H5640 סָתַם çâtham saw-tham or שָׂתַם; (Numbers 24:15), a primitive root; to stop up; by implication, to repair; figuratively, to keep secret; closed up, hidden, secret, shut out (up), stop.
|
סְתֻמִ֧יםsə-ṯu-mîm
|
are closed up
|
V-Qal-QalPassPrtcpl-mp
|
H2856וַחֲתֻמִ֛יםwa-ḥă-ṯu-mîm (Conj-w | V-Qal-QalPassPrtcpl-mp) H2856 חָתַם châtham khaw-tham a primitive root; to close up; especially to seal; make an end, mark, seal (up), stop.
|
וַחֲתֻמִ֛יםwa-ḥă-ṯu-mîm
|
and sealed
|
Conj-w | V-Qal-QalPassPrtcpl-mp
|
H1697הַדְּבָרִ֖יםhad-də-ḇā-rîm (Art | N-mp) H1697 דָּבָר dâbâr daw-baw from דָבַר; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause; act, advice, affair, answer, idiom any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, phrase chronicles, commandment, idiom commune(-ication), phrase concern(-ing), phrase confer, counsel, phrase dearth, decree, deed, idiom disease, due, duty, effect, phrase eloquent, errand, (evil favoured-) ness, phrase glory, phrase harm, hurt, phrase iniquity, phrase judgment, language, phrase lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, idiom ought, idiom parts, phrase pertaining, phrase please, portion, phrase power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, idiom (as hast) said, sake, saying, sentence, phrase sign, phrase so, some (uncleanness), somewhat to say, phrase song, speech, idiom spoken, talk, task, phrase that, idiom there done, thing (concerning), thought, phrase thus, tidings, what(-soever), phrase wherewith, which, word, work.
|
הַדְּבָרִ֖יםhad-də-ḇā-rîm
|
the words
|
Art | N-mp
|
H5704עַד־‘aḏ- (Prep) H5704 עַד ʻad ad properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with); against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, phrase how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (phrase as) yet.,
|
עַד־‘aḏ-
|
till
|
Prep
|
H6256עֵ֥ת‘êṯ (N-csc) H6256 עֵת ʻêth ayth from עַד; time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.; phrase after, (al-) ways, idiom certain, phrase continually, phrase evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-) tide, (meal-), what) time, when.
|
עֵ֥ת‘êṯ
|
the time
|
N-csc
|
H7093קֵֽץ׃qêṣ. (N-ms) H7093 קֵץ qêts kates contracted from קָצַץ; an extremity; adverbially (with prepositional prefix) after; phrase after, (utmost) border, end, (in-) finite, idiom process.
|
קֵֽץ׃qêṣ.
|
of the end
|
N-ms
|
9
He said, Go your way, Daniel: for the words are closed up and sealed till the time of the end.
Daniel 12:9
Stats
Counts: 97 characters, 18 words, 73 letters, 28 vowels, 45 consonants
Translation
Hebrew: וַיֹּ֖אמֶר לֵ֣ךְ דָּנִיֵּ֑אל כִּֽי־סְתֻמִ֧ים וַחֲתֻמִ֛ים הַדְּבָרִ֖ים עַד־עֵ֥ת קֵֽץ׃
Lit: And he said go your way Daniel for are closed up and sealed the words till the time of the end
KJV: And he said, Go thy way, Daniel: for the words are closed up and sealed till the time of the end.
References
"closed"Da 12:4: But you: O Daniel: shut up the words: and seal the book: even to the time of the end: many will run to and fro: and knowledge will be increased.Da 8:26: The vision of the evening and the morning which was told is true: for what reason shut you up the vision; for it will be for many days.Isa 8:16: Bind up the testimony: seal the law among my disciples.Isa 29:11: The vision of all is become to you as the words of a book that is sealed: which men deliver to one that is learned: saying: Read this: I pray you: and he says: I cannot; for it is sealed:Re 10:4: When the 7 thunders had uttered their voices: I was about to write: and I heard a voice from heaven saying to me: Seal up those things which the 7 thunders uttered: and write not them.
יִ֠תְבָּֽרֲרוּ וְיִֽתְלַבְּנ֤וּ וְיִצָּֽרְפוּ֙ רַבִּ֔ים וְהִרְשִׁ֣יעוּ רְשָׁעִ֔ים וְלֹ֥א יָבִ֖ינוּ כָּל־רְשָׁעִ֑ים וְהַמַּשְׂכִּלִ֖ים יָבִֽינוּ׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H1305יִ֠תְבָּֽרֲרוּyiṯ-bā-ră-rū (V-Hitpael-Imperf-3mp) H1305 בָּרַר bârar baw-rar a primitive root; to clarify (i.e. brighten), examine, select; make bright, choice, chosen, cleanse (be clean), clearly, polished, (shew self) pure(-ify), purge (out).
|
יִ֠תְבָּֽרֲרוּyiṯ-bā-ră-rū
|
Shall be purified
|
V-Hitpael-Imperf-3mp
|
H3835וְיִֽתְלַבְּנ֤וּwə-yiṯ-lab-bə-nū (Conj-w | V-Hitpael-ConjImperf-3mp) H3835 לָבַן lâban law-ban a primitive root; also as denominative from לְבֵנָה; to be (or become) white; to make bricks; make brick, be (made, make) white(-r).
|
וְיִֽתְלַבְּנ֤וּwə-yiṯ-lab-bə-nū
|
and made white
|
Conj-w | V-Hitpael-ConjImperf-3mp
|
H6884וְיִצָּֽרְפוּ֙wə-yiṣ-ṣā-rə-p̄ū (Conj-w | V-Nifal-ConjImperf-3mp) H6884 צָרַף tsâraph tsaw-raf a primitive root; to fuse (metal), i.e. refine (literally or figuratively); cast, (re-) fine(-er), founder, goldsmith, melt, pure, purge away, try.
|
וְיִצָּֽרְפוּ֙wə-yiṣ-ṣā-rə-p̄ū
|
and refined
|
Conj-w | V-Nifal-ConjImperf-3mp
|
H7227רַבִּ֔יםrab-bîm, (Adj-mp) H7227 רַב rab rab by contracted from רָבַב; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality); (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).,
|
רַבִּ֔יםrab-bîm,
|
Many
|
Adj-mp
|
H7561וְהִרְשִׁ֣יעוּwə-hir-šî-‘ū (Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-3cp) H7561 רָשַׁע râshaʻ raw-shah a primitive root; to be (causatively, do or declare) wrong; by implication, to disturb, violate; condemn, make trouble, vex, be (commit, deal, depart, do) wicked(-ly, -ness).
|
וְהִרְשִׁ֣יעוּwə-hir-šî-‘ū
|
but shall do wickedly
|
Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-3cp
|
H7563רְשָׁעִ֔יםrə-šā-‘îm, (Adj-mp) H7563 רָשָׁע râshâʻ raw-shaw from רָשַׁע; morally wrong; concretely, an (actively) bad person; phrase condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.
|
רְשָׁעִ֔יםrə-šā-‘îm,
|
the wicked
|
Adj-mp
|
H3808וְלֹ֥אwə-lō (Conj-w | Adv-NegPrt) H3808 לֹא lôʼ lo or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; idiom before, phrase or else, ere, phrase except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (idiom as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, phrase surely, phrase as truly as, phrase of a truth, phrase verily, for want, phrase whether, without.
|
וְלֹ֥אwə-lō
|
and none
|
Conj-w | Adv-NegPrt
|
H995יָבִ֖ינוּyā-ḇî-nū (V-Qal-Imperf-3mp) H995 בִּין bîyn bene a primitive root; to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand; attend, consider, be cunning, diligently, direct, discern, eloquent, feel, inform, instruct, have intelligence, know, look well to, mark, perceive, be prudent, regard, (can) skill(-full), teach, think, (cause, make to, get, give, have) understand(-ing), view, (deal) wise(-ly, man).
|
יָבִ֖ינוּyā-ḇî-nū
|
shall understand
|
V-Qal-Imperf-3mp
|
H3605כָּל־kāl- (N-msc) H3605 כֹּל kôl kole or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
|
כָּל־kāl-
|
all
|
N-msc
|
H7563רְשָׁעִ֑יםrə-šā-‘îm; (Adj-mp) H7563 רָשָׁע râshâʻ raw-shaw from רָשַׁע; morally wrong; concretely, an (actively) bad person; phrase condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.
|
רְשָׁעִ֑יםrə-šā-‘îm;
|
of the wicked
|
Adj-mp
|
H7919וְהַמַּשְׂכִּלִ֖יםwə-ham-maś-ki-lîm (Conj-w, Art | V-Hifil-Prtcpl-mp) H7919 שָׂכַל sâkal saw-kal a primitive root; to be (causatively, make or act) circumspect and hence, intelligent; consider, expert, instruct, prosper, (deal) prudent(-ly), (give) skill(-ful), have good success, teach, (have, make to) understand(-ing), wisdom, (be, behave self, consider, make) wise(-ly), guide wittingly.
|
וְהַמַּשְׂכִּלִ֖יםwə-ham-maś-ki-lîm
|
but the wise
|
Conj-w, Art | V-Hifil-Prtcpl-mp
|
H995יָבִֽינוּ׃yā-ḇî-nū. (V-Qal-Imperf-3mp) H995 בִּין bîyn bene a primitive root; to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand; attend, consider, be cunning, diligently, direct, discern, eloquent, feel, inform, instruct, have intelligence, know, look well to, mark, perceive, be prudent, regard, (can) skill(-full), teach, think, (cause, make to, get, give, have) understand(-ing), view, (deal) wise(-ly, man).
|
יָבִֽינוּ׃yā-ḇî-nū.
|
shall understand
|
V-Qal-Imperf-3mp
|
10
Many will be purified, and made white, and tried; but the wicked will do wickedly: and none of the wicked will understand; but the wise will understand.Daniel 12:10
Stats
Counts: 156 characters, 22 words, 124 letters, 42 vowels, 82 consonants
Translation
Hebrew: יִ֠תְבָּֽרֲרוּ וְיִֽתְלַבְּנ֤וּ וְיִצָּֽרְפוּ֙ רַבִּ֔ים וְהִרְשִׁ֣יעוּ רְשָׁעִ֔ים וְלֹ֥א יָבִ֖ינוּ כָּל־רְשָׁעִ֑ים וְהַמַּשְׂכִּלִ֖ים יָבִֽינוּ׃
Lit: Shall be purified and made white and refined Many but shall do wickedly the wicked and none shall understand all of the wicked but the wise shall understand
KJV: Many shall be purified, and made white, and tried; but the wicked shall do wickedly: and none of the wicked shall understand; but the wise shall understand.
References
"shall be"Da 11:35: some of them of understanding will fall: to try them: and to purge: and to make them white: even to the time of the end: because it is yet for a time appointed.Ps 51:7: Purge me with hyssop: and I will be clean: wash me: and I will be whiter than snow.Isa 1:18: Come now: and let us reason together: says the LORD: though your sins be as scarlet: they will be as white as snow; though they be red like crimson: they will be as wool.Eze 36:25: Then will I sprinkle clean water upon you: and you will be clean: from all your filthiness: and from all your idols: will I cleanse you.Zec 13:9: I will bring the third part through the fire: and will refine them as silver is refined: and will try them as gold is tried: they will call on my name: and I will hear them: I will say: It is my people: and they will say: The LORD is my God.1Co 6:11: Such were some of you: but you are washed: but you are sanctified: but you are justified in the name of the Lord Jesus: and by the Spirit of our God.2Co 7:1: Having therefore these promises: dearly beloved: let us cleanse ourselves from all filthiness of the flesh and spirit: perfecting holiness in the fear of God.Tit 2:14: Who gave himself for us: that he might redeem us from all iniquity: and purify to himself a peculiar people: zealous of good works.Heb 12:10: For they truly for a few days chastened us after their own pleasure; but he for our profit: that we might be partakers of his holiness.1Pe 1:7: 22: That the trial of your faith: being much more precious than of gold that perishes: though it be tried with fire: might be found to praise and honour and glory at the appearing of Jesus Christ:Re 3:18: I counsel you to buy of me gold tried in the fire: that you may'>may'>may be rich; and white clothing: that you may'>may'>may be clothed: and that the shame of your nakedness not do appear; and anoint your eyes with eyesalve: that you may'>may'>may see.Re 7:13: 14: One of the elders answered: saying to me: What are these which are arrayed in white robes? and where came they?Re 19:8: 14: To her was granted that she should be arrayed in fine linen: clean and white: for the fine linen is the righteousness of saints."but the wicked"1Sa 24:13: As says the proverb of the ancients: Wickedness proceeds from the wicked: but my hand will not be upon you.Isa 32:6: 7: For the vile person will speak villany: and His heart will work iniquity: to practise hypocrisy: and to utter error against the LORD: to make empty the soul of the hungry: and He will cause the drink of the thirsty to fail.Eze 47:11: But the miry places thereof and the marishes thereof will not be healed; they will be given to salt.Ho 14:9: Who is wise: and He will understand these things? prudent: and He will know them? for the ways of the LORD are right: and the just will walk in them: but the transgressors will fall therein.Ro 11:8-10: (According as it is written: God has given them the spirit of slumber: eyes that they not should see: and ears that they not should hear;) to this day.2Th 2:10-12: With all deceivableness of unrighteousness in them that perish; because they not received the love of the truth: that they might be saved.Re 9:20: 21: The rest of the men which not were killed by these plagues yet not repented of the works of their hands: that they not should worship devils: and idols of gold: and silver: and brass: and stone: and of wood: which neither can see: nor hear: nor walk:Re 16:11: Blasphemed the God of heaven because of their pains and their sores: and not repented of their deeds.Re 22:11: He who is unjust: let him be unjust still: and he which is filthy: let him be filthy still: and he who is righteous: let him be righteous still: and he who is holy: let him be holy still."but the wise"Da 11:33: 35: They that understand among the people will instruct many: yet they will fall by the sword: and by flame: by captivity: and by spoil: many days.Ps 107:43: Whoever is wise: and will observe these things: even they will understand the lovingkindness of the LORD.Pr 1:5: A wise man will hear: and will increase learning; and a man of understanding will attain to wise counsels:Pr 2:1-5: My son: if you will receive my words: and hide my commandments with you;Mr 4:11: He said to them: To you it is given to know the mystery of the kingdom of God: but to them that are without: all these things are done in parables:Lu 24:25: Then he said to them: O fools: and slow of heart to believe all that the prophets have spoken:Joh 7:17: If any man will do His will: He will know of the doctrine: whether it be of God: or whether I speak of myself.Joh 8:47: He who is of God hears God's words: you therefore hear them not: because you not are of God.Joh 18:37: Pilate therefore said to Him: Are you a king then? Jesus answered: You say that I am a king. To this end was I born: and for this cause came I into the world: that I should bear witness to the truth. Every one that is of the truth hears my voice.1Co 2:10-16: But God has revealed them to us by His Spirit: for the Spirit searches all things: yes: the deep things of God.1Jo 5:20: We know that the Son of God is come: and has given us an understanding: that we may know Him that is true: and we are in Him that is true: even in His Son Jesus Christ. This is the true God: and eternal life.
וּמֵעֵת֙ הוּסַ֣ר הַתָּמִ֔יד וְלָתֵ֖ת שִׁקּ֣וּץ שֹׁמֵ֑ם יָמִ֕ים אֶ֖לֶף מָאתַ֥יִם וְתִשְׁעִֽים׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H6256וּמֵעֵת֙ū-mê-‘êṯ (Conj-w, Prep-m | N-cs) H6256 עֵת ʻêth ayth from עַד; time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.; phrase after, (al-) ways, idiom certain, phrase continually, phrase evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-) tide, (meal-), what) time, when.
|
וּמֵעֵת֙ū-mê-‘êṯ
|
And from the time
|
Conj-w, Prep-m | N-cs
|
H5493הוּסַ֣רhū-sar (V-Hofal-Perf-3ms) H5493 סוּר çûwr soor or שׂוּר; (Hosea 9:12), a primitive root; to turn off (literal or figurative); be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), idiom grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluck away, put (away, down), rebel, remove (to and fro), revolt, idiom be sour, take (away, off), turn (aside, away, in), withdraw, be without.
|
הוּסַ֣רhū-sar
|
that is taken away
|
V-Hofal-Perf-3ms
|
H8548הַתָּמִ֔ידhat-tā-mîḏ, (Art | Adv) H8548 תָּמִיד tâmîyd taw-meed from an unused root meaning to stretch; properly, continuance (as indefinite extension); but used only (attributively as adjective) constant (or adverbially, constantly); ellipt. the regular (daily) sacrifice; alway(-s), continual (employment, -ly), daily, (n-)ever(-more), perpetual.
|
הַתָּמִ֔ידhat-tā-mîḏ,
|
the daily sacrifice
|
Art | Adv
|
H5414וְלָתֵ֖תwə-lā-ṯêṯ (Conj-w, Prep-l | V-Qal-Inf) H5414 נָתַן nâthan naw-than a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, idiom avenge, idiom be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, phrase cry, deliver (up), direct, distribute, do, idiom doubtless, idiom without fail, fasten, frame, idiom get, give (forth, over, up), grant, hang (up), idiom have, idiom indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), phrase lie, lift up, make, phrase O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, idiom pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), phrase sing, phrase slander, strike, (sub-) mit, suffer, idiom surely, idiom take, thrust, trade, turn, utter, phrase weep, phrase willingly, phrase withdraw, phrase would (to) God, yield.
|
וְלָתֵ֖תwə-lā-ṯêṯ
|
and is set up
|
Conj-w, Prep-l | V-Qal-Inf
|
H8251שִׁקּ֣וּץšiq-qūṣ (N-ms) H8251 שִׁקּוּץ shiqqûwts shik-koots or שִׁקֻּץ; from שָׁקַץ; disgusting, i.e. filthy; especially idolatrous or (concretely) an idol; abominable filth (idol, -ation), detestable (thing).
|
שִׁקּ֣וּץšiq-qūṣ
|
the abomination
|
N-ms
|
H8074שֹׁמֵ֑םšō-mêm; (V-Qal-Prtcpl-ms) H8074 שָׁמֵם shâmêm shaw-mame a primitive root; to stun (or intransitively, grow numb), i.e. devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense); make amazed, be astonied, (be an) astonish(-ment), (be, bring into, unto, lay, lie, make) desolate(-ion, places), be destitute, destroy (self), (lay, lie, make) waste, wonder.
|
שֹׁמֵ֑םšō-mêm;
|
of desolation
|
V-Qal-Prtcpl-ms
|
H3117יָמִ֕יםyā-mîm (N-mp) H3117 יוֹם yôwm yome from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, phrase always, phrase chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), phrase elder, idiom end, phrase evening, phrase (for) ever(-lasting, -more), idiom full, life, as (so) long as (... live), (even) now, phrase old, phrase outlived, phrase perpetually, presently, phrase remaineth, idiom required, season, idiom since, space, then, (process of) time, phrase as at other times, phrase in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), idiom whole (phrase age), (full) year(-ly), phrase younger.
|
יָמִ֕יםyā-mîm
|
there shall be days
|
N-mp
|
H505אֶ֖לֶף’e-lep̄ (Number-ms) H505 אֶלֶף ʼeleph eh-lef prop, the same as אֶלֶף; hence (the oxs head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand; thousand.
|
אֶ֖לֶף’e-lep̄
|
A thousand
|
Number-ms
|
H3967מָאתַ֥יִםmā-ṯa-yim (Number-fd) H3967 מֵאָה mêʼâh may-aw or מֵאיָה; properly, a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and a fraction; hundred((-fold), -th), phrase sixscore.
|
מָאתַ֥יִםmā-ṯa-yim
|
two hundred
|
Number-fd
|
H8673וְתִשְׁעִֽים׃wə-ṯiš-‘îm. (Conj-w | Number-cp) H8673 תִּשְׁעִים tishʻîym tish-eem multiple from תֵּשַׁע; ninety; ninety.
|
וְתִשְׁעִֽים׃wə-ṯiš-‘îm.
|
and ninety
|
Conj-w | Number-cp
|
11
From the time that the daily sacrifice will be taken away, and the abomination that makes desolate set up, there will be a000 290 days.Daniel 12:11
Stats
Counts: 171 characters, 25 words, 135 letters, 51 vowels, 84 consonants
Translation
Hebrew: וּמֵעֵת֙ הוּסַ֣ר הַתָּמִ֔יד וְלָתֵ֖ת שִׁקּ֣וּץ שֹׁמֵ֑ם יָמִ֕ים אֶ֖לֶף מָאתַ֥יִם וְתִשְׁעִֽים׃
Lit: And from the time that is taken away the daily sacrifice and is set up the abomination of desolation there shall be days A thousand two hundred and ninety
KJV: And from the time that the daily [sacrifice] shall be taken away, and the abomination that maketh desolate set up, [there shall be] a thousand two hundred and ninety days.
References
"the time"Da 8:11: 12: 26: Yes: he magnified himself even to the prince of the host: and by him the daily sacrifice was taken away: and the place of his sanctuary was cast down.Da 11:31: Arms will stand on his part: and they will pollute the sanctuary of strength: and will take away the daily sacrifice: and they will place the abomination that makes desolate."the abomination"Da 8:13: Then I heard one saint speaking: and another saint said to that certain saint which spoke: How long will be the vision concerning the daily sacrifice: and the transgression of desolation: to give both the sanctuary and the host to be trodden under foot?Da 9:27: He will confirm the covenant with many for one week: and in the middle of the week he will cause the sacrifice and the oblation to cease: and for the overspreading of abominations he will make it desolate: even until the consummation: and that determined will be poured upon the desolate.Da 11:31: Arms will stand on his part: and they will pollute the sanctuary of strength: and will take away the daily sacrifice: and they will place the abomination that makes desolate.Mt 24:15: When you therefore will see the abomination of desolation: spoken of by Daniel the prophet: stand in the holy place: (whoever reads: let him understand:)Mr 13:14: But when you will see the abomination of desolation: spoken of by Daniel the prophet: standing where it not ought: (let him that reads understand: ) then let them that be in Judaea flee to the mountains:Re 11:2: But the court which is without the temple leave out: and measure not it; for it is given to the Gentiles: and the holy city will they tread under foot 40 and two months."a thousand"Da 1:12: Prove your servants: I beseech you: 10 days; and let them give us pulse to eat: and water to drink.Da 7:25: He will speak great words against the most High: and will wear out the saints of the most High: and think to change times and laws: and they will be given into his hand until a time and times and the dividing of time.Da 8:14: He said to me: To 2300 days; then will the sanctuary be cleansed.Re 11:2: But the court which is without the temple leave out: and measure not it; for it is given to the Gentiles: and the holy city will they tread under foot 40 and two months.Re 12:6: The woman fled into the wilderness: where she has a place prepared of God: that they should feed her there a000 200 and threescore days.Re 13:5: There was given to him a mouth speaking great things and blasphemies; and power was given to him to continue 40 and two months.
אַשְׁרֵ֥י הַֽמְחַכֶּ֖ה וְיַגִּ֑יעַ לְיָמִ֕ים אֶ֕לֶף שְׁלֹ֥שׁ מֵאֹ֖ות שְׁלֹשִׁ֥ים וַחֲמִשָּֽׁה׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H835אַשְׁרֵ֥י’aš-rê (Interjection) H835 אֶשֶׁר ʼesher eh-sher from אָשַׁר; happiness; only in masculine plural construction as interjection, how happy!; blessed, happy.
|
אַשְׁרֵ֥י’aš-rê
|
Blessed is
|
Interjection
|
H2442הַֽמְחַכֶּ֖הham-ḥak-keh (Art | V-Piel-Prtcpl-ms) H2442 חָכָה châkâh khaw-kaw a primitive root (apparently akin to חָקָה through the idea of piercing); properly, to adhere to; hence, to await; long, tarry, wait.
|
הַֽמְחַכֶּ֖הham-ḥak-keh
|
he who waits
|
Art | V-Piel-Prtcpl-ms
|
H5060וְיַגִּ֑יעַwə-yag-gî-a‘; (Conj-w | V-Hifil-ConjImperf-3ms) H5060 נָגַע nâgaʻ naw-gah a primitive root; properly, to touch, i.e. lay the hand upon (for any purpose; euphemistically, to lie with a woman); by implication, to reach (figuratively, to arrive, acquire); violently, to strike (punish, defeat, destroy, etc.); beat, (idiom be able to) bring (down), cast, come (nigh), draw near (nigh), get up, happen, join, near, plague, reach (up), smite, strike, touch.
|
וְיַגִּ֑יעַwə-yag-gî-a‘;
|
and comes
|
Conj-w | V-Hifil-ConjImperf-3ms
|
H3117לְיָמִ֕יםlə-yā-mîm (Prep-l | N-mp) H3117 יוֹם yôwm yome from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, phrase always, phrase chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), phrase elder, idiom end, phrase evening, phrase (for) ever(-lasting, -more), idiom full, life, as (so) long as (... live), (even) now, phrase old, phrase outlived, phrase perpetually, presently, phrase remaineth, idiom required, season, idiom since, space, then, (process of) time, phrase as at other times, phrase in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), idiom whole (phrase age), (full) year(-ly), phrase younger.
|
לְיָמִ֕יםlə-yā-mîm
|
to the days
|
Prep-l | N-mp
|
H505אֶ֕לֶף’e-lep̄ (Number-ms) H505 אֶלֶף ʼeleph eh-lef prop, the same as אֶלֶף; hence (the oxs head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand; thousand.
|
אֶ֕לֶף’e-lep̄
|
A thousand
|
Number-ms
|
H7969שְׁלֹ֥שׁšə-lōš (Number-fsc) H7969 שָׁלוֹשׁ shâlôwsh shaw-loshe or שָׁלֹשׁ; masculine שְׁלוֹשָׁה; or שְׁלֹשָׁה; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multiple) thrice; phrase fork, phrase often(-times), third, thir(-teen, -teenth), three, phrase thrice. Compare שָׁלִישׁ.
|
שְׁלֹ֥שׁšə-lōš
|
three
|
Number-fsc
|
H3967מֵא֖וֹתmê-’ō-wṯ (Number-fp) H3967 מֵאָה mêʼâh may-aw or מֵאיָה; properly, a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and a fraction; hundred((-fold), -th), phrase sixscore.
|
מֵא֖וֹתmê-’ō-wṯ
|
hundred
|
Number-fp
|
H7970שְׁלֹשִׁ֥יםšə-lō-šîm (Number-cp) H7970 שְׁלוֹשִׁים shᵉlôwshîym shel-o-sheem or שְׁלֹשִׁים; multiple of שָׁלוֹשׁ; thirty; or (ordinal) thirtieth; thirty, thirtieth. Compare שָׁלִישׁ.
|
שְׁלֹשִׁ֥יםšə-lō-šîm
|
thirty
|
Number-cp
|
H2568וַחֲמִשָּֽׁה׃wa-ḥă-miš-šāh. (Conj-w | Number-ms) H2568 חָמֵשׁ châmêsh khaw-maysh masculine חֲמִשָּׁה; a primitive numeral; five; fif(-teen), fifth, five (idiom apiece).
|
וַחֲמִשָּֽׁה׃wa-ḥă-miš-šāh.
|
and five
|
Conj-w | Number-ms
|
12
Blessed is he who waits, and comes to the000 305 and 30 days.Daniel 12:12
Stats
Rank: #7221 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 94 characters, 16 words, 76 letters, 26 vowels, 50 consonants
Translation
Hebrew: אַשְׁרֵ֥י הַֽמְחַכֶּ֖ה וְיַגִּ֑יעַ לְיָמִ֕ים אֶ֕לֶף שְׁלֹ֥שׁ מֵאֹ֖ות שְׁלֹשִׁ֥ים וַחֲמִשָּֽׁה׃
Lit: Blessed is he who waits and comes to the days A thousand three hundred thirty and five
KJV: Blessed is he that waiteth, and cometh to the thousand three hundred and five and thirty days.
References
"Blessed is he that waiteth, and cometh to the thousand three hundred and five and thirty days."Ro 11:15: For if the casting away of them be the reconciling of the world: what will the receiving of them be: but life from the dead?Re 20:4: I saw thrones: and they sat upon them: and judgment was given to them: and I saw the souls of them that were beheaded for the witness of Jesus: and for the word of God: and which not had worshipped the beast: neither His image: neither had received His mark upon their foreheads: or in their hands; and they lived and reigned with Christ a000 years.
וְאַתָּ֖ה לֵ֣ךְ לַקֵּ֑ץ וְתָנ֛וּחַ וְתַעֲמֹ֥ד לְגֹרָלְךָ֖ לְקֵ֥ץ הַיָּמִֽין׃
| Strongs | Hebrew | English | Morphology |
H859וְאַתָּ֖הwə-’at-tāh (Conj-w | Pro-2ms) H859 אַתָּה ʼattâh at-taw or (shortened); אַתָּ; or אַת; feminine (irregular) sometimes אַתִּי; plural masculine אַתֶּם; feminine אַתֶּן; or אַתֵּנָהlemma אתֵּנָה missing vowel, corrected to אַתֵּנָה; or אַתֵּנָּה; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you; thee, thou, ye, you.,
|
וְאַתָּ֖הwə-’at-tāh
|
But you
|
Conj-w | Pro-2ms
|
H1980לֵ֣ךְlêḵ (V-Qal-Imp-ms) H1980 הָלַךְ hâlak haw-lak akin to יָלַךְ; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively); (all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, phrase be eased, enter, exercise (self), phrase follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), phrase greater, grow, be wont to haunt, lead, march, idiom more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), phrase send, speedily, spread, still, surely, phrase tale-bearer, phrase travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, idiom be weak, whirl.
|
לֵ֣ךְlêḵ
|
go your way
|
V-Qal-Imp-ms
|
H7093לַקֵּ֑ץlaq-qêṣ; (Prep-l, Art | N-ms) H7093 קֵץ qêts kates contracted from קָצַץ; an extremity; adverbially (with prepositional prefix) after; phrase after, (utmost) border, end, (in-) finite, idiom process.
|
לַקֵּ֑ץlaq-qêṣ;
|
till the end
|
Prep-l, Art | N-ms
|
H5117וְתָנ֛וּחַwə-ṯā-nū-aḥ (Conj-w | V-Qal-ConjImperf-2ms) H5117 נוּחַ nûwach noo-akh a primitive root; to rest, i.e. settle down; used in a great variety of applications, literal and figurative, intransitive, transitive and causative (to dwell, stay, let fall, place, let alone, withdraw, give comfort, etc.); cease, be confederate, lay, let down, (be) quiet, remain, (cause to, be at, give, have, make to) rest, set down. Compare יָנִים.
|
וְתָנ֛וּחַwə-ṯā-nū-aḥ
|
for you shall rest
|
Conj-w | V-Qal-ConjImperf-2ms
|
H5975וְתַעֲמֹ֥דwə-ṯa-‘ă-mōḏ (Conj-w | V-Qal-ConjImperf-2ms) H5975 עָמַד ʻâmad aw-mad a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive); abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, phrase serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
|
וְתַעֲמֹ֥דwə-ṯa-‘ă-mōḏ
|
and will arise
|
Conj-w | V-Qal-ConjImperf-2ms
|
H1486לְגֹרָלְךָ֖lə-ḡō-rā-lə-ḵā (Prep-l | N-msc | 2ms) H1486 גּוֹרָל gôwrâl go-rawl or (shortened) גֹּרָל; from an unused root meaning to be rough (as stone); properly, a pebble, i.e. a lot (small stones being used for that purpose); figuratively, a portion or destiny (as if determined by lot); lot.
|
לְגֹרָלְךָ֖lə-ḡō-rā-lə-ḵā
|
to your inheritance
|
Prep-l | N-msc | 2ms
|
H7093לְקֵ֥ץlə-qêṣ (Prep-l | N-msc) H7093 קֵץ qêts kates contracted from קָצַץ; an extremity; adverbially (with prepositional prefix) after; phrase after, (utmost) border, end, (in-) finite, idiom process.
|
לְקֵ֥ץlə-qêṣ
|
at the end
|
Prep-l | N-msc
|
H3117הַיָּמִֽין׃hay-yā-mîn. (Art | N-ms) H3117 יוֹם yôwm yome from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, phrase always, phrase chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), phrase elder, idiom end, phrase evening, phrase (for) ever(-lasting, -more), idiom full, life, as (so) long as (... live), (even) now, phrase old, phrase outlived, phrase perpetually, presently, phrase remaineth, idiom required, season, idiom since, space, then, (process of) time, phrase as at other times, phrase in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), idiom whole (phrase age), (full) year(-ly), phrase younger.
|
הַיָּמִֽין׃hay-yā-mîn.
|
of the days
|
Art | N-ms
|
13
But go you your way till the end be: for you will rest, and stand in your lot at the end of the days.Daniel 12:13
Stats
Rank: #2433 / 31,102 Verses (by popularity)
Counts: 102 characters, 22 words, 76 letters, 24 vowels, 52 consonants
Translation
Hebrew: וְאַתָּ֖ה לֵ֣ךְ לַקֵּ֑ץ וְתָנ֛וּחַ וְתַעֲמֹ֥ד לְגֹרָלְךָ֖ לְקֵ֥ץ הַיָּמִֽין׃
Lit: But you go your way till the end for you shall rest and will arise to your inheritance at the end of the days
KJV: But go thou thy way till the end be: for thou shalt rest, and stand in thy lot at the end of the days.
References
"rest"Da 12:3: They that be wise will shine as the brightness of the firmament; and they that turn many to righteousness as the stars for ever and ever.Isa 57:1: The righteous perishes: and no man lays it to heart: and merciful men are taken away: none considering that the righteous is taken away from the evil to come.Zec 3:7: Thus says the LORD of hosts; If you will walk in my ways: and if you will keep my charge: then you will also judge my house: and will also keep my courts: and I will give you places to walk among these that stand by.Mt 19:28: Jesus said to them: Truly I say to you: That you which have followed me: in the regeneration when the Son of man will sit in the throne of His glory: you also will sit upon 12 thrones: judging the 12 tribes of Israel.Lu 2:29: 30: Lord: now let you your servant depart in peace: according to your word:2Co 5:1: For we know that if our earthly house of this tabernacle were dissolved: we have a building of God: an not house made with hands: eternal in the heavens.2Th 1:7: To you who are troubled rest with us: when the Lord Jesus will be revealed from heaven with His mighty angels: 2Ti 4:7: 8: I have fought a good fight: I have finished my course: I have kept the faith:Re 14:13: I heard a voice from heaven saying to me: Write: Blessed are the dead which die in the Lord from henceforth: Yes: says the Spirit: that they may rest from their labours; and their works do follow them."stand"Ps 1:5: Therefore the ungodly will not stand in the judgment: nor sinners in the congregation of the righteous.Lu 21:36: Watch you therefore: and pray always: that you may be accounted worthy to escape all these things that will come to pass: and to stand before the Son of man.Jude 1:14: 15: Enoch also: the seventh from Adam: prophesied of these: saying: Look: the Lord comes with 10 thousands of His saints: